poroj, v tryap'e odetyj, Brodit nishchij rab pustyni I paset v trave vysokoj Hudosochnogo verblyuda. Na Sione mnogoslavnom, Gde tverdynya zolotaya Gordym bleskom govorila O velich'e vlastelina,-- Tam, porosshie bur'yanom, Tleyut grudami oblomki I glyadyat na nas tak skorbno, Tak tosklivo, budto plachut. Ah, oni i vpravdu plachut, Raz v godu rydayut kamni -- V mesyac aba, v den' devyatyj; I, rydaya sam, glyadel ya, Kak iz grubyh dikih glyb Slezy tyazhkie katilis', Slyshal, kak kolonny hrama V prahe gorestno stonali". Slushal rechi piligrima YUnym serdcem Ieguda I proniksya zhazhdoj strastnoj Put' svershit' v Ierusalim. Strast' poeta! Rokovaya Vlast' mechtanij i predchuvstvij, CH'yu svyatuyu moshch' izvedal V zamke Ble vidam prekrasnyj, ZHoffrua Ryudel', uslyshav, Kak prishedshie s vostoka Rycari pri zvone kubkov Gromoglasno vosklicali: "Cvet nevinnosti i chesti, Perl i ukrashen'e zhenshchin -- Deva-roza Melisanda, Markgrafinya Tripoli!" -- Razmechtalsya trubadur nash, I zapel o yunoj dame, I pochuvstvoval, chto serdcu Stalo tesno v zamke Ble,-- I toska im ovladela. K Cette on poplyl, no v more Tyazhko zabolel i pribyl, Umiraya, v Tripoli. Tam uvidel Melisandu On telesnymi ochami, No totchas zhe zlaya smert' Ih pokr'sha vechnoj ten'yu. I v poslednij raz zapel on I, ne konchiv pesnyu, mertvyj, Pal k shagam prekrasnoj damy -- Melisaady Tripoli. Kak tainstvenno i divno Shodny sud'by dvuh poetov, Hot' vtoroj lish' mudrym starcem Sovershil svoj put' velikij! I Ieguda ben Galevi Prinyal smert' u nog lyubimoj, Preklonil glavu seduyu U kolen Ierusalima. 3 Posle bitvy pri Arbellah YUnyj Aleksandr Velikij Zemlyu Dariya i vojsko, Dvor, garem, slonov i zhenshchin, Den'gi, skipetr i koronu -- Zolotuyu drebeden' -- Vse nabil v svoi bol'shie Makedonskie shal'vary. Darij, tot udral ot straha, Kak by v nih ne ugodit' Carstvennoj svoej personoj. I geroj v ego shatre Zahvatil chudesnyj larchik, Zolotoj, v miniatyurah, Inkrustirovannyj tonko Samocvetnymi kamnyami. Byl tot larchik sam bescenen, A sluzhil lish' dlya hrapen'ya Dragocennostej korony, I drugih sokrovishch carskih. Aleksandr ih razdaril Samym hrabrym -- i smeyalsya, CHto muzhchiny, slovno deti, Rady pestrym pobryakushkam. Dragocennejshuyu gemmu Miloj materi poslal on,-- I kol'co s pechat'yu Kira Stalo prosto damskoj broshkoj. Nu, a staryj Aristotel'- Znamenityj zabiyaka, Mir postavivshij vverh dnom, Dlya kollekcii dikovin Poluchil oniks ogromnyj. V larchike imelis' perly, Nit' zhemchuzhin, chto Atosse Podaril Smerdis poddel'nyj,-- ZHemchug byl ved' nastoyashchij! I veselyj pobeditel' Otdal ih Tais, prekrasnoj Tancovshchice iz Korinfa. Ta, ukrasiv zhemchugami Volosy, ih, kak vakhanka, Raspustila v noch' pozhara, V Persepolise tancuya, I shvyrnula v carskij zamok Fakel svoj -- i s gromkim treskom YArostno vzmetnulos' plamya Karnaval'nym fejerverkom. Posle gibeli Tais, CHto skonchalas' v Vavilone Ot bolezni vavilonskoj, Perly byli v zale birzhi Pushcheny s aukciona,-- I kupil ih zhrec memfisskij I uvez ih v svoj Egipet, Gde oni yavilis' pozzhe V shifon'erke Kleopatry, CHto tolkla prekrasnyj zhemchug I, s vinom smeshav, glotala, CHtob Antoniya durachit'. A s poslednim Omayadom Perly pribyli v Grenadu I blistali na tyurbane Korduanskogo kalifa. Tretij Abdergam ukrasil Imi pancir' na turnire, Gde pronzil on tridcat' bronej I Zyulejmy yunoj serdce. No s paden'em carstva mavrov Pereshli i eti perly Vo vladen'e hristian, Vlastelinov dvuh Kastilii, Katolicheskih velichestv,-- I ispanskih gosudaryn' Ukrashali na turnirah, Na pridvornyh igrah, v cirke, Na bol'shih autodafe, Gde velichestva s balkonov Naslazhdalis' aromatom Staryh zharenyh evreev. Pravnuk cherta Mendicabel' Zalozhil potom vse perly Dlya pokryt'ya deficita V gosudarstvennyh finansah. V Tyuil'ri, v dvorcovyh zalah, Vnov' na svet oni yavilis' I sverkali tam na shee Baronessy Solomon. Vot sud'ba prekrasnyh perlov! Larchik men'she priklyuchenij Ispytal, -- ego ostavil YUnyj Aleksandr sebe, I v nego slozhil on pesni Bespodobnogo Gomera, Svoego lyubimca. Na noch' Stavil on u izgolov'ya |tot larchik, i ottuda, CHut' zadremlet car', vstavali, V son proskal'zyvali tiho Obrazy geroev svetlyh. Vek inoj -- inye pticy Ah, i ya lyubil kogda-to |ti pesni o deyan'yah Odisseya i Pelida, I v dushe moej, kak solnce, Rdeli zoloto i purpur" Vinograd vpleten byl v kudri, I, likuya, peli truby. Smolkni, pamyat'! Kolesnica Triumfal'naya razbita, A pantery upryazhnye Peredohli vse, kak devy, CHto pod citry i kimvaly V plyaske shli za mnoj; i sam ya Izvivayus' v adskih mukah, Lezha v prahe. Smolkni, pamyat'! Smolkni, pamyat'!.. Rech' veli My o larchike carevom, I takaya mysl' prishla mne: Bud' moim podobnyj larchik,-- Ne zastav' menya finansy Obratit' ego v monetu,-- YA by zaper v etot larchik Zolotye pesni rabbi Iegudy ben Galevi -- Gimny radosti, gazelly, Pesni skorbi, putevye Vpechatlen'ya piligrima -- Dal by luchshemu cofaru Na pergamente chistejshem Ih spisat', i polozhil by Rukopis' v chudesnyj larchik, I derzhal by etot larchik Na stole pered krovat'yu, CHtob mogli divit'sya gosti Blesku malen'koj shkatulki, Prevoshodnym Barel'efam, Melkim, no takim prekrasnym, Inkrustaciyam chudesnym Iz ogromnyh samocvetov. YA b gostyam s ulmbkoj molvil: "|to chto ! -- Lish' obolochka Luchshego iz vseh sokrovishch: Tam siyayut -brillianty, Otrazhayushchie nebo, Tam rubiny plameneyut Krov'yu trepetnogo serdca, Tam smaragd obetovan'ya, Neporochnye lazuri, Perly, krashe divnyh perlov, Prinesennyh Lzhe-Smerdisom V dar plenitel'noj Atosse, Byvshih luchshim ukrashen'em Vysshej znati v etom mire, Obegaemom lunoyu: I Tais, i Kleopatry, I zhrecov, i groznyh mavrov, I ispanskih gosudaryn', I samoj vysokochtimoj Baronessy Solomon. Te proslavlennye perly -- Tol'ko sgustki blednoj slizi, Vydelen'ya zhalkih ustric, Tupo prozyabavshih v more. Mnoyu zh sobrannye perly Rozhdeny dushoj prekrasnoj, Svetlym duhom, ch'i glubiny Glubzhe bezdny okeana, Ibo eti perly -- slezy Iegudy ben Galevi,-- Imi gor'ko on oplakal Gibel' Ierusalima. I svyazal on perly-slezy Zolotoyu nitkoj rifmy, V yuvelirno stihotvorstva Sdelal pesnej dragocennoj. I donyne eta pesnya, |tot plach velikoj skorbi Iz rasseyannyh po svetu Avraamovyh shatrov Gor'ko l'etsya v mesyac aba, V den' devyatyj -- v godovshchinu Gibeli Ierusalima, Unichtozhennogo Titom. |ta pesnya -- gimn sionskij Iegudy ben Galevi, Plach predsmertnyj nad svyashchennym Peplom Ierusalima. V pokayannoj vlasyanice, Bosonogij, tam sidel on Na poverzhennoj kolonne; I gustoj sedoyu chashchej Volosy na grud' spadali, Fantastichno ottenyaya Blednyj, skorbnyj lik poeta S vdohnovennymi ochami. Tak sidel on tam i pel, Slovno drevnij yasnovidec,-- I kazalos', iz mogily Vstal prorok Ieremiya. I v ruinah smolkli pticy, Slysha vopli dikoj skorbi, Dazhe korshuny, priblizyas', Im vnimali s sostradan'em. Vdrug, na stremenah kachayas', Mimo, na kone ogromnom, Dikij saracin promchalsya, Beloe kop'e koleblya,-- I, metnuv oruzh'e smerti V grud' neschastnogo poeta, Uskakal bystree vetra, Slovno prizrak okrylennyj. Krov' pevca tekla spokojno, I spokojno pesnyu skorbi On dopel, i byl predsmertnyj Vzdoh ego: "Ierusalim!" Molvit staroe skazan'e, CHto zhestokij saracin Byl ne chelovek prestupnyj, A pereodetyj angel, Poslannyj na zemlyu nebom, CHtob unest' lyubimca boga Iz yudoli slez, bez muki Vzyat' ego v stranu blazhennyh. V nebe byl on udostoen Krajne lestnogo priema,-- |to byl syurpriz nebesnyj, Dragocennyj dlya poeta. Hory angelov navstrechu Vyshli s muzykoj i pen'em, I v torzhestvennom ih gimne On uznal svoyu zhe pesnyu -- Brachnyj gimn sinagogal'nyj, Gimn subbotnij Gimeneyu, Stroj likuyushchih melodij, Vsem znakomyh, -- chto za zvuki! Angely trubili v truby, Angely na skripkah peli, Likovali na violah, Bili v bubny i kimvaly. I v lazurnyh bezdnah neba Tak privetlivo zvenelo, Tak privetlivo zvuchalo: "Leho daudi likras kalle!"1 ------------------- 1 "Vyjdi, drug, nevestu vstretit'!" (drevneevr.) 4 Rasserdil moyu suprugu YA posledneyu glavoj, A osobenno rasskazom Pro bescennyj carskij larchik. CHut' ne s gorech'yu ona mne Zayavila, chto suprug Podlinno religioznyj Obratil by larchik v den'gi, CHto na nih on priobrel by Dlya svoej zheny zakonnoj Belyj kashemir, kotoryj Nuzhen, bednoj, do zarezu; CHto s Iegudy ben Galevi Bylo by dovol'no chesti Sohranyat'sya prosto v papke Iz krasivogo kartona, Po-kitajski elegantno Razrisovannoj uzorom, Vrode chudnyh bonbon'erok Iz passazha "Panorama". "Stranno! -- vskriknula supruga. - Esli on takoj uzh genij, Pochemu mne neznakomo Dazhe imya ben Galevi?" "Milyj drug moj, -- otvechal ya, -- Angel moj, prelestnyj neuch, |to rezul'tat probelov Vo francuzskom vospitan'e. V pansionah, gde devicam, |tim budushchim mamasham Vol'nogo naroda gallov, Prepodnosyat mudrost' mira: CHuchela vladyk Egipta, Grudy staryh mumij, teni Merovingskih vlastelinov S nenapudrennoyu grivoj, Kosy mudrecov Kitaya, Carstva pagod iz farfora,-- Vse zubrit' tam zastavlyayut Umnyh devochek. No, bozhe! Nazovi-ka im poeta, Gordost' zolotogo veka Vsej ispano-mavritanskoj Staroj iudejskoj shkoly, Nazovi im I ben |zru, Iegudu ben Galevi, Solomona Gabirolya -- Triedinoe sozvezd'e, Slovom, samyh znamenityh,-- Srazu milye malyutki Sdelayut glaza bol'shie I na vas glyadyat ovcoj. Moj tebe sovet, golubka, CHtob takoj probel zapolnit', Pozajmis'-ka ty evrejskim,-- Bros' teatry i koncerty, Posvyati godok il' bol'she Neustannoj shtudirovke -- I prochtesh' v originale Iben |zru, Gabirolya I, ponyatno, ben Galevi -- Ves' triumvirat poetov, CHto s volshebnyh strun Davida Luchshie pohitil zvuki. Al'-Harizi -- ya ruchayus', On tebe znakom ne bol'she, A ved' on ostryak -- francuzskij, On pereostril Hariri V hitroumnejshih makamah I zadolgo do Vol'tera Byl chistejshim vol'ter'yancem,-- |tot Al'-Harizi pishet: "Gabirol' -- vlastitel' mysli, On myslitelyam lyubezen; Iben |zra -- car' iskusstva, On hudozhnikov lyubimec; No dostoinstva oboih Sochetal v sebe Galevi: Velichajshij iz poetov, Stal on vseh lyudej kumirom". Iben |zra byl starinnyj Drug,--byt' mozhet, dazhe rodich,- Iegudy ben Galevi; I Galevi v knige stranstvij S bol'yu pishet, chto naprasno On iskal v Granade druga,-- CHto nashel on tol'ko brata, Rabbi Mejera -- vracha I k tomu zhe stihotvorca I otca prekrasnoj devy, Zaronivshej beznadezhnyj Plamen' strasti v serdce |zry. CHtob zabyt' svoyu krasotku, Vzyal on strannicheskij posoh, Stal, kak mnogie kollegi, ZHit' bez rodiny, bez krova. Na puti k Ierusalimu Byl tatarami on shvachen I, privyazannyj k kobyle, Unesen v chuzhie stepi. Tam vpryagli bednyagu v sluzhbu, Nedostojnuyu ravvina, A tem bolee poeta: Nachal on doit' korov. Raz na kortochkah sidel on Pod korovoj i userdno Vymya terebil, starayas' Molokom napolnit' krynku,-- Ne pochetnoe zanyat'e Dlya ravvina, dlya poeta! Vdrug, ohvachen strashnoj skorb'yu, Pesnyu on zapel; i pel on Tak prekrasno, tak pechal'no, CHto sluchajno shedshij mimo Han tatarskij byl rastrogan I vernul rabu svobodu, Mnogo dal emu podarkov: Lis'yu shubu i bol'shuyu Saracinskuyu gitaru, Vydal deneg na dorogu. Zlobnyj rok, sud'ba poeta! Vseh potomkov Apollona Isterzala ty i dazhe Ih otca ne poshchadila: Ved', dognav krasotku Dafnu, Ne nagoe telo nimfy, A lavrovyj kust on obnyal,-- On, bozhestvennyj SHlemil'. Da, siyatel'nyj del'fiec Byl SHlemil', i dazhe v lavrah, Gordo uvenchavshih boga,-- Priznak bozh'ego shlemil'stva. Slovo samoe "SHlemil'" Nam ponyatno. Ved' SHamisso Dazhe v Prussii grazhdanstvo Dal emu (konechno, slovu), I ostalos' neizvestnym, Kak istok svyatogo Nila, Lish' ego proishozhden'e; Dolgo ya nad nim mudril, A potom poshel za spravkoj, Mnogo let nazad v Berline, K drugu nashemu SHamisso, K ober-shefu vseh SHlemilej. No i tot ne mog otvetit' I na Giciga soslalsya, Ot kotorogo uznal on Imya Petera bez teni I familiyu. YA totchas Drozhki vzyal i pokatil K Gicigu. Sej chin sudebnyj Prezhde zvalsya prosto Icig, I kogda on zvalsya Icig, Raz emu prisnilos' nebo I na nebe nadpis'. Gicig,-- To est' Icig s bukvoj G. "CHto tut mozhet znachit' G? -- Stal on razmyshlyat'. -- Gerr Icig Ili gornij Icig? Gornij -- Titul slavnyj, no v Berline Neumestnyj". Porazmysliv, On reshil nazvat'sya "Gicig",-- Lish' druz'yam shepnuv, chto gornij V Gicige sidit svyatoj. "Gicig presvyatoj! -- skazal ya, Poznakomyas'. -- Vy dolzhny mne Ob®yasnit' yazykovye Korni imeni SHlemil'". Dolgo moj svyatoj hitril, Vse ne mog pripomnit', mnogo Nahodil uvertok, klyalsya Iisusom, -- nakonec Ot moih shtanov terpen'ya Otleteli vse zastezhki, I poshel ya tut rugat'sya, Izoshchryat'sya v bogohul'stve, Tak chto pietist pochtennyj Poblednel kak smert', zatryassya, Perestal mne prekoslovit' I povel takoj rasskaz: "V Biblii prochest' my mozhem, CHto chasten'ko v dni skitanij Nash Izrail' uteshalsya S docheryami Moavitov. I sluchilos', nekij Pinhas Uvidal, kak slavnyj Zimri Merzkij blud svershal s takoj zhe Madiamskoj urozhenkoj. I totchas zhe v lyutom gneve On shvatil kop'e i Zimri Umertvil na meste bluda. Tak my v Biblii chitaem. No iz ust v usta v narode S toj pory peredaetsya, CHto svoim oruzh'em Pinhas Porazil sovsem ne Zimri I chto, gnevom osleplennyj, Vmesto greshnika ubil on Nepovinnogo. Ubityj Byl SHlemil' ben Curi-SHadcaj". |tim-to SHlemilem Pervym Nachat byl ves' rod SHlemilej: Nash rodonachal'nik slavnyj Byl SHlemil' ben Curi-SHadcaj. On, konechno, ne proslavlen Doblest'yu, my tol'ko znaem Imya, da eshche izvestno, CHto bednyaga byl SHlemilem. No ved' rodovoe drevo Cenno ne plodom horoshim, A lish' vozrastom, -- tak nashe Starshe treh tysyacheletij! God prihodit, god prohodit; Bol'she treh tysyacheletij, Kak pogib nash praroditel', Gerr SHlemil' ben Curi-SHadcaj. Uzh davno i Pinhas umer, No kop'e ego donyne Nam grozit, vsegda my slyshim, Kak svistit ono nad nami. I ono srazhaet luchshih -- Kak Ieguda ben Galevi, Im srazhen byl Iben |zra, Im srazhen byl Gabirol'. Gabirol' -- nash minnezinger, Posvyativshij serdce bogu, Solovej blagochestivyj, CH'eyu rozoj byl vsevyshnij,-- CHistyj solovej, tak nezhno Pel on pesn' lyubvi velikoj Sred' goticheskogo mraka, V t'me srednevekovoj nochi. Ne strashilsya, ne boyalsya Prividenij i chudovishch, Duhov smerti i bezum'ya, Navodnyavshih etu noch'! CHistyj solovej, on dumal Lish' o gospode lyubimom, Lish' k nemu pylal lyubov'yu, Lish' ego hvaloyu slavil! Tol'ko tridcat' vesen prozhil Veshchij Gabirol', no Fama Rastrubila po vselennoj Slavu imeni ego. Tam zhe, v Kordove, s nim ryadom, ZHil kakoj-to mavr; on tozhe Sochinyal stihi i gnusno Stal zavidovat' poetu. CHut' poet nachnet, byvalo, Pet' -- vskipaet zhelch' u mavra, Sladost' pesni u merzavca Obrashchalas' v gorech' zloby. Noch'yu v dom svoj zamanil on Nenavistnogo poeta I ubil ego, a trup Zakopal v sadu za domom. No iz pochvy, gde zaryl on Telo, vdrug rostok probilsya, I smokovnica voznikla Nebyvaloj krasoty. Plod byl stranno udlinennyj, Polnyj sladosti volshebnoj, Kto vkusil ego -- izvedal Neskazannoe blazhenstvo. I togda poshli v narode Tolki, spletni, peresudy, I svoim svetlejshim uhom Ih uslyshal sam kalif. Sej zhe, sobstvennoyazychno Nasladivshis' fenomenom, Uchredil nemedlya strogij Komitet po razyskan'yu. Delo vzvesili summarno: Vsypali vladel'cu sada V pyatki shest'desyat bambukov -- On soznalsya v zlodeyan'e; Posle vyryli iz pochvy Vsyu smokovnicu s kornyami, I narod uzrel vooch'yu Trup krovavyj Gabirolya. Pyshno bylo pogreben'e, Bespredel'no gore brat'ev. V tot zhe den' kalifom byl Nechestivyj mavr poveshen. DISPUT Vo dvorce toledskom truby Zazyvayut vseh u vhoda, Sobirayutsya na disput Tolpy pestrye naroda. To ne rycarskaya shvatka, Gde blestit oruzh'e chasto, Zdes' kop'em posluzhit slovo Zaostrennoe sholasta. Ne sojdutsya v etoj bitve Molodye paladiny, Zdes' protivnikami budut Kapuciny i ravviny. Kapyushony i ermolki Liho nosyat zabiyaki. Vmesto rycarskoj odezhdy -- Vlasyanicy, lapserdaki. Bog li eto nastoyashchij? Bog edinyj, groznyj, staryj, CHej na dispute zashchitnik Reb Iuda iz Navarry? Ili bog drugoj -- trehlikij, Miloserdnyj, hristianskij, CHej zashchitnik brat Iosif, Nastoyatel' franciskanskij? Moshchnoj cep'yu dokazatel'stv, Siloj mnogih argumentov I citatami -- konechno, Iz besspornyh dokumentov -- Kazhdyj iz geroev hochet Vseh vragov obezoruzhit', Doveden'em ad absurdum1 Sushchnost' boga obnaruzhit'. Resheno, chto tot, kotoryj Budet v spore pobezhdennym, Tot religiyu druguyu Dolzhen schest' svoim zakonom. Il' kreshchenie priemlyut Iudei v nazidan'e,-- Il', naprotiv, franciskancev Ozhidaet obrezan'e. --------------------------- 1 Do absurda Kazhdyj vozhd' prishel so svitoj! S nim odinnadcat' -- gotovyh Razdelit' sud'bu v pobede Il' v lisheniyah surovyh. Ubezhdennye v uspehe I v svoem svyashchennom dele, Franciskancy dlya evreev Prigotovili kupeli, Derzhat dymnye kadila I v vode kropila mochat... Ih vragi nozhi gotovyat, O tochil'nyj kamen' tochat. Obe storony na meste: Perepolnennaya zala Ozhivlenno suetitsya V ozhidanii signala. Pod navesom zolochenym Korolya sverkaet lozha. Tam korol' i koroleva, CHto na devochku pohozha. Nosik vzdernut po-francuzski, Vse dvizheniya nevinny, I lukavy i smeyutsya Ust volshebnye rubiny. Bud' zhe ty hranima bogom, O cvetok blagoslovennyj... Peresazhena, bednyazhka, S beregov veseloj Seny V kraj surovyj etiketa, Gde ty sdelalas' ispankoj, Blansh Burbon zvalas' ty doma, Zdes' zovesh'sya don'ej Blankoj. Korolya zhe imya -- Pedro, S pribavleniem -- ZHestokij. No segodnya, kak na schast'e, Spyat v dushe ego poroki; On lyubezen i priyaten V eti redkie momenty, Dazhe mavram i evreyam Rassypaet komplimenty. Gospodam bez krajnej ploti On doverilsya vsecelo; I vojska im predostavil, I finansovoe delo. Vot vovsyu gremyat litavry, Truby gromko vozveshchayut, CHto duhovnyj poedinok Dva atleta nachinayut. Franciskanec gnev svyashchennyj Zdes' obrushivaet pervyj -- To zvuchit truboyu golos, To eleem mazhet nervy. Imenem otca, i syna, I svyatogo duha -- chinno Zaklinaet franciskanec "Semya YAkova" -- ravvina, Ibo chasto tak byvaet, CHto, nemalo bed sodeyav, CHerti pryachutsya ohotno V tele hitryh iudeev. CHtob izgnat' takogo cherta, Postupaet on surovo: Primenyaet zaklinan'ya I nauku bogoslova. Pro edinogo v treh likah On rasskazyvaet mnogo,-- Kak tri svetlyh ipostasi Odnogo yavlyayut boga: |to tajna, no otkryta Lish' tomu ona, kotoryj Za predel rassudka mozhet Obrashchat' blazhenno vzory. Govorit on o rozhden'e Vifleemskogo dityati, Govorit on o Marii I o devstvennom zachat'e, Kak potom lezhal mladenec V yaslyah, slovno v kolybeli, Kak bychok s korovkoj tut zhe U gospodnih yaslej mleli; Kak ot Irodovoj kazni Iisus bezhal v Egipet, Kak pozdnee gor'kij kubok Krestnoj smerti byl im vypit; Kak pri Pontii Pilate Podpisali osuzhden'e -- Pod vliyan'em fariseev I evreev, bez somnen'ya. Govorit monah pro boga, CHto nemedlya grob ostavil I na tretij den' blazhenno Put' svoj na nebo napravil. No kogda nastanet vremya, On na zemlyu vozvratitsya,-- I nikto, nikto iz smertnyh Ot suda ne uklonitsya. "O, drozhite, iudei!..-- Govorit monah. -- Pover'te, Net proshchen'ya vam, kto gnal Boga k mestu krestnoj smerti. Vy ubijcy, iudei, O narod -- zhestokij mstitel'! Tot, kto vami byl zamuchen, K nam yavilsya kak Spasitel'. Ves' tvoj rod evrejskij -- plevel, I v tebe yutyatsya besy. A tvoi tela -- obitel', Gde svershayut cherti messy. Tak skazal Foma Akvinskij, On nedarom "byk uchen'ya", Kak zovut ego za to, chto On lampada prosveshchen'ya. O evrei, vy -- gieny, Krovozhadnye volchicy, Razryvaete mogilu, CHtoby trupom nasladit'sya. O evrei -- paviany I sychi nochnogo mira, Vy strashnee nosorogov, Vy -- podobie vampira. Vy myshej letuchih staya, Vy vorony i himery, Filiny i vasiliski, Tvar' nochnaya, izuvery. Vy gadyuki i medyanki, ZHaby, krysy, sovy, zmei! I surovyj gnev gospoden' Pokaraet vas, zlodei! No, byt' mozhet, vy- reshite Obresti spasen'e nyne I ot zlobnoj sinagogi Obratite vzor k svyatyne, Gde sobor lyubvi obil'noj I otecheskih ob®yatij, Vy ubijcy, iudei, O narod -- zhestokij mstitel'! Tot, kto vami byl zamuchen, K nam yavilsya kak Spasitel'. Ves' tvoj rod evrejskij -- plevel, I v tebe yutyatsya besy. A tvoi tela -- obitel', Gde svershayut cherti messy. Tak skazal Foma Akvinskij, On nedarom "byk uchen'ya", Kak zovut ego za to, chto On lampada prosveshchen'ya. O evrei, vy -- gieny, Krovozhadnye volchicy, Razryvaete mogilu, CHtoby trupom nasladit'sya. O evrei -- paviany I sychi nochnogo mira, Vy strashnee nosorogov, Vy -- podobie vampira. Vy myshej letuchih staya, Vy vorony i himery, Filiny i vasiliski, Tvar' nochnaya, izuvery. Vy gadyuki i medyanki, ZHaby, krysy, sovy, zmei! I surovyj gnev gospoden' Pokaraet vas, zlodei! No, byt' mozhet, vy- reshite Obresti spasen'e nyne I ot zlobnoj sinagogi Obratite vzor k svyatyne, Gde sobor lyubvi obil'noj I otecheskih ob®yatij, Gde svyatye blagovonnyj L'yut istochnik blagodati; Sbros'te vethogo Adama, Otreshas' ot zloby staroj, I s serdec sotrite plesen', CHto grozit nebesnoj karoj. Vy vnemlite glasu boga, Ne k sebe l' zovet on razve? Na grudi Hrista zabud'te O svoej grehovnoj yazve. Nash Hristos -- lyubvi obitel', On podobie barashka,-- CHtob grehi prostilis' nashi, Na kreste stradal on tyazhko. Nash Hristos -- lyubvi obitel', Iisusom on zovetsya, I ego svyataya krotost' Nam vsegda peredaetsya. Potomu my tozhe krotki, Dobrodushny i spokojny, Po primeru Iisusa -- Nenavidim dazhe vojny. Popadem za to na nebo, CHistyh angelov belee, Budem tam brodit' blazhenno I v rukah derzhat' lilei; Vmesto gruboj vlasyanicy V raznocvetnye naryady Iz parchi, muslina, shelka Oblachit'sya budem rady; Vmesto pleshi -- budut kudri Zolotye liho vit'sya, Devy rajskie ih budut Zapletat' i veselit'sya; Tam najdutsya i bokaly V uvelichennom ob®eme, A ne malen'kie ryumki, CHto my vidim v kazhdom dome. No zato gorazdo men'she Budut tam krasavic gubki -- Rajskih zhenshchin, chto vitayut, Kak nebesnye golubki. Budem radostno smeyat'sya, Budem pit' vino, celuya, Provodit' tak budem vechnost', Slavya boga: "Allilujya!" Konchil on. I vot monahi, Vse somneniya rasseyav, Tashchat veselo kupeli Dlya kreshchen'ya iudeev. No, polny vodoboyazni, Ne hotyat evrei kary,-- Dlya otvetnoj vyshel rechi Reb Iuda iz Navarry: "CHtob v moej dushe besplodnoj Vozrastit' Hristovu rozu, Ty svalil, kak udobren'e, Kuchu brani i navozu. Kazhdyj sleduet metode, Im izuchennoj gde-libo... YA branit' tebya ne budu, YA skazhu tebe spasibo. "Triedinoe uchen'e" -- |to nashe vam nasledstvo: My ved' pravilo trojnoe Izuchaem s maloletstva. CHto v edinom boge troe, Tol'ko tri slilis' persony,-- Ochen' skromno, potomu chto Ih u drevnih -- legiony. Neznakom mne vash Hristos, YA nigde s nim ne byl vmeste, Takzhe devstvennuyu mater' Znat' ne znayu ya, po chesti. ZHal' mne, chto vekov dvenadcat' Iisusa treplyut imya, CHto sluchilos' s nim neschast'e Nekogda v Ierusalime. No evrei li kaznili -- Dokazat' trudnen'ko stalo, Ibo corpus'a delicti1 Uzh na tretij den' ne stalo. ----------------------------- 1 Veshchestvennogo dokazatel'stva prestupleniya (lat.). CHto rodnya on s nashim bogom -- |to plod dosuzhih spleten,-- Potomu chto mne izvestno: Nash -- reshitel'no bezdeten. Nash ne umer zhalkoj smert'yu Ugnetennogo yagnenka, On u nas ne filantropik, Ne podobie rebenka. Bogu nashemu nevedom Put' proshchen'ya i smiren'ya, Ibo on gromovyj bog, Bog surovyj otomshchen'ya. Gromy bozheskogo gneva Porazhayut neizmenno, Za grehi otcov karayut Do desyatogo kolena. Bog nash -- eto bog zhivushchij, I pritom ne bystrotechno, A v shirokih svodah neba Prebyvaet on izvechno. Bog nash -- bog zdorovyj takzhe, A ne mif kakoj-to shatkij, Slovno teni u Kocita Ili tonkie oblatki. Bog silen* V rukah on derzhit Solnce, mesyac, neba svody; Tol'ko dvinet on brovyami -- Trony gibnut, mrut narody. S silon boga ne sravnitsya,-- Kak poet David,-- zemnoe; Dlya nego -- lish' prah nichtozhnyj Vsya zemlya, ne chto inoe. Lyubit muzyku nash bog, Takzhe peniem dovolen, No, kak hryukan'e, emu Zvon protiven kolokolen. V more est' Leviafan -- Tak zovetsya ryba boga,-- Kazhdyj den' igraet s nej Nash velikij bog nemnogo. Tol'ko v den' devyatyj aba, Den' razrushennogo hrama, Ne igraet bog nash s ryboj, A molchit ves' den' upryamo. Celyh sto loktej dlina |togo Leviafana, Tolshche duba plavniki, Hvost ego -- chto kedr Livana. Myaso ryby delikatno I nezhnee cherepahi. V Sudnyj den' k stolu poprosit Bog nash vseh, kto zhil vo strahe. Obrashchennye, svyatye, Takzhe pravednye lyudi S udovol'stviem uvidyat Rybu bozhiyu na blyude -- V belom souse pikantnom, Takzhe v vinnom, polnom luka, Prigotovlennuyu pryano, -- Nu sovsem kak s percem shchuka. V ostrom souse, pod lukom, Red'ka svetit, kak ulybka... YA ruchayus', brat Iosif, CHto tebe po vkusu rybka. A izyumnaya podlivka, Brat Iosif, ved' ne shutka, To nebesnaya uslada Dlya zdorovogo zheludka. Bog nedurno varit, -- ver', YA obmanyvat' ne stanu. Otkazhis' ot very predkov, Priobshchis' k Leviafanu". Tak ravvin priyatno, sladko Govorit, smakuya slovo, I evrei, vzvyv ot schast'ya, Za nozhi shvatilis' snova, CHtoby s vrazheskoyu plot'yu Zdes' pokonchit' poskoree: V nebyvalom poedinke -- |to nuzhnye trofei. No, derzhas' za veru predkov I za plot', konechno, tozhe, Ne hotyat nikak monahi Poteryat' kusochek kozhi. Za ravvinom -- franciskanec Vnov' zavel yazyk treskuchij: Slovo kazhdoe -- ne slovo, A nochnoj sosud pahuchij. Otvechaet reb Iuda, Ves' tryasyas' ot oskorblen'ya, No, hotya pylaet serdce, On hranit eshche terpen'e. On ssylaetsya na "Mishnu", Kommentarii, traktaty, Takzhe on iz "Tausfes-Iontof" Pozaimstvoval citaty. No chto slyshit bednyj rabbi Ot monaha-svyatotatca?! Tot skazal, chto "Tausfes-Iontof" Mozhet k chertu ubirat'sya!" "Vse vy slyshite, o bozhe!" -- I, ne vyderzhavshi tona, Poteryav terpen'e, rabbi Vosklicaet vozmushchenno' "Tausfes-Iontof" ne goditsya? Iz sebya sovsem ya vyjdu! Otomsti zh emu, gospod' moj, Pokaraj zhe za obidu! Ibo "Tausfes-Iontof", bozhe,-- |to ty... I svyatotatca Nakazhi svoej rukoyu, CHtoby bogom okazat'sya! Pust' razverznetsya pod nim Bezdna, v glubi plameneya, Kak ty, bozhe, sokrushil Bogohul'nogo Koreya. Gryan' svoim otbornym gromom, Zashchiti ty nashu veru,-- Dlya Sodoma i Gomorry Ty zh nashel smolu i seru! Pokaraj zhe kapucina, - Faraona ved' prishib ty, CHto za nami gnalsya, my zhe Udirali iz Egipta. Ved' stotysyachnoe vojsko Za carem shlo iz Micraim V latah, s ostrymi mechami V uzhasayushchih yadaim. Ty, gospod', togda proster Dlan' svoyu, i vojsko vskore S faraonom utonulo, Kak kotyata, v Krasnom more. Porazi zhe kapucinov, Pokazhi im v nazidan'e, CHto svyatogo gneva gromy -- Ne pustoe grohotan'e. I pobednuyu hvalu Vospoyu tebe snachala. Budu ya, kak Miriam, Tancevat' i bit' v kimvaly". Tut monah vskochil, i l'yutsya Vnov' proklyatij lyutyh reki; "Pust' tebya gospod' pogubit, Osuzhdennogo naveki. Nenavizhu vashih besov Ot velika i do mala: Lyucifera, Vel'zevula, Astarota, Beliala. Ne boyus' tvoih ya duhov, Temnoj stai ogolteloj,-- Ved' vo mne sam Iisus, YA ego otvedal tela. I vkusnej Leviafana Aromat Hristovoj krovi; A tvoyu podlivku s lukom, Verno, d'yavol prigotovil. Ah, vzamen podobnyh sporov YA b na uglyah raskalennyh Zakoptil by i podzharil Vseh evreev prokazhennyh". Zatyanulsya etot disput, I kipit lyudskaya zloba, I borcy branyatsya, voyut, I shipyat, i stonut oba. Beskonechno dlinen disput, Celyj den' idet upryamo; Ochen' publika ustala, I uzhasno preyut damy. Dvor tomitsya v neterpen'e, Koe-kto uzhe zevaet, I krasotku korolevu Muzh tihon'ko voproshaet: "O protivnikah skazhite, Don'ya Blanka, vashe mnen'e: Kapucinu il' ravvinu Otdaete predpochten'e?" Don'ya Blanka smotrit vyalo, Gladit pal'cem lobik nezhnyj, Posle kratkogo razdum'ya Otvechaet bezmyatezhno: "YA ne znayu, kto tut prav,-- Pust' drugie to reshayut, No ravvin i kapucin Odinakovo vonyayut". ZAMETKI K str. 7. RAMPSENIT Po svidetel'stvu egipetskih zhrecov, kazna Rampsenita byla tak bogata, chto ni odin iz posleduyushchih carejne mog ne tol'ko prevzojti ego, no dazhe sravnit'sya s nim. ZHelaya sohranit' v neprikosnovennosti svoi krovishcha, vystroil on budto by kamennuyu kladovuyu, na stena kotoroj prilegala k bokovomu krylu ego dvorca. Odnako zodchij so zlym umyslom ustroil sleduyushchee. On prisposobil odin iz kamnej takim obrazom, chto dva cheloveka ili dazhe odin mogli legko vynut' ego iz steny. Soorudiv etu kladovuyu, car' ukryl v nej svoi sokrovishcha. I vot po proshestvii nekotorogo vrememeni pozval k sebe zodchij, nezadolgo pered konchinoyu, synovej (koih u nego bylo dvoe) i povedal im pro to, kak on pozabotilsya o nih, chtoby zhit' im v izobilii, i pro hitrost', kotoruyu primenil pri sooruzhenii carskoj sokrovishchnicy; i, tochno ob®yasniv, kak vynimat' tot kamen', ukazal on im takzhe nuzhnuyu dlya sego meru v zaklyuchenie dobavil, chto esli oni stanut vse eto podnyat', to carskie sokrovishcha budut v ih rukah. Zakonchilas' ego zhizn'; synov'ya zhe ego ne zamedlili pristupit' k delu: oni poshli noch'yu k carskomu dvorcu, v samom dele nashli kamen' v stene, s legkost'yu sovladali s nim i unesli s soboyu mnogo sokrovishch. Kogda car' snova otkryl kladovuyu, to izumilsya, uvidav, chto sosudy s sokrovishchami ne polny do kraev. Odnako obnit' v etom on nikogo ne mog, tak kak pechati na dveri byli cely i kladovaya ostavalas' zapertoj. Odnako, kogda on, pobyvav dvazhdy i trizhdy, uvidel, chto sokrovishch stanovitsya vse men'she (tak kak vory ne perestavali obkradyvat' ego), on sdelal sleduyushchee. On prikazal izgotovit' kapkany i postavil ih vokrug sosudov s sokrovishchami. Kogda zhe vory prishli snova i odin iz nih prokralsya vnutr' i priblizilsya k sosudu, on totchas zhe popal v kapkan. Ponyav priklyuchivshuyusya s nim bedu, on okliknul brata, ob®yasnil emu sluchivsheesya i prikazal kak mozhno skoree vlezt' i otrezat' emu golovu, daby i togo ne vovlech' v pogibel', esli ego uvidyat i uznayut, kto on takoj. Tot soglasilsya so skazannym i postupil po sovetu brata, zatem priladil kamen' snova tak, chtoby sovpadali shvy, i poshel domoj, unosya s soboj golovu brata. Kogda zhe nastupil den' i car' voshel v kladovuyu, byl on ves'ma porazhen vidom obezglavlennyh ostankov vora, zastryavshego v kapkane, mezhdu tem kak kladovaya ostavalas' netronutoj i ne bylo v nee ni vhoda, ni kakoj-nibud' lazejki. Govoryat, chto, popav v takoe zatrudnitel'noe polozhenie, on postupil sleduyushchim obrazom. On velel povesit' trup vora na stene i podle nego postavil strazhu, prikazav ej shvatit' i privesti k nemu vsyakogo, kto budet zamechen plachushchim ili stenayushchim. Kogda zhe trup byl takim obrazom poveshen, mat' vora ochen' skorbela ob etom. Ona pogovorila so svoim ostavshimsya v zhivyh synom i potrebovala ot nego kakim by to ni bylo sposobom snyat' trup brata; i kogda on hotel uklonit'sya ot etogo, ona prigrozila, chto pojdet k caryu i doneset, chto eto on vzyal sokrovishcha. Kogda zhe mat' proyavila takuyu surovost' k ostavshemusya v zhivyh synu i vse ego uveshchaniya ne priveli ni k chemu, govoryat, on upotrebil sleduyushchuyu hitrost'. On snaryadil neskol'ko oslov, nav'yuchil na nih mehi s vinom i zatem pognal oslov vperedi sebya; i kogda on poravnyalsya so strazhej, storozhivshej poveshennyj trup, on dernul razvyazannye koncy treh ili chetyreh mehov. Kogda vino poteklo, on stal s gromkim krikom bit' sebya po golove, kak by ne znaya, k kotoromu iz oslov ran'she brosit'sya. Storozha, odnako, uvidav vytekavshee v izobilii vino, sbezhalis' s sosudami na dorogu i sobrali vytekavshee vino v kachestve zakonnoj svoej dobychi, -- chem on pritvorilsya nemalo rasserzhennym i rugal vseh ih. No kogda strazha stala uteshat' ego, on pritvorilsya, budto malo-pomalu smyagchaetsya i gnev ego prohodit; nakonec, on sognal oslov s dorogi i stal popravlyat' na nih sbruyu. Kogda zhe teper', slovo za slovo, oni razgovorilis' i stali smeshit' ego shutkami, on otdal im eshche odin meh v pridachu, i togda oni reshili ulech'sya tut zhe na meste pit', pozhelali takzhe ego prisutstviya i prikazali emu ostat'sya, chtoby vypit' zdes' vmeste s nimi, na chto on soglasilsya i ostalsya tam. V konce koncov, tak kak strazha laskovo obrashchalas' s nim vo vremya popojki, on otdal ej v pridachu eshche vtoroj meh... Togda vsledstvie osnovatel'nogo vozliyan'ya storozha perepilis' sverh vsyakoj mery i, obessilennye snom, rastyanulis' na tom samom meste, gde pili. Tak kak byla uzhe gluhaya noch', on snyal trup brata i obstrig eshche v znak poruganiya vsem storozham pravye poloviny borod; polozhil zatem trup na oslov i pognal ih domoj, ispolniv takim obrazom to, chto zapovedala emu mat'. Car' zhe, kogda emu donesli, chto trup vora ukraden budto by ochen' razgnevalsya; i tak kak on vo chto by ni stalo hotel otkryt' vinovnika etih prodelok, upotrebil, chemu ya ne veryu, sleduyushchee sredstvo. Rodnuyu doch' on pomestil v balagane, kak esli by ona prodavala sebya, i prikazal ej dopuskat' k sebe vsyakogo bez razlichiya; odnako, prezhde chem sojtis', ona dolzhna byla zastavlyat' kazhdogo rasskazat' ej samuyu hitruyu i sammuyu bessovestnuyu prodelku, kakuyu on sovershil v svoej zhizni, i esli by pri etom kto-nibud' rasskazal ej istoriyu o vore, togo dolzhna byla ona shvatit' i ne vypuskat'. Devushka dejstvitel'no postupila tak, kak ej prikazal otec, no vor doznalsya, k chemu vse eto ustroeno, peshil eshche raz prevzojti carya hitrost'yu i budto sdelal cleduyushchee. On otrezal ot svezhego trupa ruku po plecho i vzyal ee pod plashchom s soboyu. Takim obrazom poshel k carskoj docheri, i kogda ona ego, tak zhe kak i drugih sprosila, on rasskazal ej kak samuyu bessovestnuyu svoyu prodelku, chto on otrezal golovu rodnomu bratu, popavshemusya v carskoj sokrovishchnice v kapkan, i kak samuyu hitruyu, chto on napoil strazhu dop'yana i snyal poveshennyj trup brata. Pri etih slovah ona hotela shvatit', no vor protyanul ej v temnote mertvuyu ruku, kotoruyu ona shvatila i uderzhala, ubezhdennaya, chto derzhit ego sobstvennuyu ruku; mezhdu tem on otpustil poslednyuyu i pospeshno skrylsya v dver'. Kogda zhe etom donesli caryu, on sovsem izumilsya izvorotlivosti i smelosti togo cheloveka. No v konce koncov on budto by velel ob®yavit' po vsem gorodam, chto daruet beznakazannost' etomu cheloveku i obeshchaet emu vsyacheskie blaga, esli tot otkroet sebya i predstanet pered nim. Vor etomu doverilsya i predstal pred nim; i Rampsenit chrezvychajno voshishchalsya im, dazhe otdal emu v zheny tu doch' kak umnejshemu iz lyudej, poskol'ku egiptyan on schital mudrejshim iz narodov, a etogo cheloveka mudrejshim iz egiptyan. (Gerodot. Istoriya, kn. II, gl. 121) II K str. 17. POLE BITVY PRI GASTINGSE Pogrebenie korolya Garol'da Dva saksonskih monaha, Asgot i Ajl'rik, poslannye nastoyatelem Val'dgema, prosili razresheniya perenesti ostanki svoego blagodetelya k sebe v cerkov', chto im i razreshili. Oni hodili mezhdu grudami tel, lishennyh oruzhiya, i ne nahodili togo, kogo iskali: tak byl on obezobrazhen ranami. V pechali, otchayavshis' v schastlivom ishode svoih poiskov, obratilis' oni k odnoj zhenshchine, kotoruyu Garol'd, prezhde chem stat' korolem, soderzhal v kachestve lyubovnicy, i poprosili ee prisoedinit'sya k nim. Ee zvali |dit, i ona nosila prozvishche "Krasavica s lebedinoj sheej". Ona soglasilas' pojti vmeste s oboimi monahami, i okazalos', chto ej legche, chem im, najti telo togo, kogo ona lyubila. (O. T ' e r r i. Istoriya zavoevaniya Anglii normannami) III K str. 94. VOSPOMINANIE I malen'kij Vil'gel'm lezhit tam, i v etom vinovat ya. My vmeste uchilis' v monastyre franciskancev i vmeste igrali na toj ego storone, gde mezhdu kamennyh sten protekaet Dyussel' YA skazal "Vil'gel'm, vytashchi kotenka, vidish', on svalilsya v reku". Vil'gel'm rezvo vzbezhal na dosku, perekinutuyu s odnogo berega na drugoj, shvatil kotenka, no sam pri etom upal v vodu, a kogda ego izvlekli ottuda, on byl mokr i mertv. Kotenok zhil eshche dolgoe vremya. ("Putevye kartiny" Genriha Gejne, chast' vtoraya, gl. IV K str. 112. IEGUDA BEN GALEVI Pesn', propetaya levitom Iegudoj, ukrashaet obshchiny, tochno dragocennejshaya diadema, tochno zhemchuzhnaya cep' obvivaet ee sheyu. On -- stolp i utverzhdenie hrama pesnopeniya -- prebyvayushchij v chertogah nauki, ms guchij, mechushchij pesn', kak kop'e.. povergnuvshij ispolinov pesni, ih pobeditel' i gospodin. Ego pesni lishayut mudryh muzhestva pesnopeniya -- pered nimi pochti issyakayut sila i plamen' Assafa i Iedutana, i penie karahitov kazhetsya slishkom dolgim. On vorvalsya v zhitnicy pesnopeniya, i razgrabil zapasy ih, i unes s soboyu npekrasnejshie iz orudij, -- on vyshel naruzhu i zatvor vrata, chtoby nikto posle nego ne vstupil v nih. I kto sleduet za nim po stopam ego, chtoby perenyat' iskusstvo ego peniya, -- im ne nastich' dazhe pyli ego pobednoj kolesnicy. Vse pevcy nesut na ustah ego slovo i lobzayut zemlyu, po kotoroj on stupal. Ibo v tvoreniyah dozhestvennoj rechi yazyk ego proyavlyaet silu i ioshch'. Svoimi molitvami on uvlekaet serdca, pokoryaya v svoih lyubovnyh pesnyah on nezhen, kak rosa, i vosplg nyaet, kak pylayushchie ugli, iv svoih zhalobah struit oblakom slez, -- v poslaniyah i sochineniyah, kotorye on gaet, zaklyuchena vsya poeziya. ("Rabbi Solomon Al'-Harizi o rabbi Iegude Galev Posleslovi