yadok. Prisutstvie bol'shogo obshchestva vsegda nepriyatnym obrazom narushalo te zadushevnye otnosheniya, kotorye ustanovilis' v krugu nashih druzej. Poetomu vse chetvero byli dovol'ny, kogda okazalis' odni v bol'shoj zale; no i eto chuvstvo domashnego pokoya okazalos' neprochnym; |duardu podali pis'mo, izveshchavshee o gostyah, kotorye priedut zavtra. - Kak my i predpolagali,- skazal |duard SHarlotte,- graf ne zastavit sebya zhdat', on priezzhaet zavtra. - Znachit, i baronessa nepodaleku,- zachetila SHarlotta. - Konechno! - otvetil |duard.- Ona zavtra tozhe poyavitsya. Oni prosyat razresheniya perenochevat' i poslezavtra sobirayutsya ehat' dal'she. - V takom sluchae, Ottiliya, nam nado vse podgotovit',- skazala SHarlotta. - Kak vy prikazhete ih razmestit'? - sprosila Ottiliya. SHarlotta rasporyadilas' naschet samogo glavnogo, i Ottiliya vyshla. Kapitan sprosil ob otnosheniyah mezhdu etimi dvumya licami, izvestnyh emu lish' v obshchih chertah. Oni davno, uzhe ne buduchi svobodnymi, strastno polyubili drug druga. Rasstrojstvo, vnesennoe v dva brachnyh soyuza, vyzvalo nekotoryj shum; stali pogovarivat' o razvode. Baronesse udalos' dobit'sya ego, grafu zhe - net. Dlya vida im prishlos' rasstat'sya, no svyaz' ih ostavalas' neizmennoj, i esli zimu oni ne mogli provodit' vmeste v knyazheskoj rezidencii, to letom voznagrazhdali sebya sovmestnymi puteshestviyami i poezdkami na vody. Oba oni byli nemnogo starshe |duarda i SHarlotty, i vseh chetveryh svyazyvala tesnaya druzhba eshche so vremen ih zhizni pri dvore. Obe pary sohranili horoshie otnosheniya, hotya i ne vo vsem odobryaya drug druga. Na sej raz priezd ih vpervye okazalsya ne sovsem po serdcu SHarlotte, i esli by ona stala doiskivat'sya prichiny, to eto bylo iz-za Ottilii. Miloj, chistoj devushke rano eshche bylo videt' podobnyj primer. - Mogli by priehat' hot' na dva dnya pozzhe,- skazal |duard, kogda Ottiliya vozvratilas' v komnatu.- My by tem vremenem pokonchili s prodazhej myzy. Kupchaya gotova; odna kopiya u menya est' i ne hvataet tol'ko drugoj, a nash staryj pisec ochen' bolen. Kapitan predlozhil svoyu pomoshch', SHarlotta - takzhe; no |duard ne soglashalsya. - Pozvol'te mne perepisat' bumagu,- pospeshila otozvat'sya Ottiliya. - Ty ne spravish'sya vovremya,- skazala SHarlotta. - I pravda, mne nado imet' ee uzhe poslezavtra s utra, a vozni s nej mnogo,- skazal |duard. - Vse budet gotovo,- voskliknula Ottiliya, uzhe derzha v rukah bumagu. Na sleduyushchee utro, kogda oni iz verhnego etazha vysmatrivali gostej, zhelaya vovremya vyjti im navstrechu, |duard skazal: - Kto eto tam tak medlenno edet verhom po doroge? Kapitan podrobnee opisal figuru vsadnika. - Tak, znachit, eto on,- skazal |duard.- Detali, kotorye ty vidish' luchshe menya, vpolne sootvetstvuyut obshchemu obliku, kotoryj razlichayu i ya. |to - Mitler. No pochemu on edet tak medlenno, tak strashno medlenno? Vsadnik pod容hal blizhe, i v samom dele eto okazalsya Mitler. Na lestnice, po kotoroj on medlenno podnimalsya, ego vstretili druzheskimi privetstviyami. - Pochemu vy ne priehali vchera? - sprosil ego |duard. - YA ne lyublyu shumnyh prazdnestv,- otvechal gost'.- Segodnya zhe ya priehal, chtoby s tishi otprazdnovat' vmeste s vami den' rozhdeniya moej priyatel'nicy. - No otkuda u vas stol'ko svobodnogo vremeni? - shutlivo sprosil |duard. - Moim poseshcheniem, esli ono imeet dlya vas hot' kakuyu-nibud' cenu, vy obyazany mysli, kotoraya vchera prishla mne v golovu. Polovinu dnya ya provel, raduyas' serdechno, v odnom dome, gde mne udalos' vosstanovit' mir, i tam-to ya uslyshal, chto u vas prazdnuetsya den' rozhdeniya. Ved' eto zhe v konce koncov, podumal ya, mozhno nazvat' egoizmom: ty soglasen radovat'sya tol'ko s temi, kogo pomiril. Pochemu by tebe ne poradovat'sya i s druz'yami, kotorye hranyat i soblyudayut mir? Skazano - sdelano! Vot ya i priehal, kak reshil vchera. - Vchera by vy zastali zdes' bol'shoe obshchestvo, a segodnya vstretite tol'ko malen'koe,- skazala SHarlotta.- Vy uvidite grafa i baronessu, kotorye vam tozhe prichinili nemalo hlopot. Strannyj gost' totchas zhe vyrvalsya iz tesnogo kruzhka obstupivshih ego druzej i s dosadoj stal iskat' shlyapu i hlyst. - Zloj rok presleduet menya vsyakij raz, kak tol'ko ya soberus' otdohnut' i razvlech'sya. Da i zachem ya izmenyayu svoim pravilam? Ne nado bylo mne priezzhat', a to teper' prihoditsya ubirat'sya vosvoyasi. S etimi dvumya ya ne ostanus' pod odnoj kryshej. Da i vy osteregajtes': ot nih tol'ko i zhdi bedy. Oni, kak zakvaska, vse zarazhayut svoim brozheniem. Ego pytalis' uspokoit', no tshchetno, - Kto protiv braka,- voskliknul on,- kto slovom, a to i, huzhe togo, delom rasshatyvaet rtu osnovu vsyakogo nravstvennogo obshchestva, tot budet imet' delo so mnoyu; esli zhe ya ne v silah ego obuzdat', to i znat' ego ne hochu! Brak - eto nachalo i vershina chelovecheskoj prosveshchennosti. Grubogo on smyagchaet, a cheloveku obrazovannomu daet nailuchshij povod dokazat' myagkost' svoego nrava. Brak dolzhen byt' nerushim, ibo on prinosit stol'ko schast'ya, chto kakoe-nibud' sluchajnoe gore dazhe i v schet ne idet po sravneniyu s nim. Da o kakom gore tut mozhet byt' rech'? Prosto cheloveka vremya ot vremeni odolevaet neterpenie, i togda emu ugodno schitat' sebya neschastnym. No pust' projdet eta minuta, i vy budete schastlivy, chto vse ostalos' tak, kak bylo. Dlya razvoda ne mozhet byt' voobshche dostatochnogo osnovaniya. CHelovek i v radostyah i v gorestyah stoit tak vysoko, chto sovershenno nevozmozhno ischislit', skol'ko muzh i zhena drug drugu dolzhny. |to - bespredel'nyj dolg, i otdat' ego mozhno tol'ko v vechnosti. Poroj brak stanovitsya neudoben, ne sporyu, no tak ono i dolzhno byt'. Razve ne takimi zhe uzami my soedineny s nashej sovest'yu, ot kotoroj my chasto rady by izbavit'sya, potomu chto ona prichinyaet nam bol'she neudobstva, chem muzh i zhena drug drugu? Tak on govoril, goryachas', i govoril by, naverno, eshche bol'she, esli by pochtovye rozhki ne vozvestili o pribytii gostej, kotorye, slovno po ugovoru, v odno i to zhe vremya s raznyh storon v容hali v zamkovyj dvor. Kogda hozyaeva pospeshili im navstrechu, Mitler skrylsya, velel podat' loshad' k gostinice i, razdosadovannyj, uskakal. GLAVA DESYATAYA Gostej privetstvovali i poveli v dom; oni s radost'yu vstupili v etot zamok, v eti komnaty, gde nekogda proveli nemalo veselyh dnej i gde tak dolgo ne byvali. Vstretit'sya s nimi byli rady i nashi druz'ya. I grafa i baronessu otlichali ta krasota i ta strojnost' figur, kotorye v srednej vozraste edva li ne privlekatel'nee, chem v molodosti: pust' pervyj cvet uzhe uspel pobleknut', no tem reshitel'nee oni vozbuzhdayut simpatiyu i doverie. K tomu zhe eta para vpolne umela soobrazovat'sya s trebovaniyami sveta. Svoboda ih vzglyadov na zhiznennye otnosheniya i postupki, ih veselost' i kazhushchayasya prostota obrashcheniya srazu zhe soobshchalis' i drugim, i v to zhe vremya vse eto umeryalos' podlinnoj vospitannost'yu, chuzhdoj kakogo by to ni bylo prinuzhdeniya. |to totchas okazalo svoe vliyanie na kruzhok druzej. Gosti, tol'ko chto ostavivshie vysshij svet, kak o tom mozhno bylo sudit' po ih plat'yu, veshcham i vsemu okruzheniyu, predstavlyali polnuyu protivopolozhnost' nashim druz'yam, s ih sel'skoj zhizn'yu i zataenno strastnym dushevnym mirom; kontrast etot, odnako, sgladilsya, kak tol'ko starye vospominaniya smeshalis' s interesami nastoyashchego i bystraya, ozhivlennaya beseda svyazala vseh voedino. Vprochem, dovol'no skoro proizoshlo i nekotoroe razdelenie. Damy otpravilis' v svoj fligel' i prinyalis' poveryat' drug drugu vsevozmozhnye novosti, tut zhe razglyadyvaya poslednie fasony i pokroi vesennih plat'ev, shlyapok i tomu podobnogo, muzhchiny zhe zanyalis' osmotrom novyh dorozhnyh ekipazhej, loshadej, privedennyh konyuhami, dogovarivalis' ob obmene i prodazhe. Snova druz'ya soshlis' tol'ko za obedom. K stolu vse pereodelis', i gosti pri etom opyat' sumeli pokazat' sebya v samom vyigryshnom svete. Vse na nih bylo novoe, slovno v pervyj raz nadetoe, i v to zhe vremya uzhe uspevshee stat' privychnym i udobnym. Ozhivlennyj razgovor bystro perehodil s predmeta na predmet: kak i vsegda v obshchestve podobnyh lyudej, interesuyutsya vsem i nichem. Govorili po-francuzski, chtoby prisluga ne mogla ponyat', i s igrivoj legkost'yu kasalis' svetskih otnoshenij vysshego i srednego kruga. Tol'ko raz razgovor dovol'no dolgo vrashchalsya vokrug odnoj i toj zhe temy: SHarlotta osvedomilas' ob odnoj iz podrug svoej molodosti i s udivleniem uslyshala, chto vskore ej predstoit razvod. - Kak eto pechal'no! - skazala SHarlotta.- Dumaesh', chto druz'ya, kotoryh ne vidish', zhivut v blagopoluchii, chto nedruga, kotoruyu lyubish', ustroila svoyu sud'bu, a ne uspeesh' oglyanut'sya, kak prihoditsya uzhe slyshat', chto v ee sud'be sovershaetsya perelom i chto v zhizni ej opyat' predstoit stupit' sa novye i, byt' mozhet, stol' zhe nenadezhnye puti. - V sushchnosti, dorogaya moya,- vozrazil ej graf,- my sami vinovaty, esli takie proisshestviya yavlyayutsya dlya nas neozhidannymi. Vse zemnoe i, v chastnosti, supruzheskie vzaimootnosheniya, my sklonny voobrazhat' sebe chem-to v vysshej stepeni postoyannym, a chto kasaetsya braka, to k podobnym predstavleniyam, nichego ne imeyushchim obshchego s dejstvitel'noj zhizn'yu, nas privodyat komedii, kotorye my vse vremya smotrim. V komedii brak predstaet pered vami kak konechnaya cel' zhelaniya, vstrechayushchego prepyatstviya na protyazhenii neskol'kih aktov, prichem zanaves padaet v tot mig, kogda cel' dostignuta, i my sohranyaem chuvstvo udovletvoreniya etoj minutoj. V zhizni ustroeno inache: igra tut prodolzhaetsya i za scenoj, i kogda zanaves podymaetsya vnov', to uzhe nichego bol'she ne hochetsya ni videt', ni slyshat'. - Vse eto, naverno, obstoit ne tak uzh ploho,- skazala SHarlotta,- esli my vidim, chto dazhe lica, uzhe soshedshie s etoj sceny, vse-taki byvayut ne proch' sygrat' na nej eshche kakuyu-nibud' rol'. - Protiv etogo nichego ne skazhesh',- zametil graf.- Za novuyu rol' mozhno vzyat'sya s ohotoj, no esli znaesh' svet, to ponimaesh', chto v brake imenno rta zaranee predreshennaya nezyblemost' sredi vsego izmenchivogo v mire i yavlyaetsya chem-to nesoobraznym. Odin iz moih druzej, kotoryj, kogda byval v duhe, izmyshlyal proekty novyh zakonov, schital, chto vsyakij brak sledovalo by zaklyuchat' tol'ko na pyat' let. |to, govoril on, sakramental'noe nechetnoe chislo i srok, kak raz vpolne dostatochnyj dlya togo, chtoby mozhno bylo drug druga uznat', proizvesti na svet neskol'kih detej, possorit'sya i, chto vsego luchshe, pomirit'sya. On obychno vosklical po etomu povodu: "Kak schastlivo protekalo by pervoe vremya: goda dva-tri, po krajnej mere, mozhno bylo by provesti vpolne priyatno. Potom odnomu iz suprugov vse-taki, naverno, zahotelos' by prodlit' otnosheniya, i predupreditel'nost' s ego storony vozrastala by po mere priblizheniya polozhennogo sroka. A eto moglo by umirotvorit' i podkupit' ravnodushnogo, dazhe nedovol'nogo. I kak v obshchestve dobryh druzej ne pomnish' o vremeni, tak i suprugi zabyli by o nem i byli by priyatnejshim obrazom udivleny, spohvativshis' po istechenii sroka, chto on s molchalivogo soglasiya uzhe prodlen. Hot' vse eto zvuchalo ochen' milo i veselo i hotya SHarlotte bylo yasno, chto v etoj shutke mozhno usmotret' i glubokij nravstvennyj smysl, vse zhe podobnye rechi byli ej nepriyatny, glavnym obrazom iz-za Ottilii. Ona prekrasno znala, chto ne mozhet byt' nichego opasnee slishkom vol'noj besedy, v kotoroj yavlenie predosuditel'noe ili polupredosuditel'noe rassmatrivaetsya kak nechto privychnoe, obyknovennoe, dazhe pohval'noe, a k podobnym yavleniyam prinadlezhit, konechno, vse, chto narushaet krepost' brachnyh uz. Poetomu ona so svojstvennym ej taktom pytalas' izmenit' predmet razgovora, a kogda eto ne udalos', pozhalela, chto Ottiliya tak prevoshodno vsem rasporyadilas' i ee ni za chem nel'zya poslat'. Zabotlivaya devushka vzglyadami i znakami ob座asnyalas' s dvoreckim, i vse shlo kak nel'zya luchshe, hotya sredi prislugi byli dva novyh neumelyh lakeya. Mezhdu tem graf, ne zamechaya usilij SHarlotty peremenit' razgovor, prodolzhal na tu zhe temu. Hot' emu i nikogda ne prihodilos' byt' dokuchnym v besede, vse zhe ego slishkom tyagotila zabota, i trudnosti, meshavshie emu razvestis' s zhenoj, ozloblyali ego protiv vsego, chto bylo svyazano s brakom, kotorym on v to zhe vremya tak revnostno zhelal soedinit'sya s baronessoj. - Moj priyatel',- prodolzhal on,- predlagal eshche i drugoj zakonoproekt. Brak dolzhen byl by schitat'sya nerastorzhimym lish' v tom sluchae, kogda obe storony ili, po krajnej mere, odna iz nih vstupili v nego uzhe tretij raz. Ved' eto moglo slozhit' besspornym dokazatel'stvom, chto odna iz storon schitaet brak neobhodimost'yu. K tomu zhe dolzhno bylo stat' yasnym, kak oni veli sebya v proshlom i ne otlichayutsya li oni kakimi-nibud' strannostyami, kotorye chasto dayut bol'she osnovanij dlya razvoda, nezheli durnye kachestva. Itak, neobhodimo navodit' sootvetstvuyushchie spravki, nablyudaya pri etom kak za zhenatymi, tak i za nezhenatymi, ibo neizvestno, kak eshche mogut slozhit'sya obstoyatel'stva. - Vse eto,- skazal |duard, - budet, vo vsyakom sluchae, sil'no zanimat' obshchestvo, a to, v samom dele, sejchas, kogda my zhenaty, nikto i ne sprashivaet ni o nashih dobrodetelyah, ni o nashih nedostatkah. - Pri takom zakone,- s ulybkoj skazala baronessa,- nashi milye hozyaeva uzhe uspeli by blagopoluchno podnyat'sya na dve stupeni i gotovilis' by vstupit' na tret'yu. - Im povezlo,- skazal graf,- dlya nih smert' dobrovol'no sdelala to, chto konsistorii obychno delayut lish' s neohotoj. - Ostavim umershih v pokoe,- skazala SHarlotta, i glaza ee prinyali ser'eznoe vyrazhenie. - Pochemu? - sprosil graf.- Ved' my mozhem pochtit' ih pamyat'. Oni byli nastol'ko skromny, chto udovol'stvovalis' neskol'kimi godami i ostavili po sebe mnogo horoshego. - Esli by tol'ko,- s podavlennym vzdohom skazala baronessa,- ne prihodilos' v podobnyh sluchayah zhertvovat' luchshimi godami zhizni. - Da,- otvetil graf,- ot etogo mozhno bylo by vpast' v otchayanie, esli by v zhizni voobshche nadezhdy ne sbyvalis' tak redko. Deti ne ispolnyayut togo, chto obeshchali; molodye lyudi - lish' v ves'ma redkih sluchayah, a esli oni i sderzhivayut obeshchanie, to svet ne ispolnyaet togo, chto obeshchal im. SHarlotta, dovol'naya, chto razgovor prinimaet drugoe napravlenie, veselo zametila: - Nu, chto zhe! Nam i bez togo prihoditsya bystro privykat' k tomu, chto blagopoluchiem pol'zuesh'sya v zhizni lish' vremya ot vremeni i ne v polnoj mere. - Kak by to ni bylo,- skazal graf,- vam na dolyu i v proshlom vypalo mnogo horoshego. YA vspominayu gody, kogda vy s |duardom sostavlyali samuyu krasivuyu paru pri dvore; teper' uzhe net i v pomine ni takih blistatel'nyh dnej, ni takih zapominayushchihsya obrazov. Kogda vy tancevali, vse glaza byvali obrashcheny na vas, prikovany k vam, a vy tol'ko smotreli drug na druga, kak v zerkalo, - S teh por tak mnogo izmenilos',- skazala SHarlotta,- chto skromnost' uzhe ne vozbranyaet nam slushat' eti pohvaly, - I vse-taki,- prodolzhal graf,- ya neredko porical |duarda v dushe za to, chto on ne byl nastojchivee,- ved' pri vseh svoih strannostyah ego roditeli ustupili by v konce koncov, a vyigrat' desyat' let - eto ne shutochnoe delo. - YA dolzhna zastupit'sya za nego,- perebila baronessa.- SHarlotta tozhe ne bez viny, ona tozhe poglyadyvala po storonam, i hotya vsem serdcem lyubila |duarda i vtajne prochila ego sebe v suprugi, vse zhe - i ya byla tomu svidetel'nicej - ona poroyu strashno muchila ego, tak chto ego legko udalos' sklonit' k zlopoluchnomu resheniyu - otpravit'sya v puteshestvie, udalit'sya, otvyknut' ot nee. |duard kivnul golovoj, slovno blagodarya ee za zastupnichestvo, - No vot chto ya dolzhna pribavit' v izvinenie SHarlotte,- prodolzhala baronessa.- CHelovek, v tu poru dobivavshijsya ee ruki, davno uzhe byl vsem izvesten kak ee iskrennij poklonnik, i vse, kto znal ego poblizhe, nahodili ego gorazdo bolee priyatnym, chem vy polagaete. - Dorogaya moya,- dovol'no zhivo zametil graf,- priznajtes', chto on byl vam ne sovsem bezrazlichen i chto SHarlotte sledovalo opasat'sya vas bol'she, chem vsyakoj drugoj. Po-moemu, eto v zhenshchinah premilaya cherta: tak dolgo sohranyat' privyazannost' k muzhchine, chto nikakaya razluka ne mozhet ni narushit', ni istrebit' ee. - |tim prekrasnym svojstvom,- vozrazila baronessa,- muzhchiny obladayut, pozhaluj, v eshche bol'shej stepeni. Io krajnej mere, kak ya nablyudala, dorogoj graf, nad vami nikto ne imeet bol'shej vlasti, chem zhenshchina, k kotoroj vy nekogda byli privyazany. YA sama videla, chto pros'bu odnoj takoj damy vy staralis' ispolnit' s gorazdo bol'shim rveniem, chem esli by k vam obratilas' za tem zhe podruga nyneshnej minuty. - S takim uprekom mozhno primirit'sya,- otvetil graf,- no pervogo muzha SHarlotty ya ne vynosil iz-za togo, chto on raz容dinil prekrasnuyu paru, voistinu prednaznachennuyu drug dlya druga samoj sud'boj, kotoroj nechego bylo by opasat'sya pyatiletnego sroka ili pomyshlyat' o vtorom, a to eshche i tret'em soyuze. - My postaraemsya,- skazala SHarlotta,- naverstat' upushchennoe. - Tak i nado,- skazal graf i prodolzhal s nekotoroj zapal'chivost'yu v tone: - Ved' pervyj brak kazhdogo iz vas prinadlezhal k chislu dejstvitel'no neudachnyh brakov, da, k sozhaleniyu, i voobshche-to v brakah - prostite mne rezkoe slovo - est' vsegda chto-to grubovatoe: oni portyat otnosheniya samye nezhnye, i vse delo, sobstvenno, lish' v neuklyuzhej samouverennosti, kotoroj teshit sebya, po krajnej mere, odna iz storon. Ostal'noe uzh yasno samo no sebe, i, kazhetsya, lyudi soedinilis' tol'ko zatem, chtoby kazhdyj mog idti svoej dorogoj. Tut SHarlotta, zhelavshaya raz navsegda oborvat' etot razgovor, neozhidannym zamechaniem peremenila ego napravlenie. Cel' ee byla dostignuta. Beseda prinyala bolee obshchij harakter,- v nej smogli uchastvovat' oba supruga i kapitan; dazhe dlya Ottilii nashelsya povod vyskazat' svoe mnenie, i za desertom vse nahodilis' v samom luchshem raspolozhenii duha, s kotorym garmonirovalo i obilie plodov, podannyh v izyashchnyh korzinkah, i mnozhestvo cvetov, v pestrom raznoobrazii krasovavshihsya v velikolepnyh vazah. Zashla rech' i o novyh uchastkah parka, kuda resheno bylo otpravit'sya totchas zhe posle obeda. Ottiliya ne prinimala uchastiya v progulke pod predlogom kakih-to hozyajstvennyh hlopot; na dele zhe ona toropilas' snova prinyat'sya za perepisku kupchej. Kapitan zanimal grafa razgovorom; potom k nim primknula i SHarlotta. Kogda oni uzhe podnyalis' na samuyu vershinu i kapitan lyubezno pospeshil vernut'sya, chtoby prinesti plan imeniya, graf skazal SHarlotte: - |tot chelovek mne ochen' nravitsya. On prekrasno i raznostoronne obrazovan. Vo vsem, chto on delaet, vidna osnovatel'nost' i obdumannost'. Deyatel'nost', kotoroj on zanimaetsya zdes', byla by i v vysshih sferah priznana ves'ma poleznoj. SHarlotta s bol'shim udovol'stviem slushala pohvaly kapitanu, odnako ne pokazala vida i sderzhanno i spokojno podtverdila slova grafa. No kak ona byla porazhena, kogda on pribavil: - |to znakomstvo dlya menya sejchas chrezvychajno kstati. YA znayu mesto, dlya kotorogo on, nesomnenno, podhodit, i esli ya ego rekomenduyu, to, sdelav emu dobro, ya takzhe okazhu bol'shuyu uslugu odnomu vysokopostavlennomu licu iz chisla moih druzej. Dlya SHarlotty eto bylo kak udar groma. Graf ne zametil nichego,- ved' zhenshchiny, privykshie k sderzhannosti, dazhe v samyh neobychnyh sluchayah prodolzhayut sohranyat' vidimost' samoobladaniya. No bol'she ona uzhe ne slyshala slov grafa, kotoryj mezh tem prodolzhal: - Kogda ya chto-nibud' reshil, delo u menya idet bystro. Myslenno ya uzhe nabrosal pis'mo, i mne teper' ne terpitsya ego napisat'. Vy ved' predostavite mne verhovogo, s kotorym ya mog by otoslat' ego eshche nynche vecherom? SHarlotta ispytyvala dushevnye muki. Zastignutaya vrasploh etim predlozheniem da i sobstvennym svoim dushevnym sostoyaniem, ona ne mogla vymolvit' ni slova. K schast'yu, graf prodolzhal razvivat' svoi proekty, vygoda kotoryh dlya kapitana ne mogla ne brosit'sya SHarlotte v glaza. Tut kak raz podoshel on sam i razvernul pered grafom svoj chertezh. No naskol'ko po-drugomu smotrela ona sejchas na svoego druga, kotorogo ej predstoyalo poteryat'. Prinuzhdenno poklonivshis', ona otoshla ot nih i pospeshila v dernovuyu hizhinu. Eshche na polputi slezy bryznuli u nee iz glaz, i ona ustremilas' v etu temnuyu malen'kuyu kel'yu, chtoby vsecelo predat'sya svoej skorbi, svoej strasti, svoemu otchayaniyu, samuyu vozmozhnost' kotorogo ona eshche za neskol'ko mgnovenij do togo dazhe i ne predchuvstvovala. Tem vremenem |duard s baronessoj progulivalis' vdol' prudov. |ta umnaya zhenshchina, lyubivshaya znat' vse obo vseh, ostorozhno povela razgovor i skoro zametila, chto |duard rassypaetsya v pohvalah Ottilii; ej udalos' tak nezametno vyzvat' ego na otkrovennost', chto pod konec u nee ne ostalos' i somneniya v tom, chto pered neyu ne zarozhdayushchayasya, a uzhe podlinno sozrevshaya strast'. ZHenshchiny zamuzhnie, dazhe esli oni drug druga ne lyubyat, vse zhe sostoyat mezhdu soboj v molchalivom soyuze, osobenno protiv molodyh devushek. Sledstviya podobnoj privyazannosti ne zamedlili predstavit'sya ee umu, dostatochno opytnomu v delah sveta. K tomu zhe ona eshche utrom, razgovarivaya s SHarlottoj ob Ottilii, ne odobrila prebyvaniya zdes' etoj devushki, takoj tihoj i skromnoj, i predlozhila otpravit' Ottiliyu v gorod k odnoj svoej priyatel'nice, chrezvychajno ozabochennoj vospitaniem edinstvennoj docheri i ishchushchej dlya nee blagonravnuyu podrugu, kotoruyu ona soglashalas' prinyat' kak vtoruyu doch' i dat' ej vse preimushchestva takogo polozheniya. SHarlotta obeshchala podumat' ob etom. Teper', kogda baronessa zaglyanula v dushu |duarda, ona tverdo reshila osushchestvit' svoj plan, i chem bystree ona ukreplyalas' v svoem namerenii, tem bolee ona l'stila na slovah zhelaniyam |duarda. Ibo nikto luchshe etoj zhenshchiny ne vladel soboyu, a eto samoobladanie, proyavlyaemoe v sluchayah isklyuchitel'nyh, priuchaet k pritvorstvu dazhe i v prostyh sluchayah i pobuzhdaet lyudej, imeyushchih takuyu vlast' nad soboyu, rasprostranyat' eto vladychestvo i na drugih, s tem chtoby vneshnim uspehom kak by voznagradit' sebya za ispytannye vnutrennie lisheniya. S takimi naklonnostyami obychno sochetaetsya svoego roda zloradstvo po povodu chuzhoj slepoty, bessoznatel'no popadayushchejsya v rasstavlennye seti. My raduemsya ne tol'ko udache v nastoyashchem, no i ch'emu-to neozhidannomu posramleniyu v budushchem. I baronessa byla nastol'ko kovarna, chto priglasila |duarda s SHarlottoj k sebe v imenie na sbor vinograda, a na vopros |duarda, moshchno li im budet vzyat' s soboj i Ottiliyu, otvetila tak, chto on mog istolkovat' ee slova i v zhelatel'nom dlya sebya smysle. |duard totchas zhe s vostorgom zagovoril ob etoj prekrasnoj mestnosti, o shirokoj reke, o holmah, skalah i vinogradnikah, o staryh zamkah, o katan'e na lodke, o veselii, soprovozhdayushchem sbor vinograda, rabotu v davil'ne i t. d., prichem v prostote svoego serdca zaranee gromko radovalsya tomu vpechatleniyu, kotoroe podobnye sceny dolzhny budut proizvesti pa vospriimchivuyu dushu Ottilii. V etu minutu pokazalas' Ottiliya, napravlyavshayasya k nim, i baronessa pospeshila skazat' |duardu, chtoby on nichego ne govoril ej ob etoj osennej poezdke, ibo to, chemu my raduemsya zaranee, obychno osuzhdeno na neudachu. |duard obeshchal, no zastavil ee idti bystree i dazhe operedil baronessu na neskol'ko shagov,- tak on toropilsya navstrechu miloj devushke. Serdechnaya radost' vyrazhalas' vo vsem ego oblike. On poceloval ej ruku, v kotoruyu vlozhil buket polevyh cvetov, sobrannyh dorogoj. Vidya vse eto, baronessa pochuvstvovala v dushe chut' li ne ozloblenie. Ona ne tol'ko ne mogla odobrit' to, chto bylo predosuditel'nogo v etom uvlechenii, no i to, chto bylo v nem privlekatel'nogo i prekrasnogo, ona ne mogla prostit' etogo nichem ne primechatel'noj, neopytnoj devushke. Uzhinat' vse seli uzhe v sovershenno inom raspolozhenii duha. Graf, uspevshij napisat' pis'mo i otpravit' ego s verhovym, razgovarival s kapitanom, kotorogo on teper' usadil ryadom s soboj i rassprashival obstoyatel'no, no ne nazojlivo. Poetomu on i ne staralsya zanimat' baronessu, sidevshuyu sprava ot nego, ravno kak i |duard, kotoryj sperva ot zhazhdy, potom ot vozbuzhdeniya to i delo podlival sebe vina i ves'ma ozhivlenno besedoval s Ottiliej, kotoruyu on posadil podle sebya, togda kak SHarlotta, sidevshaya po druguyu storonu ryadom s kapitanom, s trudom i pochti bezuspeshno staralas' skryt' svoe vnutrennee volnenie. U baronessy bylo dostatochno vremeni dlya nablyudenij. Ona zametila trevogu SHarlotty, a tak kak dumala pri etom lish' ob otnosheniyah |duarda i Ottilii, to ej legko bylo ubedit' sebya, chto i SHarlotta rasstroena i rasserzhena imenno povedeniem svoego muzha, i ona stala razmyshlyat', kak by ej poskoree dobit'sya svoej celi. Otchuzhdennost' prodolzhala chestvovat'sya i posle uzhina. Graf, zhelavshij luchshe uznat' kapitana, dolzhen byl, imeya delo s chelovekom stol' uravnoveshennym, nimalo ne tshcheslavnym i voobshche nemnogoslovnym, puskat' v hod razlichnye ulovki, chtoby vyyasnit' to, chto emu hotelos'. Oni hodili vzad i vpered po odnoj storone zaly, mezhdu tem kak |duard, vozbuzhdennyj vinom i nadezhdami, shutil u okna s Ottiliej, a SHarlotta s baronessoj molcha rashazhivali po drugoj storone. Ih molchanie i bescel'noe hozhdenie po zale v konca koncov vnesli rasstrojstvo i v besedu ostal'nyh. Damy udalilis' na svoyu polovinu, muzhchiny - na svoyu, i den', kazalos', byl zakonchen. GLAVA ODINNADCATAYA |duard provodil grafa v ego komnatu i, uvlechennyj razgovorom, reshil eshche nemnogo pobyt' s nim vmeste. Graf pogruzilsya v vospominaniya o proshlom i s zhivost'yu zagovoril o krasote SHarlotty, prevoznosya ee, kak znatok, s velikim zharom. - Krasivaya nozhka - velikij dar prirody. |to - neuvyadayushchee ocharovanie. YA smotrel segodnya, kak ona shla, i mne vse hochetsya pocelovat' ee bashmachok i povtorit' neskol'ko varvarskij, no ispolnennyj glubokogo chuvstva obryad pokloneniya, prinyatyj u sarmatov, dlya kotoryh net nichego luchshe, kak vypit' za zdorov'e lyubimoj i pochitaemoj zhenshchiny iz ee bashmachka. No ne tol'ko nozhka udostoilas' pohval v besede dvuh stol' blizkih druzej. Ot SHarlotty oni pereshli k starym istoriyam i priklyucheniyam i vspomnili o tom, kakie prepyatstviya stavilis' togda etim dvum vlyublennym, kak drugie staralis' pomeshat' ih svidaniyam i skol'ko trebovalos' usilij, kakie ulovki im prihodilos' izobretat', chtoby imet' vozmozhnost' skazat' drug drugu o svoej lyubvi. .- Pomnish',- prodolzhal graf,- v kakom priklyuchenii ya druzheski beskorystno prinimal uchastie vmeste s toboj, kogda nashi avgustejshie gospoda zadumali posetit' svoego dyadyu i s容halis' v ego ogromnom zamke? Ves' den' my tol'ko i delali, chto prazdnovali i razgulivali v paradnyh kostyumah; posle etogo nado bylo hot' chast' nochi provesti v svobodnoj lyubovnoj besede. - Dorogu k apartamentam pridvornyh dam vy prekrasno zapomnili,- skazal |duard.- My blagopoluchno probralis' k moej vozlyublennoj. - A ona,- podhvatil graf,- bol'she zabotilas' o prilichiyah, chem o moem udovol'stvii, i ostavila pri sebe ves'ma bezobraznuyu kompan'onku; i vot, v to vremya kak vy obmenivalis' nezhnymi vzglyadami i slovami, mne vypala otnyud' ne veselaya uchast'. - Eshche vchera,- otvetil |duard,- kogda my poluchili ot vas pis'mo, my vspominali s zhenoj ob etoj istorii, osobenno zhe o nashem vozvrashchenii. My sbilis' s puti i okazalis' u gvardejskoj karaul'ni. Tak kak ottuda nam netrudno bylo najti dorogu, to my i reshili, chto i zdes' nam udastsya tak zhe projti mimo chasovyh. No kakovo bylo nashe izumlenie, kogda my otkryli dver'! Ves' put' pered nami byl vylozhen tyufyakami, na kotoryh v neskol'ko ryadov rastyanulis' spyashchie velikany. Edinstvennyj, kto bodrstvoval iz vsego karaula, s udivleniem posmotrel na nas; my zhe s yunosheskoj otvagoj i derzost'yu shagali cherez vytyanutye nogi v botfortah, prichem ni odin iz etih hrapyashchih synov |naka ne prosnulsya. - Mne,- skazal graf,- ochen' hotelos' spotknut'sya, chtoby nadelat' shuma: kakoe neobyknovennoe vosstanie iz mertvyh my by uvideli togda! V etu minutu chasy v zamke probili dvenadcat'. - Uzhe polnoch',- skazal, ulybayas', graf,- samaya pora. YA dolzhen vas prosit' o druzheskoj usluge, dorogoj baron; provodite menya segodnya tak, kak ya provozhal vas togda,- ya obeshchal baronesse eshche navestit' ee. Celyj den' nam ne dovelos' pogovorit' s glazu na glaz, my ochen' davno ne videlis', i, konechno, hotelos' by provesti chasok v zadushevnoj besede. Pokazhite mne dorogu k nej, a dorogu nazad ya uzh najdu sam, i, vo vsyakom sluchae, mne ne pridetsya zdes' spotykat'sya o botforty. - YA rad kak hozyain doma okazat' vam etu uslugu,- otvetil |duard,- no tol'ko vse nashi damy sejchas na svoej polovine. Bog vest', ne zastanem li my ih eshche vmeste i ne nadelaem li perepoloha; eto mozhet proizvesti samoe strannoe, vpechatlenie. - Ne bespokojtes'! - skazal graf.- Baronessa zhdet menya. Ona sejchas, naverno, u sebya v komnate, i pritom odna. - Nu chto zh, eto delo ne trudnoe,- otvechal |duard i, vzyav svechu, povel grafa za soboj vniz po potajnoj lestnice, kotoraya vyhodila v dlinnyj koridor. V konce ego |duard otvoril malen'kuyu dver'. Oni podnyalis' po vintovoj lestnice; naverhu, na uzkoj ploshchadke, |duard, peredav grafu svechu, ukazal emu na dver' napravo, kotoraya totchas zhe podalas', kak tol'ko do nee dotronulis', i propustila grafa, a |duard ostalsya v temnote. Drugaya dver', nalevo, vela v spal'nyu SHarlotty. On uslyshal golosa i prislushalsya. SHarlotta sprashivala kameristku: - Legla li uzhe Ottiliya? - Net,- otvechala kameristka,- ona sidit vnizu i pishet. - Tak zazhgi nochnik,- skazala SHarlotta,- i stupaj; uzhe pozdno. YA sama razdenus' i potushu svechu. |duard byl v vostorge, uslyshav, chto Ottiliya eshche pishet. "Ona truditsya dlya menya!" -podumal on, torzhestvuya. Okruzhennyj mrakom i ves' ujdya v sebya, on predstavil sebe, kak ona sidit, pishet; emu pochudilos', budto on vhodit k nej, vidit ee, ona oborachivaetsya k nemu; on pochuvstvoval nepreodolimoe zhelanie eshche raz pobyt' ryadom s nej. No otsyuda ne bylo vyhoda na antresoli, gde ona zhila. On zhe stoyal u samoj dveri v komnatu svoej zheny, i vot v dushe ego vdrug vse kak-to stranno smeshalos'; on poproboval otvorit' dver' - ona okazalas' zapertoj; on tiho postuchal, SHarlotta ne uslyhala. Ona v volnenii hodila vzad i vpered po sosednej bol'shoj komnate, vnov' i vnov' povtoryaya vse, chto uspela peredumat' posle neozhidannogo predlozheniya, sdelannogo grafom. Kapitan, kazalos', stoyal pered neyu. Im eshche byl polon etot dom, on ozhivlyal eshche mesta progulok, i vot emu predstoit ehat', vse dolzhno opustet'. Ona tverdila vse, chto mozhno bylo sebe skazat', v tom chisle i zhalkoe uteshenie, sostoyashchee v tom, chto vremya smyagchaet dazhe i takuyu bol'. Ona proklinala vremya, kotoroe budet nuzhno dlya togo, chtoby bol' smyagchilas'; ona proklinala to smertonosnoe vremya, kogda bol' smyagchitsya. Pribezhishche, kotoroe ona nakonec nashla v slezah, bylo dlya nee tem bolee zhelanno, chto ona redko iskala ego. Ona brosilas' na divan i vsecelo otdalas' svoemu goryu. |duard vse eto vremya ne mog otojti ot dveri; on postuchal vo vtoroj raz i v tretij, chut' posil'nee, tak chto SHarlotta v nochnoj tishine yavstvenno uslyshala etot stuk i v ispuge vskochila. Pervoj mel'knula mysl', chto eto mozhet, chto eto dolzhen byt' kapitan, no totchas zhe ona ponyala: eto nevozmozhno! Ona reshila, chto ej pomereshchilos', no ona slyshala stuk, ona hotela, ona boyalas' poverit' svoemu sluhu. SHarlotta proshla v spal'nyu, tihon'ko priblizilas' k zapertoj dveri. Ona branila sebya za svoj strah. "Ved' vpolne vozmozhno, chto baronesse ponadobilos' chto-nibud'!" - skazala ona sebe samoj i gromkim, golosom - spokojno i uverenno - sprosila: - Kto tam? Tihij golos otvechal: - |to ya. - Kto? - peresprosila SHarlotta, ne uznavaya golosa. Za dver'yu, kazalos' ej, dolzhen byl stoyat' kapitan. Golos otvetil neskol'ko gromche: - |duard! Ona otvorila - pered neyu stoyal ee muzh. On privetstvoval ee shutkoj. Ej udalos' prodolzhit' v tom zhe tone. Svoj zagadochnyj vizit on okruzhil zagadochnymi zhe ob座asneniyami. Nakonec on skazal: - Dolzhen tebe priznat'sya, zachem ya, sobstvenno, prishel. YA dal obet eshche nynche vecherom pocelovat' tvoj bashmachok. - |to davno tebe ne prihodilo v golovu! - skazala SHarlotta. - Tem huzhe,- otvetil |duard,- i tem luchshe! Ona opustilas' v kreslo, chtoby skryt' ot ego vzglyada legkost' svoih nochnyh odezhd. On upal pered nej na koleni, i ona ne mogla ne pozvolit' emu pocelovat' ee bashmachok, tak i ostavshijsya u nego v ruke, i nezhno prizhat' ee nozhku k svoej grudi. SHarlotta prinadlezhala k chislu teh zhenshchin, kotorye, buduchi umerennymi ot prirody, prodolzhayut i v brachnoj zhizni, estestvenno i bez vsyakogo usiliya, vesti sebya kak vozlyublennye. Ona nikogda ne staralas' razzhech' strast' v svoem muzhe, edva shla navstrechu ego zhelaniyam, no, ne znaya ni holodnosti, ni ottalkivayushchej surovosti, vsegda pohodila na lyubyashchuyu nevestu, v dushe kotoroj dalee dozvolennoe vyzyvaet robost'. Takoyu vdvojne predstala ona v etot vecher pered |duardom. Kak strastno ej hotelos', chtoby on ushel, ibo prizrak druga, kazalos', uprekal ee. No to, chto dolzhno bylo by otdalit' |duarda ot nee, prityagivalo ego k nej. V nej zametno bylo kakoe-to volnenie. Ona pered tem plakala, i esli natury slabye bol'shej chast'yu stanovyatsya ot slez menee privlekatel'nymi, to zhenshchiny, kotoryh my privykli videt' sil'nymi i tverdymi, beskonechno vyigryvayut ot nih. |duard byl tak vnimatelen, tak laskov, tak nastojchiv; on poprosil razresheniya ostat'sya u nee, on nichego ne treboval, no staralsya poluser'ezno, polushutlivo ugovorit' ee; on i ne dumal o svoih pravah i nakonec, slovno s shalovlivym umyslom, pogasil svechu. Teper', kogda mercal lish' svet nochnika, vnutrennee vlechenie, sila fantazii oderzhali verh nad dejstvitel'nost'yu. |duard derzhal v svoih ob座atiyah Ottiliyu; pered dushoj SHarlotty, to priblizhayas', to udalyayas', nosilsya obraz kapitana, i otsutstvuyushchee prichudlivo i ocharovatel'no perepletalos' s nastoyashchim. I vse-taki nastoyashchee nel'zya lishit' ego neot容mlemyh prav. CHast' nochi oni proveli v razgovorah i shutkah, i rechi ih byli tem vol'nee, chto serdce - uvy! - ne uchastvovalo v nih. No kogda utrom |duard prosnulsya podle zheny, emu pochudilos', chto den' kak-to zloveshche zaglyadyvaet v okno, a solnce osveshchaet prestuplenie; on besshumno vstal i udalilsya, i kogda SHarlotta prosnulas', to, k svoemu udivleniyu, ona okazalas' odna, GLAVA DVENADCATAYA Kogda na sleduyushchij den' hozyaeva i gosti snova soshlis' za zavtrakom, vnimatel'nyj nablyudatel' mog by opredelit' raznicu v umonastroenii i chuvstvah kazhdogo iz nih po tomu, kak oni drug s drugom derzhalis'. Graf i baronessa vstretilis' s toj radostnoj legkost'yu, kakuyu oshchushchayut dvoe vlyublennyh, kogda posle perenesennoj razluki oni ostayutsya uvereny v sile privyazannosti, soedinyayushchej ih, mezh tem kak SHarlotta i |duard slovno ispytyvali styd ya raskayanie po otnosheniyu k kapitanu i Ottilii. Ibo lyubov' priznaet tol'ko svoi prava, vse prochie pered neyu ischezayut. Ottiliya byla po-detski vesela i po-svoemu prostodushna. Kapitan kazalsya ser'eznym; razgovor s grafom, vskolyhnuvshij vse, chto v nem uspokoilos' i usnulo, zastavil ego pochuvstvovat', chto on zdes' ne sleduet svoemu prednaznacheniyu i, sobstvenno, lish' ubivaet vremya v poludeyatel'noj prazdnosti. Kak tol'ko graf i baronessa uehali, prishlos' vstrechat' novyh gostej, k udovol'stviyu SHarlotty, kotoroj hotelos' zabyt峴ya, rasseyat'sya, no k dosade |duarda, vdvojne stremivshegosya pobesedovat' s Ottiliej, da nekstati: i dlya Ottilii, eshche ne spravivshejsya s izgotovleniem kopii, kotoraya tak nuzhna byla k zavtrashnemu utru. Poetomu, edva tol'ko priezzhie udalilis', ona pospeshila k sebe v komnatu. Nastupil vecher. |duard, SHarlotta i kapitan, provozhaya gostej, proshlis' nemnogo peshkom, poka te ne seli v karetu, i zatem reshili pojti k prudam. Kak raz v etot den' privezli lodku, kotoruyu |duard za nemaluyu cenu vypisal otkuda-to izdaleka. Vsem hotelos' posmotret', horosha li ona, legko li eyu upravlyat'. Ona byla privyazana k beregu srednego pruda nedaleko ot gruppy staryh dubov, kotorye tozhe byli prinyaty v raschet, kogda sostavlyalis' plany predstoyashchih v parke izmenenij. Zdes' predpolagalos' ustroit' pristan', a pod derev'yami - pavil'on dlya otdyha, k kotoromu grebcam n sledovalo derzhat' put'. - Gde zhe na toj storone luchshe vsego vybrat' mesto dlya pristani? - sprosil |duard.- Veroyatno, u moih platanov. - |to slishkom daleko vpravo,- vozrazil kapitan.- Kogda prichalivaesh' nizhe, to eto blizhe k zamku; vprochem, nado obdumat'. Kapitan uzhe stoyal na korme i vzyalsya za veslo. Vzoshla i SHarlotta, za neyu |duard; on vzyalsya za drugoe veslo, no, sobirayas' ottolknut'sya, podumal ob Ottilii, o tom, kak on zaderzhitsya iz-za etoj progulki po vode, bog vest' kogda vernetsya. I, vnezapno prinyav reshenie, on vyskochil iz lodki, podal kapitanu vtoroe veslo, i, naskoro izvinivshis', pospeshil k domu. Tam on uznal, chto Ottiliya zaperlas' u sebya i pishet. Obradovavshis', chto ona truditsya dlya nego, on vse zhe ispytal muchitel'nuyu dosadu, chto ne vidit ee ryadom s soboyu. Neterpenie ego roslo s kazhdoj minutoj. On hodil po bol'shoj zale vzad i vpered, proboval zanyat'sya to tem, to drugim, no ni na chem ne mog sosredotochit'sya. On stremilsya videt' ee, videt' naedine - poka ne vernulis' SHarlotta s kapitanom. Stemnelo, zazhgli svechi. Nakonec ona voshla, siyayushchaya i ocharovatel'naya. Soznanie, chto ona chto-to sdelala dlya druga, kak by vozvysilo vse ee sushchestvo. Ona polozhila podlinnik i kopiyu na stol pered |duardom. - Hotite sverit'? - sprosila ona, ulybayas'. |duard ne nashelsya, chto otvechat'. On smotrel na nee, smotrel na kopiyu. Pervye stranicy byli napisany s velichajshej staratel'nost'yu nezhnym zhenskim pocherkom; potom ruka slovno menyalas', stanovilas' legche i svobodnee. No kak zhe on byl izumlen, kogda probezhal glazami poslednie stranicy. - Bozhe moj! -voskliknul on,- chto zhe eto? Ved' eto moj pocherk! On smotrel to na Ottiliyu, to na listki; v osobennosti konec proizvodil takoe vpechatlenie, kak budto on sam ego pisal. Ottiliya molchala, no smotrela emu v glaza s chuvstvom velichajshego udovletvoreniya. |duard protyanul ruki. - Ty lyubish' menya! - voskliknul on.- Ottiliya, ty lyubish' menya! - I oni obnyalis'. Kto kogo obnyal pervyj, trudno bylo by reshit'. S etogo mgnoveniya mir peremenilsya dlya |duarda, sam on stal ne tem, kem byl, mir stal ne takim, kak prezhde. Oni stoyali drug pered drugom, on derzhal ee ruki v svoih rukah, oni glyadeli drug drugu v glaza, gotovye snova obnyat'sya. Voshli SHarlotta i kapitan. V otvet na ih izvineniya po povodu stol' dolgogo otsutstviya on tol'ko usmehnulsya i podumal pro sebya: "O, kak rano vy vernulis'!" Za uzhinom stali kritikovat' segodnyashnih gostej. |duard, vzvolnovannyj i vlyublennyj, otzyvalsya obo vseh horosho, neizmenno snishoditel'no, a chasto i s odobreniem. SHarlotta, ne vpolne razdelyavshaya ego vzglyady, zametila v nem eto raspolozhenie duha i poshutila po povodu togo, chto on, obychno predayushchij uehavshih gostej strozhajshemu sudu, nynche stol' milostiv i myagok. |duard ubezhdenno i goryacho voskliknul: - Stoit tol'ko ot vsej dushi polyubit' odno sushchestvo, togda i vse drugie pokazhutsya dostojnymi lyubvi! Ottiliya potupila glaza, a SHarlotta smotrela nevidyashchim vzorom. Vyskazalsya takzhe i kapitan: - Nechto podobnoe est' i v chuvstve uvazheniya, prekloneniya pered drugim. To, chto cenno v etom mire, nachinaesh' uznavat' lish' togda, kogda nauchaesh'sya cenit' kogo-nibud' odnogo. SHarlotta postaralas' skoree ujti k sebe v spal'nyu, gde ona mogla otdat'sya vospominaniyu o tom, chto nynche vecherom proizoshlo mezhdu neyu i kapitanom. Kogda |duard prygnuv na bereg, otdal zhenu i druga vo vlast' zybkoj stihii, SHarlotta v nadvigayushchihsya sumerkah ochutilas' naedine s chelovekom, iz-za kotorogo ona uzhe tak mnogo vystradala; on sidel protiv nee, na veslah, napravlyaya lodku to tuda, to syuda. Ona pogruzilas' v glubokuyu pechal', kakuyu ej redko sluchalos' ispytyvat'. Dvizhenie lodki, plesk vesel, dunovenie veterka, poroj pronosivshegosya nad glad'yu vody, shelest trostnika, polet zapozdalyh ptic, mercanie pervyh zvezd i ih otrazhenie v volne - vse kazalos' prizrachnym v etom bespredel'nom bezmolvii. SHarlotte predstavlyalos', budto drug vezet ee kuda-to vdal', chtoby vysadit' na bereg, ostavit' odnu. Neobychajnoe volnenie vladelo ee dushoj, a plakat' ona ne mogla. Kapitan tem vremenem prinyalsya opisyvat' ej, kakoj vid