oryalos' Odno zhestokoe viden'e Neschastnoj materi ego {11}: Imeya formu cheloveka, Na svet chudovishche rozhdalos', I derznovenno razryvalo Vse sokrovennosti ee, I toj, chto zhizn' emu davala, Ee okrashennoe krov'yu, Davalo smert' svoim rozhden'em, Kak by ehidna mezh lyudej. I den' prishel ego rozhden'ya, I sovershilos' predveshchan'e, - Predvest'ya znamenij zloveshchih Ne izmenyayut nikogda. Pri goroskope on rodilsya Takom uzhasnom, chto, besnuyas', Okrasheno svoeyu krov'yu, Vstupilo solnce v boj s lunoj, Dlya nih zemlya byla oplotom, I dva svetil'nika nebesnyh Borolis' vseyu siloj sveta, Kak v rukopashnoj dva bojca. Proizoshlo zatmen'e solnca, Kakogo ne bylo s teh por, kak Slezami krovi v den' raspyat'ya Ono oplakalo Hrista. Vse oblasti zemnogo shara, Kak by v poslednem paroksizme, Tonuli v zareve pozharov, I zatemnilis' nebesa, Vysokie drozhali zdan'ya, I dozhd' kamnej iz tuch struilsya, I tuchi grozno vyrastali, I krov' tekla po ruslam rek. I pri takom-to vot uzhasnom Bezum'i ili brede solnca Na svet rodilsya Sehismundo, I srazu vykazal svoj nrav: Ubivshi mat' svoim rozhden'em, Takoj svirepost'yu skazal on: YA chelovek, i nachinayu Voznagrazhdat' za blago zlom. K moim poznaniyam pribegnuv, YA v nih, kak i vo vsem, uvidel, CHto Sehismundo v mir vstupil by Kak derznovennyj chelovek, CHto byl by on zhestokim princem, Monarhom samym nechestivym, I potomu ego pravlen'e V umah poseyalo b razdor; Ego pravlen'e bylo b smutoj, I shkoloj nizostej, predatel'stv, I akademiej porokov, A sam on, beshenstvom ob®yat, Sredi bezumstv i prestuplenij, Menya k stopam svoim povergnuv, Styzhus' skazat', - v moih sedinah Byl dolzhen videt' svoj kover. Kto ne poverit v predveshchan'e Svoih neschastij, ch'yu ugrozu On uvidal v toj sfere znan'ya, Gde carstvuet lyubov' k sebe? Itak, doverivshis' sozvezd'yam, CHto predveshchali mne neschast'ya V svoih prorochestvah zloveshchih, Reshil ya zverya zaperet', Daby, lishiv ego svobody, Imet' vozmozhnost' etim samym Proverit', ne dano li mudrym Predotvratit' vliyan'e zvezd. YA ob®yavil, chto rok prevraten, I chto Infant rodilsya mertvym, I chtob sluchajnosti izbegnut', YA bashnyu vystroit' velel Sredi von teh utesov mrachnyh, Gde svet edva nahodit dostup, Gde sonmy dikih obeliskov Emu pregradoyu vstayut. I po ukazannoj prichine YA obnarodoval zakony, Surovoj kazn'yu vozbranyaya Vstupat' v predel zapretnyh gor. Tam i zhivet on, Sehismundo, V neschast'yah, v bednosti, v nevole, I tam ego odin Klotal'do Uchil, vospityval i znal. Emu prepodal on nauki, I katolicheskuyu veru, I tol'ko on byl ochevidcem Ego neschastij i skorbej. Teper' o treh veshchah ya dolzhen Opovestit' vas: i vo-pervyh, O tom, chto, kraj lyubya rodimyj, Osvobodit' ego hochu Ot podchinennosti zhestokoj Vladyke despotu, inache YA posluzhil by sam na gore Mnoj upravlyaemoj strane; I vo-vtoryh, neobhodimo Skazat', chto, esli otnimu ya U krovi sobstvennoj to pravo, CHto ej rozhdeniem dano, YA postuplyu ne hristianski, Zakon lyudskoj, ravno kak Bozhij, Narushu, ibo net velen'ya, CHtob ya, zhelaya vas spasti Ot upravleniya tirana, YAvilsya sam tiranom derzkim, I, chtoby syn moj zla ne delal, YA prestuplen'ya b sovershal; I v-tret'ih, nuzhno nam proverit', Naskol'ko vpal ya v zabluzhden'e, Legko poveriv predskazan'yam, Predvozvestivshim mne bedu: Byt' mozhet, - dopustit' dolzhny my, - Ego ne pobedit priroda, Hotya vrozhdennaya naklonnost' Diktuet propasti emu. Vnushen'ya zvezd neblagosklonnyh, Luchi planety nechestivoj Lish' mogut povliyat' na volyu, Ee prinudit' - im nel'zya {12}. I tak s soboyu rassuzhdaya, Koleblyas' mezhdu dvuh reshenij, K ishodu ya prishel takomu, CHto vas on dolzhen udivit'. Ne vozveshchaya Sehismundo, CHto on moj syn i vash vladyka, Ego peremeshchu ya zavtra Na moj prestol i v moj dvorec, I, slovom, dam emu vozmozhnost' Povelevat' i pravit' vami, I vy, kak slugi, prisyagnete V povinovenii emu. Svoj plan ispolnivshi, ya srazu Dostignu treh veshchej, reshaya I tri drugie, o kotoryh YA vam sejchas povestvoval. Vo-pervyh, esli, ostorozhnyj, I spravedlivyj, i razumnyj, Svoyu zvezdu on oprovergnet, Stol' vozvestivshuyu o nem, Na vashe blago, vami budet Spokojno pravit' Princ zakonnyj, CHej dvor byl - dikie utesy, Kto zhil, kak ravnyj, mezh zverej; A esli, vo-vtoryh, nadmennyj, I derznovennyj, i zhestokij, Pomchitsya on v polyah poroka, Kak kon', porvavshij povoda, Togda, otecheskoj lyubovi Otdavshi dolzhnoe, spokojno Pered stranoj moej rodnoyu Svershu obyazannost' moyu, I, kak Sud'ya nelicemernyj, Ego navek lishu nasledstva, I, zaklyuchiv ego v temnicu, YA budu strog, no spravedliv; I, v-tret'ih, esli Princ predstanet Takim, kak ya vam povestvuyu, Lyubov'yu k vam rukovodimyj, YA luchshih dam vam korolej, Vladyk, chto bolee dostojny Vladet' koronoj i prestolom, Moim plemyannikam lyubeznym Prava na tron ya peredam: Soediniv v odnu vozmozhnost' Dva spravedlivyh prityazan'ya I ih supruzhestvom svyazavshi, Ih po zaslugam nagrazhu. Daby reshen'e sovershilos', YA vam, kak Car', povelevayu, I, kak otec, o tom proshu vas. Uveshchevayu, kak mudrec, Kak starec, vas preduprezhdayu, I esli car' nevol'nik carstva, Kak nam Seneka rek ispanskij {13}, YA umolyayu vas, kak rab. Astol'fo Kol' govorit' teper' ya dolzhen, Kak tot, kto blizhe vseh k voprosu, Vo imya vseh ya vozveshchayu: Pust' Sehismundo k nam pridet, Dovol'no, chto rozhden toboj on. Vse Pust' Princ nash budet vozvrashchen nam, Pust' nashim korolem on budet. Basilio Vnimatel'nosti vashej znak, Vassaly, ya cenyu gluboko. Moih detej, moyu oporu, Soprovodite v ih pokoi. Vse Da zdravstvuet velikij Car'! (Vse uhodyat, soprovozhdaya |strel'yu i Astol'fo, Korol' ostaetsya.) SCENA 7-ya Klotal'do, Rosaura, Klarin. - Basilio. Klotal'do (k korolyu) Mogu li govorit' s toboyu? Basilio YA rad tebya, Klotal'do, videt'. Klotal'do Hotya, k tvoim nogam upavshi, YA dolzhen byl by schastliv byt', Na etot raz moj rok pechal'nyj, O, gosudar', sud'by velen'em Narushil pravilo privychki I vernopoddannost' moyu. Basilio CHto priklyuchilos'? Klotal'do Gosudar' moj, Menya neschastie postiglo, Kotoroe moglo byt' schast'em, Bud' volya roka. Basilio Prodolzhaj. Klotal'do Vot etot yunosha prekrasnyj, Po derzosti il' po neznan'yu, Voshel v zapretnoe prostranstvo I v bashne Princa uvidal. Basilio Ne sokrushajsya, drug Klotal'do. Kogda by eto sovershilos' Ne nynche, a vchera, - priznayus', Ves'ma razgnevan byl by ya; A nyne tajnu vse uznali, I vazhnosti ne predstavlyaet, CHto on uznal ee, kogda ya O nej ves' dvor opovestil. Zajdi ko mne cherez minutu, O mnogom rasskazhu tebe ya I poproshu tebya o mnogom, CHto dlya menya ty sovershish': Preduprezhdayu, chto otnyne Ty vazhnym yavish'sya orud'em Dlya velichajshego sobyt'ya, Kotoroe uvidit mir. I chtob tebe ne pokazalos', CHto ya kaznyu tvoyu nebrezhnost', YA etih uznikov proshchayu. (Uhodit.) Klotal'do ZHivi veka, velikij Car'! SCENA 8-ya Klotal'do, Rosaura, Klarin. Klotal'do (v storonu) (O, milost' neba! Skryt' mogu ya, CHto on moj syn.) Idite s mirom. Rosaura Tysyachekratno pripadayu K tvoim nogam, celuya ih. Klarin A ya topchu ih, potomu chto Odnoyu bukvoj bol'she, men'she, Sredi druzej - sovsem ne vazhno. Rosaura Sen'or, ty snova dal mne zhizn', I tak kak ya zhivu toboyu, Tebe vsegda sluzhit' ya budu, Menya rabom schitaj naveki. Klotal'do To, chto ya dal tebe, ne zhizn': Kto oskorblen i blagoroden, Tot ne zhivet: i raz prishel ty Syuda otmstit' za oskorblen'e, Kak ran'she ty mne sam skazal, Teper' tebe ya zhizni ne dal. Ee ty ne prines s soboyu, I zhit' besslavno - zhit' ne znachit. (V storonu.) (YA etim razbuzhu ego.) Rosaura Da, ya zhivu poka bez zhizni, Hot' ot tebya ee imeyu, No, otomstiv za oskorblen'e, YA tak ochishchu chest' svoyu, CHto zhizn' moya kazat'sya budet Tvoim podarkom, pobedivshim Opasnosti, chto ej grozili. Klotal'do Voz'mi ottochennuyu stal', Voz'mi klinok svoj zakalennyj, I, esli ty ego omochish' V krovi vraga, - moeyu shpagoj, - YA govoryu sejchas - moej, I govoryu o teh mgnoven'yah, Kogda ee v rukah derzhal ya, - Ty otomstit' vragu sumeesh'. Posaupa Beru ee i, v chest' tebya, Klyanus', chto budet mest' zhestokoj I do konca neprimirimoj, Hotya by vrag moj, oskorbitel', I byl vliyatel'nej. Klarin A on Ves'ma vliyatelen? Posaupa Nastol'ko, CHto ya ego ne nazyvayu, Ne potomu, chtob somnevalsya YA v ostorozhnosti tvoej, A chtob tvoe raspolozhen'e, S kotorym ty ko mne nishodish', Ne zamenilosya protivnym, Ne obratilos' na menya. Klotal'do Menya skorej ty priobrel by, Mne prekrativshi vpred' vozmozhnost' Pomoch' tomu, kogo ty ishchesh'. (V storonu.) (O, esli b ya uznal, kto on!) Posaupa CHtob ne podumal ty, chto malo Tvoe doverie cenyu ya I chto k tebe neblagodaren, Tebe skazhu ya, kto moj vrag. Astol'fo moj protivnik, Gercog Moskovii. Klotal'do (v storonu) (Edva mogu ya Skryt' ogorchenie: vazhnee Ono, chem mog podumat' ya. No raz®yasnim vse eto delo.) (Vsluh.) Raz ty rodilsya moskovitom, Togda, kak gosudar' prirodnyj, On oskorbit' tebya ne mog. Itak, vernis' v svoj kraj rodimyj I otkazhis' ot etoj mysli. Posaupa Hotya i Princ on moj, no mog on Byt' mne obidchikom. Klotal'do Ne mog, Hotya by derzostno tebya on V lico udaril. - (V storonu.) (O, Vsevyshnij!) Posaupa Sil'nej byla moya obida. Klotal'do Togda skazhi mne, v chem ona. Skazat' ty bolee ne mozhesh', CHem to, chto ya podozrevayu. Posaupa Da, ya skazal by, no ne znayu, CHto ty za chuvstvo mne vnushil, S kakim k tebe nepostizhimym YA otnoshusya uvazhen'em, Kakim ya polon pochitan'em, Kak ne derzayu vozvestit', CHto eta vneshnyaya odezhda Est' ne odezhda, a zagadka, I chto ne to ona, chto vzory V nej vidyat. Posudi zhe sam, Raz ya ne to, chem predstavlyayus', I, chtob zhenit'sya na |strel'e, Astol'fo zdes', - menya ne mog li On oskorbit'. Dovol'no slov. (Rosaura i Klarin uhodyat.) Klotal'do Ne uhodi! Postoj! Poslushaj! Kakim nezhdannym labirintom YA okruzhen teper', chto razum Ne mozhet nit' v nem otyskat'? YA oskorblen, i vrag moguchij, I ya vassal, i chesti zhenskoj On oskorbitel', - o, Vsevyshnij, Pust' nebo mne ukazhet put'! Hotya ne znayu, est' li vyhod Iz etoj propasti, v kotoroj Vse nebo kazhetsya predvest'em I chudom kazhetsya ves' mir. HORNADA VTORAYA SCENA 1-ya Vasilio, Klotal'do. Klotal'do Kak ty velel, tak i sluchilos'. Basilio Skazhi, Klotal'do, vse podrobno. Klotal'do Kak povelel ty, ya zapassya Uspokoitel'nym pit'em, CHto bylo sdelano soglasno Tvoim premudrym ukazan'yam, YAvlyaya smes' sostavov raznyh I dejstvie razlichnyh trav. Ih vlast' tiranskaya, ih sila Sokrytaya s takoyu moshch'yu Umom lyudskim ovladevaet, Ego unichtozhaet tak, Stol', pohishchaya, otchuzhdaet, CHto chelovek, usnuv, teryaet Svoi sposobnosti i chuvstva I predstaet kak trup zhivoj... - My vozrazhenij ne imeem Naschet vozmozhnosti takogo YAvlen'ya strannogo, i opyt Nas pouchaet, gosudar', CHto vrachevan'e obladaet CHislom nemalym tajn prirodnyh, I net rasten'ya, zverya, kamnya, CHto ne imeyut svojstv svoih. I ezheli lyudskaya zloba Beschislennost' yadov otkryla, Dayushchih smert', vpolne ponyatno, CHto mudrost' mozhet ih smyagchit'; Raz est' yady, chto ubivayut, Est' i yady, chto usyplyayut, Itak, ostavivshi somnen'ya V vozmozhnosti togo, chto est'... - S pit'em iz beleny i maka, K kotorym byl primeshan opij, Soshel ya v tesnuyu temnicu, Gde Sehismundo toskoval. YA s nim pogovoril nemnogo O chelovecheskih poznan'yah, Kotorye emu prepodal Besglasnyj lik nebes i gor, V ch'ej shkole, polnoj nezemnogo, Ritorike on obuchilsya I mudrost'yu zhivoj proniksya Ot ptic letuchih i zverej. CHtob duh - ego skorej podvignut' Na to, chto ty v dushe zadumal, YA mysl'yu vzyal dlya razgovora Velich'e gordogo orla, CHto, preziraya sfery vetra, Stremilsya v vyshnie predely Blesnut', kak molniya iz per'ev I kak brodyachij meteor. YA voshvalil polet nadmennyj, Skazav: "O, da, mezh ptic vozdushnyh Ty car', i eto spravedlivo, CHto ty mezh vsemi predpochten!" I slov moih dovol'no bylo. CHut' do velich'ya rech' kosnetsya, On govorit vsegda nadmenno I chestolyubiem gorya. I, pravda, krov' ego vnushaet Emu velikie volnen'ya I pobuzhdaet postoyanno K bol'shim deyan'yam. On skazal: "Ne udivitel'no li eto, CHto i v vozdushnom gosudarstve Ptic bespokojnyh est' takie, CHto podchinyat'sya im velyat? Takoyu mysl'yu pronikayas', Uteshen ya moej pechal'yu, Po krajnej mere, podchinyayas', YA protiv voli podchinen; YA ustupayu v etom sile, Mne postupit' nel'zya inache, I podchinit'sya dobrovol'no Ne mog by v mire nikomu". Ego uvidya raz®yarennym Pri mysli o svoih stradan'yah, YA dal pit'e emu, i totchas, Kak tol'ko v grud' ono voshlo, On ustupil dremote vlastnoj, I pot holodnyj zastruilsya Po chlenam blednym i po zhilam, I esli b tol'ko ya ne znal, CHto predo mnoyu - prizrak smerti, Ne smert' sama, ya somnevalsya b, ZHivet li on. Kak raz v to vremya Prishli sluzhiteli tvoi, Kotorym ty doveril opyt, I, polozhiv ego v karetu, Oni ego peremestili, Ne probuzhdaya, v tvoj pokoj. A tam uzh bylo vse gotovo, Daby velichiem i bleskom, Prilichnym carstvennoj osobe, On byl dostojno okruzhen. Teper' on na tvoej posteli Spokojno spit. Kogda zhe silu Svoyu utratit letargiya, Emu, kak samomu tebe, Oni sluzhit' pokorno budut, Soglasno tvoemu zhelan'yu. I esli vse, chto povelel ty Ispolnit' - znachit zasluzhit', YA ob odnoj proshu nagrade, Kol' izvinish' moyu neskromnost': "CHego ty hochesh', - Sehismundo Peremestivshi vo dvorec?" Basilio Tvoe zhelanie, Klotal'do, Uznat' o tom, chto ya zadumal, Vpolne zakonnym ya schitayu, Vnimaj otvetu moemu. Ty znaesh', princu Sehismundo Vliyanie zvezdy neschastnoj Predvozveshchaet zlopoluch'ya I t'mu tragedij rokovyh; Obmanyvat' ne mozhet nebo, Ego surovost' mnogokratno Podtverzhdena putem zhestokim, No ya issledovat' hochu, Ne mozhet li ona smyagchit'sya, Kogda ne vovse, hot' otchasti, I, pobezhdennaya vniman'em, Kak by otrech'sya ot sebya. U cheloveka est' vozmozhnost' Byt' pobeditelem sozvezdij, I potomu ego hotel ya Iz zaklyucheniya izvlech' I, v moj dvorec peremestivshi, Sodelat' dlya nego izvestnym, CHto on moj syn, i dat' vozmozhnost' Emu isprobovat' svoj duh. Vostorzhestvuet nad soboyu - On budet carstvovat'; a esli Predstanet derzkim i zhestokim, - Ego v okovy ya vernu. Teper' ty sprosish', pochemu zhe Dlya ispytaniya takogo Neobhodimym mne kazalos' Ego usnuvshim perenest'. YA ob®yasnyu tebe ohotno: Kogda by on uznal segodnya, CHto on moj syn, a zavtra snova Sebya v temnice uvidal, Vpolne s ego soglasno nravom, CHto on otchayalsya by v zhizni: Uznavshi, kto on, chto imel by On v uteshenie sebe? I potomu ya schel zhelannym Ostavit' zlu svobodnyj vyhod I dat' emu vozmozhnost' dumat': "Vse, chto ya videl, bylo snom". Dve veshchi mozhesh' ty proverit' Takim putem: ego prirodu - Prosnuvshis', vykazhet on yavno, CHto dumal on, o chem mechtal; I, vsled za etim uteshen'e: Sebya teper' carem uvidev, I vnov' potom - v tyur'me, on mozhet Reshit', chto eto byl lish' son; I esli tak on budet dumat', Ne oshibetsya on, Klotal'do, Zatem chto v etom mire kazhdyj, ZHivya, lish' spit i vidit son. Klotal'do Skazat' ya mnogoe hotel by, No vozrazhen'ya bespolezny, I Princ, ya vizhu, probudilsya I napravlyaetsya syuda. Basilio Togda mne luchshe udalit'sya, A ty ego, kak vospitatel', Iz zameshatel'stva istorgni, Skazavshi istinu emu. Klotal'do Itak, daesh' mne razreshen'e? Basilio Dayu. Byt' mozhet, eto luchshe: Byt' mozhet, znaya vsyu opasnost', On luchshe pobedit ee. (Uhodit.) SCENA 2-ya Klarin. - Klotal'do. Klarin (v storonu) Cenoj pinkov, chislom chetyre, CHto dal mne alebardshchik ryzhij, V livree vykrashennoj tak zhe, - Probralsya lovko ya syuda; Kol' hochesh' znat', chto proishodit, Ne nado k prodavcu biletov Idti, - chtob vhod imet' svobodnyj, Bilet u kazhdogo s soboj: On nazyvaetsya besstydstvom, I, obladaya im, svobodno Idti s pustym karmanom mozhesh' I videt', chto ni zahotel. Klotal'do (v storonu) (Da, eto on, Klarin, sluzhitel' Ee (o, nebo!), toj, chto v gore Iz stran chuzhih syuda yavilas', S soboyu vzyavshi moj pozor.) CHto novogo, Klarin? Klarin A novo, CHto v miloserdii velikom Rosaure - ty, pozhelavshi Ee obidu otomstit', Velel peremenit' odezhdu. Klotal'do Tak nuzhno, chtob ne pokazalas' Ona besstydnoyu. Klarin I novo, CHto, imya izmeniv svoe, Tvoej plemyannicej nazvavshis', Rosaura v takom pochete, CHto pri krasavice |strel'e Pridvornoj damoj sostoit. Klotal'do Za chest' ee stoyat' ya dolzhen. Klarin I zhdet ona, chto budet vremya I nadlezhashchij budet sluchaj, CHtob chest' ee ty zashchitil. Klotal'do Otlichnaya predostorozhnost': V konce koncov pomozhet vremya I vse samo soboj ispravit. Klarin I kak plemyannica tvoya Ona okruzhena vniman'em Takim, chto hot' carice vporu. A ya, prishedshij vmeste s nej, Ot goloda gotov pogibnut', I obo mne nikto ne vspomnit. Ne smotryat, chto Klarin pred nimi I chto kogda zvonit Klarin, On obo vsem skazat' sumeet Caryu, Astol'fo i |strel'e. Klarin i sluzhashchij - dve veshchi, Kotorye hranit' sekret Ne ochen' horosho umeyut, I ezheli menya molchan'e Svoim vnimaniem ostavit, Togda mne pesnyu posvyatyat: _Klarin razbudit, on poet, I, kak rozhok, on vest' daet_ {1}. Klotal'do Ty zhaluesh'sya spravedlivo, I o tebe ya pozabochus'; A ty pokuda posluzhi mne. Klarin Von Sehismundo. Poglyadi. SCENA 3-ya Muzykanty, poyut, i slugi, pomogayut Sehismundo oblachit'sya v odezhdy, mezhdu tem kak on vyhodit, polnyj izumleniya. - Klotal'do, Klarin. Sehismundo O, nebo, chto peredo mnoyu? Kakoj ya novyj vizhu svet! YA voshishchayus', izumlennyj, Ne znayu, verit' ili net. YA v etih carstvennyh palatah? YA ves' v parche, sredi shelkov? Naryadnye mne sluzhat slugi S nemoj pokornost'yu rabov? YA na takoj posteli chudnoj Prosnulsya i, glaza otkryv, Krugom tolpu lyudej uvidel, Mne sluzhashchih napereryv? I znayu ya, chto ya prosnulsya; Tak znachit vse eto ne son. No razve ya ne Sehismundo? Skazhi, o, nebo, ya smushchen. Skazhi, s moim voobrazhen'em CHto sdelalos', poka ya spal? Kakim putem, sejchas prosnuvshis', V dvorce sebya ya uvidal? No bud', chto budet. Kto velit mne Teryat' moim voprosam schet? Hochu ya, chtoby mne sluzhili, A chto prihodit, pust' pridet. Pervyj sluga (v storonu, ko vtoromu sluge i k Klarinu) Kak on pechalen! Vtoroj sluga Kto by ne byl Pechal'nym, esli by emu Na dolyu vypalo takoe? Klarin YA b ne byl. Vtoroj sluga Podojdi k nemu. Pervyj sluga (k Sehismundo) Ty hochesh', chtoby snova peli? Sehismundo Ne nado bol'she pesen mne. Pervyj sluga Razvlech'sya nuzhno. Ty zadumchiv. Sehismundo To, chto v dushevnoj glubine Menya zabotit, ne ischeznet Ot zvuka etih golosov. Lish' gromu muzyki voennoj Moj duh vsegda vnimat' gotov. Klotal'do K tvoej ruke dozvol' pripast' mne, Moj Princ i povelitel' moj, Hochu k tebe yavit'sya pervyj, CHtob past' vo prah pered toboj. Sehismundo (v storonu) Klotal'do! Kak zhe tak vozmozhno, CHto kto v tyur'me ko mne tak strog, Vdrug izmenivshis', predo mnoyu Pokorno preklonit'sya mog? Klotal'do Pri etom novom sostoyan'i, Vnezapno poluchivshi vlast', Ob®yat smushcheniem velikim, V somnen'ya mozhet razum vpast'; No ezheli vozmozhno eto, Hochu ya, chtoby ty, sen'or, Osvobodilsya ot somnenij, Uvidya ves' svoj krugozor. Uznaj zhe, chto naslednyj Princ ty Polonii. Ty zhil vsegda V glushi, v bezvestnosti, zatem chto Neumolimaya zvezda Mil'ony bedstvij vozvestila. Tolpu tragedij predrekla, Na sluchaj, esli lavr pobednyj Kosnetsya tvoego chela. No tak kak sil'nyj mozhet brosit' I cherez propast' krepkij most, Poveriv, chto svoim vniman'em Ty pobedish' vliyan'e zvezd, Iz bashni, gde ty nahodilsya, Tebya v dvorec perenesli, Kogda v uzor svoj snoviden'ya Tvoj duh ustalyj vovlekli. Otec tvoj, moj Korol', vladyka, Sejchas pridet, i ot nego Ty vse uznaesh' ostal'noe, Kol' ya ne doskazal chego. Sehismundo CHego zh mne znat' eshche, beschestnyj, Izmennik, esli znayu ya, Kto ya, - chtob vykazat' otnyne, Kak derznovenna vlast' moya? Kak mog otechestvo nastol'ko Ty predavat', chto ot menya, Prestupno, vopreki rassudku, Skryval ves' etot blesk ognya, Moj carskij san? Klotal'do O, ya neschastnyj! Sehismundo Ty s Korolem - l'stecom byl nizkim, So mnoyu - ty zhestokim byl. Tak ya, zakon, Korol', my vmeste, Postanovlyaem prigovor: Tebya my prisuzhdaem k smerti. Umri ot ruk moih. Vtoroj sluga Sen'or! Sehismundo Kol' kto-nibud' meshat' mne stanet, Kto b ni byl on, mne vse ravno, No raz on na moej doroge, On totchas poletit v okno. Vtoroj sluga Begi, Klotal'do! Klotal'do O, neschastnyj! Ty derznoven'em osleplen, Ne chuvstvuya, chto v eto vremya Ty tol'ko spish' i vidish' son. (Uhodit.) Vtoroj sluga Zamet', sen'or, chto... Sehismundo Proch' otsyuda. Vtoroj sluga Lish' Korolya on svoego Ispolnil volyu. Sehismundo V nechestivom Ne dolzhen slushat'sya ego. I ya byl Princ ego. Vtoroj sluga CHto durno, CHto horosho, razuznavat' On byl ne dolzhen. Sehismundo Ty tut dolgo Sovety budesh' mne davat'? S toboj, kak vizhu ya, neladno. Klarin Princ ochen' horosho skazal, Ty postupaesh' ochen' durno. Vtoroj sluga Tebe kto pozvolen'e dal Tak derzko govorit' so mnoyu? Klarin Sam vzyal ego. Sehismundo Ty kto? Otvet'. Klarin YA intrigan iz intriganov; Svoj chelovek v chuzhom. Zamet': Takogo ty, kak ya, ne syshchesh'. Sehismundo Lish' ty mne ugodil. Klarin Sen'or, YA prevelikij ugozhdatel' Vseh Sehismundov s davnih por. SCENA 4-ya Astol'fo. - Sehismundo, Klarin. slugi, muzykanty. Astol'fo Tysyachekratno pust' prebudet Schastliv tot den', o, Princ, kogda Ty k nam yavlyaesh'sya, kak solnce Polonii, chtob navsegda Svoim siyan'em oschastlivit' Ves' etot pyshnyj kru