seda na samye raznoobraznye temy. Takaya "obyvatel'skaya" beseda, na kotoruyu v obyknovennye dni ne vypadaet dostatochnogo vremeni, sil'no oblegchaet i vzroslym, i detyam etot maloprivlekatel'nyj trud. Uchitelya i vzroslye deti stirayut krupnoe bel'e; malyshi - nosovye platochki. Vo vremya uzhina shkol'nyj sad navestil dobryj priyatel' detej - krolik |rnest. |to ne priruchennyj krolik i ne domashnij, a samyj "nastoyashchij", to est' dikij, zhivushchij sobstvennym umom. Pri shkole net domashnih zhivotnyh - ni sobak, ni koshek, kotorye, po mneniyu m-ra Ojlera, yavlyayutsya psihicheski iskalechennymi sushchestvami. M-r Ojler i "ego" deti byli by gorazdo bol'she rady zavyazat' druzhbu so svobodnymi obitatelyami lesa. Pri dobrom i neizmenno spokojnom otnoshenii k etim sushchestvam, korotkoe znakomstvo s nimi osushchestvimo. Pervym naglyadnym podtverzhdeniem pravil'nosti etogo vzglyada yavilsya krolik |rnest, usvoivshij sebe privychku poseshchat' shkol'nyj sad v zakatnye chasy. Zakat dogorel; nastupilo vremya sna. Deti, so svernutymi odeyalami v rukah, podoshli proshchat'sya s m-rom Ojlerom i ego goluboglazoj zhenoj, kotoruyu priroda odarila zolotymi, nispadayushchimi do zemli, volosami. - Proshchaj, Piter! Proshchaj, |l'sa! - proshchebetala detvora. Posle proshchanij i poceluev vse oni, v svoih dlinnyh nochnyh odeyaniyah, potyanulis' k vorotam dlya togo, chtoby idti na nochleg v temnyj, temnyj les. Tol'ko nemnogie uleglis' pod derev'yami ili v palatkah v sadu. Lunnoj noch'yu my proshlis' s Piterom (m-rom Ojlerom) v les k toj otdalennoj chashche, gde nahoditsya mesto ego nochnogo pokoya: eto samaya peredovaya poziciya v lesu, gde uchitel' spit chutko, kak chasovoj, gotovyj otozvat'sya na pervyj zov ego pitomcev. V smutnom siyanii luny, vstavavshej iz-za sosnovyh vetvej, my razglyadeli po doroge pod derev'yami malen'kie akkuratno slozhennye paketiki. |to byli rebyatishki, spavshie v raznyh mestah bez podushek na odnom odeyal'ce, odna polovina kotorogo sluzhit im prostynej, a drugaya vypolnyaet svoyu pryamuyu missiyu - odeyala. Deti m-ra Ojlera ne boyatsya nochnoj temnoty. Vprochem, ih malen'kie, nevozmutimye serdca ne dostupny nikakomu chuvstvu straha... Utrom ih ozhidali obychnye zanyatiya, obychnaya rabota. |to - prezhde vsego - rabota po domu (posle poluchasovogo "probega"), zatem - posle zavtraka - rabota v sadu, chtenie, uroki. Gimnastiku oni prodelyvayut ne mnogoslozhnuyu, ne utomitel'nuyu. Glavnye dvizheniya ee prepodal im Rajmond Dunkan, brat Ajsedory {2}. Esli den' vydaetsya ochen' uzh pasmurnyj, s prolivnym dozhdem, - deti i uchitelya sidyat v odnoj iz komnat, tkut, pryadut, slushayut muzyku ili vedut tihuyu besedu. V odnu iz takih besed Piter rasskazyval detyam, chto u |l'sy cherez neskol'ko mesyacev dolzhen rodit'sya rebenok. Piter prosil detej, kak predannyh druzej svoih, pozhelat' chego-nibud' horoshego etomu eshche ne rozhdennomu mladencu. Deti otneslis' s glubokoj ser'eznost'yu k pros'be uchitelya, i kazhdyj po ocheredi pozhelal mladencu takih prekrasnyh, takih volshebnyh veshchej, kakih by ne vydumal nikakoj master skazok, nikakoj Andersen... London, 27 iyulya (9 avgusta) <1913 g.> PRAVEDNOE ZAVESHCHANIE  Predanie indijskih musul'man. V Mogaram, idi tigrovyj prazdnik Indii, sredi shumnyh igr, sostyazanij i pestrogo maskarada tigrovyh shkur, pravovernye ne zabyvayut otdat' dan' odnoj ochen' drevnej tradicii. Zaklyuchaetsya ona v provozglashenii proklyatiya kakim-to chetyrem brat'yam, ch'i imena ne izvestny nikomu iz nyne zhivushchih. Predanie, ob®yasnyayushchee etot obryad, rasskazyvaet, chto v nezapamyatno davnie vremena na severe Indii zhid pravednyj starec. Umiraya, on ostavil svoim synov'yam, a ih bylo chetvero, sady, doma, desyatki slonov i sotni verblyudov. Tol'ko odnogo iz svoih verblyudov on uderzhal za soboj... On skazal detyam: - Kogda ya umru, polozhite moe telo v prostoj, uzkij yashchik. Vzvalite ego na spinu moego verblyuda, a na kryshku ne zabud'te polozhit' moj Koran. Verblyuda vyvedite iz goroda do blizhajshih dzhunglej. Tam prostites' so mnoyu v uhodite domoj, ne oglyadyvayas'. Synov'ya udivilis' strannoj vole starika, no perechit' ne mogli. Tol'ko mladshij syn, lyubimec otca, ne uderzhalsya i sprosil: - Ne sobiraesh'sya li ty, otec, predprinyat' posle smerti dalekoe puteshestvie? Ne hochesh' li ty posetit' kabul'skih kupcov, kotorye davno ne vozvrashchayut nam denezhnogo dolga? Otec ulybnulsya i otvetil synu: - Da, ya sobirayus' sovershit' ochen' dalekoe puteshestvie - cherez gory, pustyni i lesa. Na rodinu proroka, v blagochestivuyu Mekku. Kogda vyvedete verblyuda v chashchu, povernite ego golovoj v storonu Mekki, a tam ne trevozh'tes', on sam doneset menya, kuda sleduet. Synov'ya eshche bol'she udivilis', no po konchine otca postaralis' ispolnit' ego volyu v tochnosti. YAshchik s telom vzvalili na verblyuda, a na kryshku polozhili Koran, s kotorym otec ne rasstavalsya do samoj smerti. Verblyuda vyveli v dzhungli i postavili sredi gustyh zaroslej - golovoj v storonu Mekki, kak zaveshchal otec. Po ocheredi oni prostilis' s prahom otca i povernulis', chtoby idti v gorod. No edva otoshli na rasstoyanie neskol'kih shagov, u vseh chetyreh yavilos' odnovremenno nastojchivoe zhelanie obernut'sya i poglyadet', na prezhnem li meste stoit verblyud s grobom na spine. No svyashchenna predsmertnaya volya otca i strashno ego zagrobnoe proklyatie. Brat'ya ostanovilis', ne oglyadyvayas'. Legkij shum razdalsya pozadi ih: budto veter perevernul neskol'ko stranic raskrytogo Korana. Mladshij brat voskliknul: - Uvidite, brat'ya, verblyud ne tronetsya s mesta! Nikto iz nas dazhe ne dernul ego za povod. Verblyud leniv i ne pojdet, poka ruka cheloveka ne prinudit ego. Vecherom ego mogut najti nedobrye lyudi i uvedut ego, ostaviv na proizvol sud'by yashchik s telom otca. Vernemsya luchshe i pohoronim pokojnika po obryadu pravovernyh na gorodskom kladbishche. Brat'ya pokolebalis' nemnogo, no vse eshche ne mogli reshit'sya narushit', tak derzko i yavno, volyu otca. Na mgnovenie im poslyshalsya tresk razdvigaemogo trostnika i mernyj zvon kolokol'chikov, podveshennyh na sheyu verblyuda. - Davajte oglyanemsya! - predlozhil tot zhe brat, v dushe kotorogo nevol'nyj strah borolsya s neuderzhimym lyubopytstvom. - Esli my sovershim greh, pust' padet on na vseh nas, chetveryh, porovnu! - Esli my sovershim greh, pust' padet on na vseh nas porovnu! - povtorili brat'ya i, ne buduchi bolee v sostoyanii borot'sya s soblaznom, obratili glaza v zapretnuyu storonu. I vot chto oni uvideli. Zarosli trostnikov v chashche razdvinulis', obrazovav shirokuyu dorogu na Zapad. Verblyud svobodno shel po etoj doroge, kak sredi stepnogo prostora, raskachivayas' i zvenya gluhimi kolokol'chikami. V otkrytom yashchike sidel otec i, edva kachayas', chital svoj Koran. Zrelishche eto napolnilo serdca brat'ev nebyvalym uzhasom. Oni hoteli bylo otvernut'sya vnov' i bezhat' domoj, chto est' mochi, no bylo uzhe pozdno. Pravednyj starik pripodnyalsya v yashchike po poyas i, nahmuriv chelo, skazal detyam: - Za to, chto vy narushili poslednyuyu volyu otca, vashi imena budut otnyne proiznosit'sya s proklyatiyami iz goda v god - v den' prazdnika Mogaram. S teh por pravovernye proklinayut chetyreh brat'ev v den' tigrovogo prazdnika. I pervym proiznosyat oni imya mladshego iz brat'ev, kotoryj vvel treh starshih v velikij soblazn. PESNI POPUGAYA  U magaradzhi, carstvovavshego v mestnosti SHan, byl popugaj. Mudryj magaradzha i ego prekrasnaya magarani lyubili etu pestruyu pticu bol'she vsego na svete. |to ne byl kriklivyj i nadoedlivyj predstavitel' svoej porody, podobnyj tem, kotorye kachalis' na provolokah v dvorcovom sadu, otrazhaya v prude svoi yarkie ili polinyavshie ot leta per'ya, tolkuya na tysyache neponyatnyh yazykov. Lyubimec magaradzhi byl podaren emu mudrecom-otshel'nikom vo dni yunosti. Glavnym dostoinstvom popugaya bylo umenie pet' takie chudesnye pesni, kakih ne sochinil by ni odin iz pridvornyh pevcov. Magaradzha provodil, slushaya ego, vse chasy svoego dosuga, a magarani pochti i ne rasstavalas' s nim. Pesni byli polny mudryh nastavlenij, trogatel'nyh i zabavnyh rasskazov, plenitel'nyh napevov. Dlya lyubimoj pticy byl vodruzhen vo dvorce zolotoj shest s izumrudnoj perekladinoj. Odnazhdy utrom magarani, podojdya k shestu, ne nashla pticy na dragocennoj perekladine. Okinuv vzglyadom komnatu, ona uvidela, chto ptica lezhit nevdali ot shesta na polu, shiroko rasplastav kryl'ya i ne shevelya ni edinym iz svoih per'ev. Magarani gor'ko zaplakala. Slugi podnyali pticu, a pridvornyj vrach, oglyadev ee, priznal mertvoj. No ni magarani, ni vlastitel' SHan ne mogli i ne hoteli primirit'sya so smert'yu lyubimogo popugaya. Byli priglasheny i zaklinateli, i charodei, i fokusniki. Nikto iz nih ne byl v sostoyanii ozhivit' pticu. Togda magarani skazala svoemu suprugu: - Pokojnyj drug nash byl bol'shoj lyubitel' pen'ya i muzyki. Pozovi luchshih nashih pridvornyh poetov. Byt' mozhet, peniem svoih stihov im udastsya razbudit' mertvogo popugaya. Oba pridvornyh poeta, Vatsantaka i Val'miki, byli pozvany pred lico magaradzhi. Po ocheredi oni propeli vse svoi pesni. No popugaj lezhal vse na tom zhe meste, okochenevshij i nepodvizhnyj. Luchshij iz dvuh poetov Val'miki byl nadelen, pomimo dara pesen, lyubyashchim serdcem, polnym chuvstva sostradaniya. Emu bylo izvestno takzhe peredannoe emu po nasledstvu ego predkami udivitel'noe iskusstvo perevoploshcheniya. Ispolnivshis' zhalosti k bezuteshnomu svoemu povelitelyu i prekrasnoj magarani, Val'miki pobezhal v odnu iz otdalennyh komnat: dvorca i zaper za soboj dver' na zamok. V tot den' ego bol'she ne videli, no vskore posle ego uhoda popugaj ozhil, vstrepenulsya i vzletel na svoj zolotoj shest, na svoyu izumrudnuyu perekladinu s toj rezvost'yu, kakoj nikto za nim ne pomnil s samyh dnej ego molodosti. Magarani i magaradzha byli obradovany svyshe vsyakih granic. Kak proizoshlo chudo voskresheniya, oni ne znali, no oni byli tak blagodarny bessledno ischeznuvshemu Val'miki. Mezhdu tem drugoj iz poetov, Vatsantaka, vozgorelsya chuvstvom zavisti i zloby. Sam on ne byl odaren divnoj sposobnost'yu perevoploshcheniya, no prekrasno znal o podobnom iskusstve Val'miki. Pervoe, chto on predprinyal, bylo razyskat' bezdyhannoe telo svoego sopernika. Emu pomogli v etom podkuplennye slugi dvorca. V uedinennoj komnate na prostornom lozhe Val'miki lezhal nepodvizhno, budto spal. S pomoshch'yu slug Vatsantaka podnyal ego i tihon'ko vynes iz vorot dvorca. Zatem on, nemedlya, predprinyal vmeste s telom svoego vraga dalekoe puteshestvie: on otpravilsya v selen'e, nahodivsheesya v drugom carstve - gde zhila sem'ya Val'miki, otkuda vyshel on sam. Vstretiv u dverej doma brata Val'miki, on peredal im bezdyhannoe telo i skazal: - Vash brat popal v nemilost' u magaradzhi SHan i umer v temnice! Po milostivyj moj povelitel' prikazal mne otvezti Val'miki na rodinu, gde by ego blizkie mogli by sovershit' nad nim nadlezhashchie ceremonii. Telo pevca bylo predano sozhzheniyu po obryadu, a Vatsantaka vernulsya vo dvorec vlastitelya SHan. Vo dvorce emu skazali, chto za vremya ego otsutstviya popugaj umiral neskol'ko raz. V techenie chasov i dnej ptica byvala nepodvizhnoj, poka nakonec dusha ne vozvrashchalas' v nee, ustalaya i trevozhnaya, budto utomlennaya dolgimi stranstvovaniyami i poiskami. Ptica bilas' i trepetala ili ustalo rasplastyvala kryl'ya po mramornomu polu. No ne proshlo neskol'kih dnej, kak popugaj sovershenno uspokoilsya, budto zabyv svoi rokovye dni. Vatsantaka, kotoryj v techenie dolgogo vremeni ne reshalsya podhodit' k zolotomu shestu, byl beskonechno udivlen, kogda ptica ostalas' sovershenno bezuchastnoj i sovershenno ravnodushnoj pri ego priblizhenii. Ochevidno, dusha popugaya zabyla o svoej prezhnej obolochke. Tol'ko pen'e ee stalo eshche prekrasnee. Do samoj svoej smerti ona pela svoi pesni, kotorye sostavili mnogochislennye svyashchennye tomy, izvestnye pod imenem "Pesen popugaya". OTDYH MORYAKA  Iz putevyh ocherkov "Po Anglii" Nebogatomu putniku goroda anglijskoj Riv'ery - Kornuolla v letnie mesyacy ne mogut posulit' nichego dobrogo. Tintadzhel', s ego krutymi skalami i razvalinami togo zamka, gde prekrasnaya Izol'da v dolgie bessonnye nochi obvivala rukami sheyu vernogo psa Godejna, setuya na zhestokost' sud'by i na izmenu rycarya Tristana {1}; Tintadzhel', vospetyj drevnimi trubadurami, a v pozdnejshie vremena Tennisonom, Suinbernom i Vil'yamom Morrisom {2}, - vo dni iyulya i avgusta otdaetsya v rasporyazhenie bogatyh amerikancev, energichno sodejstvuyushchih povysheniyu cen v mestnyh otelyah. S vysot Tintadzhelya, nahodyashchegosya na beregu Atlanticheskogo okeana, amerikancy katyat v prostornyh i besshumnyh avtomobilyah k nizkomu poberezh'yu La-Mansha, peresekaya severo-vostochnuyu polosu Kornuolla i stremyas' v veselyj gorod Foj. Foj malo pohozh na anglijskie goroda; on bol'she smahivaet na francuzskie kurorty. Mnogoetazhnye oteli ego, vytyanuvshiesya v ryad, glyadyat svoimi vychurnymi fasadami so mnozhestvom balkonov na reku Foj, gde s utra do vechera dremlyut belye parusa, medlenno dvizhutsya tyazhelye parohody, zashedshie s morya; skol'zyat po poverhnosti vody, kak po suhu, bespokojnye motornye lodki. Foj ne tol'ko "turistskij" gorodok, no i primorskij, torgovyj. V otdalennoj chasti ego, vyhodyashchej na tu zhe reku, slonyayutsya ili stoyat gruppami raznoplemennye matrosy, - v sinih i temnyh bluzah, v matrosskih furazhkah s lentami vseh, cvetov, prikreplennymi szadi ili sboku, a inogda i bez lent. Vse eti bravye rebyata otlichayutsya na beregu kakim-to nedoumevayushchim, nikchemnym vidom, budto ne znayut, kuda priklonit'sya. V ih tolpe neredko popadaetsya vysokij, zdorovennyj negr, priehavshij s afrikanskogo berega, ili malen'kij, zheltokozhij, zadorno smeyushchijsya "laskar" {Moryak-indiec (ot angl. Lascar).}, zavezennyj syuda s beregov Indo-Kitaya. Pridya po tornoj doroge iz Tintadzhelya v Foj i sostoya v chisle "nebogatyh turistov", ya po neopytnosti stal iskat' pristanishcha vo vsyakih "Riv'erah", "Atlantah" i drugih velikolepnyh otelyah na glavnoj ulice. Zatem, osvedomivshis' o cenah, ya pospeshil zavernut' v bokovye ulicy. Po mere otdaleniya ot centra, vyveski stanovilis' vse prichudlivee i zagadochnee. Takim obrazom, ya ponemnogu dokatilsya do "Golovy korolya", "YAchmennogo kolosa", "CHernoj" i "Beloj loshadi". V etih gostinicah net togo mertvogo, ledenyashchego krov' spokojstviya, kotoroe carit v "Atlantah" i "Riv'erah". V ih nizhnih etazhah neizmenno pomeshchaetsya "bar", otkuda raznositsya po vsemu domu gul siplyh golosov i bestolkovyj stuk pivnyh kruzhek. No i v eti zlachnye mesta letom pronikaet lihoradka cen, vyzyvaemaya priezdom turistov. Poteryav vsyakuyu nadezhdu na nochleg, ya sluchajno podnyal glaza i prochel na odnoj iz vyvesok: "Otdyh moryaka". Nazvanie pokazalos' mne hotya i ne lishennym original'nosti, no nichut' ne bolee mnogoznachitel'nym, chem "Ptica v kulake" ili "Paren' v sinej kurtke". Ne uspel ya pereshagnut' porog gostinicy, kak menya privetstvovalo pochtitel'noe: - CHego izvolite, ser? Pozhalujte syuda, ser! Vysokij dzhentl'men, v neobychajno dlinnom frake, so strogim i bezzhiznennym licom, okajmlennym s dvuh storon sedymi bakenbardami, ovladel moim chemodanom. - Najdetsya li u vas dlya menya komnata s postel'yu? - Razumeetsya, ser. YA polagayu, gospodin mozhet zanyat' kapitanskuyu kayutu, ne pravda li, Meri? - obratilsya on k nestaroj zhenshchine, bojkogo vida, nahodivshejsya na verhnih stupen'kah lestnicy. - O, da! Kayuta kapitana segodnya svobodna, - otvetila zhenshchina. - Vas ne potrevozhit, ser, - predupredil menya sedovlasyj dzhentl'men, - esli po sosedstvu s vami okazhutsya matrosy? Vy znaete, eti lyudi, kogda vhodyat, sil'no stuchat sapogami, a inogda podymayutsya sredi nochi dlya togo, chtoby popast' na parohod. - Net, menya eto ne pugaet. Komnata moya okazalas' krohotnoj kamorkoj. No po sosedstvu s nej nahodilis' eshche men'shih razmerov kletushki bez okon. V nih ne bylo nichego; krome krovati, ili, vernee, kojki. A u menya v komnate bylo i okno, i stolik, i umyval'nik. Iz okna otkryvalsya chudesnyj vid. Na zakate zalitaya rozovym siyaniem reka razukrasilas' parusami i flagami. Pobleskivaya veslami, skol'zili verenicy lodok. No zachem eto v konce terrasy, primykayushchej k nashemu domu i daleko vdayushchejsya v reku, vodruzhena vysokaya machta? Ochevidno, "Otdyh moryaka" ne sluchajnoe nazvanie gostinicy. Ne prednaznachaetsya li ona special'no dlya moryakov? Ne prinyal li menya pochtennyj dzhentl'men za kakogo-nibud' shkipera ili pomoshchnika kapitana? Na stolike okazalas' kniga v chernom tisnenom pereplete. Razvernul - Bibliya. Na stenah byli razveshany uzornye polotenca, na kotoryh vmesto obychnyh pozhelanij "spokojnoj nochi" ili "priyatnyh snovidenij" byli vyshity otryvki molitvennyh tekstov. Na odnom bylo vyvedeno: "Da svyatitsya imya tvoe". Na drugom: "No izbavi nas ot lukavogo", - i tak dalee. Razglyadyvaya eti nadpisi, ya vpervye soobrazil, chto odna iz komnat nizhnego etazha, mimo kotoroj ya prohodil, sil'no napominala molel'nyu. Konechno, dlya kakoj zhe inoj celi mogli tam nahodit'sya dlinnye, vo vsyu komnatu, skam'i i malen'koe vozvyshenie v vide amvona? YA vyshel issledovat' koridor. V kazhdoj iz malen'kih kletushek, dveri kotoryh otkryvalis' v koridor, neizmenno nahodilas' kniga v tisnenom pereplete. Iz okna koridora mozhno bylo nablyudat' tesnuyu, lyudnuyu ulichku. Sredi tolpy raznoplemennyh matrosov vzglyad moj sluchajno otyskal sedovlasogo dzhentl'mena, stoyavshego na trotuare. On vyshel na ulicu, kak byl, - putayas' v dlinnom frake, bez shapki, - i pristal k kakoj-to gruppe matrosov, vidimo, slonyavshihsya bez dela. - CHto zhe, zajdem, gospoda, na pyatnadcat' minut? - uslyshal ya ego skripuchij golos. Matrosy chto-to probormotali, rassmeyalis' i poshli svoej dorogoj. Moj hozyain tol'ko nemnogo nahmurilsya i, rasteryanno obernuvshis', tronul za ruku molodogo chernomazogo matrosika, takzhe prohodivshego mimo. - Ne zajdete li vy syuda? - skazal dzhentl'men, ukazyvaya na dver' svoego doma. - Vy najdete zdes' horoshuyu postel', sytnyj uzhin i mozhete prinyat' uchastie v nashej vechernej molitve. - Non, non, monsieur! {Net, net, gospodin! (franc.).} - otvetil matrosik, zametno skonfuzivshis', i prosledoval dal'she. Ochevidno, i u nego byli drugie plany na vecher. Moj hozyain pytalsya bylo adresovat'sya k drugim moryakam, predlagaya im svoj gostepriimnyj krov, no tochno tak zhe poterpel fiasko. Razocharovannyj, on vorotilsya domoj, v soprovozhdenii edinstvennogo negra, vysokogo i neobyknovenno mrachnogo. U menya yavilos' smutnoe predchuvstvie, chto cherez neskol'ko minut ya uslyshu razmerennye, starcheskie shagi po lestnice, vedushchej v moj etazh. No ya uspel zablagovremenno zabrat'sya k sebe v komnatu, zaperet' dver' i ulech'sya v postel', pritvoryayas' spyashchim. V skorom vremeni ya i v samom dele uslyshal shagi, zatem kashel', a spustya minutu kostlyavaya ruka postuchala v moyu dver'. - Ser? - voprositel'no progovoril moj hozyain. - Ser? - bolee nastojchivo zametil on. - Ser, u nas nachinaetsya vechernyaya sluzhba. V poslednih slovah slyshalos' uzhe prikazanie, esli ne ugroza. Zatem te zhe gulkie, ispolnennye dostoinstva i nevozmutimogo spokojstviya shagi snova prozvuchali v koridore i prokatilis' vniz po lestnice. Razumeetsya, ya spal; ya krepko spal, poka iz nizhnego etazha donosilos' zhidkoe penie, v kotorom prinimalo uchastie ne bol'she treh golosov (dva muzhskih i odin zhenskij), a takzhe vo vremya dolgoj i monotonnoj propovedi, uryvkami doletavshej do menya. Udostoverivshis' v tom, chto sluzhba okonchena, ya nakonec risknul vyglyanut' v okno. Negr, provozhaemyj hozyainom, kuda-to uhodil, nesmotrya na to, chto dobrosovestno vyslushal sluzhbu i tem vpolne zasluzhil svoj uzhin i nochleg. No nedoverchivyj afrikanec, vidimo, opasalsya povtoreniya toj zhe istorii, to est' poluchasovogo peniya i ne menee prodolzhitel'noj propovedi. Mrachnye predchuvstviya ne pokidali menya. Mne kazalos' stol' veroyatnym, chto hozyain moj, provodiv upryamogo negra, nemedlenno otpravitsya v moyu komnatu dlya togo, chtoby izlit' na menya vsyu svoyu zhelch' i vsyu dosadu... No v prozrachnoj tishine svetlyh sumerek ya uslyshal tol'ko redkie Zvuki mirnoj besedy, donosivshejsya s terrasy. Terrasa eta byla otgorozhena nevysokim zaborom, za kotorym vozvyshalsya sosednij dom s balkonom. Na balkone stoyala molodaya zhenshchina i, nesmotrya na dal'nost' rasstoyaniya, priyatel'ski besedovala s sedovlasym propovednikom, sidevshim na terrase. - On u nas zhirnyj, missis Braun, ochen' zhirnyj. Slivkami, odnimi slivkami pitaetsya, - govoril moj hozyain, a zatem, obrashchayas', ochevidno, k kotu, sladko vytyagival: - Ah ty, Pus! Ah ty, Pussi! Ah, zhirnyj Pus! - Zachem eto vy emu na sheyu kolokol'chik privyazyvaete, budto kozlu? - osvedomlyalas' sosedka. - A dlya togo, chtoby my znali, kogda on v kladovuyu hodit. On u nas vor, on u nas moshennik, on u nas lakomka... Davaj, Pus, ya tebe na hvost bumazhku privyazhu! Soglasilsya li Pus na takuyu nevinnuyu zabavu ili, podobno matrosam s ulicy, delikatno otstranil pristavaniya moego hozyaina, - ne vedayu. No dzhentl'men vovremya otkazalsya ot svoego namereniya, ibo orlinyj vzor ego zametil menya, nablyudavshego etu scenu iz okna vtorogo etazha. Blagoobraznoe lico ego snova prinyalo besstrastnoe, bezzhiznennoe vyrazhenie. No, pomolchav nekotoroe vremya i porazmysliv, velichavyj starik, ochevidno, reshil ne obrashchat' ni malejshego vnimaniya na neproshennogo svidetelya ego mirnyh zabav. Da i pravda, chto tolku bylo v cheloveke, kotoryj i bez togo nevysoko stavil ego duhovnyj avtoritet? Bednyj Pus byl pojman, i rokovaya bumazhka byla lovko priceplena k ego pushistomu hvostu, chto privelo v velikij vostorg moloduyu sosedku moego pozhilogo pochtennogo hozyaina. Reshiv, chto posle etoj legkomyslennoj sceny na terrase ya mogu beznakazanno pol'zovat'sya "Otdyhom moryaka" kak gostinicej, bez neobhodimosti poseshchat' vechernie i utrennie sluzhby, - ya otpravilsya vzglyanut' na veselyj go- rod Foj. Blago, eshche ne sovsem stemnelo. LIFT  Iz ocherkov "Po Anglii" "Lift" ne vsegda oznachaet pod®emnuyu mashinu. |to slovo, upotreblyaemoe v smysle sushchestvitel'nogo, imeet i drugoe znachenie. Ustalyj putnik tyanetsya v zharkij den' po pyl'noj doroge. Do blizhajshego goroda s otelyami i traktirami ochen' daleko. Ne pospet' k nochi. Prosit'sya v dom k kakomu-nibud' fermeru - nel'zya. |to ne v anglijskom obychae. Dlya bezdomnyh brodyag v Anglii, imeyutsya nochlezhki - v gorodah i dazhe derevnyah. Mozhno zabrat'sya v kakoj-nibud' odinoko stoyashchij ambar i perenochevat' tam, no ne vsyakij putnik reshitsya na eto. V ogradah ferm imeyutsya zlye sobaki. Hozyainu mozhet prijti v golovu zaglyanut' v ambar - posmotret', vse li v poryadke. Najdet vas, vygonit sredi nochi. Bredet putnik po pryamoj doroge. I svernut' nekuda, i peredohnut' negde. Nel'zya zhe rastyanut'sya dlya otdyha tut zhe, na pyl'noj doroge. Pravda, s obeih storon dorogi stelyutsya zelenye polya, no eto chastnovladel'cheskie uchastki, otgorozhennye vysokoj nasyp'yu, a inogda i kolyuchej izgorod'yu. Na dolgie mili tyanetsya pyl'nyj put', zamknutyj s dvuh storon zaborami. Budto ne proezzhaya doroga, a tyuremnyj koridor. Putnik ustaet i valitsya na myagkuyu perinu pyli. Stanovitsya prohladnee, no zato blizyatsya sumerki. Nichego ne podelaesh' - nado pereskochit' cherez zabor i vybrat' mestechko dlya nochlega. Noch'yu mozhet polit' dozhd'; pogoda v Anglii krajne izmenchivaya i svoenravnaya. No pospet' li v blizhajshij gorodok, nahodyashchijsya na rasstoyanii 10 ili 15-ti mil', do nastupleniya temnoty? Ustalost' i sladkaya dremota zaglushayut chuvstvo trevogi, i putnik zakryvaet glaza. Vdrug slyshit: - Dobryj vecher, ser! Daleko li idete? - Dobryj vecher. YA idu v Lonston. - A nochevat' gde dumaete, ser? - Esli ne pospeyu v Bodmin, perenochuyu gde-nibud' pod derevom. Dobryj chelovek (kto by on ni byl - shofer li avtomobilya, vozvrashchayushchegosya porozhnyakom, ili kucher chastnogo ekipazha, a to i prosto razvozchik kerosina) sochuvstvenno kachaet ili kivaet golovoj, a zatem govorit: - YA edu v Lifton; ottuda do Lonstona rukoj podat'. Esli vy hotite, ser, vy mozhete imet' "lift". |to znachit, chto dobryj chelovek predlagaet vam besplatnyj proezd - "pod®em". V etu schastlivuyu noch' putnik nochuet ne na polyane pod odinokim derevom, a na myagkih perinah i pod dyuzhinoj odeyal v prostornom nomere "Kolosa rzhi". V blagodushnom i gostepriimnom Kornuolle vy vsegda mozhete rasschityvat' na "lift", otpravlyayas' v dal'nij put' peshkom. V konce iyunya - v poru zhary, muh i naplyva turistov - ya brodil po Kornuollu vmeste s moej sputnicej. Za zaborami, po obe storony dorogi, shel senokos. Koe-gde paslis' golye, nedavno ostrizhennye ovcy, vyglyadevshie, kak tihie i krotkie devushki posle tifa. O nedavnej strizhke ovec govorili nam i beskonechnye vozy, nagruzhennye doverhu myagkoj sherst'yu vsevozmozhnyh ottenkov. My prishli v Tintadzhel', proslavlennyj balladami, vospevayushchimi korolya Artura i rycarej "Kruglogo stola" . Nam ne udalos' pokinut' vysokoe i skalistoe poberezh'e Atlanticheskogo okeana v zaranee namechennyj srok. Ot starinnogo zamka sohranilis' tol'ko grudy kamnej. Neskol'ko grudok na tom meste, gde byli vorota zamka i uglovye bashni. No po kakomu-to chudesnomu sovpadeniyu sohranilis' (hotya by v vide smutnogo ocherka) nekotorye iz naibolee harakternyh chert zamka: kruglyj svod vorot, ne^ skol'ko uglov i vystupov. Vse eto prizrachno i hrupko. Kazhetsya, chto zhidkie grudy kamnej vot-vot rassyplyutsya. No v samoj neprochnosti i hrupkosti tintadzhel'skih razvalin zaklyuchaetsya nemalo ocharovaniya. Kogda voobrazhenie sopostavlyaet ih s moshchnym obrazom drevnego zamka, v stenah kotorogo nahodili priyut i zashchitu lukavyj korol' Mark, nedostojnyj suprug Izol'dy, ser Tristan i drugie rycari, - dushu ohvatyvayut grust' i umilenie. Zamok ruhnul, no kartiny okruzhayushchej prirody uceleli. Prochny i massivno tyazhely kruglye skaly Tintadzhelya, vdayushchiesya v okean. Pokinuli my obayatel'nye tintadzhel'skie ruiny ne utrom, kak sobiralis', a posle poludnya. Blizhajshij punkt nashego marshruta nahodilsya na rasstoyanii 20 mil'. My govorili sebe: projdem 10 mil' do Bodmina, tam otdohnem, a k nochi budem u La-Mansha. My dolgo karabkalis', vzbirayas' na krutye sklony gor poblizosti ot Tintadzhelya. Solnce bylo vysoko i ronyalo na nas svoi otvesnye luchi. Zato my sokratili put' i snova ochutilis' na pyl'noj proezzhej doroge. - Ser! - razdalos' za nami. S nami poravnyalas' belaya loshad' so shchegol'skim ekipazhem. Grum sidel na obluchke, nebrezhno razvalivshis' i sbiv kotelok na zatylok. Neizvestno, pochemu ego loshad' bezhala tak bystro: vozhzhi ne byli natyanuty, a knut torchal na svoem meste. Kucher lukavo podmignul, prichem ego krasnoe i davno ne britoe lico izobrazilo ulybku. On skazal nam: - V Kamel'ford idete? Na stanciyu? YA mogu predlozhit' vam lift, esli pozhelaete. My seli. Nam bylo otchasti sovestno stavit' svoi pyl'nye nogi na chisten'kij kovrik shchegol'skogo ekipazha. No s etim nichego nel'zya bylo podelat'. Posadiv sedokov, kucher nezhdanno preobrazilsya. Potyanul svoj kotelok s zatylka na lob. Sel pryamo, podobral vozhzhi i dazhe potryas v vozduhe dlinnym bichom. Loshad', ne nuzhdavshayasya v ponukanii, pobezhala bystree. - Hallo, Tom Puker! - privetstvoval nashego kuchera vstrechnyj shofer. No Tom Puker ne udostoil ego otvetom - tol'ko sderzhanno kivnul. Mozhno bylo podumat', chto on vezet ne putnikov, vospol'zovavshihsya "liftom", a vladel'cev svoego shchegol'skogo ekipazha ili, po men'shej mere, bogatyh amerikancev-turistov. Tak ser'ezen i vazhen on stal. Mne chasto sluchalos' videt' dzhentl'menov tipa Toma Pukera, plyashushchih i hlopayushchih ot holoda v ladoni u pod®ezdov stancij ili gostinic. V bol'shinstve eto - korotkie i plotnye lyudi, dobrodushnye, netrezvye, nebritye. Tancuya vokrug svoih karet i ekipazhej v ozhidanii sedoka, oni neprestanno i skorogovorkoj boltayut, kak soroki. No Tom Puker byl molchaliv, kak sfinks. - Mnogo li u vas byvaet turistov? - sprosil ya nashego blagodetelya. - Mnogo, ser, v etom mesyace mnogo, - otvetil Tom i zamolchal. - CHto, amerikancy? - osvedomilsya ya snova. - Mnogo amerikancev, ser. - U amerikancev govoryat s ochen' strannym akcentom. Ne pravda li? - zametila moya dama. Tom Puker obernulsya k nam, i v "veselyh glazah" ego zazhegsya yumoristicheskij ogonek. - S ochen', ochen' strannym akcentom, mem (medem). Vy sovershenno pravy. Podozhdav s minutu, on dobavil: - Oni govoryat sil'no v nos, mem. Dlya poyasneniya on izdal neskol'ko sootvetstvuyushchih nosovyh zvukov. |to nas rassmeshilo. Tom Puker okonchatel'no ozhivilsya. - U nih vyhodit kak-to "Amareka", "Amarekan". Ochen' stranno, mem. My mnogo ih vozim, ser. Ochen' horosho platyat, no lyubyat horoshuyu ezdu. 3a dvadcat' let ya nauchilsya podrazhat' ih govoru. Mne sluchaetsya chasto razgovarivat' s nimi. CHasto sluchaetsya, ser, - Tom Puker shchelknul v vozduhe bichom, chto ispugalo ne stol'ko nashu loshad', skol'ko prohodivshuyu po doroge korovu. Korova vzlezla perednimi nogami na zelenuyu izgorod', a Tom prodolzhal: - Vidite li, ser, my, kuchera, nikogda ne zagovarivaem pervye. Inoj raz skazhesh' chto-nibud' sedoku, a emu eto pokazhetsya glupym. Da nekotorye sedoki vovse i ne zhelayut razgovarivat'. My znaem, kak obrashchat'sya s sedokami, ser. Ni odin poryadochnyj kucher ne zagovorit s sedokom pervyj. Sedok sprosit: kakova u vas zdes' pogoda? Otvetish': teplo i suho, ser. I zamolchish'. Nikto iz nas ne vvyazyvaetsya v razgovor pervyj. Inomu sedoku nasha rech' mozhet pokazat'sya glupoj... |ta tema tak polyubilas' Tomu, chto on prodolzhal razvivat' ee do samogo Kamel'forda. Tom Puker byl i v samom dele poryadochnym i blagovospitannym kucherom. No ne vse ego kollegi otlichalis' odinakovym dzhentl'menstvom. Toshchij i ugrevatyj malyj, poravnyavshis' s nami, zakrichal nam so svoej linejki: - Otkuda, Tom? Skol'ko vzyal? Ochevidno, malyj dogadyvalsya, chto my tol'ko "lift", a ne platnye sedoki. Tom ne otvetil i eshche bol'she priosanilsya. Stremitel'no obernuvshis', on sprosil nas: - Prikazhete ehat' bystree, ser? U malen'koj Kamel'fordskoj stancii, teryavshejsya v storone ot neob®yatno shirokogo polotna zheleznoj dorogi, my ochutilis' v verenice drugih ekipazhej i avtomobilej. Tom pod®ehal k vokzalu, soskochil s kozel i lovko pomog nam vybrat'sya iz ekipazha. Proshchayas' s nami, on gromko i yavstvenno proiznes: - Blagodaryu vas, ser. Dobroj nochi! Schastlivogo puti! Blagodarit' nas emu bylo reshitel'no ne za chto. Blagodarit' dolzhny byli my. Esli nebo hochet oblagodetel'stvovat' putnika, ono dolzhno poslat' emu vdogonku kakogo-nibud' Toma Pukera s ego "liftom". No u putnika budet dolgo gudet' i zhuzhzhat' v ushah ot soroch'ej boltovni neugomonnogo voznicy. London RYBAKI POLPERRO  Ocherk 1  Malen'kij, otkrytyj dilizhans vozit kochevnikov nashego veka - turistov ot odnogo zhivopisnogo ugolka Kornuolla do drugogo. Nesmotrya na tesnotu, v nem pomeshchaetsya desyatka dva sovershenno odinakovyh dzhentl'menov i ledi, a na kryshe vysitsya celaya gora odnoobraznyh chemodanov. No tot kroshechnyj omnibus, kotoryj napravlyaetsya iz gorodka Foj v derevushku Polperro, otlichaetsya, pomimo svoej tesnoty, neobychnym harakterom bagazha na kryshe: tut vse bol'she pohodnye mol'berty, raznyh razmerov palitry i trubki nepochatyh holstov. Mozhno podumat', emigriruet nekaya akademiya hudozhestv. Hudozhniki edut na etyudy, kak i polagaetsya hudozhnikam. V letnie mesyacy prichudlivaya, edinstvennaya v Kornuolle da i vo vsej Anglii derevushka privlekaet mnozhestvo hudozhestvennoj molodezhi so vseh koncov strany. Pust' kazhdyj ugolok derevushki, kazhdoe prichudlivoe krylechko, fasad, pereulochek davno narisovany i pererisovany, - u yunyh hudozhnikov vsegda najdetsya dostatochno interesa i terpeniya dlya togo, chtoby vyiskat' kakoj-nibud' eshche ne narisovannyj kosyak doma ili nekij balkonchik na chetyreh stolbah, kotoryj prinyal svoj zhivopisnyj vid tol'ko v poslednie dni: s teh por, kak poshatnulsya. Napravlyayas' v Polperro peshkom, ya ravnodushno poglyadel na perepolnennyj omnibus, s kotorym mne bylo po puti, da ne po (karmanu, i poshel svoej dorogoj. Inye chuvstva proyavili te neskol'ko dzhentl'menov, kotorym ne udalos' zablagovremenno razdobyt' mesta v etom Noevom kovchege. Odni iz nih prinuzhdeny byli ostat'sya v gorode, drugie sdelalis' moimi nevol'nymi sputnikami. Na polovine dorogi menya zhdal krutoj spusk k moryu. Polperro lezhit v glubokoj doline po sosedstvu s malen'koj buhtoj La-Mansha. Izdali veet zapahom syrosti, a nad golovoj nosyatsya verenicy chaek, ukazyvayushchie put' k moryu. Spuskayas' k nizinam Polperro, kak-to neozhidanno ostavlyaesh' prostory sel'skoj i pastusheskoj Anglii i popadaesh' v sovershenno inoj mir - v kakuyu-to ital'yanskuyu rybach'yu derevushku ili v nashu Balaklavu. Tam, naverhu, po storonam proezzhej dorogi, idet senokos. V ogorozhennyh uchastkah polej nagruzhayutsya i medlenno povorachivayut k vyhodu neuklyuzhie vozy s senom. Zagorelye rebyata v bluzah, vpravlennyh v bryuki, v shirokopolyh shlyapah lenivo rabotayut vilami i tyanut mezhdu delom nesvyaznuyu, monotonnuyu, kak zhuzhzhanie shmelej v znojnyj den', besedu. A edva tol'ko solnce nachinaet klonit'sya k zakatu, po doroge grohochut neskladnye, starinnogo tipa velosipedy, na kotoryh, prignuvshis' i energichno dejstvuya pedalyami, katyat po domam te zhe zagorelye rebyata, sel'skie rabochie Kornuolla. V drugih mestah, gde net senokosa, proishodit strizhka ovec - strada pastusheskoj Anglii. Sredi neskol'kih zdanij, primykayushchih k kakoj-nibud' ferme, centrom ozhivleniya i deyatel'nosti yavlyaetsya neglubokij pogreb, otkrytyj so storony proezzhej dorogi. V teni i prohlade troe-chetvero molodcov, osedlav po mohnatoj ovce, strigut ee chistuyu, volnistuyu sherst'. Iz-pod iskusnyh dlinnyh nozhnic padayut na zemlyu pyshnye skladki neraspadayushchejsya mantii i vystupaet temnaya, golaya, pokrytaya polosami i pyatnami spina ovcy. No v toj glubokoj kotlovine, gde lezhit rybach'e selen'e, lyudi ne seyut, ne zhnut i ne sobirayut pyshnyh volokon ovech'ej shersti. V krivyh ulichkah i na bazare veet nesterpimym zapahom syroj ryby. Sutulye rybaki v svoih "kozhah" (kleenchatyh shtanah), promokshie i prosolennye do kostej, potroshat svoj ulov, lovko otdelyaya i otbrasyvaya v storonu golovy i vnutrennosti krupnoj ryby. Toshchie sobaki s dlinnymi i uzkimi mordami, kakie-to voistinu "orybivshiesya" chetveronogie, krotko zhdut svoej doli dobychi. Menee spokojno vedut sebya drugogo roda poproshajki - morskie pticy. CHajka doverchivo razgulivaet podle gruppy rybakov. No vot ona snimaetsya s mesta, budto vnezapno chem-to razobizhennaya, i s vizgom i plachem unositsya vdal' - po napravleniyu k moryu. 2  Dlya togo chtoby osnovatel'no osmotret' derevushku i dazhe korotko poznakomit'sya s nej, dovol'no odnogo chasa. Razmery ee ves'ma ogranichennye. K tomu zhe derevnya privykla "sama sebya pokazyvat'" priezzhim lyudyam. V sinej vyazanoj kurtke, pokurivaya korotkuyu trubochku, greetsya na solnce odin iz patriarhov derevni, Tom Dzholif. Stoit tol'ko edinomu turistu posetit' selen'e, kak staryj Tom vylezaet iz svoej konury i schitaet dolgom patriotizma prodemonstrirovat' pred novym licom "tip starogo Polperro". Ego chistoe, v yumoristicheskih morshchinkah, lico s britoj verhnej guboj i snegom okladistoj borody, mozhno uvidet' na beschislennyh otkrytkah, prodayushchihsya v lyuboj lavchonke Polperro, i na desyatkah holstov, ezhegodno vystavlyaemyh v Korolevskoj Akademii v Londone. Nishchij invalid, laskovo zhmuryashchijsya na poroge svoej lachugi, - ne edinstvennyj predstavitel' Polperro drevnih let. Na beregu shirokogo bassejna, zanimayushchego celuyu ploshchad' v centre derevushki i nazyvaemogo rybnym bazarom, v ryadu kamennyh, davno ne shtukaturennyh domikov vydaetsya derevyannaya pristroechka - zakrytyj s treh storon balkonchik s krutoj lestnicej. Tam neizmenno sidit drugoj iz "patriarhov" derevni, slishkom bogatyj i nezavisimyj dlya togo, chtoby sluzhit' lyubopytnym obrazchikom starogo Polperro. S vysoty vtorogo etazha on snishoditel'no poglyadyvaet na publiku na trotuare ili chitaet gazetu. ZHena ego, smorshchennaya starushka v platke poverh belogo chepca i shirokom perednike, tesno styanutom u poyasa, sidit na stupen'ke svoej lestnicy i chinit vyazanuyu rubahu, S dejstvitel'nymi rybakami selen'ya, ne invalidami, trudno poznakomit'sya v odin den'. Inye iz nih na more, inye otdyhayut posle nochnoj lovli po svoim domam. Zato hudozhniki, zhivushchie v Polperro mesyacami, uspevayut bystro primel'kat'sya novomu licu. Odna i ta zhe devica-hudozhnica v gusto izmazannom kraskami perednike, no bez malejshej kraski v lice, prosizhivaet s utra do nochi u povorota v kakoj-nibud' tesnyj pereulochek, gde pryachetsya melkovodnaya rechka s perekinutym v otdalenii vethim mostikom. Kak by ni branili starye rybaki Polperro nashih dnej, priezzhie turisty i hudozhniki nichut' ne priruchili i ne isportili korennogo naseleniya derevni. Rybaki zhivut svoim mirom. Otchalivayut, podymayut parusa, vytyagivayut na bereg mokrye seti. Na zakate molodezh' i pozhilye rybaki - dvumya otdel'nymi gruppami - raspolagayutsya na krutom beregu polukrugloj buhty, gde pokachivayutsya, budto svyazannye mezhdu soboj, rybach'i suda s dlinnymi i tonkimi machtami. Strogie nravy gospodstvuyut v Polperro. Na lavochke u odnogo iz domov selen'ya mozhno uvidet' v yasnoe utro ili na zakate treh devic, treh temnovolosyh i gusto-rumyanyh krasavic. Dom ih - ne gruda kamnej s podslepovatymi okoshkami pod samoj kryshej, a pravil'noe dvuhetazhnoe zdanie s bol'shimi oknami. Poseredine perednego fasada raspolozheny shirokie, gostepriimnye vorota, Za kotorymi otkryvaetsya vnutrennij dvorik, razubrannyj klumbami cvetov. Ne odin molodoj rybak, prohodya, oglyadyvaetsya na treh devic i na pyshnyj dvorec ih roditelya, no i ne podumaet ostanovit'sya i zagovorit' s krasavicami. A devicy ne otryvayut glaz ot sinih dzhersi, kotorye oni staratel'no vyazhut dlya otca, dlya brat'ev. Bog vest' dlya kogo... 3  "Tri makreli". Malen'kaya vyveska kachaetsya ot morskogo vetra u vhoda v mestnyj otel' ili traktir. |ta lachuga - prekrasnaya model' dlya etyudov "starogo Polperro", no malo prisposoblena dlya celej zhil'ya, hotya by vremennogo. Na vyveske narisovany tri rybiny, tri makreli. |to i est' nazvanie otelya. Fizionomiya hozyaina, mistera Spargo, na vyveske ne narisovana i, v otstuplenii ot izobrazitel'nogo metoda, oboznachena tol'ko ego familiya. No vot i on sam, tolstyj, s bol'shimi chelyustyami akuly, s licom v shramah. Mister Spargo - chelovek ne rybach'ego Zvaniya i vida; veroyatnee vsego, pirat, izbravshij na starosti let nadezhnuyu professiyu kabatchika. V bare u nego sidyat dvoe-troe rybakov samogo besputnogo vida. Ostal'naya publika - priezzhaya. Rybaki, sidyashchie v bare, vstrechayut novopribyvshego gostya kuda privetlivee, chem hozyain traktira. Ne uspeet on pereshagnut' porog, kak staryj rybak s krasnym licom i zagoreloj sheej moryaka uzhe speshit zakazat' dva stakana mutnogo, zelenovatogo piva - dlya sebya i dlya gostya. A tupot licaya devushka, prisluzhivayushchaya v bare, v techenie neskol'kih minut perevodit vzglyad s rybaka na gostya i obratno i zatem nedoumenno sprashivaet: - Kto iz vas platit? Platit, konechno, ne rybak. No esli gost' okazyvaetsya chelovekom neobshchitel'nym ili nedostatochno shchedrym, oba stakana ubirayutsya na dal'nyuyu polku. Staryj rybak i v takom sluchae ne unyvaet. On odin i podderzhivaet besedu v bare. - - Net, Polperro ne to, chto bylo, - govorit on, gorestno vzdyhaya. - My, stariki, v nashe vremya ne torchali v derevne iz goda v god, my uhodili v Plimut, postupali na sluzhbu k ego velichestvu - ili k kakoj-nibud' kompanii. YA-to sam plaval i pod nashim flagom, i pod amerikanskim, i na torgovyh sudah. YA znayu, kakovo sluzhit'. A ty, CHarli, na sluzhbu bol'she ne sobiraesh'sya? CHarli, molodoj rybak, tyazhelo oblokotivshijsya na stojku, nehotya otvechaet: - Uspeyu. - ZHdesh', poka otec umret? On u tebya krepkij starik, sdastsya ne skoro. U strojnogo, izvorotlivogo v dvizheniyah CHarli - tak zhe rezko vyrazhennyj tip pirata, kak i u Spargo. Tol'ko glaza ego ne begayut moshennicheskim obrazom, a smotryat naglo i v upor. YA obrashchayus'