at' ih ne proshu, boyas' gneva Serg(eya) Aleksandrovicha). YA ochen' soskuchilsya po "Vorob'yu" i po vsem Vam. Milye, kogda poluchite moj adres, sejchas zhe otpishite i prishlite rukopisi. Vash S. Marshak Nat(al'ya) Georg(ievna), Primite vyrazhenie samogo iskrennego sochuvstviya po povodu smerti Vashego dyadi [14]. YA ego horosho znal i dazhe ssorilsya s nim v Kubu. On byl ochen' horoshij chelovek. S. M.  --- Posylayu zagadki Beketovoj. Iz nih dve, otmechennye krestikami, udovletvoritel'ny. 1 Pis'mo adresovano N. G. Bolotovoj - sekretaryu redakcii zhurnala "Vorobej", i ee muzhu, pisatelyu S. A. Semenovu. N. G. Bolotova prislala S. YA. Marshaku v Evpatoriyu ekzemplyary tol'ko chto vyshedshego iyul'skogo nomera zhurnala za 1924 god. Pis'mo N. G. Bolotovoj ne sohranilos'. 2 Ocherki M. Novorusskogo "Tyuremnye Robinzony" ("Vorobej", 1924, || 6-8). V etih ocherkah Novorusskij opisyval svoe zaklyuchenie v SHlissel'burgskoj kreposti, v kotoroj on provel 18 s polovinoj let (1887-1905). K pozhiznennomu zaklyucheniyu on byl prigovoren za uchastie v podgotovke pokusheniya na Aleksandra III. 3 Rasskaz B. ZHitkova, pechatavshijsya v || 6-8 zhurnala. 4 Rech' idet o vvodnom primechanii ot redakcii k prodolzheniyu publikacii ocherkov M. Novorusskogo. 5 "Brodyachij fotograf" - otdel zhurnala, sostoyashchij iz podrobnyh poyasnenij k fotografiyam na aktual'nye temy. 6 O kakih stihah idet rech', ustanovit' ne udalos'. Poet O. Mandel'shtam (1891-1938) izredka pechatal v zhurnale "Vorobej" svoi stihi dlya detej. 7 Rasskaz V. Gryaznova "Pugovichnyj komintern" byl napechatan v sleduyushchem nomere zhurnala. 8 Glavnyj redaktor leningradskogo otdeleniya Ogiza. Rech' idet o planah peredachi zhurnala "Vorobej" v vedenie Ogiza. 9 Vozmozhno, rech' idet o sbornikah "Sovetskie rebyata" (chetyre nomera sbornika byli izdany Leningradskim otdeleniem Giza v 1926-1928 gg.). 10 Il'e YAkovlevichu Marshaku (psevd. M. Il'in). 11 M. A. Beketova (1862-1938) - pisatel'nica i perevodchica, tetka A. A. Bloka. 12 L. V. Berman - pisatel', novyj sekretar' zhurnala; ved otdel zhurnala "Dnevnik". 13 B. S. ZHitkov, detskij pisatel'. 14 M. L. Hejsin, uchenyj kooperator; rabotal v sisteme CEKUBU - komissii po uluchsheniyu byta uchenyh, sozdannoj po iniciative A. M. Gor'kogo. 58. A. V. BOGDANOVOJ i D. N. ORLOVU Krym, Evpatoriya, 2 avgusta 1924 g. Moi dorogie Anna Vasil'evna i Dmitrij Nikolaevich, Vashi pis'ma byli polucheny mnoyu v ochen' tyazheloe dlya menya vremya. YA perezhil bol'shoe gore [1], ot kotorogo eshche do sih por ne opravilsya. Prostite, dorogie, chto tak pozdno otvechayu Vam [2]. Ne znayu, dojdet li do Vas eto pis'mo. Na vsyakij sluchaj posylayu otkrytku po adresu Teatra Revolyucii. Mnogo raz hotelos' mne pisat' Vam i zvat' v Petrograd, v Teatr YUnyh Zritelej. Aleksandr Aleksandrovich Bryancev videl Vas na scene v Moskve i byl by ochen' rad zaluchit' Vas k sebe. Truppa u nego polna, v Leningrade on otkazyvaet dazhe vydayushchimsya akteram, no Vas on ochen' hotel by privlech'. Po staroj druzhbe ya hochu vyskazat' Vam svoi otkrovennye soobrazheniya po etomu povodu. Delo v tom, chto polozhenie moe v teatre ne takoe, kak bylo u nas v Ek(aterino)dare. YA ne glava teatra, a tol'ko zaveduyushchij literaturno-repertuarnoj chast'yu. Poetomu ya mogu byt' tol'ko posrednikom v peregovorah. Vot chto ya mogu skazat' o teatre. |to edinstvennyj rabotayushchij i progressiruyushchij teatr v Leningrade. Rabotayut ochen' mnogo i na repeticiyah i v studii, obyazatel'noj dlya vseh (tam ritmika, akrobatika, penie, tancy i t. d.) - ot 10 ch. do 2 i ot 4 do 10 chasov vech(era) kazhdyj den'. Disciplina strogaya, no pri etom i bol'shoe odushevlenie. O napravlenii teatra ya ne hochu govorit'. YA lichno ne veryu v napravleniya, a veryu v akterov. Aktery est' talantlivye, rezhisser opytnyj. V teatre net intrig, zhizn' protekaet dovol'no rovno i mirno. Publiki mnogo. Boyus', chto v material'nom otnoshenii Vy byli by obstavleny huzhe, chem v Moskve. Vyplata deneg svoevremennaya, po stavkam Sorabisa. Vnov' vstupayushchie aktery v pervoe vremya poluchayut ne vyshe 14-j kategorii. (Isklyuchenij ni dlya kogo ne delayut.) Horosho organizovana stolovaya, bufet, letnyaya dacha. P'esy idut dlya sredn(ego) vozrasta i dlya yunoshestva. Sejchas v repertuare: "Skapen", "Bednost' ne porok", "Konek-Gorbunok", ochen' horoshaya morskaya p'esa (nazvaniya eshche ne znayu. Na scepe korabl'), "Na barrikadah" (po V. Gyugo), predpolagaetsya vozobnovlenie "Taira i Zore" [3] - Bryancev prekrasnyj organizator, chelovek zdravogo smysla i bol'shoj voli. Uklad zhizni v teatre chut'-chut' napominaet monastyrskij. Ne pugajtes'. YA govoryu eto v tom smysle, chto tam carit disciplina, ravnomernost', otsutstvuet bor'ba otdel'nyh lic i lichnyh interesov. Publika ochen' blagodarnaya. Svoj teatr lyubit. S kazhdym godom teatr stanovitsya vse prochnee. Bol'shinstvo rabotnikov sostavlyaet druzhnuyu sem'yu. Ne znayu, udalos' li dat' Vam predstavlenie o zhizni v teatre. Ochen' zhal', chto Vam ne udalos' pobyvat' na spektaklyah i lichno poznakomit'sya s teatrom. Iz postanovok celikom udovletvorila menya (a moi trebovaniya s kazhdym godom stanovyatsya vse strozhe) tol'ko odna - "Konek-Gorbunok". Dm(itrij) Nik(olaevich) byl by v etoj p'ese chudesnym Ivanushkoj. K sozhaleniyu, ya ne mogu Vam soobshchit' sejchas svoj adres. Zavtra ya s Sofiej Mihajlovnoj i synom uezzhaem otsyuda na YUzhnyj bereg Kryma. Pishite mne po adresu: Leningrad, Potemkinskaya, 5, kv. 10, S. YA. Marshaku. Mne pis'mo pereshlyut. A esli Vy zahotite vstupit' v peregovory s TYUZ, napishite neposredstvenno Bryancevu (Gos. Teatr YUnyh Zritelej, Mohovaya, 35). Nadeyus', chto v blizkom budushchem ili v dalekom my opyat' budem rabotat' vmeste. Davajte ne budem schitat'sya pis'mami i postaraemsya ne upuskat' drug druga iz vidu. Osen'yu prishlyu Vam svoi novye knizhki. Soobshchite, kuda pisat' Vam. Celuyu vas oboih. Vash S. Marshak Avtograf pis'ma hranitsya v CGALI (fond 2216). 1 Smert' otca S. Marshaka - YAkova Mironovicha, umershego 24 aprelya 1924 g. (r. v 1855 g.). 2 Pis'mo A. V. Bogdanovoj i D. N. Orlova ne sohranilos'. 3 S. Marshak perechislyaet sleduyushchie p'esy repertuara leningradskogo TYUZa sezona 1923-1924 godov - "Prodelki Skapena" ZH.-B. Mol'era, "Bednost' ne. porok" A. N. Ostrovskogo, "Konek-Gorbunok" P. P. Ershova (v obrabotke P. P. Gorlova), "Predatel'" B. ZHitkova (so scenoj na palube parusnoj shhuny); p'esa E. Vasil'evoj i S. Marshaka "Tair i Zore" byla postavlena 8 iyunya 1923 goda, proshla tri raza i bolee ne vozobnovlyalas'. 59. I. S. MARSHAKU  {Berlin, iyul' 1925 g.) Moj milyj mal'chik |lik, Posylayu tebe eto pis'mo [1] vozdushnoj pochtoj. YA opushchu ego v malen'kij yashchik na uglu, i segodnya zhe aeroplan poneset ego v Leningrad. Vchera ya byl zdes' v Zoologicheskom sadu (nemcy nazyvayut ego prosto: "Coo"). Videl slonenka velichinoyu s komod. On brodil odin po kletke (ochen' bol'shoj) i ochen' smeshno izgibal svoj hobot. Videl malen'kuyu obez'yanku, kotoraya priceplyalas' k zhivotu svoej materi, kogda hotela vzobrat'sya na verhnyuyu perekladinu. Kto-to prines obez'yanam krugloe zerkal'ce, i oni vse po ocheredi lyubovalis' soboj. Tol'ko odna iz nih poprobovala pogryzt' ego. Videl chetyreh (l'vyat), kotoryh kormit ovcharka (materi u nih net). Deti skoro pererastut svoyu kormilicu. Kakoj-to mal'chik protyanul obez'yanke ruku, - ona tak bol'no stisnula ruku, chto mal'chik s trudom vydernul ee iz kletki - vsyu v krovi. Berlin ochen' bol'shoj gorod. Avtomobili vse zdes' hryukayut. Doma serye. Mnogo derev'ev. Podzemnaya doroga. Sejchas eto ochen' horosho: prohladno. A naverhu zhara. Vse, dazhe deti, govoryat po-nemecki, kak ty. Celuyu tebya, moj malen'kij, i proshu pomnit' obeshchanie: delat' vse veselo, bodro i akkuratno, horosho pitat'sya, ne shalit' do odureniya. YAkova poceluj i rasskazhi emu ot moego imeni skazku pro zolotoe yaichko. Celuyu vas oboih, moi mal'chiki. Vash otec 1 Pis'mo adresovano vos'miletnemu synu i poslano iz Berlina, gde S. YA. Marshak nahodilsya proezdom v sanatorij v Sileziyu. 60. A. M. GORXKOMU  Leningrad, ulica Pestelya (byvsh. Pantelejmonovskaya), 14, kv. 11, 9 marta 1927 g. Dorogoj Aleksej Maksimovich, Dvadcat' let ya ne videl Vas. Ne znayu, kak eto vyshlo. Kogda Vy byli v Rossii, ya byl za granicej, potom - s nachala vojny - zhil v provincii. Vernulsya zhe ya v Piter letom 1922 goda - vskore posle Vashego ot®ezda otsyuda [1]. No ya byl tak vzvolnovan i obradovan, kogda A. N. Stark skazala mne, chto Vy ne zabyli menya [2]. Nasha vstrecha na dache u Stasovyh, potom YAlta, Kuokkala [3], - vse eto stalo dlya menya eposom. Kazhetsya, do Vas doshli moi knizhki, poslannye cherez Narkomindel. Ponravilis' li oni Vam? Skoro poshlyu eshche, esli Vam interesno. K detskoj literature ya prishel strannym putem. V 1913 godu ya poznakomilsya s ochen' lyubopytnoj shkoloj v yuzhnom Uel'se (Wales). Deti zhili tam pochti kruglyj god v palatkah, legko odevalis', veli spartanskij obraz zhizni, uchastvovali v postrojke shkol'nogo doma. YA prozhil s nimi okolo goda - i eto bylo schastlivejshim vremenem moej zhizni. Vo vsyakom sluchae, eto bylo edinstvennoe vremya, kogda ya chuvstvoval sebya zdorovym. Posle revolyucii ya rabotal v nashih koloniyah dlya rebyat. Blek i narodnaya detskaya poeziya - vot eshche chto privelo menya k detskoj literature. A k tomu zhe u menya doma est' chitateli, kotorye inogda zakazyvayut mne knigi - moi malen'kie synov'ya. O nashej redakcionnoj rabote rasskazyvala Vam A. N. Stark. V otdele det(skoj) literatury Gosizdata, kogda my nachinali rabotu, preobladali professional'nye detskie pisatel'nicy i perevodchicy. Bol'shinstvo knig o prirode, tehnike, puteshestviyah - bylo perevodom ili kompilyaciej. Detej priuchali k literaturno-bezlichnomu, shablonnomu, perevodnomu yazyku. Byvali i horoshie knigi, no redko. Znachitel'naya chast' staroj detskoj literatury otmetalas' po pedagogicheskim soobrazheniyam. V poslednee vremya vyrabotalsya novyj shablon - bytovaya belletristika i poeziya dlya detej (detdom, shkola, besprizornye, pionery, deti - uchastniki grazhdanskoj vojny) s psevdosovremennym zhargonom i nadumannym bytom, ili "proizvodstvennaya" literatura - dovol'no suhaya i skuchnaya. Trudno bylo nachinat' v takih usloviyah. My prityanuli k rabote samyh raznoobraznyh lyudej - Nikolaya Tihonova (videli li Vy "Ot morya do morya" i "Voennyh konej"?), Prishvina ("Rasskazy egerya Mihal Mihalycha"), CHapygina [4], Borisa ZHitkova - ochen' nablyudatel'nogo i byvalogo cheloveka ("Pro slona", "Morskie istorii", "Parovozy", "Reka v upryazhke") [5]. Ochen' bylo by horosho, kaby mozhno bylo obhodit'sya v detskoj literature bez "posrednikov" - populyarizatorov i kompilyatorov. My privlekli lyudej cennyh dlya nas svoim lichnym zhiznennym opytom: uchastnikov ekspedicii, ohotnikov, revolyucionerov i t. d. Novorusskij napisal "Tyuremnyh Robinzonov" o SHlissel'burgskoj kreposti [6], Lebedenko - o svoih poletah v Kitaj i s amundsenovskoj ekspediciej na Sever 7. Molodoj pisatel', ohotnik i zoolog Bianki napisal bol'shuyu knigu (ona eshche ne vyshla) - "Lesnaya gazeta", lesnye sobytiya za god. V knizhkah dlya malen'kih my izbegaem "syusyukan'ya" - podlazhivaniya k detyam. Net nichego luchshe narodnyh detskih pribautok, pesenok, schitalok, skorogovorok-taratorok, "draznilok". Ochen' vazhno dostignut' v detskoj knizhke chetkosti, poslovichnosti. Kak govorit moj tovarishch po rabote - hudozhnik Lebedev, tekst knizhki deti dolzhny zapomnit', kartinki vyrezat', - vot pochetnaya i estestvennaya smert' horoshej detskoj knizhki. Dlya starshih ochen' nuzhna bol'shaya povest', roman. Pochemu-to v Anglii mnogie pisateli dlya vzroslyh umeli i umeyut pisat' i dlya detej. A u nas slozhnost' - i formal'naya i psihologicheskaya - meshaet lyudyam pisat' dlya detej. Pro menya govoryat, chto ya stremlyus' vseh prevratit' v detskih pisatelej. Nu chto zh, poprobuem. Ochen' meshaet nam v rabote otnoshenie pedagogov (a oni pochti edinstvennye, k sozhaleniyu, kritiki i recenzenty det. literatury). Pochti vsegda oni ocenivayut proizvedenie tol'ko so storony temy ("CHto avtor hotel skazat'?"). Pri etom oni dayut pohval'nye otzyvy chasto yavno bezdarnym proizvedeniyam i poricayut talantlivye knizhki, ne podhodyashchie pod ih rubriki. Prezhde vsego oni boyatsya skazochnosti i antropomorfizma. Po ih mneniyu, fantastika (vsyakaya) vnushaet detyam sueverie. Naprasno v sporah my ukazyvali, chto vsyakij poeticheskij obraz greshit antropomorfizmom - ozhivleniem, ochelovechivaniem vsego okruzhayushchego. Odin iz pedagogov na eto otvetil mne: esli poeticheskoe sravnenie upotreblyaetsya so slovom "kak" ("to-to, kak to-to"), togda mozhno; esli zhe bez slova "kak", - to sravnenie sob'et rebyat s tolku. Veselye knizhki - osobenno te, v kotoryh yumor osnovan na nelepice, - uprekayut v legkomyslii i v tom, chto oni vnosyat putanicu v detskie predstavleniya. V otnoshenii teksta i risunka est' eshche odno nepravil'noe suzhdenie. Trebuyut, chtoby ves' tekst, vse slova i oboroty rechi byli ponyatny rebenku, a eto chashche vsego vedet k zalizannosti i priglazhennosti, k vytravleniyu lichnosti pisatelya iz proizvedeniya. A vot ya pomnyu, chto v vozraste 9-10 let ya chital knigi, gde ne vse bylo mne odinakovo ponyatno. Nado zhe uznavat' novye slova i novyj, neprivychnyj sklad rechi. To zhe trebovanie, pred®yavlyaemoe k risunku, chasto lishaet risunok togo zhe, glavnogo: lichnosti hudozhnika. Pust' lyudi s yunosti priuchayutsya k tomu, chto hudozhestvennye obrazy ne letyat sami, kak gogolevskie galushki, v rot, a inogda trebuyut ot chitatelya sosredotochennogo vnimaniya i aktivnosti. Konechno, my i sami, kak tol'ko mozhem, stremimsya k prostote. Prostite, chto tak prostranno pishu" Mne ochen' hochetsya, chtoby Vy, Aleksej Maksimovich, byli v kurse nashih del. V poslednee vremya nam prinesli interesnuyu knigu - avtobiograficheskogo haraktera. Avtor - rabochij Gudim, slesar' "Krasnogo Arsenala", 39 let [8]. S neobychajnoj epicheskoj polnotoj, prostym i torzhestvennym stilem povestvuet on o svoem otce, hozyaine, tovarishchah po masterskoj; vse oni tak horosho u nego razgovarivayut, kuryat, plyashut. Mestami ochen' trogatel'no, mestami zhe neuklyuzhe i dazhe nelepo. Avtor - i hudozhnik (skul'ptor), i izobretatel'. Dumayu, chto etu veshch' nado napechatat' bez popravok, no s predisloviem. Esli by avtor byl pomolozhe, sledovalo by, byt' mozhet, vozderzhat'sya ot pechatan'ya pervoj ego knizhki i zhdat' ot nego drugih veshchej. No ved' emu okolo 40 let, i on pochti negramoten. A bylo by zhal', esli by propal takoj lyubopytnyj dokument. Esli hotite, ya poshlyu Vam etu veshch', kogda budet perepisana. Nu vot. Napisal celuyu povest'. Kaby mozhno bylo by uvidet'sya s Vami! A to pishesh' i ne znaesh', o glavnom li govorish', o samom li vazhnom. K tomu zhe ya sejchas sovsem bolen. Veroyatno, skoro mne udastsya poehat' na mesyac - na dva v Kislovodsk, - polechit' serdce i otdohnut'. Napishite mne, dorogoj Aleksej Maksimovich. Byl by rad uznat', kak pozhivaet Maksim, ego zhena i doch'. Esli ya uedu, - adres ostanetsya tot zhe: pis'mo mne pereshlyut. Primite moj privet. S. Marshak Avtografy pisem S. YA. Marshaka k A. M. Gor'komu hranyatsya v Arhive A. M. Gor'kogo. 1 A. M. Gor'kij vyehal za granicu iz Petrograda 16 oktyabrya 1921 goda. 2 A. N. Stark, sotrudnica leningradskogo otdeleniya OGIZa, pobyvala u A. M. Gor'kogo na ostrove Kapri i poznakomila ego s knigami otdela detskoj literatury LenOgiza. 3 S. YA. Marshak vspominaet o vstrechah s A. M. Gor'kim na dache u Stasovyh - 22 avgusta 1904 goda, v YAlte (v marte - mae 1905 goda), v Kuokkala (Finlyandiya) - 11 iyunya 1905 goda. 4 Leningradskaya redakciya Giza k etomu vremeni vypustila knizhku A. CHapygina "Vesna v lesu" ("Skazki"), Giz, L. 1926. 5 Kniga "Reka v upryazhke (Volhovstroj)" vyshla pod redakciej B. ZHitkova (Giz, M. - L.) v 1927 godu. 6 Glavy iz knigi M. V. Novorusskogo pechatalis' ranee v zhurnale "Vorobej" (sm. pis'mo | 57). Otdel'noj knigoj izdano v 1926 g. 7 Pisatel' A. G. Lebedenko (r. 1892 g.) uchastvoval v aviacionnom perelete 1925 goda Moskva - Pekin i v perelete Leningrad - SHpicbergen na dirizhable Nobile (1926 g.), o chem rasskazal v knigah dlya detej "Kak ya letal v Kitaj" (Giz, L. 1926) i "Na polyus po vozduhu" (Giz, M. - L. 1927). 8 Kniga ne byla vypushchena leningradskoj detskoj redakciej. 61. A. M. GORXKOMU  Leningrad, 22 aprelya 1927 g. Dorogoj Aleksej Maksimovich, YA tak rad, chto Vy ne zabyli menya i mezhdu nami snova ustanovilas' perepiska. Menya ochen' obodril Vash otzyv o moih knizhkah [1]. Pered ot®ezdom ya ostavil A. N. Stark dlya otsylki Vam novye izdaniya. Esli Vam interesno, ya budu posylat' Vam nekotorye rukopisi iz materiala, postupayushchego v redakciyu. No, mozhet byt', Vas tak obremenyayut chteniem rukopisej, chto luchshe vozderzhat'sya ot prisylki novyh? Inogda k nam prihodyat ochen' zanimatel'nye veshchi. Pravda, bol'shej chast'yu eto avtobiograficheskij material, svidetel'skie pokazaniya. No tak interesno, kogda v pervyj raz govorit o sebe to molodoe pokolenie, kotoroe do sih por yavlyalos' zagadkoj. Lyubopytno, kogda vpervye nachinayut podavat' golos te kraya i okrainy Rossii, kotorye libo sovsem eshche ne davali pisatelej, libo podchinyalis' v prezhnee vremya "stolichnym" klassicheski literaturnym trebovaniyam, urezyvaya pri etom svoyu samobytnost', zaglushaya svoj akcent. Pri takih obstoyatel'stvah redaktorstvo prevrashchaetsya v kladoiskatel'stvo i trebuet suguboj ostorozhnosti i trezvosti. Ochen' zhalko, chto propalo Vashe pis'mo s recenziej, poslannoe na imya A. N. Stark. Nam vsem tak interesen i vazhen Vash otzyv. Poslednyaya novost' v nashem detskom otdele Gosizdata - deshevaya biblioteka dlya goroda i derevni [2]. Vyjdet knizhek 50 s risunkami (po pyataku i po grivenniku). Lebedev - molodec: on dobilsya togo, chto eti knizhki po vneshnosti budut ne huzhe dorogih knizhek [3]. Kstati, pervoe izdanie "ZHizni i priklyuchenij Maksima Gor'kogo" [4] celikom razoshlos' v korotkoe vremya. Bylo by chudesno, esli by sam Maksim Gor'kij dal nam povest', rasskaz ili skazku - dlya malen'kih ili dlya starshih, vse ravno. YA vse eshche nezdorov, i zhivu za gorodom (v Pavlovske) i na dnyah edu v Kislovodsk v sanatoriyu. Moj adres ostaetsya prezhnij (Leningrad, ulica Pestelya, 14, kv. 11). Pis'ma mne budut peresylat'. ZHmu krepko Vashu ruku i shlyu privet Maksimu. S. Marshak. 1 V pis'me ot 21 marta 1927 goda A. M. Gor'kij pisal s ostrova Kapri: "Ochen' obradovan Vashim pis'mom, dorogoj moj Marshak; posylka i Vashi otlichnye knizhki ochen' ponravilis'; ya ih pohvalil v pis'me k Stark. ZHelal by ya znat': doshlo li do nee |to pis'mo? Ono imelo harakter recenzii o detskih knigah, ya rashvalil v nem Bianki, ZHitkova, Tihonova, hudozhnikov. Lebedeva i Vas - za stihi - osobenno. CHudesny Vashi perevody anglijskih pesenok dlya detej, zhal', chto malo Vy dali ih" (M. Gor'kij, O detskoj literature, izd. 3-e, "Detskaya literatura", M. 1968, str. 177). Pis'mo k A. P. Stark hranitsya v Arhive A. M. Gor'kogo (ne opublikovano). 2 V serii "Deshevaya biblioteka Giza. Seriya shkol'nika i pionera" vyshli knigi: M. Il'in, Rasskaz o velikom plane, izd. 2-e, M. - L. 1930; I. A. Gruzdev, ZHizn' i priklyucheniya Maksima Gor'kogo, izd. 4-e, M. - L. 1926, i drugie. 3 V. V. Lebedev v to vremya rabotal redaktorom po oformleniyu knig v otdele detskoj literatury LenOgiza. 4 Pervoe izdanie knigi vidnejshego biografa i issledovatelya tvorchestva A. M. Gor'kogo - I. A. Gruzdeva (1892-1960) vyshlo v svet v 1926 godu (Giz, M. - L.). 62. S. M. MARSHAK  Kislovodsk, Krestovaya Gora, Sanatoriya Cekubu, 25 maya 1927 g. Moya dorogaya Sof'yushka, Nakonec-to poluchil tvoyu otkrytku i zakrytoe pis'mo. Pis'ma idut tak dolgo! (...) Mesto chudesnoe. Vozduh, chistyj i legkij. Nasha gora pohozha na korabl', vyhodyashchij iz zaliva, - osobenno vecherom, kogda sidish' na skamejke, kak budto na korme korablya, a s treh storon vidish' osveshchennyj ognyami bereg. Pomnish' Rodos, Sof'yushka? [1] Za Krasnymi Kamnyami (nedaleko ot nas), gde Hram vozduha (ochen' glupoe nazvanie), takoj vozduh, chto golova kruzhitsya. Govoryat, chut' li ne chistyj ozon. Pogoda vot uzh 4-j den' solnechnaya. ZHalko mne tol'ko, chto net zdes' vas, Sof'yushka s rebyatami, Lyusi i Leli [2]. (...) Ekaterina Pavl(ovna) [3] byla na menya v obide; okazyvaetsya, eto ona otvezla Gor'komu moi knizhki s nadpis'yu - emu i vnuchke, a ej ya ni odnoj knizhki ne dal. No my pomirilis'. Kontora "Radugi" [4] po moemu porucheniyu poslala ej pochti vse knizhki. Ochen' ya podruzhilsya s Pasternakom. Kakoj on milyj chelovek, i my ochen' drug druga lyubim. (...) Konec pis'ma ne sohranilsya. 1 S. YA. Marshak vspominaet o puteshestvii po Blizhnemu Vostoku v 1911 godu. 2 Il'i YAkovlevicha (brata porta) i Lii YAkovlevny (sestry). 3 Ekaterina Pavlovna Peshkova. 4 Izdatel'stvo "Raduga" (Leningrad), v kotorom vyhodili mnogie pervye izdaniya detskih knizhek S. YA. Marshaka. 63. I. S. MARSHAKU  Kislovodsk, 26 maya 1927 g. Moj dorogoj |lik, Spasibo tebe za pis'mo. Pozhalujsta, pishi mne chasto. (...) YA zhivu zdes' horosho. Pochti ves' den' uhodit na lechenie. Podumaj tol'ko: tvoego otca pelenayut, kak malen'kogo rebenka, no tol'ko mokrymi pelenkami, kupayut, kak Lyalika: [1] sazhayut v vannu i rastirayut v vode i t. d. Horosho, chto ty i Lyalik etogo ne vidite, a to by vy poteryali vsyakoe uvazhenie ko mne. Nachinayut menya lechit' v 7 chasov utra, a konchayut v 7 chasov vechera. Veroyatno, ya vernus' bogatyrem. Vchera mne pozvolili poezdit' verhom. Vzyali u gorca loshadej s kabardinskimi sedlami (oba kraya vysoko podnyaty). Ezdili troe: ya, botanik prof. Mishchenko i zdeshnyaya doktorsha. U menya byl ochen' roslyj kon' karakovoj masti. Vnachale bylo ochen' trudno upravlyat' im i sohranyat' ravnovesie. Loshad' menya ne slushalas' i pytalas' vojti v kakie-to vorota. Kogda ona pustilas' v galop, ya chut' ne sletel k velikomu udovol'stviyu malen'kih chernoglazyh karachaevcev (zdeshnie gorny). No potom ya nauchilsya derzhat'sya krepche, privstavat' v stremenah, kogda loshad' bezhit rys'yu ili galopom, i povorachivat' ee vpravo, vlevo i nazad. Ochen' bylo priyatno ehat' na zakate po doroge sredi holmov, pet' pesnyu i pugat' korov i baranov. Kogda ty nemnogo eshche podrastesh' i pochki u tebya popravyatsya, my budem ezdit' s toboj vdvoem. (...) Eshche raz celuyu tebya Tvoj S. M. 1 YAkov - mladshij, dvuhletnij syn S. YA. Marshaka. 64. YA. S. MARSHAKU  (Kislovodsk, maj 1927 g.) Dorogoj Lyalik, |to pishet tvoj papa. YA skoro priedu i privezu tebe aeroplan. A ty bud' horoshim mal'chikom i ne plach' noch'yu. Pal'chik sosat' tozhe nel'zya. YA zhivu v Kislovodske. Zdes' net tramvaya i net avtobusa. Loshadi zdes' est'. YA na odnoj ezdil verhom, kak soldatiki tvoi igrushechnye i kak krasnoarmejcy. YA horosho ezdil i ne upal s loshadi. YA zhivu ochen', ochen' daleko ot tebya, no skoro syadu v poezd i poedu k tebe. YA tebya ochen' lyublyu i hochu tebya videt'. Eshche privezu tebe shokolada. Celuyu tebya krepko. Tvoj papa 65. M. P. VENGROVU  (Leningrad), 15 marta 1928 g. Dorogoj Moisej Pavlovich, YA byl ubezhden, chto Vy po vozvrashchenii v Moskvu nemedlenno dadite hod zayavleniyu, podpisannomu Vami, Razinym i mnoyu, - o peresmotre knizhek CHukovskogo1. A mezhdu tem zayavlenie do sih por ne rassmotreno. Pochemu? Komu nuzhna eta provolochka? Antropomorfizm teper' dlya izvestnogo vozrasta dopuskaetsya. Celyj ryad knig neizmerimo nizshego kachestva, zaklyuchayushchih i antropomorfizm i "nelepicu", GUSom dopushchen. Kazalos' by, teper' samoe vremya ispravit' oshibku. Napishite sejchas zhe - Vash otvet eshche zastanet menya v Leningrade. Vash S. Marshak 1 Pis'mo adresovano M. P. Vengrovu (lit. psevd. - N. Vengrov), Zavedovavshemu otdelom detskoj i yunosheskoj literatury Giza v 1926-1928 godah, i svyazano s tem, chto GU S (Gosudarstvennyj uchenyj sovet - rukovodyashchij nauchno-metodicheskij centr Narkomprosa RSFSR v to vremya) ne utverzhdal k pechati knigi K. I. CHukovskogo dlya detej. I. M. Razin (1905-1938) - zhurnalist i komsomol'skij rabotnik. 66. K. I. CHUKOVSKOMU  , 22 marta (1928 g.) Dorogoj Kornej Ivanovich, Vyedu ya v subbotu ili v voskresen'e [1]. (...) Esli eshche no byli u Menzhinskoj [2], pojdem k nej vmeste. S vokzala poedu pryamo k Vam. Ni s kem ne ssor'tes' do moego priezda. Esli netrudno, posovetujtes' s Ekaterinoj Evgen'evnoj [3], kuda mne poehat' na otdyh. YA sovsem zamotalsya. Priedu dohlyj. Esli ya ustroyus' pod Moskvoj, ya primu uchastie v koncerte [4]. Esli poedu na yug, - pust' koncert budet bez menya. Uznajte, rassmatrivali li v GUSe nashe zayavlenie [5]. Vash S. Marshak 1 S. YA. Marshak dolzhen byl ostanovit'sya v Moskve - proezdom v Krym. 2 L. R. Menzhinskaya, rabotnik Narkomprosa RSFSR. 3 E. E. Frumkina, staryj bol'shevik, redaktor zhurnala "Druzhnye rebyata". 4 Sm. pis'mo | 68. 6 Sm. pis'mo | 65. 67. S. M. MARSHAK  Moskva, ul. Granovskogo, 3, kv. 73. <28 marta 1928 g.> Dorogaya Sof'yushka, Pochemu do sih por net pisem ni ot tebya, ni ot Lyusi [1]. Ved' vy obeshchali pisat' chasto. Segodnya ya idu s kislovod-skoj doktorshej k professoru Horoshko. On posovetuet, kuda ehat' i gipnotizirovat'sya li... [2] Podrobnosti soobshchu zavtra. (...) Vchera celyj den' byl zanyat CHukovskim [3]. Byl u Menzhinskoj, okolo chasa razgovarival s Krupskoj [4]. Knigi proshli vse za isklyucheniem "CHuda-dereva". (...) Konec pis'ma ne sohranilsya. 1 Il'ya YAkovlevich Marshak (psevd. M. Il'in) - mladshij brat Samuila YAkovlevicha, pisatel'. 2 S. YA. Marshak hotel otvyknut' ot kureniya. 3 Sm. dva predydushchih pis'ma. 4 Vydayushchijsya pedagog i gosudarstvennyj deyatel' I. K. Krupskaya (1869-1939) v 1928 godu byla chlenom kollegii Narkomprosa RSFSR. 68. K. I. CHUKOVSKOMU  Simferopol'. Vokzal. 4 apr <1928 g.>. 5 ch. utra Moj dorogoj Kornej Ivanovich, Edu - i vse eshche ne znayu kuda. Veroyatno, v Sevastopol' ili v YAltu. V Moskve poslednie dni mne bylo ochen' hudo. Vse zhe uspel pogovorit' s Filippovym [1] (direktorom pedagogich(eskogo teatra) i Aleksinskim [2] o koncerte. Filippov, kazhetsya, vzyalsya energichno za eto delo. On peregovorit s Mar-kichevym [3], kotoromu Aleks(inskij) poruchil zaboty ob utrennike v Mono [4], o tom - vozmozhny li dva koncerta v odin i tot zhe den'. Obeshchal napisat' Vam, udastsya li emu ustroit' nebol'shoj avans - na proezd. Okazyvaetsya, Vy ne ostavili Rudnevoj teksta programmy. YA v poslednyuyu minutu prodiktoval ee Filippovu po telefonu. (Kstati, ego telefon 1-69-94). Esli budut ispolnyat'sya moi veshchi, pozhalujsta, pozabot'tes', chtoby bylo horosho. V Moskve ya videl Rozenblyuma. Obeshchal vovremya pereizdat' knizhki i uplatit' den'gi. Ne znayu, chto delat', kak byt'. Bez menya Sofii Mihajlovne budet trudno reshat' eti dela. Pomogite ej sovetom, milyj. Videl v Moskve Aseeva [5]. Govoril s nim o komissii GUSa. On ochen' slavnyj. Postarayus' na mesyac zabyt' obo vseh delah. Pishu na vokzale. Za bufetnoj stojkoj taratoryat po-tatarski i meshayut pisat'. Po platforme hodyat lyudi bez pal'to. Edu na tramvae v gorod. Napishite mne, kogda prishlyu adres. Poklonites' Lide Uglovu [6], Mar(ii) Bor(isovne) [7] i vsem. Vash S. M. 1 V. A. Filippov (1889-1965), istorik teatra, kritik, pedagog. V 1926-1930 godah direktor Moskovskogo Gosudarstvennogo pedagogicheskogo teatra. 2 M. A. Aleksinskij - chlen kollegii Narkomprosa RSFSR; v proshlom - zaveduyushchij Kubano-CHernomorskim otdelom narodnogo obrazovaniya; mnogo sdelal dlya organizacii krasnodarskogo Detskogo gorodka. 3 Odin iz rukovoditelej upravleniya teatral'no-zrelishchnyh predpriyatij Moskvy. 4 MONO - Moskovskij otdel narodnogo obrazovaniya. 5 Port N. N. Aseev (1889-1963)-avtor ryada knig dlya detej. Sredi nih - knigi "Krasnoshejka" (1926), "Pro zayach'yu sluzhbu i lis'yu druzhbu" (1927). 6 A. Uglov - literaturnyj psevdonim L. CHukovskoj, docheri K. I. CHukovskogo. 7 ZHene K. I. CHukovskogo. 69. I. S. MARSHAKU  Sevastopol', 3 maya 1928 g. Moj dorogoj mal'chik |lik, Ty mne ochen' malo i redko pishesh'. Hot' by raz napisal mne obstoyatel'noe pis'mo o tom, chto sluchaetsya v shkole, chto ty videl v teatre, s kem podralsya (nadeyus', vprochem, chto ty perestal byt' militaristom), chto govorit i delaet Lyalik. A u menya vchera bylo mnogo priklyuchenij. YA poehal na avtomobile v Balaklavu (stoit 1 rubl'). Po doroge veter hlestal mne v lico, pytalsya dazhe sorvat' ochki. Balaklava raspolozhena na beregu buhty, v vide podkovy. So storony goroda morya ne vidish', tak kak u samogo vyhoda, kotoryj nazyvaetsya zdes' "girlo" (ya dumayu, eto po-hohlacki "gorlo"), buhta rezko povorachivaet. S obeih storon u vyhoda v more vysokie gory, a na nih ostatki krepostnoj steny i razvaliny vysokih bashen, postroennyh v srednie veka vyhodcami iz Genui (iz Italii). Horosho byla zashchishchena Balaklava v te vremena. Esli kakoj-nibud' pirat proboval probrat'sya v buhtu, v nego strelyali s krepostnoj steny i bashen. Na beregu buhty glavnaya ulica Balaklavy, a pozadi drugaya, parallel'naya ej. Vot i ves' gorodok. ZHivut v nem rybaki. Na ulicah sushatsya seti. YA posidel vysoko na utese nad otkrytym morem, a potom poshel znakomit'sya s gorodom. Prezhde vsego poznakomilsya s dvumya mal'chikami, belobrysym i chernym, kak vaksa. Pervyj - syn rybaka Vanya Poluektov, po prozvishchu Bebka. Vtoroj - syn mestnogo sapozhnika-karaima Davidka Esupov. U oboih byli shashki na boku: vid ochen' voinstvennyj. Davidka okazalsya ochen' glupym; on vo vsem podrazhaet Vane. Vanya rasskazal mne ochen' tolkovo i pro bashni, i pro to, kakaya ryba v more voditsya i kogda ee lovyat. Prochital mne naizust' moj "Pozhar" i "Fedorino gore" CHukovskogo. On pokazal mne v more baklana, kotoryj na moih glazah nyrnul i vynyrnul s rybkoj v klyuve. Rybij hvost snachala yarostno bilsya u nego vo rtu, a potom uspokoilsya. Posle razgovora s mal'chikami ya poshel po naberezhnoj. Slyshu - kto-to zovet menya s barkasa, stoyavshego u berega. Podhozhu. Rybak predlagaet mne pokatat'sya. YA govoryu, chto u menya net deneg. - Da chto tam den'gi! - govorit rybak, - my i tak pokataem, razve my ne lyudi! Potom okazalos', chto on byl ne sovsem trezv. Vladelec barkasa byl turok, vysokij i ochen' krasivyj. On so svoimi tovarishchami chinil v eto vremya motor. Vse balaklavskie rybaki prihodili po ocheredi pomogat' emu, no nichego ne poluchalos'. Rugan' stoyala na barkase adskaya; tol'ko turok ne rugalsya - on ochen' delikatnyj i zastenchivyj, hotya i pohozh na razbojnika. Tak i ne udalos' pochinit' motor. Rybak, kotoryj priglasil menya na barkas, predlozhil mne perejti na ego sudno (on u turka v gostyah byl). YA soglasilsya. Poshli na drugoj barkas. Tam ya uvidel grudu ubityh del'finov - ili svinej, kak ih zdes' zovut. ZHirnye takie, krupnye, spina chernaya, zhivot belyj, hvost v vide propellera, a morda dlinnaya, uzkaya. Vo rtu zubki melkie, chastye i ostrye, kak zub'ya u pily. Del'finov b'yut v more drob'yu, a potom vylavlivayut kryuch'yami. Rybak, kotoryj menya privel, byl ohotnik: on strelyaet v del'finov iz drobovika. Poluchaet iz vyruchki dva paya - za sebya i za ruzh'e. Drugoj chelovek na barkase - vladelec motora; on tozhe poluchaet dva paya - za sebya i za motor. Tretij (lenivyj hohol) - vladelec barkasa; u nego tozhe dva paya. Tol'ko motorist i matros poluchayut po odnomu payu - u nih nichego net, krome ruk. Zato rugaetsya motorist luchshe i bol'she vseh - na chetyre paya! Rugan' vyshla u nih iz-za togo, chto vladelec motora (molodoj chelovek, kudryavyj, v soldatskoj shineli, kogda-to v gimnazii uchilsya) ne hotel pozvolit' prokatit' menya - darom benzin izvodit'. No v konce koncov on soglasilsya posle togo, kak ohotnik i motorist zayavili, chto uhodyat sovsem s barkasa; dazhe bushlaty nadeli. Primirenie proizoshlo ochen' bystro. Ozabochennyj vladelec motora srazu poveselel i byl so mnoj ochen' laskov. My otpravilis' v put'. Barkas ves' zatryassya ot raboty motora, a vmeste s nim zatryaslis' zubastye mordy ubityh del'finov. Kazalos', oni ozhili. Pomchalis' my bystro-bystro, neskol'ko raz obezhali buhtu, a potom legko i veselo - kak na velosipede - vykatili v otkrytoe more. Tam pobegali, pobegali, a potom nazad v buhtu. YA stoyal na nosu, ne derzhas', i mne kazalos', chto ya ne ya, a kakoj-nibud' udaloj pirat. Kogda pristali k beregu, okazalos', chto u turka motor ispravlen. My pereshli na ego barkas i eshche raz poshli v more. YA chuvstvoval sebya znatnym inostrancem, kotorogo vse chestvuyut. Vecherom ya s dvumya rybakami - ohotnikom i motoristom - vernulsya v Sevastopol' na tramvae. Vot i vse. Rasskazhi eto svoimi slovami Lyaliku. Krepko poceluj ego, mamochku i vseh rodnyh. Tvoj papa 70. YA. S. MARSHAKU  Moskva, 15 maya 1928 g. Moj dorogoj Lyalik, YA sejchas v Moskve. Zavtra vecherom poedu k vam v Leningrad, priedu poslezavtra. Ochen' hochu tebya videt', moj horoshij mal'chik. YA mnogo ezdil - na poezde, potom na lodke, potom na parohode, potom na avtomobile. Kogda priedu, rasskazhu obo vsem. YA videl gidroplan. |to takoj aeroplan, kotoryj plavaet po vode, a potom podymaetsya i letaet. Kogda ty budesh' sovsem bol'shoj, my s toboyu budem letat' na gidroplane i aeroplane. A Tatlin [1] hochet sdelat' takie kryl'ya, chtoby letat' bez aeroplana. YA v Moskve videl Tatlina, on govorit, chto ty horoshij mal'chik. YA videl tetyu Kapo i Ninochku [2]. Kogda priedu, budem s toboj igrat', budu tebe rasskazyvat' skazki. Krepko celuyu tebya, moj dorogoj, milyj mal'chik. Tvoj papa 1 Hudozhnik Vladimir Evgrafovich Tatlin (1885-1953), drug S. YA. Marshaka, rabotavshij nad sozdaniem letatel'nogo apparata "Letatlina", privodimogo v dvizhenie myshechnoj siloj. 2 E. E. Frumkinu i ee doch'. 71. L. K. CHUKOVSKOJ  Lebyazh'e, Baltijskaya zh. d., 14 avgusta <1928 g.> Dorogaya Lida, Tol'ko vchera poluchil Vashe pis'mo [1]. Ochen' rad, chto Vam horosho v Nizhnem. Pobyvajte, esli eshche ne byli, na krepostnoj stene. Po nej mozhno obojti vokrug vsego goroda. K 26-mu budu zhdat' Vas. Teper' o Vashem rasskaze [2]. Evgenij L'vovich [3] peredal Vam moi zamechaniya. YA ochen' zhalel, chto ne mog pogovorit' s Vami neposredstvenno. Sejchas mne trudno vosstanovit' vpechatleniya. No, vo vsyakom sluchae, rabotat' nad rasskazom stoit (dazhe pri novom "metode raboty"). Nuzhno tol'ko, chtoby sluchaj pokazalsya udivitel'nee ili smeshnee ili trogatel'nee. Ved' rasskaz malen'kij - tem sil'nee dolzhna byt' ego tendenciya. Oshchushchenie uyuta i pokoya v vagone, poka vse blagopoluchno, i zheleznodorozhnogo uzhasa i haosa, kogda passazhir narushaet neumolimyj poryadok, - dolzhno byt' rezche. |to mozhet byt' dostignuto prostymi i spokojnymi sredstvami. Poputchikov Vashej geroini ne podavajte srazu pachkami (oni slivayutsya), a luchshe porozn' odnogo za drugim. Pri pervom znakomstve do othoda poezda oni obyknovenno kazhutsya zlymi i bespokojnymi; ih samih i ih veshchej kazhetsya strashno mnogo. Potom, kogda poezd trogaetsya, vse utrambovyvaetsya; stanovitsya prostorno i uyutno. Prezhnih lyudej i uznat' nel'zya (kak Vashu damu, kogda ona snyala shlyapu). Nachinaesh' ponimat', kto kto. Pervyj chaj i svecha v fonare vse izmenyayut. V vagone poyavlyaetsya svoj uklad zhizni, svoj poryadok - kak v zhilom dome. Vot pochemu, esli popadesh' po oshibke ne v svoj vagon, dazhe ne v svoe otdelenie, - vse kazhetsya chuzhim, ne takim. Zapah ne tot. Tol'ko opisyvaya naruzhnost' lyudej (dazhe sluchajnyh), ne polagajtes' na silu takih harakteristik, kakie Vy daete passazhiram (chelovek so srosshimisya brovyami i proch.). |to ravnodushnye harakteristiki. CHerty, dejstviya, slova kazhdogo lica dolzhny byt' nahodkoj, a ne chem-to bolee ili menee ravnodushno vydumannym ili sochinennym. Strogie trebovaniya? Ne ochen'. Vam eto udaetsya inogda (v "Tarase") 4. Razgovory v vagone mogut byt' ne prazdnymi (dlya Vas; v otnoshenii glavnogo dejstviya). |ti razgovory (o sluchayah na zhel(eznoj) dor(oge), ob opozdaniyah, katastrofah i proch.) mogut podgotovit' to nastroenie, kotoroe nuzhno budet, kogda devochka poteryaet svoj vagon i popadet v drugoj poezd. Ponimaete? Vozvrashchenie devochki v svoj vagon (esli Vam udastsya dat' ego ran'she) budet ochen' radostnym dlya chitatelya. Esli poputchiki stanut nuzhnymi i zhivymi, rasstavanie s nimi v Odesse tozhe ne budet sluchajnym epizodom, kak u Vas. Voobshche nichego sluchajnogo, ravnodushnogo, bezrazlichnogo byt' ne dolzhno. Ochen' zhaleyu, chto pishu vse eto po pamyati, ne imeya rukopisi pered glazami. Togda moi zamechaniya byli by tochnee i ubeditel'nee. Savel'ev [5] otvechaet mne na pis'ma, no vsegda zlit menya formal'nost'yu i negativnost'yu otveta. Bog emu sud'ya. Rabotat' emu, bednyage, prihoditsya mnogo. Ved' on pochti odin. Ochen' strannoe pis'mo poluchil ya ot Vvedenskogo [6]. On udivlen, chto ya nedovolen i poslednim variantom "Kto", i pishet, chto vse sdelano "po moim ukazaniyam". Tak mozhet govorit' tol'ko portnoj. Ved' "po ukazaniyam" mozhno razno sshit'. Ved' pravda? A veshch' ego vse ne vytancovyvaetsya, hotya ya i ochen' veryu v ego talantlivost'. A u Vas rasskaz vyjdet. Vy umnaya devochka. YA kazhdyj den' rabotayu - pishu, perevozhu. Trudno prinimat'sya za pisanie posle pochti trehletnego bezdeliya (v otnoshenii moej sobstvennoj raboty eti gody byli pochti pustye). Sobirayus' sebya perevospityvat' i uchit'sya, uchit'sya. Tol'ko by ne zadavila menya osen'yu redakcionnaya rabota. S uzhasom dumayu ob etom. Proshchajte, golubushka. Pishite. Vash S. Marshak 1 Pis'mo L. K. CHukovskoj ne sohranilos'. 2 Rech' idet o rasskaze L. CHukovskoj "Leningrad - Odessa", vypushchennom otdel'noj knizhkoj v 1929 godu (Giz, M. - L.). 3 E. L. SHvarc v to vremya rabotal v redakcii detskogo otdela LenOgiza. 4 Imeetsya v vidu "Povest' o Tarase SHevchenko", nad kotoroj rabotala L. CHukovskaya v to vremya (napechatana v 1930 g.). 5 L. Savel'ev - pisatel', v to vremya redaktor leningradskogo otdela detskoj knigi Giza. 6 Knizhka A. Vvedenskogo "Kto" v to vremya gotovilas' v redakcii k izdaniyu; vyshla v svet v 1930 godu. 72. K. I. CHUKOVSKOMU  (Leningrad), 15 oktyabrya 1928 g. Dorogoj Kornej Ivanovich! YA segodnya priehal iz Moskvy, gde provel odinnadcat' Dnej i stol'ko zhe bessonnyh nochej. Kogda pridet v poryadok moe serdce, napishu obo vsem. YA usilenno hlopotal o sohranenii prezhnih risunkov v "Tarakanishche" i "Muhe-Cokotuhe" [1], no do sih por nichego ne udalos' dobit'sya - nesmotrya na to, chto Lebedev soglasen ostavit' starye risunki. Vopros ob "Ajbolite" reshitsya na dnyah. Vy znaete, chto ya zabochus' o Vashih knigah, kak o svoih. Toroplyu Kashtelyana [2], no knigi podvigayutsya tugo. (Na dnyah vypustili tol'ko "Mojdodyra" [3] i "Pochtu" [4]). O plakate dlya "Mojdodyra" pohlopochu. Pogovoryu s Nilovym5 ob osobom ob®yavlenii po povodu Vashih i moih knig (v Moskve k takim delam otnosyatsya ochen' ravnodushno). Vopros o poezdke reshitsya, kogda Vy vernetes' [6]. V Moskve ya reshitel'no zayavil, chto bez Vas nikuda ne poedu. Mozhet byt', pravil'nee budet, esli my poedem ne ot Gosizdata, a po sobstvennoj iniciative. "Ezh" vklyuchil v chislo prilozhenij Vashi i moi izbrannye skazki (to est' chast' ekzemplyarov nashih sbornikov budet napechatana na bolee deshevoj bumage i besplatno razoslana podpischikam "Ezha" [7]). |to uvelichit tirazh nashih sbornikov i udeshevit ih. Nadeyus', chto skoro budet reorganizovana komissiya GUSa po detskoj knige (veroyatnee vsego, u nas v Leningrade budet otdelenie). Gor'kogo ya v Moskve videl. On byl ochen' laskov, no ni o kakih delah ya bol'she s nim ne govoril. Kogda priedete? YA s trudom derzhu pero i poetomu pishu tak malo. Skoro napishu eshche