oveshchanie po detskoj literature pri CK VLKSM sostoyalos' 16-17 yanvarya 1936 goda. S. YA. Marshak vystupil na nem s dokladom "Za bol'shuyu detskuyu literaturu". 6 Detskij universitet - klub dlya literaturno odarennyh detej ("Dom detskoj literatury") v Leningrade (sm. pis'mo | 178). 102. YAKUBU KOLASU  Leningrad, 5 oktyabrya 1935 g. Dorogoj tov. Kolas, Ot vsej dushi blagodaryu Vas za prisylku mne Vashej prekrasnoj knigi dlya detej "Mihacevy prygody" [1] Pozdravlyayu teh rebyat, kotorym popadet v ruki kniga, napisannaya bol'shim masterom i podlinnym poetom. Uveren, chto i drugie poety Belorussii da i vsego Sovetskogo Soyuza posleduyut Vashemu primeru i obogatyat nashu detskuyu literaturu novymi stihami i pesnyami. Krepko zhmu Vashu ruku. S. Marshak 1 Vydayushchijsya belorusskij poet YA. Kolas (psevdonim Konstantina Mihajlovicha Mickevicha, 1882-1956) prislal v rukopisi svoi stihi dlya detej "Mihasevy prygody" ("Mihasevy priklyucheniya"). Vpervye stihi napechatany v zhurnale "Iskry Il'icha", Minsk, 1934, | 1-6; otdel'nym izdaniem vypushcheny pozdnee - v 1937 godu. 103. B. A. IVANTERU  Leningrad, 28 noyabrya 1935 g. Dorogoj Ivanter, Spasibo za pis'mo [1]. K "Pioneru" ya otnoshus' horosho i ochen' hochu dat' emu stihi. Ne serdites' na menya za to, chto stihi "SHkol'nomu tovarishchu" poshli v "Izvestiyah" [2]. YA ochen' neohotno dayu veshchi v gazety, tak kak hotel by, chtoby moi vnov' vyhodyashchie v svet knigi soderzhali pobol'she novyh, eshche neizvestnyh chitatelyu stihov. No menya tak dolgo i nastojchivo ubezhdali dat' v gazetu stihi, chto ya v konce koncov dal 3 nebol'shih stihotvoreniya, odnim iz kotoryh bylo "SHkol'nomu tovarishchu". (Inache ne poluchalsya skol'ko-nibud' udovletvoryavshij menya assortiment.) Pozzhe ya dal "Izvestiyam" drugie stihi - "Norvezhskuyu skazku" (pro sunduk) [3], zhelaya zamenit' etimi stihami prezhnie, obeshchannye Vam. No bylo uzhe pozdno. Nedavno ya poluchil ot red(akcii) "Izvestij" korrekturu "Norvezhskoj skazki", no namerenno zaderzhal otsylku korrektury, predpolagaya dat' skazku Vam. Odnako ya ne vpolne uveren v tom, chto eti stihi podhodyat dlya pervogo nomera. |to ved' shutlivaya i legkaya pribautka, a mne hotelos' by vystupit' u Vas potorzhestvennee. Ne podozhdat' li togo vremeni, kogda u menya budut novye stihi? Pravda, v takom sluchae ya vryad li pospeyu k 1-mu nomeru. Odno tol'ko obeshchayu Vam navernyaka: stihi "Pioneru" ya dam i budu sodejstvovat' Vashemu uspehu vsem, chem raspolagayu. O rabote v Moskve ya s tov. Cypinym [4] dogovorilsya. Napishite, s kakimi pisatelyami nado rabotat' po Vashemu mneniyu. Ochen' raduyus' tomu, chto u Vas nachalas' ucheba. CHto delaete na pervyh porah? Otnositel'no poezdki v Kiev na soveshchanie ya eshche nichego ne reshil. Personal'noe priglashenie ot CK poluchili ya i CHukovskij. Schitaete li Vy neobhodimoj moyu poezdku? Vam, po-moemu, kak sekretaryu sekcii, ehat' nado (esli, konechno, Vam pozvolyayut obstoyatel'stva). Nado by poehat' eshche 3-4 moskovskim i leningradskim pisatelyam. V poslednee vremya ya sovershenno iznyvayu pod bremenem raboty. A zdorov'e moe ploho. No esli Vy polagaete, chto poezdka moya prineset pol'zu delu - ya poedu. Veroyatno, skoro, okolo desyatogo - pyatnadcatogo dekabrya, mne pridetsya byt' v Moskve. A poka pishite. ZHmu ruku. S. Marshak Kogda tochnyj srok kievskogo soveshchaniya? Poskorej soobshchite, edete li. SM. Avtograf pis'ma hranitsya v CGALI (fond 1789). 1 Pis'mo B. A. Ivantera (1904-1942), glavnogo redaktora zhurnala "Pioner" v 1933-1938 godah, ne sohranilos'. 2 Stihi "SHkol'nomu tovarishchu" (vposledstvii pechatalos' pod nazvaniem "Druz'ya-tovarishchi" - sm. t. 1 nast, izd.) byli napechatany v gazete "Izvestiya", 1935, 18 noyabrya. 3 Stihi "Norvezhskaya narodnaya skazka" (vposledstvii pechatalis' pod nazvaniem "Sunduk. Norvezhskaya narodnaya skazka" - sm. t. 2 nast, izd.) byli opublikovany v gazete "Izvestiya", 1935, 29 noyabrya. 4 Direktorom Detizdata. 104. A. M. GORXKOMU  (Leningrad, 28 marta 1936 g.) Dorogoj Aleksej Maksimovich V den' rozhdeniya kak i vsegda zhelayu Vam zdorov'ya, sil dlya Vashej vysokoj raboty Privetstvuyu Vas s kazhdym godom lyublyu Vas bol'she Vash Marshak Telegramma v svyazi s 68-letiem so dnya rozhdeniya A. M. Gor'kogo. 105. K. I. CHUKOVSKOMU i L. M. KVITKO Leningrad, 28 avgusta 1936 g. Dorogie Kornej Ivanovich i Lev Moiseevich, Ochen' zhaleyu, chto otvechayu tak pozdno [1]. Pis'mo ya poluchil s opozdaniem, - byl za gorodom, a posle priezda byl zanyat, kak vsegda, vyshe golovy. Ved' Vy znaete, ya ne umeyu zashchishchat' svoe vremya. S bol'shoj gotovnost'yu ispolnil by ya Vashu pros'bu i pridumal novoe zaklyuchitel'noe chetverostishie dlya "Loshadki". No eto ne tak prosto. YA sdelal vse, chto mog, chtoby po moim perevodam chitatel', ne znayushchij podlinnika, uznal i polyubil stihi Kvitko. Dumayu, chto hot' v maloj stepeni ya etogo dostig. No skol'ko ya ni pytayus' sejchas vernut'sya k "Loshadke", - osedlat' ee vnov' mne ne udaetsya. Mozhet byt', vo vremya otdyha (ya poedu v sanatoriyu v sentyabre) ya chto-nibud' pridumayu [2]. A kak udalis' ostal'nye perevody? CHto vhodit v sbornik? Ochen' zhelayu knige uspeha. Horosho, esli by i Vy, Kornej Ivanovich, chto-nibud' pereveli (naprimer, "Annu-Vannu-brigadira" ili "Babushku Blyumcyu" - kazhetsya, tak ee zovut?). Esli eshche i do sentyabrya mne pridet v golovu kakaya-nibud' udachnaya zamena poslednego chetverostishiya - napishu Vam. Kstati, hochu zakonchit' na otdyhe "YAsli na progulke" [3]. Nu, bud'te zdorovy. Zaviduyu Vashim dynyam, grusham i prochej kievskoj blagodati [4]. ZHmu ruki. Vash S. Marshak 1 V pis'me (bez daty) iz Kieva K. I. CHukovskij i L. M. Kvitko prosili peredelat' konec perevoda stihotvoreniya L. Kvitko "Loshadka" (oni rabotali nad sostavleniem knizhki stihotvorenij L. Kvitko na russkom yazyke "V gosti" (Detizdat, M. - L. 1937). 2 S. YA. Marshak perevod stihotvoreniya "Loshadka" ostavil bez izmeneniya. 3 S. YA. Marshak ne zavershil rabotu nad perevodom stihotvoreniya L. Kvitko "YAsli na progulke". 4 "Zdes' blagodat', - pisali K. I. CHukovskij i L. M. Kvitko. - Dyni! Grushi! Dobrye dneprovskie vetry, smyagchayushchie lyutuyu zharu". 106. S. M. MARSHAK  Leningrad, (konec sentyabrya 1936 g.) Dorogaya Sof'yushka, Nu uzh teper' ya, kazhetsya, v samom dele poedu. Bilet v Kislovodsk vzyat na pervoe. Golubushka, ne ogorchajsya i ne serdis' na menya. Trudno vyrvat'sya, ne konchiv rabotu. Gotova povest' Zolotovskogo [1]" pochti konchena kniga Golubevoj [2], konchayu rasskaz Grigor'eva [3]. Ostaetsya eshche rabota po planu [4] i po "Kostru" [5]. YA ochen' utomlen, no chuvstvuyu sebya bodree i spokojnee. Kazhetsya, eshche pridetsya pisat' stat'yu dlya "Pravdy" [6]. Novogo nichego net. Zavtra poshlyu tebe vtoroj N "Kostra". Deti sovershenno zdorovy. YAsha sejchas v shkole, no pis'mo tebe on uspel napisat'. On tak nenavidit pero, chernila i bumagu, chto pribegaet k nim tol'ko v krajnej neobhodimosti (...) ZHivi veselo, bodro. Rozaliya Ivanovna neobyknovenno teplo obo vseh nas zabotitsya. Krepko, goryacho celuyu tebya. (...) Tvoj S. M. 1 K. Zolotovskij, Kapitan Lace, Detizdat, M.-L. 1937. 2 Kniga A. Golubevoi "Mal'chik iz Urzhuma. Povest' o detstve S. M. Kirova" byla izdana leningradskim otdeleniem Detizdata v tom zhe 1936 godu. 3 Rasskaz N. Grigor'eva "Saper Rebrov" ("CHizh", L. 1937, L"| 9 i 10). 4 Rabota po sostavleniyu plana leningradskogo otdeleniya Detizdata na 1937 god. 5 V 1936 godu byl organizovan novyj zhurnal dlya detej - "Koster". Pervyj nomer vyshel v iyule (sm. pis'mo | 364). 6 S. Marshak, Boevaya geografiya. - "Pravda", M. 1936, | 277, 7 oktyabrya. Tema stat'i - sovetskie deti o bor'be ispanskogo naroda s fashizmom. 107. A. D. SPERANSKOMU  Leningrad, (nachalo G937 g.) Dorogoj Aleksej Dmitrievich, Isaj Grigor'evich Lezhnev, pisatel', kritik, zaveduyushchij otdelom "Pravdy", hotel by pogovorit' s toboj [1] o nauchno-hudozhestvennoj i nauchno-populyarnoj knige _dlya detej_. |tim delom ochen' interesovalsya Gor'kij, a sejchas _sredi literatorov i uchenyh_ malo lyudej, kotorye mogli by vyskazat' po etomu povodu ser'eznye mysli. YA znayu, chto ty ochen' zanyat, no, esli mozhesh', udeli etomu razgovoru chas, sozvonivshis' s tov. Lezhnevym po telefonu DZ-11-07 ("Pravda") - 4 ch. - 12 ch. nochi. Mozhet byt', ty nazovesh' v besede s nim imena uchenyh, kotorye mogli by napisat' stat'i na etu temu ili obzor togo, chto imeetsya. Kogda budesh' v Leningrade? Krepko zhmu tvoyu ruku. S. Marshak Iz "Pravdy" pozvonili by k tebe, no ved' tebya vyzvat' k telefonu ochen' trudno. Avtograf pis'ma hranitsya v CGALI (fond 2252). 1 Pis'mo adresovano drugu S. YA. Marshaka, patofiziologu, akademiku A. D. Speranskomu (1888-1961). 108. A. M. VOLKOVU  Leningrad, 6 aprelya 1937 g. Mnogouvazhaemyj Aleksandr Melent'evich, Vashe pis'mo [1] ochen' menya obradovalo i zainteresovalo. Nadeyus', chto rukopisi Vashi eshche bol'she menya obraduyut. ZHdu prisylki "Pervogo vozduhoplavatelya" i "Volshebnika izumrudnogo ostrova" [2]. Postarayus' - naskol'ko pozvolit moe zdorov'e, a ono v poslednee vremya dovol'no v plohom sostoyanii - poskoree prochest' obe veshchi i napisat' Vam s polnoj otkrovennost'yu, chto ya o nih dumayu. To, chto Vy pishete o sebe i o svoej rabote, daet mne osnovanie predpolagat', chto Vy okazhetes' poleznym i cennym chelovekom dlya nashej detskoj literatury. ZHmu Vashu ruku. S. Marshak 1 V pis'me ot 2 aprelya 1937 goda A. M. Volkov, docent kafedry vysshej matematiki Moskovskogo instituta cvetnyh metallov i zolota, pisal o sebe: "Pedagogicheskoj deyatel'nost'yu zanimayus' mnogo let, rabotaya v nizshej shkole, v srednej, a teper' v vysshej. Detej, ih interesy znayu "do dyhaniya"... Vlechenie k literature (...) dremalo v glubine dushi i voskreslo s novoj siloj, razbuzhennoe Vashimi stat'yami v "Pravde", gde Vy prizyvali novyh lyudej v detskuyu literaturu... Vy vdohnovili menya na literaturnuyu rabotu, ot Vas hotel by ya uslyshat' ee ocenku". 2 Opiska S. YA. Marshaka: nazvanie knigi A. M. Volkova - "Volshebnik Izumrudnogo goroda". 109. A. M. VOLKOVU  Leningrad, 3 iyunya 1937 g. Mnogouvazhaemyj Aleksandr Melent'evich, Rukopis' Vashu ("Volshebnik izumrudnogo ostrova") [1] ya poluchil i sejchas zhe prochel, no bolezn' pomeshala mne svoevremenno otvetit' Vam. V povesti mnogo horoshego. Vy znaete chitatelya, pishete prosto. U Vas est' yumor. Kogda my s Vami uvidimsya - libo v Moskve, libo v Leningrade, esli Vy smozhete syuda priehat', - ya vyskazhu Vam nekotorye svoi zamechaniya v otnoshenii yazyka, stilya i t. d. Poka zhe ya hochu tol'ko skazat' Vam, chto - po moemu vpechatleniyu - Vy mozhete byt' polezny detskoj nashej literature. Esli govorit' o nedostatkah povesti, to ya poka ukazal by tol'ko na odin, - ob®yasnyayushchijsya, vprochem, tem, chto v osnovu povesti polozhena inostrannaya skazka: povest' nemnozhko vne vremeni. Razumeetsya, v skazochnoj, fantasticheskoj povesti Vy imeete pravo na nekotoruyu otvlechennost' i "vnevremennost'". No esli Vy vchitaetes' v "Alisu" [2], Vy uvidite, chto - nesmotrya na vsyu fantastiku - Vy chuvstvuete v etoj veshchi Angliyu sovershenno opredelennoj epohi. Dazhe na pereskazah i perevodah vsegda est' pechat' togo ili drugogo vremeni. Est' kakaya-to tochka zreniya, po kotoroj mozhno pochuvstvovat', gde i kogda eto delalos'. Vse zhe ya hotel by, chtoby Vash pervyj opyt doshel do chitatelya. YA pogovoryu o povesti s redakciej Detizdata (esli Vy protiv etogo ne vozrazhaete), i togda reshim, kak i s kem Vy budete nad knigoj rabotat'. Nadeyus', chto redakciya dolgo ne zaderzhit resheniya voprosa o tom, mozhet li ona vklyuchit' knigu v svoj plan [3]. YA sejchas chuvstvuyu sebya nemnogo luchshe, chem prezhde, i esli Vy prishlete mne vtoruyu svoyu knigu [4], s udovol'stviem ee prochtu. Ochen' rad budu s Vami poznakomit'sya. Primite moj privet. S. Marshak 1 Kniga A. M. Volkova "Volshebnik izumrudnogo goroda" - pererabotka skazki amerikanskogo pisatelya F. Bauma "Mudrec iz strany Oz". 2 Imeetsya v vidu povest' L. Kerrolla "Alisa v strane chudes". 3 Kniga A. M. Volkova "Volshebnik izumrudnogo goroda" byla izdana v 1939 godu (Detizdat, M. - L.). 4 Rukopis' knigi "Pervyj vozduhoplavatel'" (vposledstvii izdana pod nazvaniem "CHudesnyj shar", Detizdat, M. - L. 1940). 110. A. T. TVARDOVSKOMU  Moskva, 16 fevralya 1938 g. Dorogoj Aleksandr Trifonovich, Prostite, chto otvechayu s takim opozdaniem. Ne berite s menya primera. YA byl ochen' rad Vashemu pis'mu [1], no chuvstvoval sebya tak ploho, chto ne mog zastavit' sebya vzyat'sya za pero. Segodnya edu v sanatoriyu "Uzkoe". Nepremenno napishite mne tuda. Esli budete v Moskve, - ne zaedete li? Kak zdorov'e, horosho li idet rabota? Mnogo li brodite? Horoshie li u Vas tam mesta? YA uzhe nachal bylo dumat' o poezdke v Maleevku, no govoryat - lechit'sya nado. Krepko obnimayu Vas. Vash S. Marshak Moj adres: Moskva, 17. Pochtovoe otdelenie "Teplyj Stan". Sanatoriya "Uzkoe", mne 1 Pis'mo A. T. Tvardovskogo ne sohranilos'. 2 A. T. Tvardovskij nahodilsya v maleevskom dome otdyha pisatelej (Staraya Ruza Moskovskoj obl.). 111. A. T. TVARDOVSKOMU  Krym, p/o Koreiz, Sanatorij Gaspra, 9 noyabrya 1938 g. Moj dorogoj Aleksandr Trifonovich, Pishu Vam vsego neskol'ko slov. Nadeyus' v konce noyabrya uvidet' Vas i krepko obnyat'. A poka ya hotel by znat', kak Vy zhivete, chto delaete. Esli mozhete, napishite mne, ne otkladyvaya, hot' dve stroki. Ochen' lyublyu Vas i hochu videt'. ZHil ya zdes' vse eto vremya trudno. CHuvstvoval sebya ploho, a potom, kogda mne stalo legche, u menya byla srochnaya rabota. Tol'ko v poslednie dni prishel v sebya i prinyalsya za stihi i prozu. CHto vyjdet, - eshche ne znayu. Sejchas nahozhus' v Gaspre, - v dome, gde kogda-to Tolstoj vstrechalsya s CHehovym i Gor'kim [1]. Mesto horoshee, no stanovitsya holodno. Pora na sever. Mozhet byt', vyedu 18-20 noyabrya. Ni na minutu vse eto vremya ne zabyvayu o Vas, moj dorogoj drug. Ot vsej dushi zhelayu Vam i Marii Illarionovne bodrosti. Celuyu krepko. Vash S. Marshak 1 Sanatorij nahodilsya v byvshem imenii grafini S. V. Paninoj, gde v 1901-1902 godah zhil L. N. Tolstoj; zdes' L. N. Tolstogo neodnokratno poseshchali A. P. CHehov i A. M. Gor'kij. 112. N. YA. GOFMAN  Uvazhaemyj tovarishch, Pis'mo Vashe, poslannoe mnogo mesyacov tomu nazad, k sozhaleniyu, iz-za netochnosti adresa popalo mne v ruki sovsem nedavno [1]. YA ne uveren v tom, chto moj otvet zastanet Vas v tom zhe gorode i v tom zhe uchrezhdenii, kakie ukazany v konce Vashego pis'ma. No vse-taki hochu napisat' Vam neskol'ko slov o prislannyh Vami stihah. Vy, ochevidno, chelovek sposobnyj. U Vas est' i poeticheskij sluh, i chuvstvo yumora. Ob etom govoryat otdel'nye strochki Vashih stihov. ...Vse motory zaveli, Otorvalis' ot zemli. ...A navstrechu samoletu Sil'nyj veter, snegopad. My letim slepym poletom, Doedaya shokolad. Ili v drugom stihotvorenii: My igru uzh nachinaem, Pulemet strekochet, A yaponcem-samuraem Nikto byt' ne hochet. |to pohozhe na horoshuyu chastushku, hotya pervaya stroka ostavlyaet zhelat' luchshego. No v celom stihi Vashi poka eshche kazhutsya lyubitel'skimi. Professional'noj uverennosti, svobody, ponimaniya svoej poeticheskoj zadachi, chetkosti v detalyah Vam eshche ne hvataet. |to daetsya bol'shoj rabotoj, upornym zavoevaniem poeticheskoj kul'tury! Esli u Vas est' zhelanie, sily i vremya, - rabotajte. Sposobnosti Vashi pozvolyayut nadeyat'sya na kakie-to uspehi. Primite moj privet. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 N. YA. Gofman (Dnepropetrovsk), sotrudnica upravleniya Oblpotrebsoyuza, prislala dva stihotvoreniya dlya detej; sprashivala, stoit li ej tratit' vremya na pisanie stihov. Pis'mo N. YA. Gofman bylo poslano po adresu "Moskva. Poetu Marshaku". IZ. T. G. GABBE  , 17 iyulya 1939 g. Dorogaya Tamara Grigor'evna, Spasibo Vam za Vashe, pis'mo [1]. Ochen' hotelos' by znat' podrobnee o tom, kak Vy zhivete, kak provodite dni, byvaete li za gorodom, dyshite li vozduhom ili vedete komnatnyj obraz zhizni. YA dumayu, esli Vam ne pridetsya poehat' kuda-nibud' na dachu, to nado hot' inogda vyezzhat' za gorod ili hot' na ostrova. Byli li u vrachej, v tom chisle u gorlovogo vracha? Kak Vashe gorlo? Teper' o Vashej literaturnoj rabote. Ochen' horosho, chto Vy zanyalis' otborom skazok, basen, bylin, stihov [2]. No mne kazhetsya, sleduet odnovremenno prosmatrivat' komplekty zhurnalov i gazet nashih dnej dlya togo, chtoby najti v nih, esli ne gotovye ocherki ili stihi, to, po krajnej mere, temy i epizody, prigodnye dlya detskoj knigi. Horosho by chitat' samye raznoobraznye zhurnaly i gazety - v tom chisle i special'nye, a takzhe perelistat' i kalendari. Ezhenedel'nye, illyustrirovannye zhurnaly (napr, "SSSR na strojke" i dr.) mogut inogda podskazat' temu. CHto kasaetsya zakazov [3], to nado tshchatel'no obdumat', kto spravitsya s takoj trudnoj zadachej, kak pervaya kniga dlya samostoyatel'nogo chteniya. Mne kazhetsya, chto spravyatsya libo nastoyashchie mastera slova, libo te molodye, s kotorymi mozhno rabotat', kotorym mozhno pomogat'. Mne rasskazyvali nedavno o proze Artyuhovoj. V ee malen'kom rasskaze [4] (sam ya ego ne chital) mal'chik let 6-ti vzobralsya na samuyu verhushku topolya i ne mozhet, boitsya spustit'sya vniz. Mat' ne v silah emu pomoch'. Ona pytaetsya ubedit' ego, chto eto ne strashno, chto on umeet otlichno lazit', sovetuet emu otdohnut', ne toropit'sya. Takim obrazom spokojno i nezametno ona svodit ego s vetki na vetku. I tol'ko posle togo, kak ej udaetsya dovesti ego do zemli, ona daet volyu slezam - estestvennym posle takogo napryazheniya. |to ochen' horosho zadumano, - ne znayu, kak osushchestvleno. Vo vsyakom sluchae, takie prostye, surovo-geroicheskie temy ochen' horoshi dlya detskoj knigi. Tak zhe mozhno pisat' i o geroyah-pogranichnikah i letchikah. To est' sam po sebe epizod, lezhashchij v osnove rasskaza, dolzhen byt' vpolne zakonchennym i dostatochno dramatichnym. YA dumayu, chto esli pogovorit' s Zoshchenko, s Germanom [5], s Panteleevym, s molodymi - naprimer, s Karasevoj [6] (rasskazhite im dlya primera, esli najdete nuzhnym, etot epizod s mal'chikom, vzobravshimsya na derevo),- oni mogut pridumat' horoshie syuzhety. Sleduet poryt'sya i v perevodnoj literature (v tom chisle i v literature narodov SSSR). Prislali li Vam nedavno vyshedshuyu knigu Bor(isa) ZHitkova "CHto ya videl" [7]. CHto Vy o nej dumaete? U knigi mnogo nedostatkov (rasskaz splosh' vedetsya ot imeni malen'kogo mal'chika, i v samom tone rasskaza est' nekotoraya fal'sh'), no est' i dostoinstva. Krug tem ona namechaet verno i lishnij raz pokazyvaet, chto, dlya detej mozhno i dolzhno pisat' o samyh prostyh veshchah i pisat' prosto, bez izlishnej peregruzki tehnicheskimi terminami - dazhe togda, kogda rech' idet o tehnike. ZHitkov dazhe ne pytaetsya ob®yasnit' podrobno, kak ustroen parovoz ili metro. Mne kazhetsya, chto pri bol'shih usiliyah so storony avtora i so storony redaktora, zhitkovskaya knizhka mogla by byt' gorazdo bogache i v poznavatel'nom i v hudozhestvennom otnosheniyah. Posmotrite, net li v nej materiala dlya Vashej knigi dlya chteniya. Govorili li Vy s hudozhnikom CHarushinym o rasskazah i risunkah dlya toj zhe knigi? Knigi Adamova [8] ya eshche ne chital. Budete li pisat' o nej recenziyu? Vybirajte temu dlya recenzii ili stat'i po svoemu vkusu, sootvetstvenno tem knigam i problemam, kotorye Vas interesuyut. O detskih knigah pishut tak redko i malo, chto vsyakaya zhivaya stat'ya na odnu iz beschislennyh tem, kasayushchihsya detskoj literatury, budet interesna i zhurnalu i gazete. Otvetili li Vy na telegrammu iz "Literaturnoj) gazety" (otnositel'no recenzii na knigu Adamova)? [9] Ne utomlyajtes' slishkom. "Kniga dlya pervogo chteniya", veroyatno, potrebuet ot Vas bol'shih usilij. Podobrat' i sostavit' ee nelegko. Poetomu, rabotaya parallel'no nad kriticheskimi stat'yami i recenziyami, starajtes' rabotat' bez speshki i napryazheniya, a s udovol'stviem i razmerenno. YA vse eshche chuvstvuyu sebya ne vpolne horosho. CHasto mertveyut ruki - dumayu, chto krovoobrashchenie narusheno. A mezhdu tem hotelos' by za leto pobol'she napisat' i stihov i prozy. Poka ya v dome otdyha tol'ko perevodil Bernsa, no etogo, konechno, dlya menya malo. Pravda, ya perevel trudnejshuyu veshch' - o francuzskoj revolyucii [10]. - napisannuyu Bernsom okolo 1790 goda. I vse zhe hotelos' by prinyat'sya i za svoi original'nye veshchi. A eto trudno, kogda ne hvataet fizicheskih sil na to, chtoby sidet' u stola. Nu da avos' popravlyus'. Kuren'e ya sokratil, no vse-taki kuryu eshche slishkom mnogo. Postarayus' vzyat' sebya v ruki. YA ne uspel Vam napisat' obo vsem, o chem hotel, no ochen' ustal i napishu v sleduyushchij raz. ZHdu ot Vas pisem. Krepko zhmu ruku. Peredajte privet Evgenii Samojlovne, Solomonu Markovichu, Iosifu Izrailevichu i. Gulyajte pobol'she, zabot'tes' o sebe, bud'te zdorovy. S. Marshak 1 Pis'mo T. G. Gabbe ot 10 iyulya 1939 goda. 2 T. G. Gabbe i A. I. Lyubarskaya vmeste s S. YA. Marshakom rabotali nad sostavleniem hrestomatii "Dvenadcat' mesyacev". 3 T. G. Gabbe pisala: "Bol'she vsego zabotyat menya zakazy sovremennyh rasskazov i ocherkov na otvetstvennye politicheskie temy i rasskazov istoricheskih. Ved' dlya etogo vozrasta, 8-9 let, u nas net ni odnoj knizhki na takie temy". 4 Rasskaz N. Artyuhovoj "Bol'shaya bereza" ("Murzilka", 1939, | 9). 5 YUrij Pavlovich German (1910-1967) v 1938 godu napechatal rasskazy dlya detej o F. Dzerzhinskom i o sovetskih chekistah. 6 Vera Evgen'evna Karaseva (r. 1905 g.) napechatala svoi pervye rasskazy dlya doshkol'nikov v zhurnale "CHizh" v 1935-> 1936 godah. 7 B. ZHitkov, CHto ya videl (Rasskazy o veshchah), Detizdat, M. - L. 1939. 8 G. Adamov, Tajna dvuh okeanov, Detizdat, M. - L. 1939. 9 Recenziya T. G. Gabbe na roman G. Adamova v "Literaturnoj gazete" ne poyavilas'. 10 Stihotvorenie R. Bernsa "Derevo svobody" (sm. t. 3 nast. izd.). 11 Materi, otchimu, muzhu T. G. Gabbe. 114. P. N. YAKOVLEVU  (Leningrad, avgust 1939 g.) Uvazhaemyj Polien Nikolaevich, Vashe pis'mo [1] pereslali mne iz Moskvy v Leningrad, kuda ya priehal nenadolgo. Ochen' rad byl uznat' o sud'be moego starogo shkol'nogo tovarishcha. Nepremenno prishlite mne knigu, v kotoroj Vy pishete o nashej Ostrogozhskoj gimnazii [2]. YA prochtu ee s zhivejshim interesom. Pomnyu Vas dovol'no otchetlivo, hotya rasstalis' my davno - ya uehal iz Ostrogozhska dobrye 37 let tomu nazad. Moj starshij brat Moisej, s kotorym Vy uchilis' v odnom klasse, ostavalsya tam dol'she - do samogo okonchaniya gimnazii. On shlet Vam serdechnyj privet. Vashe pis'mo zastavilo nas perebrat' mnogo detskih vospominanij. Pripomnili my i nash pervyj rukopisnyj zhurnal. On nazyvalsya "Pervye popytki". |to nazvanie pridumal ZHenya Men'shagin, syn sidelicy kazennoj vinnoj lavki [3]. ZHenya byl starshe nas, po krajnej mere, na tri - na chetyre goda, i kazalsya mne togda sovsem vzroslym, pomnite - on byl kaleka i s trudom volochil svoi paralizovannye nogi. |tot ZHenya Menynagin byl nashim pervym redaktorom i illyustratorom nashego zhurnala. V ego komnate - za vinnoj lavkoj - my ispytali pervye avtorskie radosti. (...) Esli budete v Moskve, navestite menya. SHlyu Vam privet. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 Pis'mo P. N. YAkovleva (Rostov-na-Donu) ot 11 avgusta 1939 g. 2 P. YAkovlev, Pervyj uchenik, Rostov-na-Donu, 1934. 3 Sm. glavu "Pervye popytki" v povesti S. YA. Marshaka "V nachale zhizni" (t. 6 nast. izd.)" V etoj glave ZHenya Menynagin nazvan Lenej Grishaninym. 115. A. F. ZABOTINU  Uvazhaemyj tov. Zabotin, Pis'mo Vashe [1] bylo pereslano mne "Komsomol'skoj pravdoj" vo vremya moego otsutstviya. Poetomu otvechayu Vam s bol'shim opozdaniem. Rasskazy ya prochel. Ochevidno, eto Vashi pervye opyty, i sudit' po nim o Vashih sposobnostyah ochen' trudno. Odno tol'ko hochu skazat' Vam. CHelovek, kotoryj beretsya za rasskaz, dolzhen ne tol'ko zabotit'sya ob izlozhenii faktov v poryadke prostoj posledovatel'nosti. On dolzhen obogashchat' chitatelya kakim-to novym opytom, znaniyami, myslyami, chuvstvami. Remeslo pisatelya trudnoe. Nuzhno umet' nablyudat', pomnit'. Nuzhno gluboko chuvstvovat' i lyudej, i prirodu. Esli Vy hotite pisat', Vam nuzhno horosho poznakomit'sya s literaturoj, ne tol'ko chitaya knigi, no i obdumyvaya, izuchaya kazhduyu iz nih. Vot Vy pishete o lete, o progulke po lesu, o vstreche s zajchihoj i zajchatami. Rasskaz ochen' kratok, no i v predelah takogo koroten'kogo rasskaza mozhno dat' bol'she chuvstva i znaniya prirody. Vspomnite Aksakova, Turgeneva, Mamina-Sibiryaka. U nih kazhdaya stranica polna nablyudenij, svoeobraznyh i metkih, polna melochej, kotorye mozhet zametit' tol'ko glaz hudozhnika. Razvivajte svoyu nablyudatel'nost'. Mnogo i vdumchivo chitajte, uchites' vyrazhat' svoi sobstvennye mysli sobstvennym yazykom. ZHelayu Vam uspeha. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 V avguste 1939 g. A. F. Zabotin (derevnya YAm-Berezniki Konstantinovskogo rajona Gor'kovskoj obl.) prislal dva rasskaza dlya detej "Zabludilsya" i "Hrabrost'". 116. V. E. GMURMANU  Moskva, 18 oktyabrya 1939 g. Uvazhaemyj tovarishch Gmurman (Prostite, ne znayu ni imeni Vashego, ni otchestva), Ochen' davno sobirayus' otvetit' Vam i poblagodarit' Vas za Vashe pis'mo o principah stihotvornoj azbuki [1]. Vse, chto Vy pishete po etomu povodu, interesno i polezno. YA ne uveren v tom, chto moya azbuka celikom otvetit Vashim trebovaniyam. YA ne stavil pered soboj uzkopedagogicheskoj zadachi. Knizhka moya ne zamenit bukvarya, no nadeyus', chto ona pomozhet rebyatam veselo uchit'sya gramote. Byt' mozhet, my kogda-nibud' vstretimsya s Vami i potolkuem obo vseh etih interesnyh veshchah. Moj telefon - K7-36-14. S. Marshak 1 V pis'me ot 28 marta 1939 goda V. E. Gmurman (Moskva), nauchnyj sotrudnik instituta shkol, pisal, chto on uznal o rabote S. YA. Marshaka nad azbukoj v stihah i kartinkah (rech' idet ob azbuke "Pro vse na svete"), vposledstvii napechatannoj v zhurnale "CHizh", 1939, | 12-sm. t. 1 nast, izd.; utverzhdal, chto stihotvornoj azbuke dolzhny byt' pred®yavleny sleduyushchie dva trebovaniya: 1) "tekst azbuki podbiraetsya "na zvuk", a ne "na bukvu"; 2) "stroki, posvyashchennye ocherednomu zvuku, dolzhny davat' etot zvuk v razlichnyh zvukosochetaniyah". 117. G. N. YAKOVLEVU  (Moskva, 29 aprelya 1940 g.) Uvazhaemyj Gleb Nikolaevich, Izvinite, chto dolgo ne otvechal na Vashe pis'mo!. YA uezzhal iz Moskvy, i ono prozhdalo menya nemalo dnej. YA otlichno pomnyu Ostrogozhsk, hot' i uehal iz nego mal'chikom. S Ostrogozhskom svyazano u menya ochen' mnogo milyh vospominanij - o shkol'nyh tovarishchah, o nekotoryh uchitelyah (naprimer, ob uchitele latinskogo yazyka. |to byl chelovek talantlivyj i svoeobraznyj). Kogda-nibud', - nadeyus', skoro, - ya napishu ob etih dalekih godah i togda nepremenno prishlyu Vam svoi vospominaniya. Poka zhe posylayu dlya Vashego muzeya knigi, o kotoryh Vy prosite, i kartochku (detskoj u menya, k sozhaleniyu, net) [2]. Biografiya moya - dovol'no udovletvoritel'naya - pomeshchena v Literaturnoj enciklopedii i v Bol'shoj Sovetskoj. Nadeyus' prislat' Vam kogda-nibud' bolee podrobnuyu biografiyu. SHlyu Vam privet i blagodaryu za pamyat'. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 V pis'me ot 8 marta 1940 goda G. N. YAkovlev (g. Ostrogozhsk Voronezhskoj obl.), nauchnyj sotrudnik mestnogo kraevedcheskogo muzeya, vspominal o detskih i yunosheskih godah S. YA. Marshaka v rodnom gorode; v to vremya G. N. YAkovlev rabotal bibliotekarem, u nego chasto menyal knigi gimnazist Marshak. 2 G. N. YAkovlev prosil prislat' dlya muzeya sbornik stihov S. YA. Marshaka, ego doklad na Pervom s®ezde pisatelej, fotografiyu, a takzhe biografiyu, vospominaniya ob Ostrogozhske. 118. O. I. OLXHOVIK  Dorogaya O. I. Prostite menya za to, chto, vo-pervyh, ya zabyl Vashe imya i otchestvo (pomnyu tol'ko, chto imya u Vas ochen' horoshee, no kakoe - zabyl); vo-vtoryh, ya strashno dolgo ne pisal Vam. Bolel, byl zanyat vyshe golovy - vot prichiny moego molchaniya. Otnyne postarayus' byt' tochnee. Po vsej veroyatnosti, zamechaniya moi otnositel'no perevoda "Horoshego dnya" uzhe zapozdali i dlya Vas, i dlya Detizdata [1]. No na vsyakij sluchaj posylayu Vam ih. V obshchem, mne kazhetsya, perevod horosh. Somnitel'na tol'ko "svaha-cherepaha" (pochemu, sobstvenno, "svaha"?), i nemnogo zhalko, chto shutka po povodu gippopotama ("A v bassejne chto-to moklo, - |to byl gippopotam") v perevode utrachena. Napishite mne i o svoih vpechatleniyah ot perevoda. Mne ochen' interesno, ponravilsya li on Vam. Poblagodarite, pozhalujsta, za menya tov. Malyshko. Esli moi malochislennye zamechaniya uzhe ne imeyut prakticheskogo znacheniya, - dazhe ne soobshchajte emu ih. Oksane Ivanenko [2] stihi, razumeetsya, dajte, esli oni eshche nuzhny ej dlya hrestomatii. "Teremok" ya gotov Vam vyslat', no ne slishkom li on zapozdal? V pis'me svoem Vy nazyvaete ego "inscenirovkoj". |to ne sovsem pravil'no. Tema odnoimennoj narodnoj skazki voshla v moj "Teremok" tol'ko kak odin iz motivov. Ne pomnyu, o kakih stihah my eshche s Vami govorili. Napomnite. Budu rad uvidet' Vas v Kieve. Nadeyus' skoro pobyvat' u Vas. S privetom. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 Pis'mo adresovano otvetstvennomu redaktoru ukrainskogo detskogo zhurnala "ZHovten'" O. I. Ol'hovik (Kiev). Rech' idet o perevode stihotvoreniya S. YA. Marshaka "Horoshij den'", vypolnennom A. Malyshko dlya zhurnala. Perevod v to vremya ne byl napechatan, tak kak v originale stihotvorenie bylo napechatano pozzhe. 2 O. D. Ivanenko (r. 1906 g.) - vidnaya ukrainskaya detskaya pisatel'nica, sostavitel'nica ryada hrestomatij dlya detej. 119. L. S. RUSAKOVOJ  (Leningrad, avgust 1940 g.) Uvazhaemaya Lyubov' Sergeevna (tak, kazhetsya, Vas zovut?), Pis'mo Vashe dolgo prolezhalo neraspechatannym. Vse leto ya provel vne Moskvy, i tol'ko sejchas mne pereslali kuchu poluchennyh v moe otsutstvie pisem. Vy, konechno, sovershenno pravy: Ol'ga Skorohodova - zamechatel'nyj chelovek, i o nej neobhodimo pozabotit'sya samym reshitel'nym obrazom [1]. Koe-chto ya predprinimal do ot®ezda iz Moskvy i po vozvrashchenii vozobnovlyu svoi hlopoty. Stat'yu Vashu2 prishlite mne nepremenno nezavisimo ot togo, napechatana li ona uzhe ili net. YA rad budu poznakomit'sya s Vami poblizhe. Vasha mysl' napisat' ob Ol'ge Skorohodovoj povest' kazhetsya mne dostojnoj vsyacheskogo sochuvstviya i vnimaniya. Ne sobiraetes' li Vy etoj zimoj po kakim-libo delam v Moskvu? Mne bylo by interesno pogovorit' s Vami podrobno. Ne znayu, v chem vyrazitsya moe uchastie v etoj rabote, no ya gotov pomoch' Vam po mere sil. ZHmu Vashu ruku. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku pis'ma. 1 Rech' idet o slepogluhonemoj Ol'ge Skorohodovoj (r. 1914 g.), kotoraya vospityvalas' v Har'kovskom institute defektologii pod nablyudeniem I. A. Sokolyanskogo, gde nauchilas' govorit', chitat' i pisat'. Perepisyvalas' s A. M. Gor'kim. V pis'me ot 17 iyunya 1940 g. L. S. Rusakova (Dnepropetrovsk), vrach-nevropatolog, znakomaya O. Skorohodovoj, pisala o zakrytii instituta i namerenii perevesti Ol'gu v invalidnyj dom. 2 L. S. Rusakova prosila pomoch' ej napechatat' stat'yu ob O. Skorohodovoj v "Komsomol'skoj pravde". 120. S. V. PAVLOVOJ  Moskva, CHkalovskaya ulica, d. 14/16, kv. 113, 24 sentyabrya 1940 g. Glubokouvazhaemaya Serafima Vasil'evna, Aleksej Dmitrievich Speranskij peredal mne Vashi rasskazy [1]. YA prochel ih s zhivejshim interesom. Mnogoe v nih poetichno i trogatel'no. Za nimi chuvstvuetsya avtor, umeyushchij nablyudat', pomnit' i lyubit'. I, odnako zhe, dlya togo, chtoby eti rasskazy mozhno bylo by predlozhit' izdatel'stvam ili redakciyam zhurnalov, potrebuetsya eshche nemalo raboty - ne tol'ko redaktorskoj, no i avtorskoj. V skazke (o puteshestvii k fee vetrov) syuzhet edva namechen; horosho bylo by ego razvit', sdelat' bolee dejstvennym - tak, chtoby moral' etoj veshchi zvuchala poeticheski, a ne didakticheski. Rasskaz o pticah - luchshij sredi vseh prislannyh Vami rasskazov. V nem bol'she vsego konkretnosti, zhivogo nablyudeniya, tochnyh vospominanij. No i v etom rasskaze ne hvataet chego-to individual'nogo, lichno Vashego, chto moglo by eshche otchetlivej otlichit' ego ot mnogih drugih rasskazov, napisannyh na takogo roda temy. A ved' v hudozhestvennom proizvedenii tak vazhno proyavlenie lichnosti avtora s ego literaturnym pocherkom, skladom haraktera, otnosheniem k miru - bol'shomu i malomu. Vspomnim Andersena, Vladimira Odoevskogo, detskie rasskazy L'va Tolstogo. Vse eto ya pishu Vam potomu, chto v rasskazah Vashih chuvstvuetsya eto proyavlenie tvorcheskogo haraktera, no tol'ko nedostatochno. ZHal', chto etot razgovor nam prihoditsya vesti pis'menno. Bylo by gorazdo legche, udobnee i interesnee ne pisat' ob etom, a govorit'. V dekabre ya nadeyus' byt' v Leningrade i gotov, esli Vy zahotite, prodolzhit' nash razgovor ustno. A poka u menya est' k Vam odno predlozhenie. Ne napishete li Vy dlya detej neskol'ko stranic vospominanij ob Ivane Petroviche? Vy, nesomnenno, mogli by vybrat' takie epizody, kotorye byli by vpolne ponyatny detyam, - skazhem, 9-ti, 10-ti let, - i v to zhe vremya davali by obraz etogo zamechatel'nogo cheloveka. Nikto, krome Vas, ne znaet takogo kolichestva faktov, kotorye mogli by pokazat' Ivana Petrovicha i za rabotoj, i na otdyhe, peredat' ego golos, ego smeh, ego pohodku. |to byla by neocenimaya rabota, chudesnyj podarok dlya nashih rebyat [2]. Budu rad, esli moe predlozhenie pokazhetsya Vam osushchestvimym. SHlyu Vam serdechnyj privet i nadeyus' uvidet' Vas v Leningrade. S. Marshak, 1 Akademik A. D. Speranskij peredal S. YA. Marshaku pyat' rasskazov S. V. Pavlovoj, vdovy akademika I. P. Pavlova ("Utro", "Poezdka k fee vetrov", "Bal", "Skandal" i "Primirenie"). 2 V pis'me ot 2 iyunya 1941 goda S. V. Pavlova soobshchila, chto ona rabotaet nad vospominaniyami ob akademike I. P. Pavlove. 121. B. L. PASTERNAKU  Dorogoj Boris Leonidovich, YA byl by ochen' rad vklyuchit' v Antologiyu [1] otryvok iz Vashego "Gamleta" [2], no do sih por eshche ne reshen vopros o tom, vojdut li v nee otryvki iz dramaticheskih proizvedenij. Poemy - i te pod voprosom. Prichina etoj neyasnosti - vsyakie izdatel'skie soobrazheniya po povodu ob®ema knigi. Nynche vse starayutsya podsokratit'. Esli udastsya sohranit' predpolagavshijsya razmer, napishu Vam bezotlagatel'no. Privetstvuyu Vas i Vashih. ZHmu ruku. S. Marshak Pechataetsya po chernoviku. 1 Rech' idet ob "Antologii anglijskoj poezii", nad sostavleniem kotoroj rabotal v to vremya S. YA. Marshak. Rabota byla prervana vojnoj (v arhive poeta imeyutsya avtografy planov knigi). 2 Perevoda tragedii V. SHekspira ("Molodaya gvardiya", M. 1940, || 5-6). 122. A. T. TVARDOVSKOMU  Leningrad, 25 noyabrya 1940 g. Dorogoj Aleksandr Trifonovich, Spasibo tebe za pis'mo i stat'yu [1]. Mne ochen' zhal', chto tvoya poezdka v Leningrad razladilas'. Neploho bylo by nam pobrodit' po tem ulicam, po kotorym ty v proshluyu zimu razgulival v polushubke i ves' v remnyah [2]. Vprochem, dolzhen soznat'sya, chto ya ne slishkom-to mnogo gulyayu zdes' po ulicam. ZHivu tak, primerno, kak zhil v Moskve - zanyat svyshe golovy i hrestomatiej, i uchebnikom, i SHekspirom [3]. Takova uzh moya sud'ba. Mne priyatno, chto neposredstvennost', trogatel'nost' i ser'eznost' nashego "Kashuby" dohodit do publiki. Pozhaluj, ego i v samom dele sleduet izdat' otdel'noj malen'koj knizhkoj - v "Ogon'ke" ili v Goslitizdate. Esli do moego priezda budut po etomu povodu kakie-nibud' razgovory, napishi mne. Esli tebe sejchas ne ochen'-to rabotaetsya, ty ne ogorchajsya, eto projdet. Privyknesh' k novomu stolu i perestanesh' skuchat' o podokonnike [4]. A u kogo iz pisatelej ne byvaet vremennyh zatishij! A poka chto pishi rasskazy dlya hrestomatii. Oni nuzhny do zarezu, nuzhny kak mozhno skoree! Ponimaesh', eto ochen' ser'ezno. V samyh vazhnyh mestah knigi - probely, potomu chto net horoshego sovremennogo materiala, dostupnogo vozrastu. A knigu nado uzhe sdavat'. Usadi sebya za novyj stol, porabotaj tri dnya i prishli dva malen'kih rasskaza - odin kolhoznyj, a drugoj voennyj. Po teme "|kipazh malyshej" ochen' privlekatelen [5]. No postarajsya byt' kak mozhno bolee prostym i lakonichnym. K chertu lishnie detali. Orientirujsya ne na ocherk, a skoree na skazku. Skazka potomu ponyatna dazhe malen'kim detyam, chto temp ee ne zamedlyaetsya lishnimi podrobnostyami, a syuzhet ee i moral' proyavleny do konca, do polnoj otchetlivosti. Pochashche poglyadyvaj na Valyu [6] i vspominaj ee sverstnikov, eshche menee iskushennyh v literature. Togda ne sob'esh'sya s vozrasta. Vyruchaj i prishli rasskazy poskorej, poka ya eshche zdes'. Knigu nuzhno sobirat' i stroit'. CHehov v kakom-to yunosheskom pis'me hvastalsya, chto napisal za nedelyu chut' li ne dyuzhinu rasskazov. YA ne trebuyu ot tebya dyuzhiny i ne trebuyu, chtoby ty pisal, kak CHehov. No pishi, kak poet Tvardovskij, i eto uzhe budet neploho. Ne udivlyajsya, chto ya tak mnogo govoryu zdes' o hrestomatijnyh delah. No, vo-pervyh, mne dosadno, chto nam pochti nechego protivopostavit' malen'komu klassicheskomu rasskazu - skazhem, "Kavkazskomu plenniku" ili chehovskim "Van'ke" i "Mal'chikam". A vo-vtoryh, ot sdachi etoj knigi zavisit moya svoboda, vozmozhnost' s legkoj dushoj pisat', otdyhat', lechit'sya. Eshche ne znayu tolkom, kogda priedu v Moskvu. Ochen' hochu tebya videt', milyj. Interesno mne poglyadet' stihi tvoej poetessy. Kto ona takaya, otkuda vzyalas'? A kakie stihi ty prigotovish' k moemu priezdu? Bud' zdorov i vesel. Obnimayu tebya krepko. Serdechnyj moj privet Marii Illarionovne [7], celuyu Valyu. S. Marshak Tamara Grigor'evna8 prosit peredat' tebe privet, zhdet rasskazov. 1 Pis'mo A. T. Tvardovskogo ot 22 noyabrya 1940 goda i recenziya A. Viktorova na ocherk S. Marshaka i A. Tvardovskogo "Geroj i ego mat'" (o Geroe Sovetskogo Soyuza general-majore V. N. Kashube), opublikovannaya v gazete "Vechernyaya Moskva", 1940, 21 noyabrya. Ocherk S. Marshaka i A. Tvardovskogo byl napechatan v zhurnale "Znamya", 1940, | 6-7. 2 Vo vremya vojny s belofinnami (1939-1940) A. T. Tvardovskij sluzhil voennym korrespondentom, chasto byval v Leningrade. 3 S. YA. Marshak rabotal vmeste s T. G. Gabbe i A. I. Lyubarskoj nad hrestomatiej dlya mladshih klassov shkoly, sobiralsya sostavit' uchebnik literatury dlya nachal'noj shkoly. V to zhe vremya S. YA. Marshak perevodil pesni shuta iz tragedii V. SHekspira "Korol' Lir". 4 A. T. Tvardovskij tol'ko chto pereehal v novuyu kvartiru. "YA vrode chehovskogo pisatelya, - shutlivo zhalovalsya on S. YA. Marshaku, - kotoryj zavel stol, pribor i pr. i vidit, chto pisat'-to on mog tol'ko v prohodnoj komnate na podokonnike. Menya ugnetayut moi novye zhilishchnye usloviya, kotorye ya uzhe i v anketah oboznachayu kak "horoshie". 5 A. T. Tvardovskij pisal, chto zakonchil rabotu nad rasskazom dlya detej "|kipazh malyshej", no ostalsya nedovolen im. 6 Doch' A. T. Tvardovskogo. 7 ZHena A. T. Tvardovskogo. 8 T. G. Gabbe. 123. K. I. CHUKOVSKOMU