. Esli ostavit' slovo "avtora", poluchitsya vpechatlenie, chto ya tol'ko i napisal eti tri knizhki. A v obshchem, Vasha kniga posle dorabotki stala eshche glubzhe, interesnee, goryachee. Vy - molodec! Pozhalujsta, napishite poskoree o zdorov'e SHury i Lyubovi |mmanuilovny [12]. Esli ne trudno, pozvonite. Privet Lyushe [13] i Korneyu Ivanovichu. Vas celuyu. S. M. Lelechka shlet Vam teplyj privet. 1 V pis'me ot 14 oktyabrya 1961 goda L. K. CHukovskaya pisala o vpechatlenii, proizvedennom na nee knigoj vydayushchegosya pianista i pedagoga G. G. Nejgauza "Ob iskusstve fortep'yannoj igry": "|to kniga o pedagogicheskoj rabote vo vsyakom iskusstve", - pisala ona; privela ryad otryvkov iz knigi G. G. Nejgauza. 2 CHyurlionis Mikaloyus Konstantinas (1875-1911) - litovskij kompozitor i hudozhnik; stremilsya voplotit' v zhivopisi obrazy muzykal'nyh proizvedenij. 3 S. YA. Marshak hotel napisat' stat'yu dlya sbornika statej i vospominanij o T. G. Gabbe. Zamysel ne byl osushchestvlen. 4 Skul'ptor M. R. Gabbe. 5 L. K. CHukovskaya prislala dopolneniya k svoej knige "V laboratorii redaktora", novoe izdanie kotoroj gotovilos' v izdatel'stve "Iskusstvo". 6 E. Dan'ko, Kitajskij sekret (Istoriya farfora v rasskazah), Gie, M. - L. 1929. S. YA. Marshak imeet v vidu pis'mo A. M. Gor'kogo k pisatel'nice ot 10 yanvarya 1936 goda (sm. v kn.: M. Gor'kij, O detskoj literature, 3-e izd., "Detskaya literatura", M. 1968, str. 202). 7 Pisatel' N. Teleshov vspominal: "CHehov uveryal... chto nikakoj "detskoj" literatury ne sushchestvuet. "Vezde tol'ko pro SHarikov da Barbosov pishut. Kakaya zhe eto "detskaya"? |to kakaya-to "sobach'ya" literatura!" (sb. "A. P. CHehov v vospominaniyah sovremennikov", Goslitizdat, M. 1960, str. 477). "Pisat' dlya detej voobshche ne umeyu, - pisal A. P. CHehov k G. I. Rossolimo 21 yanvarya 1900 goda, - pishu dlya nih raz v 10 let i tak nazyvaemoj detskoj literatury ne lyublyu i ne priznayu. Andersen, "Fregat "Pallada", Gogol' chitayutsya ohotno det'mi, vzroslymi takzhe. Nado ne pisat' dlya detej, a dolzhno vybirat' iz togo, chto napisano dlya vzroslyh..." (A. P. CHehov, Polnoe sobranie sochinenij i pisem, Goslitizdat, t. XVIII, M. 1949, str. 304). 8 "Kruglyj god" - nazvanie hrestomatii dlya pervogo i vtorogo klassov, nad kotoroj rabotali v dovoennye gody S. YA. Marshak, T. G. Gabbe i A. I. Lyubarskaya. Rabota byla ne zavershena. 9 A. I. Lyubarskaya. 10 Z. M. Zadunajskaya. 11 Stihotvorenie V. A. ZHukovskogo "K kn. Vyazemskomu" ("Blagodaryu, moj drug, tebya za dostavlen'e...") (1815) yavlyaetsya recenziej v stihah na proizvedenie P. Vyazemskogo "Vecher na Volge" (sm. V. A. ZHukovskij, Sobranie sochinenij v 4 tt., Goslitizdat, t. I, M. -L. 1959, str. 257-260). 12 L. |. Lyubarskaya, vrach, znakomaya S. YA. Marshaka. 13 E. C. CHukovskaya, doch' L. K. CHukovskoj. 333. SHKOLE | 1 g. FEODOSII, LITERATURNOMU KRUZHKU 6V KLASSA "Nizhnyaya Oreanda", 29 oktyabrya 1961 g. Dorogie rebyata! Vashe pis'mo [1] pereslali mne iz Moskvy v YAltu, kuda ya priehal lechit'sya. S vashim gorodom svyazano u menya takoe vospominanie. V 1904-1906 godah ya uchilsya v YAltinskoj gimnazii, kuda byl pereveden po bolezni iz leningradskoj (v to vremya peterburgskoj) gimnazii. Perevestis' v YAltu pomog mne A. M. Gor'kij, kotoryj i ustroil menya zdes' v svoej sem'e. O tom, kak eto proizoshlo, vy mozhete prochest' v moej nedavno vyshedshej knige "V nachale zhizni" (izdanie "Sovetskogo pisatelya"). V YAlte ya perezhil revolyuciyu 1905 goda. I vot posle podavleniya vosstaniya vo flote mne poruchili otvezti v Feodosiyu dvuh chernomorskih matrosov, kotorym udalos' izbezhat' aresta. Oboim grozil voenno-polevoj sud. V Feodosii ya dolzhen byl vstretit'sya v odnom iz traktirov s chelovekom, kotoromu bylo dovereno partiej otvezti etih matrosov na loshadyah v kakoe-to imenie, gde by oni mogli ukryt'sya ot glaz policii. YA byl ochen' gord tem, chto mne, gimnazistu, dali takoe otvetstvennoe poruchenie. Ot YAlty do Feodosii my plyli na parohode (ne pomnyu ego nazvaniya). Matrosam, kotoryh ya soprovozhdal, bylo strogo-nastrogo prikazano ne vyhodit' na palubu i ne vstupat' v razgovory s drugimi passazhirami. Hot' oba oni byli pereodety v shtatskoe, v nih legko bylo uznat' moryakov. No mne trudno bylo ubedit' moih matrosov ostavat'sya v kayute. Oni to i delo vylezali na palubu, na kotoroj tesnymi ryadami stoyali soldaty s vintovkami, vozvrashchavshiesya v Feodosiyu iz Sevastopolya. |to byli soldaty Vilenskogo polka, prinimavshie uchastie v podavlenii vosstaniya v CHernomorskom flote. Oni stoyali molcha, ni na kogo ne glyadya. I kogda iz tolpy passazhirov slyshalis' vozglasy: "Ubijcy!", "Palachi!" - oni otvechali tol'ko: "Nichego ne podelaesh'... sluzhba!!" Moi moryaki tozhe ne smogli uderzhat'sya ot neskol'kih krepkih zamechanij po adresu soldat, i ya s trudom uvel ih v kayutu. No vse oboshlos' blagopoluchno. Rano utrom my pribyli v Feodosiyu, nashli ukazannyj nam traktir, uselis' za stolik, zakazali zavtrak i chaj. Vskore yavilsya chelovek, kotoryj dolzhen byl uvezti matrosov v derevnyu. Tut tol'ko ya vzdohnul s oblegcheniem. Kakova byla dal'nejshaya sud'ba oboih moryakov - mne neizvestno. Tak poznakomilsya ya s vashim gorodom. ZHelayu vashemu kruzhku i zhurnalu uspehov v rabote. SHlyu serdechnyj privet vsem vashim uchitelyam i tovarishcham. Esli zahotite mne napisat', adresujte pis'mo v Moskvu (B-64, CHkalovskaya ul. 14/16, kv. 113). Vash S. Marshak 1 V pis'me ot 20 oktyabrya 1961 goda chleny literaturnogo kruzhka 6V klassa shkoly | 1 (Feodosiya) prosili podelit'sya vospominaniyami o prebyvanii poeta v Feodosii; oni sobirali materialy o pisatelyah, zhivshih ili gostivshih v ih rodnom gorode (dlya zhurnala "Feodosiya literaturnaya"). 334. E. I. CHARUSHINU  "Nizhnyaya Oreanda", 5 noyabrya 1961 g. Moj dorogoj Evgenij Ivanovich, Pozdravlyayu Vas i v proze i v stihah s Vashim yubileem [1]. Bud'te zdorovy, bodry, schastlivy i pomnite, chto Vy vsegda prinosili mnogo radosti i bol'shim i detyam. S lyubov'yu i nezhnost'yu vspominayu segodnya molodogo CHarushina teh dnej, kogda my rabotali na shestom etazhe "Doma knigi". V sushchnosti, ya dvazhdy poznakomilsya s Vami: snachala s CHarushinym-hudozhnikom, a potom - s CHarushinym-pisatelem [2]. I v tom i v drugom CHarushine ya lyubil poeta i ochen' gorzhus' tem, chto byl krestnym otcom CHarushina-pisatelya. Osobenno cenil ya ego "Sem' rasskazov" [3], v kotoryh chuvstvuetsya takoj napryazhennyj sluh i takoj pristal'nyj glaz hudozhnika. Krepko obnimayu Vas i shlyu serdechnyj privet Vashej zhene i synu Nikite, a takzhe vsem druz'yam, kotorye budut na Vashem yubilee. Esli Vladimir Vasil'evich [4] ne smozhet byt' u Vas, peredajte emu moj samyj teplyj privet. Poklonites' Vasnecovu, Kurdovu, Alyanskomu. Lyubyashchij Vas S. Marshak Serdechnyj privet Vam ot moej sestry Eleny Il'inoj. S. M. 1 Pozdravlenie s 60-letiem hudozhnika-grafika i pisatelya E. I. CHarushina. K pis'mu bylo prilozheno stihotvornoe poslanie. 2 Pervye knigi, illyustrirovannye E. I. CHarushinym - V. Bianki, Murzuk, "Raduga", M. - L. 1927, i Lesnik, Voln, Giz, M. - L. 1928; pervaya kniga rasskazov E. I. CHarushina o zhivotnyh: "Volchishko i drugie rasskazy", Giz, M. - L. 1931 (v ee redaktirovanii prinimal uchastie S. YA. Marshak). 3 E. CHarushin, Sem' rasskazov, Detizdat, M. - L. 1935. 4 Hudozhnik V. V. Lebedev. 335. G. T. SVARICHOVSKOMU  "Nizhnyaya Oreanda", 39 noyabrya 1961 g Dorogoj Georgij Tarasovich, Serdechno blagodaryu Vas za Vashe dobroe i - skazhu bez lesti - talantlivoe pis'mo [1]. Otzyv chutkogo i tonkogo chitatelya - luchshaya nagrada avtoru. Ochen' hotelos' by mne prodolzhit' povest' o prozhityh godah. Esli pozvolyat sily (v poslednee vremya ya mnogo i chasto boleyu), budu pisat' dal'she, hot' zadacha u menya budet poslozhnee i potrudnee. Otnositel'no otdel'nyh Vashih zamechanij mogu skazat' tol'ko, chto avtoru knigi ne vsegda udaetsya dobit'sya tochnosti v illyustraciyah - dazhe togda, kogda knigu illyustriruet takoj talantlivyj hudozhnik, kak Filippovskij. CHto zhe kasaetsya zolotyh pogonov (ili "polupogonov", ili "naplechnikov", - ya ploho razbirayus' v etih nazvaniyah), to v moe vremya i v teh gimnaziyah, gde ya uchilsya, uchitelya ih nosili. Kstati, portret nashego latinista, Vladimira Ivanovicha Teplyh (na 105-j stranice knigi) tochno srisovan s podlinnoj fotografii. A uchitel' izobrazhen na nej v syurtuke s naplechnikami, hot' hudozhnik vypisal ih ne slishkom detal'no. Odin tol'ko direktor gimnazii, prisutstvovavshij pri moem pervom, vstupitel'nom ekzamene v 1899-m godu, byl ne v syurtuke s naplechnikami, chto rezko vydelyalo ego iz sredy ego sosluzhivcev po gimnazii i pridavalo emu bolee vazhnyj vid. CHto zhe kasaetsya istorii s pristavom [2], to tut, veroyatno, libo sovpadenie, libo znakomyj Vashego deda i v samom dele slyshal ot kogo-nibud' rasskaz o stolknovenii pristava s moim otcom i samozvanno postavil sebya na mesto geroya etoj istorii. Otec byl ochen' pravdiv, nikogda ne uklonyalsya v svoih rasskazah ot istiny, ne hvalilsya svoej otvagoj i siloj, hot' i v samom dele byl silen i smel. Prostite, chto otvechayu Vam tak pozdno. YA dolgo bolel i tol'ko v poslednie dni razobralsya v korrespondencii, pereslannoj mne iz Moskvy. Eshche raz blagodaryu Vas i zhmu Vashu ruku. S. Marshak V Moskvu ya vernus' v seredine dekabrya. (...) 1 V pis'me ot 1 noyabrya 1961 goda G. T. Svarichovskij (Moskva) pisal o zamechennyh im netochnostyah v illyustraciyah k povesti "V nachale zhizni" (izd. "Sovetskij pisatel'", 1961); mezhdu prochim utverzhdal, chto pedagogi gimnazij ne nosili zolotyh pogonov. 2 G. T. Svarichovskij rasskazal o znakomom svoego deda, s kotorym proizoshla istoriya, pohozhaya na scenu s pristavom v povesti (glava "Vremena nezapamyatnye"); predpolagal, chto otec S. YA. Marshaka zapamyatoval i sluchajno pripisal sebe etot epizod. 336. Z. N. GOMOYUNOVOJ  "Nizhnyaya Oreanda", 16 dekabrya 1961 g. Uvazhaemaya Zinaida Nikolaevna, Prostite, chto otvechayu na Vashe pis'mo [1] tak pozdno. YA dolgo bolel i tol'ko nedavno razobral korrespondenciyu, pereslannuyu mne v sanatorij iz Moskvy. Mne i samomu bylo v svoe vremya ochen' zhalko vybrasyvat' iz knigi "Detki v kletke" stihi pro obez'yanku. Nastoyali na etom pedagogi, uveryavshie redakciyu i menya, budto soderzhanie i samyj ritm etih stihov proniknuty takoj grust'yu, chto pochti vse rebyata pri chtenii ih ne mogut uderzhat'sya ot slez. To zhe samoe govorili oni o stihotvorenii "L'vica". Teper' by ya, pozhaluj, ne poslushalsya etih kritikov. No kogda ya byl molozhe, mne trudno bylo sporit' s redakciej i s pedagogami, pretendovavshimi na absolyutnoe znanie detskoj psihologii. CHto zhe kasaetsya stihotvorenij "Tigrenok", "Medved'" i dr., to mne kazhetsya, chto v poslednih izdaniyah oni imeyutsya, esli tol'ko rech' idet o knige bol'shogo formata, a ne o sokrashchennom izdanii. Kak by to ni bylo, ya gluboko tronut Vashimi dobrymi slovami ob odnoj iz pervyh moih knig dlya detej. Lyubov' yunyh chitatelej - vysshaya nagrada dlya avtora. Na dnyah ya vozvrashchayus' v Moskvu i popytayus' pogovorit' s izdatel'stvom o vosstanovlenii propushchennyh stihotvorenij. Primite moj samyj iskrennij privet. Uvazhayushchij Vas S. Marshak 1 V pis'me ot 20 oktyabrya 1961 goda Z. N. Gomoyunova (Leningrad) pisala, chto ona sravnila dva izdaniya knizhki S. YA. Marshaka "Detki v kletke": odno - izd. "Radugi", 1928, drugoe - Detgiza, 1961; sozhaleet, chto v novom izdanii otsutstvuyut lyubimye eyu, ee synom (v svoe vremya) i vnukom stihotvoreniya "SHimpanze", "L'vica" i dr. 337. S. G. BRAGINU  "Nizhnyaya Oreanda", 18 dekabrya 1961 g. Dorogoj Sergej Georgievich, V poslednie nedeli ya bolel, a kogda nakonec podnyalsya s posteli, nash telefon, kak i vse drugie v gorode, okazalsya vyklyuchennym iz seti, i ya ne mog ni uslovit'sya s Vami o vstreche, ni poproshchat'sya hotya by po telefonu. Itak, do sleduyushchej vstrechi! SHlyu serdechnyj privet Vam, Vashej zhene i vsem sotrudnikam CHehovskogo Doma, milogo moemu serdcu. Dlya menya |to eshche i dom Marii Pavlovny, znakomogo i dorogogo cheloveka, nerazdel'no i nerazluchno svyazannogo s pamyat'yu CHehova. Vse poslednie dni ya chital i kak by zanovo otkryval dlya sebya CHehova i dumal o tom, naskol'ko bol'she poezii bylo v ego proze, chem v sovremennyh emu stihah. I kakie chistye tona byli v etoj poezii, - tochno u velikih ikonopiscev, - kak ni stranno takoe sravnenie. Odna povest' "V ovrage" chego stoit! Mne hotelos' skazat' eto Vam i drugim rabotnikam Doma CHehova, ch'ya zhizn' pochti celikom prohodit v stenah etogo doma. Bud'te vse Vy zdorovy i schastlivy. ZHelayu Vam radostno vstretit' nastupayushchij god, - budem nadeyat'sya - god mira! Vash S. Marshak Pis'mo adresovano S. G. Braginu, sotrudniku yaltinskogo Doma-muzeya A. P. CHehova. 338. YU. M. CHERNOVU  "Nizhnyaya Oreanda", 18 dekabrya 1961 g. Dorogoj YUrij Mihajlovich, Serdechno blagodaryu Vas za knizhku [1]. YA poluchil ee pered samym otŽezdom v Moskvu, no vse zhe uspel prochest'. Za etoj knizhkoj, hot' i nebol'shoj po obŽemu, chuvstvuetsya chelovek, ee napisavshij. A eto glavnoe. Luchshe vsego, na moj vzglyad, te strochki, v kotoryh est' i poeticheskoe voobrazhenie, i konkretnost'. Naprimer: I tot, komu order obeshchan, Pochti ezhednevno k shesti Zahodit, chtob myslenno veshchi V pustuyu kvartiru vnesti. Ili: Ne zrya uzhe slesar' ustalyj SHlifuet ot doma klyuchi. YA zdes' na dosuge perechityval CHehova i dumal o tom, chto byvayut vremena, kogda v proze bol'she poezii, chem v stihah. Vo vsyakom sluchae, tak bylo v chehovskoe vremya. No i do sih por poetam sleduet uchit'sya u takih prozaikov, kak CHehov, ser'eznomu otnosheniyu k zhizni, umeniyu zorko nablyudat' ee i tratit' na eto mnogo dushevnyh sil i vremeni, a ne prygat' po-vorob'inomu. No, kazhetsya, za Vami etogo greha net. ZHelayu Vam uspeha v provedenii "Dnya poezii" [2], a eshche bol'she - v sosredotochennoj rabote. Primite moj iskrennij privet. Vash S. Marshak 1 S pis'mom ot 13 dekabrya 1961 goda 10. M. CHernov (Lipeck), i prozaik, prislal knigu svoih stihov "Nochnaya smenam. 2 10. M. CHernov pisal o predstoyashchem "Dne poezii" v Lipecke. 339. N. A. LESHCHINSKOJ  Moskva, 16 aprelya 1962 g. Dorogaya N. A., YA ochen' rad, chto Vash dvuhletnij Aleshka tak blestyashche podtverdil pravil'nost' moej mysli o tom, chto s Pushkinym mozhno i nuzhno znakomit' detej v samom rannem vozraste [1]. Ne beda, esli oni ne vse v etih skazkah ponimayut. Zato ochen' vazhno, chtoby eti skazki horosho ponimali vzroslye, chitayushchie ih detyam vsluh. A ved' stihi (SHekspira, Pushkina, Tyutcheva, Bloka i drugih poetov) po-nastoyashchemu ponimayut daleko ne vse vzroslye chitateli. Volshebstvo poezii otkryvaetsya tol'ko tem, kto pristal'no vslushivaetsya, vglyadyvaetsya, vdumyvaetsya v strochki poetov. YA schitayu schastlivymi lyudej, kotorye s yunyh let priobshchilis' k nastoyashchej poezii i ser'eznoj muzyke. Ochen' horosho, chto Aleshina mama eto ponimaet. Primite moj iskrennij privet i dobrye pozhelaniya vsej Vashej sem'e. S. Marshak 1 V pis'me ot 5 aprelya 1962 goda N. A. Leshchinskaya (Odessa), mat' dvuh synovej, vyrazhala soglasie s polozheniyami stat'i S. YA. Marshaka "O skazkah Pushkina". 340. N. N. SEREBRENNIKOVU  Moskva, 20 aprelya 1962 g. Dorogoj Nikolaj Nikolaevich, Prostite, chto otvechayu Vam tak pozdno [1]. Vsego neskol'ko dnej tomu nazad ya pokinul bol'nichnuyu kojku posle dolgoj i tyazheloj bolezni. Serdechno blagodaryu Vas za pamyat', za privet i za prislannyj Vami bibliograficheskij spisok, otnosyashchijsya k permskoj derevyannoj skul'pture. Nesmotrya na to, chto so vremeni nashej vstrechi proshlo okolo treh desyatkov let, u menya tozhe sohranilos' o nej zhivoe i yarkoe vospominanie. Skromnyj po svoej obstanovke muzej ostavil sled v moej dushe ne tol'ko blagodarya svoej zamechatel'noj hudozhestvennoj kollekcii, no i potomu, chto ya pochuvstvoval v nem dushu zhivuyu - ego neutomimogo sobiratelya i hranitelya. Po trebovaniyu vrachej ya uezzhayu na neskol'ko mesyacev v Krym, a kogda vernus', popytayus' chem-nibud' pomoch' Vam (esli k tomu vremeni nadobnost' v etom ne otpadet) v izdanii Vashej knigi [2]. Posylayu Vam na pamyat' moi perevody sonetov SHekspira s gravyurami na dereve zamechatel'nogo hudozhnika V. A. Favorskogo. Krepko zhmu ruku. S. Marshak 1 V pis'me ot 4 fevralya 1962 goda N. N. Serebrennikov (Perm') vspominal o poseshchenii portom Permskoj galerei v dovoennye gody. 2 N. N. Serebrennikov pisal o tom, chto on ne mozhet izdat' novuyu knigu o Permskoj galeree. Vposledstvii kniga vyshla v svet v Permskom knizhnom izdatel'stve. 341. V. D. RAZOVOJ  Moskva, 20 aprelya 1962 g. Dorogaya Vanda Dmitrievna, S dekabrya do sih por ya tyazhelo bolel i tol'ko nedavno vyshel iz bol'nicy. No vse eshche ochen' slab i boyus', chto mne ne udastsya otvetit' na vse postavlennye Vami voprosy [1]. Prezhde vsego pozvol'te zadat' neskol'ko voprosov Vam. Est' li u Vas moe sobranie sochinenij, vypushchennoe Goslitizdatom, vklyuchaya chetvertyj tom, soderzhashchij stat'i o literature? Est' li u Vas moya kniga "Vospitanie slovom" ("Sovetskij pisatel'"), v kotoruyu voshlo mnogo statej, ne vhodivshih v chetvertyj tom Goslitizdata? Znaete li Vy knigu L. K. CHukovskoj "V laboratorii redaktora", v chastnosti glavu "Marshak-redaktor"? CHitali li Vy moyu knigu o detstve i yunosti "V nachale zhizni"? Mne kazhetsya, vse eti knigi mogut dat' Vam nekotoroe predstavlenie o moej zhizni i rabote. O tom, kak mnogo znachil v moej zhizni (nachinaya s yunyh let) prekrasnyj gorod, v kotorom Vy zhivete, ya pytalsya rasskazat' v knige o nachale moej zhizni. Mne ochen' trudno govorit' o svoej tak nazyvaemoj "tvorcheskoj laboratorii" [2]. Esli hotite, vot dva-tri beglyh vospominaniya o tom, kak rozhdalis' nekotorye iz moih knig. V 29 ili 30-m godu (tochnee ne pomnyu) nyne pokojnyj akademik Mushketov rasskazal mne o tom, kak odin iz amerikanskih turistov ostalsya v Leningrade bez nochlega posle togo, kak otkazalsya poselit'sya v odnoj gostinice s negrom. Tak voznik zamysel "Mistera Tvistera". Tekst etoj knigi mnogo raz menyalsya eshche v rukopisi, a potom - v mnogochislennyh izdaniyah. Nelegko pisat' detyam na politicheskie temy, a mne hotelos' dobit'sya i v etih knigah toj zhe konkretnosti, kakaya est' v "Skazke o glupom myshonke" ili v "Pochte". Osnovnoj syuzhet "Skazki o glupom myshonke" byl zaduman i produman mnoyu zadolgo do togo, kak ya napisal etu skazku. Odnogo mne ne hvatalo: muzykal'noj temy, toj schastlivo najdennoj formy, kotoraya daet vozmozhnost' veselo, s udovol'stviem razvivat' syuzhet, a ne izlagat' zadumannoe. Forma etoj skazki so vsemi povtoreniyami, s ee ritmom prishla mne v golovu vo vremya vechernej progulki po ulicam Leningrada, i ya sochinil etu skazku do konca ustno. Zapisal ee pochti srazu nachisto, vozvrativshis' domoj. Vidite, kak razlichny biografii knig, napisannyh odnim i tem zhe avtorom. U "Mistera Tvistera", u "Rasseyannogo s ulicy Bassejnoj" bylo mnozhestvo variantov, a "Skazka o glupom myshonke" srazu nashla svoyu formu. No vo vsem, chto ya pishu, ya stremlyus' k strogoj, zakonchennoj forme. CHasto eto poluchaetsya samo soboj, to est' bez zaranee zadumannogo namereniya. Tol'ko v samom konce stihotvoreniya "Bagazh" prishlo mne v golovu poslednee chetverostishie: Odnako Za vremya puti Sobaka Mogla podrasti! Tak zhe tol'ko v samuyu poslednyuyu minutu ya nashel klyuch k stihotvoreniyu "Baraban i Truba". Pomnite, Truba govorit Barabanu: Sebya ty dolzhen, balovnik, Branit' za zhrebij zhalkij. Vse delo v tom, chto ty privyk Rabotat' iz-pod palki! Mozhet byt', takie nahodki byli rezul'tatom moej dolgoj predshestvuyushchej raboty - nad balladami, sonetami i t. d. K sozhaleniyu, ya ne mogu Vam nazvat' mnogo horoshih kriticheskih statej o moih knigah. YA dumayu, Vy znaete knigu B. Galanova, stat'i Very Smirnovoj, stat'yu A. Tvardovskogo [3] i drugie. V 4-j knige "Novogo mira" za etot god byla recenziya na moyu knigu "Vospitanie slovom". Avtor ulovil nechto vazhnoe i dorogoe dlya menya. YA mogu razreshit' Vam vospol'zovat'sya v arhive moej perepiskoj s Gor'kim i S. S. Prokof'evym [4], - odnako proshu Vas vse citaty soglasovat' so mnoj. V nachale maya ya uezzhayu na neskol'ko mesyacev v Krym. Esli u Vas budut ko mne kakie-nibud' voprosy, pishite po moskovskomu adresu, pis'ma mne budut peresylat'. ZHelayu Vam uspeha i appetita v rabote. ZHmu Vashu ruku. S. Marshak 1 V pis'me ot 24 dekabrya 1961 goda V. D. Razova, aspirantka - zaochnica Leningradskogo universiteta, prepodavatel'nica detskoj literatury v Leningradskom pedagogicheskom institute imeni A. I. Gercena, prosila otvetit' na ryad voprosov v svyazi s ee rabotoj nad dissertaciej "Masterstvo S. YA. Marshaka". 2 V. D. Razova pisala, chto ona hotela by "prosledit' sud'bu odnoj veshchi: kak proshla ona ot pervogo zhivogo tolchka cherez vse muki i radost' rozhdeniya do vyhoda v svet". 3 Stat'ya A. T. Tvardovskogo "O perevodah S. YA. Marshaka" v tret'em tome Sochinenij S. Marshaka v chetyreh tomah. 4 V. D. Razova prosila razreshit' ej prosmotret' pis'ma O. YA. Marshaka k A. M. Gor'komu (v Arhive A. M. Gor'kogo) i pis'ma k S. S. Prokof'evu (v CGALI). 342. K. KAN|KO  Moskva, 21 aprelya 1962 g. Dorogoj gospodin Kaneko, Dolgaya i tyazhelaya bolezn' pomeshala mne vovremya poblagodarit' Vas za sborniki detskih pesenok [1], prislannye Vami dlya menya cherez nashe Izdatel'stvo detskoj literatury. Kogda ya nemnogo okrepnu, ya s udovol'stviem poznakomlyus' s oboimi sbornikami. Posylayu Vam na pamyat' nebol'shuyu po obŽemu knigu - povest' o moih detskih i yunosheskih godah [2]. Sobytiya i epizody v etoj knige peremezhayutsya s myslyami i dogadkami, otnosyashchimisya k psihologii detskogo vozrasta. Nedavno nasha "Mezhdunarodnaya kniga" prislala mne vypushchennyj izdatel'stvom "Ivanami" tom, soderzhashchij moyu p'esu "Les zhivet" ("Dvenadcat' mesyacev") i p'esu Meterlinka "Sinyaya ptica". Kniga izdana ochen' horosho. K sozhaleniyu, mne ne udalos' do sih por poluchit' yaponskij perevod moej p'esy "Gorya boyat'sya - schast'ya ne vidat'" i "Skazki o glupom myshonke". Esli eto ne slishkom zatrudnit Vas, budu ves'ma blagodaren za prisylku etih knig. 0 perevode "Dvenadcati mesyacev" do menya doshli samye vostorya^ennye otzyvy. YA budu Vam ochen' priznatelen, esli Vy peredadite avtoru perevoda gospozhe YUasa Psiko moj samyj serdechnyj privet i knigu. Peredajte takzhe privet ot menya devochke Kato [3]. SHlyu Vam svoi samye luchshie pozhelaniya. Iskrenne uvazhayushchij Vas S. Marshak 1 Sborniki yaponskih narodnyh pesen (v tom chisle detskih), prislannyh K. Kaneko (Tokio, YAponiya), otvetstvennym sekretarem Komiteta sodejstviya perevodam i izdaniyam sovetskih knig v YAponii. 2 S. Marshak, V nachale zhizni (Stranicy vospominanij), "Sovetskij pisatel'", M. 1961. Kniga vyshla v perevode na yaponskij yazyk v 1968 golu 3 Sm. pis'mo | 331. 343. V. D. RAZOVOJ  Moskva, 26 aprelya 1962 g. Dorogaya Vanda Dmitrievna, O knigah dlya samyh malen'kih skazhu tol'ko, chto eto trudnejshij zhanr detskoj literatury [1]. Pomnyu, moj malen'kij syn prosil menya pochitat' vsluh knizhku, kogda emu eshche dvuh let ne bylo. YA stal emu chitat', no ni odna iz stihotvornyh knizhek ne ostanovila ego vnimaniya. Togda ya nachal rasskazyvat' skazku. Pristupil ya k nej v proze, a potom nezametno pereshel na stihi. Vstuplenie, neposredstvenno obrashchennoe k moemu malen'komu slushatelyu, srazu zhe zainteresovalo ego. Tak voznikla knizhka "Usatyj-polosatyj". "Skazka o glupom myshonke", "Rasseyannyj", "Bagazh" dostupny rebyatam chut' postarshe. Vprochem, Gor'kij odnazhdy rasskazyval mne, kak dvoe rebyat-dvuhletok, perebivaya drug druga, chitali emu naizust' "Dama sdavala v bagazh" i g. d. CHasto rebyata, dazhe ne vnikaya v smysl stihov, lyubyat ih za ritm. Tak, naprimer, podchas ne ponimaya slova, lyubyat oni igrovye schitalki. Ritmicheskaya chetkost' delaet dlya nih dostupnymi takie stihi, kak "Pochta", hotya oni eshche ne znayut geograficheskih nazvanij. Otnositel'no "Rasskaza o neizvestnom geroe" Vy pravy. Rodilas' eta ballada ot gazetnogo soobshcheniya. A rasskaza Bor. ZHitkova na tu zhe temu ya ne znal i do sih por ne znayu [2]. Psevdonimami, kotorye Vy upominaete, ya podpisyval tol'ko svoi yumoristicheskie stihi [3], a liriku, stihi dlya detej i dazhe ser'eznuyu satiru podpisyval eshche smolodu polnym imenem "naprimer, stihi "Ledi Zoloto" v "Satirikone"). S Gor'kim ya vstrechalsya i v 1905 godu - v YAlte, a potom v Finlyandii [4]. My obmenyalis' s nim kak-to pis'mami, kogda ya zhil v Anglii (v 1912-1914 gg.). No po-nastoyashchemu nashi otnosheniya vozobnovilis' v 1927 godu, kogda nasha Leningradskaya redakcionnaya rabotnica Stark privezla mne iz Italii ot nego privet i uprek v tom, chto ya zabyl ego, ne posylayu emu svoih knizhek i t. d. YA sejchas zhe napisal emu v Sorrento [5] i ochen' skoro poluchil ot nego otvet [6], vposledstvii peredannyj Mnoyu v Muzej Gor'kogo (v Moskve). Aleksej Maksimovich pisal mne, chto eshche ran'she poslal pis'mo, imevshee harakter recenzii, v kotorom on rashvalil knigi ZHitkova i Bianki, vypushchennye nashej Leningradskoj redakciej, a menya - za stihi - i hudozhnika Lebedeva osobenno. Znaete li Vy eto pis'mo? S teh por on pristal'no sledil za vsem, chto delala nasha redakciya. Radovalsya uspehu Panteleeva i Belyh ("Respublika SHkid"), knigam M. Il'ina, v svoih al'manahah pechatal podgotovlennye nashej redakciej nauchnyj ocherk "Solnechnoe veshchestvo" fizika M. Bronshtejna i povest' molodogo prozaika Iv. SHorina. V 1930 godu Gor'kij vystupil v "Pravde" so stat'yami, v kotoryh zashchishchal to delo, kotoroe delal ya i moi leningradskie tovarishchi, ot napadok pedologov i rappovcev ("CHelovek, ushi kotorogo zatknuty vatoj" i dr.). V 1933 godu Aleksej Maksimovich priglasil menya k sebe v Sorrento. Tam po ego pros'be ya sostavil proekt zapiski o polozhenii v detskoj literature. Proekt etot Gor'kij okonchatel'no proredaktiroval i poslal v CK. Rech' shla o neobhodimosti sozdaniya Detizdata - special'nogo izdatel'stva detskoj i yunosheskoj literatury. V tom zhe godu on pomestil stat'yu v "Pravde" ("Literatura- detyam"), soslavshis' na moyu stat'yu v dvuh nomerah "Izvestij" ("Literatura - detyam"). Togda zhe (a mozhet byt', pozzhe) Aleksej Maksimovich opublikoval pis'mo k pioneram v "Pravde" s voprosom o tom, chto rebyata chitayut i o chem hoteli by pochitat'. Mnozhestvo poluchennyh ot rebyat pisem on peredal mne i poprosil otvetit' rebyatam na stranicah "Pravdy", chto ya i sdelal. Gotovyas' k sŽezdu pisatelej, Gor'kij udelyal mnogo vremeni i vnimaniya detskoj literature i nastoyal na tom, chtoby moj doklad ("O bol'shoj literature dlya malen'kih") byl sodokladom k ego dokladu. V poslednij raz my videlis' s Alekseem Maksimovichem v Krymu, gde ya provel u nego neskol'ko dnej v 1936 godu (rannej vesnoj). Ne znayu, prigodyatsya li Vam vse eti dannye. Bylo by horosho, esli by Vy poznakomili menya so svoej rabotoj. Vash S. Marshak Pozdravlyayu Vas s Pervomajskim prazdnikom. SM. 1 Otvet na pis'mo V. D. Razovoj ot 24 aprelya 1962 goda, v kotorom ona blagodarila porta za obstoyatel'nyj otvet (sm. pis'mo | 341); pisala o trudnostyah v rabote nad literaturoj dlya samyh malen'kih. 2 V. D. Razova utverzhdala, chto u B. S. ZHitkova est' rasskaz na tu zhe temu, chto i "Rasskaz o neizvestnom geroe" S. YA. Marshaka. 3 V. D. Razova upomyanula fel'etony Uzllera i doktora Frikena. 4 "Pravil'no li ya ponyala, - pisala V. D. Razova, - chto s 1904 goda po 1927 god svyaz' s A. M. Gor'kim byla prervana?" 5 Pis'mo S. YA. Marshaka k A. M. Gor'komu ot 9 marta 1927 goda (sm. v nast. tome). 6 Pis'mo A. M. Gor'kogo k S. YA. Marshaku ot 21 marta 1927 goda (sm.: M. Gor'kij, O detskoj literature, 3-e izd., "Detskaya literatura", M. 1968, str. 177). 344. N. A. LESHCHINSKOJ  (Moskva, 9 maya 1962 g.) Dorogaya N. A. (prostite, - do sih por ne znayu Vashego imeni-otchestva), Trevogi i nesootvetstviya, o kotoryh Vy pishete [1], v zhizni neizbezhny. No polagayu, chto, sudya po Vashemu pis'mu, u Vas hvatit sil, takta i chutkosti, chtoby pomoch' synu razobrat'sya v tom, chto emu kazhetsya protivorechivym. Ustranit' protivorechiya na puti yunogo cheloveka nel'zya, mozhno tol'ko zakalit' ego i podgotovit' k neizbezhnym trudnostyam. V sushchnosti, chelovek kak by rozhdaetsya dvazhdy: vtoroe ego rozhdenie zavisit ot nego samogo. Roditeli mogut tol'ko ukrepit', utverdit' to luchshee i cennoe v nem, chto pomozhet emu preodolevat' prepyatstviya. Konechno, davat' zaochnye sovety - delo ochen' trudnoe. |to vse ravno, chto reshat' zadachu so mnozhestvom neizvestnyh. Skazhu tol'ko odno: esli skul'ptor, rabotayushchij nad svoim materialom, ne mozhet ne schitat'sya s ego stroeniem, to tem bolee dolzhen znat' i uchityvat' svojstva, sklonnosti i vozmozhnosti svoego vospitannika vospitatel'. Iz rebenka nikogda ne poluchitsya vpolne to, na chto rasschityvali ego roditeli. K etomu nado byt' gotovym. No kakoe-to vliyanie oni mogut na nego okazat' - i, glavnym obrazom, lichnym primerom. Moj otec chasto chital mne nastavleniya. No teper' ya vizhu, chto gorazdo sil'nee vozdejstvoval on na menya vsem stroem svoej zhizni, svoim otnosheniem k okruzhayushchim, svoej poryadochnost'yu, kotoraya zastavlyala menya proshchat' emu mnogie slabosti i nedostatki. YA vsegda videl, kak on strog, silen i principialen v glavnom. No pri svoej strogosti on umel ostavat'sya nashim drugom, zabotlivo berech' druzhbu s nami, det'mi. Boyus', kak by moi slova ne pokazalis' Vam obshchim mestom, rassuzhdeniyami, ne imeyushchimi pryamogo otnosheniya k dannomu sluchayu. No, mozhet byt', Vy chto-nibud' izvlechete iz etih rassuzhdenij. ZHelayu Vam, Serezhe i Aleshe [2] vsego samogo luchshego. V blizhajshee vremya ya uezzhayu lechit'sya na yug, kuda vrachi posylayut menya posle neskol'kih mesyacev, provedennyh mnoyu v bol'nice. Esli ponadobitsya, pishite mne po moskovskomu adresu - pis'ma mne budut peresylat'. ZHmu Vashu ruku. S. Marshak 1 V pis'me ot 5 maya 1962 goda N. A. Leshchinskaya pisala o trudnostyah v vospitanii ee starshego syna - vos'miklassnika, o protivorechii mezhdu idealami, pravilami, kotorye ona hotela by vnushit' emu, i ego naklonnostyami, privychkami. 2 Synov'ya N. A. Leshchinskoj. 345. KRUZHKU "YUNYH ISTORIKOV" PRI MUZEE A. M. GORXKOGO  Moskva, 16 maya 1962 g. Dorogie druz'ya, Mne soobshchil direktor Muzeya Gor'kogo, Mstislav Borisovich Koz'min, chto Vy, yunye istoriki, zanyaty izucheniem biografii Alekseya Maksimovicha, v chastnosti, togo perioda ego zhizni, kotoryj svyazan s Moskvoj. YA ochen' rad etomu i hotel by skazat' Vam neskol'ko slov o tom, kakie trebovaniya predŽyavlyal Gor'kij k lyudyam Vashego vozrasta i chego on zhdal ot nih. Vsyu svoyu zhizn' - eshche s molodyh let - Aleksej Maksimovich prinimal blizko k serdcu sud'by detej, pisal v gazetah goryachie stat'i o rebyatah, kotorym byl zakryt dostup v shkoly, o podrostkah, izuvechennyh mashinoj na zavode. On ustraival dlya detej rabochih okrain elku, zabotilsya o tom, chtoby u nih byli kon'ki, posylal v derevni al'bomy, kotorye znakomili krest'yanskih rebyat s nashej i drugimi stranami, s vidami gorodov, s zhizn'yu lyudej vo vsem mire. Mne lichno dovelos' byt' v chisle teh yunoshej, v sud'be kotoryh Gor'kij prinyal deyatel'noe uchastie. YA zhil i uchilsya v to vremya v Peterburge - v nyneshnem Leningrade. Klimat mne byl vreden, ya mnogo bolel, i vrachi sovetovali otpravit' menya na yug, v Krym. Aleksej Maksimovich, kotorogo ya vstretil letom 1904 goda u hudozhestvennogo kritika V. V. Stasova, dobilsya moego perevoda v YAltinskuyu gimnaziyu, poselil menya v svoej sem'e, zhivejshim obrazom interesovalsya moimi pervymi literaturnymi opytami i shkol'nymi zanyatiyami. Spustya mnogo let ya snova vstretilsya s nim. Bylo eto v konce dvadcatyh godov. Eshche nahodyas' v Italii, v Sorrento, on pristal'no i vnimatel'no sledil za deyatel'nost'yu redakcii, kotoroj ya rukovodil. |to byla redakciya detskoj i yunosheskoj literatury. V pis'me ko mne Gor'kij govoril o knigah, tol'ko chto vypushchennyh nashej redakciej, o takih pisatelyah i hudozhnikah, kak Boris ZHitkov, Vitalij Bianki, hudozhnik V. V. Lebedev. Pisal on i o moih knigah [1]. S teh por (s 1928 goda) moe druzheskoe obshchenie s nim ne preryvalos' do samyh ego poslednih dnej. Menya svyazyvalo s nim ne tol'ko davnee znakomstvo, no i mnogie obshchie interesy i nachinaniya. Literature dlya detej i yunoshestva Gor'kij pridaval pervostepennoe znachenie. V 1930 godu on pomestil v "Pravde" neskol'ko statej [2], zashchishchaya nashu - togda eshche moloduyu - detskuyu literaturu ot pedantov, staravshihsya ee zasushit', vytravit' v nej poeticheskuyu fantaziyu i yumor. Pered pisatelyami on razvernul v etih stat'yah celuyu programmu, predlozhil im mnozhestvo uvlekatel'nyh tem dlya novyh knig. V svoem pis'me, napechatannom v toj zhe gazete [3], on obratilsya k rebyatam vsego Sovetskogo Soyuza s voprosom, kakie knigi oni chitayut i kakie hoteli by pochitat'. V otvet posypalis' pis'ma so vseh koncov strany. Kogda ih nakopilos' mnozhestvo, Gor'kij poprosil menya otvetit' za nego v "Pravde" i predposlal moemu otvetu [4], zanyavshemu chut' li ne celuyu gazetnuyu polosu, neskol'ko teplyh i dobryh slov. On pisal rebyatam, chto novoe izdatel'stvo detskoj literatury (Detgiz) znaet teper', chego hotyat rebyata, i postaraetsya osushchestvit' ih pozhelaniya. Mnogo raz vo vremya nashih besed Aleksej Maksimovich perebiral v pamyati knizhki, kotorye sledovalo by pereizdat' dlya detej i podrostkov, s uvlecheniem pridumyval novye temy dlya celyh serij knig, kotorye vospityvali by stroitelej novoj zhizni. Gor'kij schital, chto prezhde vsego my dolzhny razvivat' v detyah i yunoshah chuvstvo otvetstvennosti za svoi postupki. On veril v ih sily i predŽyavlyal k nim strogie trebovaniya. Pomnyu, kakuyu gnevnuyu otpoved' dal on penzenskomu shkol'niku, prislavshemu emu vostorzhennoe pis'mo, polnoe chudovishchnyh grammaticheskih oshibok. Vsyacheski pooshchryal Aleksej Maksimovich zhelanie svoih yunyh korrespondentov vzyat'sya za kakuyu-nibud' otvetstvennuyu zadachu - naprimer, napisat' istoriyu rodnogo goroda. Kak rad on byl, kogda takoe namerenie vyskazali v pis'me k nemu shkol'niki Igarki, kotorye byli starshe svoego goroda i svoimi glazami videli, kak etot gorod ros i razvivalsya. Gor'kij otvetil rebyatam bez malejshego promedleniya [6]. On goryacho podderzhal ih zamysel i, zhelaya obodrit' yunyh avtorov, rasskazal im, kakie zamechatel'nye kraya nashej strany otkroyutsya pered nimi, kogda oni vyrastut i vstupyat v zhizn'. V zaklyuchen'e Aleksej Maksimovich obeshchal shkol'nikam Zapolyar'ya proredaktirovat' vmeste so mnoyu ih knigu, kogda ona budet gotova [7]. YA predstavlyayu sebe, kak privetlivo, kak serdechno vstretil by on Vas, yunye istoriki, sobravshiesya v etom dome. Ne sluchajno Vy nahodites' segodnya v Muzee Gor'kogo. Aleksej Maksimovich kak by nezrimo prisutstvuet zdes', sredi Vas. Ot dushi zhelayu Vam uspeha v rabote! Vash S. Marshak 1 Pis'mo A. M. Gor'kogo k S. YA. Marshaku ot 21 marta 1927 goda (sm. v kn.: M. Gor'kij, O detskoj literature, 3-e izd., "Detskaya literatura", M. 1968, str. 177). 2 Stat'i A. M. Gor'kogo "CHelovek, ushi kotorogo zatknuty vatoj. K diskussii o detskoj knige" ("Pravda", 1930, | 19, 19 yanvarya) i "O bezotvetstvennyh lyudyah i o detskoj knige nashih dnej" ("Pravda", 1930, | 68, 10 marta). 3 M. Gor'kij, Obrashchenie k pioneram SSSR. - "Pravda", 1933, | 192, 14 iyulya (sm. v kn.: M. Gor'kij, O detskoj literature, M. 1968, str. 229). 4 S. Marshak, Deti otvechayut Gor'komu. - "Pravda", 1934, | 135, 18 maya (sm. t. 7 nast. izd.). 5 M. Gor'kij, Pioneram. - "Pravda", 1934, | 135, 18 maya (sm. v kn.: M. Gor'kij, O detskoj literature, M. 1968, str. 230). 6 M. Gor'kij, Dvum tysyacham pioneram zapolyarnogo goroda Igarki. - "Komsomol'skaya pravda", 1936, | 16, 20 yanvarya (sm. v kn.: M. Gor'kij, Sobranie sochinenij v 30-ti tomah, Goslitizdat, t. 30, M. 1955, str.422). 7 Kniga byla napisana po planu, predlozhennomu A. M. Gor'kim, i izdana posle ego smerti pod nazvaniem "My iz Igarki" (Detizdat, M. - L. 1938). V redaktirovanii knigi prinyal uchastie S. YA. Marshak. 346. S. B. HVOLES  Moskva, 5 iyunya 1962 g. Mnogouvazhaemaya Sofiya Borisovna, Prostite, chto otvechayu Vam tak pozdno [1]. Vtoroj god ya pochti nepreryvno boleyu, a vo vremya korotkih intervalov mezhdu boleznyami na menya obrushivaetsya celyj potok pisem i rukopisej, davno ozhidayushchih otveta. Posle moego nedavnego vyhoda iz bol'nicy, gde ya prolezhal okolo chetyreh mesyacev, ya vynuzhden byl, eshche ne vpolne okrepnuv, napisat' neskol'ko statej po raznym neotlozhnym povodam, i etogo bylo dovol'no, chtoby moi korrespondenty voobrazili, chto ya uzhe vpolne zdorov i mogu im vsem otvetit'. Teper' - po sushchestvu Vashego pis'ma, po povodu perevodov i stihov, prislannyh Vami. Pozvol'te mne byt' sovershenno otkrovennym. Vy horosho i tonko chuvstvuete francuzskij tekst i v perevode staraetes' ne otdalyat'sya ot originala. No esli Vy vnimatel'no prochli moyu stat'yu [2], kotoruyu upominaete v svoem pis'me, Vy vspomnite moe glavnoe i osnovnoe trebovanie k stihotvornym perevodam. Stihi, perevedennye s drugogo yazyka, prezhde vsego dolzhny stat' russkimi stihami, sohranyaya vmeste s tem nacional'nyj kolorit originala. CHto znachit - dolzhny stat' russkimi? |to znachit, chto perevodnye stihi ne dolzhny nuzhdat'sya v kakoj by to ni bylo skidke, v ponizhennyh trebovaniyah. |to znachit, chto v nih dolzhny byt' estestvennye, zhivye intonacii, kakie my nahodim v horoshih original'nyh stihah. Tol'ko togda oni mogut dojti do serdca chitatelya i zanyat' svoe mesto v russkoj poezii. YA ne znayu Vashego vozrasta i perevodcheskogo (ili voobshche literaturnogo) stazha, no ne mogu ne ukazat' Vam na prisushchee Vashemu perevodu nesovershenstvo, a inoj raz i na yavnuyu nebrezhnost' formy, na neuklyuzhest' nekotoryh dopuskaemyh Vami oborotov. U Vas skazano: Moej shchedrost'yu dan byl velikij tot pir. V etom stihotvornom razmere ponevole prihoditsya chitat' ne "moej", a "moej" (smeshchaetsya udarenie), a slova "tot pir" slivayutsya v odno slovo "totpir". Nado ostorozhno obrashchat'sya s korotkimi slovami ("tot", "pir"), chtoby oni ne slipalis', chego nikogda ne byvaet v stihah poetov-masterov. Vmesto togo, chtoby skazat' - "My podarim na prazdnik gory butonov" - Vy govorite: "Podarim na prazdnik my gory butonov". Vmesto "CHtob skuka ne hmurila lob poluboga" - Vy pishete: "Poluboga chtob skuka ne hmurila lob". A chto oznachaet vyrazhenie "pitat' svoej plot'yu grob"? Ili "neumolchnyj stol"? Slipayutsya slova "Kazalos', s nebes slal". Nel'zya rifmovat' slova "vo t'me" i "vezde". Skomkany, razdavleny slova v strochke: "Za kazhdyj cvetok smert' zdes' ishchet otmshchen'ya", Vmesto estestvennoj frazy - "Tak gibel' Pompee Vezuvij prines" - Vy govorite: "Pompee Vezuvij tak gibel' prines". Sluchajnaya i plohaya vnutrennyaya rifma poluchaetsya u Vas v strochke: "Naprasny mgnoveniya v zhizn' vozvrashcheniya". Veroyatno, eto poluchilos' nechayanno, no eto to i ploho! No dovol'no primerov. Vo mnogih stihotvornyh perevodah (osobenno staryh) my mozhem najti nedostatki i promahi pohuzhe Vashih. No eto ne mozhet byt' opravdaniem. Ponemnogu nasha perevodnaya poeziya staraetsya navsegda osvobodit'sya ot perevodcheskoj neuklyuzhesti i neblagozvuchiya, pytaetsya dostich' urovnya original'noj poezii (konechno, luchshej). CHem dal'she, tem menee dopustimoj stanovitsya remeslenno-perevodcheskaya nebrezhnost'. Nadeyus', chto Vas ne obidit moya otkrovennost'. YA proyavil by neuvazhenie k Vam, esli by ne ukazal Vam na yavnye nedostatki Vashego perevoda. CHto posovetovat' Vam? I nuzhdaetes' li Vy v moih sovetah? YA porekomendoval by Vam samoe prostoe: chitajte pobol'she i povnimatel'nee horoshih russkih poetov - dazhe teh, kogo Vy davno znaete, - a v svoej rabote izbegajte malejshej nebrezhnosti, proveryajte na sluh zvuchanie kazhdoj strochki. Vashi original'nye stihi ne lisheny poe