eyan negoj medlennyh dvizhenij, I slovno pogruzhayas' v tihij son. Neizdannyj perevod A. Berdnikova: Kogda malysh so lbom v carapinah bagrovyh Neyasnyh svetlyh snov gotov vkusit' dobro, On vidit dvuh sester i nezhnyh i surovyh, S perstami hrupkimi, ch'i nogti - serebro. Oni ego vlekut k proemu chistyh okon, Gde vozduh goluboj p'yut v haose cvety, I pogruzhayut vdrug v tyazhelyj rosnyj lokon Uzhasnye persty, prekrasnye persty. I slyshitsya emu puglivoe, kak pen'e Blagouhannyh trav i medonosnyh kup, To ih dyhanie, to vlazhnoe shipen'e Vbiraemoj slyuny il' poceluya s gub. I chuditsya emu, kak padayut resnicy, Kak v carstvennyh nogtyah s otradoj dlya ushej Sredi prozrachnyh grez chut' slyshno, kak zarnicy, Potreskivaet smert' nezrimyh glazu vshej. On chuvstvuet, kak v nem vinom vskipaet nega, Kak zvonom klavikord nishodit blagodat' I kak ego ot lask, ot ih ognya i snega To kinet, to tomit zhelan'e zarydat'. XXXVIII. Pervye prichastiya Vpervye napechatano bez vedoma avtora v "Lyutes" za 2-9 noyabrya 1883 g. (ch. III, strofa III) i v knige Verlena "Pr_o_klyatye poety" (1884), zatem celikom - v "La Vog" 11 aprelya 1886 g. Tekstologicheskaya istoriya podobna istorii predydushchih stihotvorenij s toj lish' raznicej, chto sohranilis' dva avtografa Verlena: odin - 1886 g., yavno napisannyj po pamyati, s kotorogo shla pervaya publikaciya, i vtoroj - 1871 g., kotoryj byl ne dostupen Verlenu v 80-e gody iz-za razlada s zhenoj. Rembo vozlagaet v etom stihotvorenii snimaemuyu s zhenshchiny otvetstvennost' za ee nesposobnost' byt' istinnoj "sestroj miloserdiya" na hristianstvo i na svyashchennosluzhitelej, kotorye izobrazheny v hudshem vide, kak polagal Verlen, pod vliyaniem "vpavshego v starcheskuyu slabost' neblagochestivogo" ZHyulya Mishle. Knigi istorika ZHyulya Mishle (1798-1874), kotorye mogli povliyat' na koncepciyu hristianstva i zhenshchiny u Rembo, ne byli, vopreki Verlenu, napisany avtorom v glubokoj starosti: kniga "O svyashchennike, sem'e i zhenshchine" vpervye byla izdana v 1845 g., "Lyubov'" - v 1859 g., "ZHenshchina" - v 1860 g. Svedenij o drugih perevodah net. XXXIX. Pravednik (fragment) Vpervye napechatano posmertno nepolnost'yu v kn.: Rembo. Sochineniya. Parizh: Merkyur de Frans, 1912; v nastoyashchem vide - v 1957 g. v "Sochineniyah" Rembo (izd. "Klub otlichnoj knigi". Parizh.). Ni v kopii Verlena, po kotoroj delalis' starye publikacii, ni v izuchennom v 1957 g. avtografe zaglaviya net: ono dano izdatelyami. V kopii Verlena imeetsya ukazanie na ob®em stihotvoreniya - 75 stihov (napisano nad zacherknutym 80). Poka obnaruzheno 55. Strofa IX, poslednyaya v kopii Verlena, vidimo, im zhe perecherknuta. V izdanii R - 54 strofy X-XI dany v nachale i v takom vide, kak ih vosproizvel po pamyati issledovatel' Rembo M. Kulon, kotoryj imel vozmozhnost' lish' beglo oznakomit'sya s avtografom, prinyatym im za rukopis' Verlena. V dannom sluchae my daem tekst fragmenta, kak on ispravlen v R - 65 v sootvetstvii s avtografom. Stihotvorenie rezko antireligiozno, i ne isklyucheno, chto zaglavie "Pravednik", dannoe izdatelem 1912 g., zyatem Rembo Paternom Berrishonom, - soznatel'noe smyagchenie vmesto izvestnogo emu podlinnogo zaglaviya. Pod "pravednikom", po-vidimomu, podrazumevaetsya Iisus Hristos. Opredelenie "kaleka" u Rembo mozhet oznachat' i gospoda, izuvechennogo raspyatiem, i ego slug, izuvechennyh veroj. "Nagornyj plakal'shchik" - vidimo, vnov' uprek Iisusu, kotoryj v Gefsimanskom sadu na Maslichnoj gore molilsya nakanune predatel'stva Iudy i svoego vzyatiya pod strazhu, chtoby bog-otec, esli mozhno, izbavil by syna ot chashi muk. Strofa IV obostryaet protivopostavlenie Hrista i myatezhnika. XL. CHto govoryat poetu o cvetah Vpervye napechatano posmertno v "Le nuvell' litterer" 2 maya 1925 g. Istochnik - avtograf pis'ma Rembo Teodoru de Banvillyu 15 avgusta 1871 g. V pis'me Rembo pishet, chto emu uzhe 18 let (emu eshche ne bylo 17), napominaet o svoem proshlom pis'me so stihami (na kotoroe Banvill' otvetil) i sprashivaet, viden li progress v ego novyh stihah. Podpisano vse eto Al'sid Bava (t. e. "slyunyavyj Gerakl"). Rembo ves'ma vol'no razvivaet v stihotvorenii ironicheskie i satiricheskie tendencii "Akrobaticheskih od" Banvillya, ironiziruya i nad samim Banvillem. Odnako ne nado dumat', chto Banvill' ne tol'ko adresat pis'ma, no i adresat poemy (Rembo, naprimer, v stihe 145 zamenil slovo "Vashe" na "tvoe", chtoby izbezhat' podobnogo otozhdestvleniya). Datirovka stihotvoreniya 14 iyulya - nacional'nym prazdnikom Francii - tozhe ironicheskoe zayavlenie o novoj epohe v poezii. Skvoz' vse stihotvorenie s ego prichudlivymi povorotami mysli i vypadami protiv parnascev, a osobenno protiv "cvetochnoj" al'bomno-romansovoj meshchanskoj psevdopoezii, prohodit osnovnaya ideya tvorchestva Rembo etogo vremeni: neposredstvennoe otozhdestvlenie poezii i zhizni, pritom takzhe v ee sovsem vnepoeticheskom, delovom soderzhanii. Poetomu liliyam, "klizmam ekstaza", s pervyh zhe strof protivopostavleny "trudovye rasteniya" - sagovoe derevo i dr. Strofa III, ne vo vsem yasnaya, imeet v vidu i poeticheskuyu simvoliku: lilii byli v gerbe i na belom flage francuzskih korolej, eto lilii legitimista mes'e de Kerdrelya i sonetov 1830 g. Nezabudki (miozotis) protivopostavlyalis' aristokraticheskim cvetam uzhe romantikami 30-h godov (strofa V). Kak pervaya chast' stihotvoreniya vysmeivaet lilii, tak vtoraya osmeivaet rozy v poezii. Stih: "Star'e berem! cvety berem!" - eto prodolzhayushcheesya osmeyanie poezii shtampov. Tret'ya chast' podvergaet osmeyaniyu bolee ekzoticheskuyu, no stol' zhe skvernuyu svoej "krasivost'yu" cvetochnuyu floru parnascev. CHetvertaya chast' s tem zhe ironicheskim pylom utverzhdaet delovuyu "antipoeziyu" utilitarnoj flory - hlopka, tabaka. V yarko-krasnyj cvet mareny (garancii) byli okrasheny bryuki soldat Vtoroj imperii i Tret'ej respubliki. V pyatoj chasti, ishodyashchej iz Banvillya, rifmovavshego "amur" - "kot Murr" (personazh liriko-satiricheskoj knigi |. T. A. Gofmana "Zapiski kota Murra"), i gde Rembo predskazyvaet poeziyu adskogo industrial'nogo veka, on, smeyas' i vser'ez, rekomenduet pisat' o cvetah kartofelya, o boleznyah kartofel'nogo rasteniya i, esli nuzhno, opirat'sya - poetu opirat'sya! - na sel'skohozyajstvenno-botanicheskie knigi vul'garizatora Fig'e (prodavavshiesya u izdavavshego nauchnuyu literaturu knigoprodavca Ashetta). Lui Fig'e (1819-1894) polyubilsya nasmeshniku Rembo i za svoyu "hozyajstvenno-botanicheskuyu" familiyu ("Figov" - inzhirnyj, smokvennyj i figovyj pisatel'), i za sposobnost' protivostoyat' romantizirovannomu pozitivizmu |rnesta Renana (1823-1892), avtora "ZHizni Iisusa". Renan mog popast' pod udar Rembo, poskol'ku, buduchi krupnym uchenym-semitologom i specialistom po rannemu hristianstvu, on vpadal v liberal'nuyu apologiyu kritikuemoj im samim religii i v 70-71-e gody vosprinimalsya kak odin iz ideologov novoj, Tret'ej respubliki, "versal'skoj" po svoemu proishozhdeniyu. Treg'e - gorodok na severe Bretani, rodina Renana. Paramarivo vzyat poetom kak gorod v strane plantacij - v Niderlandskoj Gviane, bliz Gviany Francuzskoj - kolonii, izvestnoj togda ne odnimi plantaciyami, no bol'she kak mesto ssylki i katorzhnyh rabot, kuda shli suda s osuzhdennymi kommunarami. Perevod B. Livshica (otryvok, ch. IV, strofy X-XI): Najdi-ka v zhilah chernyh rud Cvetok, cenimyj vsemi na-ves: Mindalevidnyj izumrud, Probivshij kamennuyu zavyaz'! SHutnik, podaj-ka nam skorej, Prezrev kuharok peresudy, Ragu iz patochnyh lilej, Raz®evshih alfenid posudy! XLI. P'yanyj korabl' Vpervye napechatano bez vedoma avtora v "Lyutes" za 8-9 noyabrya 1883 g. i v knige Verlena "Pr_o_klyatye poety" (1884). Edinstvennym istochnikom sluzhit kopiya Verlena, harakter popravok na kotoroj ukazyvaet na to, chto ona byla napisana po pamyati, hotya nel'zya vpolne isklyuchit' kopirovanie ochen' nerazborchivoj rukopisi. "P'yanyj korabl'" - odno iz samyh znamenityh stihotvorenij Rembo i redkaya veshch', po povodu kotoroj sam poet vyrazhal (soglasno svidetel'stvu |. Delae) udovletvorenie. Sm. stat'yu, razdel IV. Vpervye polnyj perevod stihotvoreniya, vypolnennyj prozoj, dal v svoej, ponyne ne utrativshej znacheniya, knige "Predsmertnye mysli XIX veka vo Francii po ee krupnejshim literaturnym proizvedeniyam" (1901) kievskij filolog i filosof A. N. Gilyarov (1855-1928). Nazvannaya kniga davno stala redkost'yu, i perevod Gilyarova nebezynteresen, hotya on zadalsya strannoj cel'yu oznakomit' chitatelya s etim "bezobraznym proizvedeniem", nadelennym lish' "ottalkivayushchim svoeobraziem" (s. 582). Privodim nekotorye fragmenty perevoda: "znayu nebesa, razverzayushchiesya molniyami, i smerchi, i buruny, i techeniya, ya znayu vechera, zaryu, takuyu zhe vozbuzhdennuyu, kak staya golubej, i ya videl inogda to, chto cheloveku kazalos', budto on videl... YA mechtal o zelenoj nochi s oslepitel'nymi snegami, o poceluyah, medlenno voshodyashchih k glazam morej; o krugovrashchenii neslyhannyh sokov i zheltom i golubom probuzhdenii pevuchih fosforov. YA sledil celye mesyacy, kak, slovno istericheskij korovnik, priboj idet na pristup skal, i ya ne dumal o tom, chto svetlye stopy Marij mogut nalozhit' uzdu na naporistye okeany... YA videl zvezdnye arhipelagi i ostrova, kotoryh bezumnye nebesa otkryty dlya plovca: ne v etih li bezdonnyh nochah ty spish' i ne tuda li sebya izgonyaesh', million zolotyh ptic, o budushchaya bodrost'? No, poistine, ya slishkom mnogo plakal. Zori razdirayut dushu, vsyakaya luna zhestoka, i vsyakoe solnce gor'ko. Ostraya lyubov' menya vspuchila upoitel'nymi ocepeneniyami. O, pust' razletitsya moj kil'. O, pust' ya pojdu v more!.." V 1909 g. v Kieve zhe byl opublikovan pervyj (nepolnyj) russkij stihotvornyj perevod "P'yanogo korablya", sdelannyj poetom Vladimirom |l'snerom: YA medlenno plyl po reke velichavoj - I vdrug stal svoboden ot vsyakih okov... Tyanuvshih bechevy indejcy v zabavu Raspyali u pestryh vysokih stolbov. Hranil ya pod paluboj gruzu nemalo: Anglijskuyu pryazhu, flamandskij pomol. Kogda moih sputnikov bol'she ne stalo, Umchal menya dal'she reki proizvol. Gluhoj, slovno mozg eshche tusklyj rebenka, Zimy bezuchastnej, ya plyl desyat' dnej. Po sushe ciklony bezhali vdogonku... Vyvala li burya toj buri sil'nej?! Prosnulis' vo mne moryaka derznoven'ya; YA probkoyu prygal po grebnyam valov, Gde stol'ko otvazhnyh pochilo v zabven'e, Mne byli ne nuzhny ogni mayakov. Nezhnee, chem v telo sok yablok sozrelyh, V moj kuzov pronikla morskaya volna. Kormu otdelila ot skrep zarzhavelyh, Blevotinu smyla i pyatna vina. I morya poeme otdavshis' vlyublenno, Sledil ya mercavshih svetil horovod... Poroj opuskalsya, glyadya izumlenno, Utoplennik v lono lazurnoe vod. Slivayas' s puchinoyu vse nerazluchnej, To vstretil, chto vash ne izvedaet glaz - P'yanee vina, vashih lir polnozvuchnej CHudovishch lyubovnyj, bezmolvnyj ekstaz!.. YA videl, kak molnii rezhushche-alyj Zigzag nebesa na mgnoven'e raskryl; Zari probuzhden'e eshche nebyvaloj, Pohozhej na vzlet serebryanyh kryl; I solnca tyazhelogo sgustok puncovyj; Falangu smerchej, bichevavshih prostor; Vody kolyhanie mutno-svincovoj, Podobnoe trepetu spushchennyh shtor. Zakata krasno-raskalennye gorny, Vechernego neba bezmernyj pozhar, Gde moshchnyj iyul', slovno ugol'shchik chernyj, Dubinoj drobit iskrobleshchushchij zhar. YA, znaete l', plyl mimo novoj Floridy, Glazami panter tam sverkali cvety. Mne, zorkomu, chudilos' - zyb' Atlantidy Risuet geroev tragedij cherty. Sledil, kak, drozha v istericheskoj plyaske, Brosalis' buruny k pribrezh'yam nagim, Podvodnogo fosfora smutnye kraski, To zheltym sochivshie, to golubym. YA grezil o nochi slepitel'no-snezhnoj, Pustynnoj, svobodnoj ot snov i tenej, O strannyh lobzan'yah medlitel'no-nezhnyh, Bezzvuchno laskayushchih ochi morej. Potom minoval berega i zatony, Gde v topkih nizinah taitsya tuman, Kak v vershe, zdes' gnil kamyshom okruzhennyj, Tryasinoj zatyanutyj liviafan. I peny nesya opahala, vse shire Zmeilas' kochuyushchih volya chereda. V netronutom pticami sinem efire Letayushchih ryb pronosilis' stada. Vstrechal ya dalekih prostorov svetila - Ih tol'ko porty mogli b uvidat'. Gryadushchego feniksov tam li ty skryla, Priroda - bessmertnaya moshchnaya mat'! [. . . . . . . . . . . . . . . . . .] No slishkom ustal ya chudesnym tomit'sya, Nirvanoyu holoda, pytkoj ognya... Tak pust' zhe moj kil' na kuski razdrobitsya I more bessledno poglotit menya! YA, vechnyj iskatel' manyashchih utopij, Derzavshij stihij sladostrast'e vpivat', Kak budto pechalyus' o staroj Evrope I bereg peril'chatyj rad otyskat'... O volny, otravlennyj vashej istomoj, Solenoyu gorech'yu morya pronzen, Mogu li ya plyt', gde mosty i paromy Plenyatsya bagryancem shumyashchih znamen? Tol'ko spustya primerno dvadcat' let poyavilsya u nas novyj, na etot raz uzhe polnyj perevod "P'yanogo korablya" D. Brodskogo: Te, chto mnoj upravlyali, popalis' vprosak: Ih indejskaya metkost' izbrala mishen'yu, Toj poroyu, kak ya, bez nuzhdy v parusah, Uhodil, podchinyayas' rechnomu techen'yu. Vsled za tem, kak dala mne ponyat' tishina, CHto uzhe ekipazha ne sushchestvovalo, - YA - gollandec, pod gruzom hlopka i zerna, V okean byl otbroshen poryvami shkvala. S bystrotoyu planety, voznikshej edva, To nyryaya na dno, to nad bezdnoj vospryanuv, YA letel, obgonyaya poluostrova, Po spiralyam smeshchayushchihsya uraganov. CHert voz'mi! |to bylo triumfom pogon', - Devyat' sutok, kak devyat' krugov preispodnej! YA by rugan'yu vstretil mayachnyj ogon', Esli b on prosiyal mne vo imya gospodne! I kak detyam vkusnee vsego v ih goda Govorit kislota sozrevayushchih yablok, - V moj rasshatannyj tryum prososalas' voda I kormu otdelila ot skrepovishch dryablyh. S toj pory ya ne chuvstvoval bol'she vetrov - YA vsecelo ushel, okunuvshis', na zlo im, V kompoziciyu velikolepnejshih strof, Otdayushchih ozonom i zvezdnym nastoem. I vnachale byla mne poverhnost' vidna, Gde utoplennik, nabozhno podnyavshij brovi, Mezh blevotiny, zhelchi i plenok vina Proplyval, inogda s vaterliniej vroven', Gde slivalis', drobilis', menyali mesta Pervozdannye ritmy, gde v tolshche priboya Oslepitel'nye razdavalis' cveta, Probegaya, kak pal'cy po stvorkam goboya. YA znaval nebesa - gal'vanicheskoj mgly, Sluchku morya i tuch, i buranov kipen'e, I ya slushal, kak solncu voznosit hvaly Vspoloshennoj zari srebrokryloe pen'e. Na zakate, zavidevshi solnce vblizi, YA vse pyatna na nem soschital. Pozaviduj! YA skvoz' volny, drozhavshie kak zhalyuzi, Lyubovalsya proslavlennoyu Atlantidoj. S nastupleniem nochi, kogda temnota Stanovilas' vnezapno toshnej i svyashchennej, YA vnikal v razbivshiesya o borta Predskazan'ya zelenyh i zheltyh svechenij. YA sledil, kak s utesov, napryagshih krestcy, S okrovavlennyh mysov, pod oblachnym tentom, V paroksizmah priboya svisali soscy, Istekayushchie molokom i absentom. A vy znaete li? |to ya proletal Sredi hishchnyh cvetov, gde, kak znamya Floridy, Tyazhest' radugi, obrazovavshej portal, Vynosili gigantskie kariatidy. Oblast' krajnih bolot... Trostnikovyj uyut - V ogurechnom rassole i vspyshkah metana S nezapamyatnyh let tam lezhat i gniyut Plavniki basnoslovnogo Leviafana. Priblizhen'e sproson'ya celuyushchih gub, Oshchushchen'e gipnoza v korallovyh roshchah, Gde, dobychu pochuyav, kidaetsya vglub' Pereponchatyh gadov dymyashchijsya roscherk. YA hochu, chtoby detyam otkrylas' dusha, Iskushennaya v gletcherah, shtilyah i melyah, V etih dyshashchih pen'em, poyushchih dysha, Ploskogubyh i zolotoperyh makrelyah. Gde Sargassy razvertyvayutsya, hranya Sotni bravyh karkasov v glubinah besovskih, Kak lyubimuyu zhenshchinu, brali menya Vospalennye travy - v kogtyah i prisoskah. I vsegda bezuteshnye, - kto ih pojmet, - Ostrova pod zevayushchimi nebesami, I razdory, parlamentskie, i pomet Glupyshej - boltunov s golubymi glazami. Tak ya plaval. I razve ne stoilo svech |to p'yanoe begstvo, pospet' za kotorym, YA gotov na pari, esli veter chut' svezh, Ne pod silu ni kaperam, ni monitoram. Pust' hot' nebo rasskazhet o dikoj igre, Kak s naletu ya v nem probival ambrazury, CHto dlya dobryh poetov hranyat vinegret Iz furunkulov solnca i sopel' lazuri, Kak letel moj dvojnik, sumasshedshij estamp, Otpechatannyj spolohami, kak za bortom, - Po ustavu morej, - zanimali mesta Stai chernyh kon'kov neizmennym eskortom. Pochemu zh ya skuchayu? Il' bereg mne mil? Parapetov Evropy famil'naya drema? YA, chto mog lish' tomit'sya, za tysyachu mil' CHuya techku slonov'yu i tyagu Mal'strema. Zabyvayu sozvezdiya i ostrova, Umolyayushchie: ostavajsya, povedav: Zdes' prichaly dlya teh, ch'i bespravny prava, |ti zvezdy sdayutsya v naem dlya poetov. Vprochem, budet! Po-prezhnemu solnca gor'ki, Isstuplenny rassvety i luny svirepy, - Pust' zhe buri moj kuzov drobyat na kuski, Raspadayutsya s treskom ustalye skrepy. Esli v vody Evropy ya vse zhe vojdu, Ved' oni mne pokazhutsya luzhej prostoyu, - YA - bumazhnyj korablik, - so mnoj ne v ladu Mal'chik, polnyj pechali, na kortochkah stoya? Zastupites', o volny! Mne, v stol'kih moryah Pobyvavshemu, mne li pod gruzom pristalo Probivat'sya skvoz' flagi lyubitel'skih yaht I klejmenyh barkasov na pristani maloj? V 1935 g. poyavilsya perevod B. Livshica: Kogda besstrastnyh rek ya vverilsya techen'yu, Ne podchinyalsya ya uzhe bichevshchikam: Indejcy-krikuny ih sdelali mishen'yu, Nagimi prigvozdiv k raspisannym stolbam. Mne bylo vse ravno; anglijskaya li pryazha, Flamandskoe l' zerno moj napolnyayut tryum. Edva ya bujnogo lishilsya ekipazha, Kak s dozvoleniya Rek ponessya naobum. YA mchalsya pod morskih prilivov plesk surovyj, Minuvsheyu zimoj, kak mozg rebenka, gluh, I Poluostrova, otdavshie najtovy, V sumyatice s trudom perevodili duh. Blagoslovenie prinyav ot uragana, YA desyat' sutok plyl, pustyas', kak probka, v plyas Po volnam, trupy zhertv vlekushchim neustanno, I tusklyh fonarej zabyl durackij glaz. Kak myakot' yabloka mochenogo priyatna Dityati, tak volny mne sladok byl nabeg; Omyv blevotinoj i vin sapfirnyh pyatna Ostaviv mne, snesla ona i rul' i drek. S teh por ya rinulsya, plenen ee prostorom, V poemu morya, v zvezd tainstvennyj nastoj, Lazuri vodnye glotaya, po kotorym Plyvet zadumchivyj utoplennik poroj. I gde, okrasiv vdrug vse bredy, vse sapfiry, Vse ritmy vyalye zlatistost'yu dnevnoj, Sil'nej, chem alkogol', zvonchej, chem vashi liry, Lyubovnyj brodit sok gorchajshej ryzhinoj. YA znayu molniej razorvannyj do kraya Nebesnyj svod, smerchi, vodovorotov zhut', I vspoloshennuyu, kak robkih gorlic staya, Zaryu, i to, na chto ne smel nikto vzglyanut'. YA videl solnca disk, kotoryj, holodeya, Sochilsya sgustkami sirenevyh polos, I val, na drevnego pohozhij licedeya, Ob®yatyj trepetom, kak lopasti koles. V zelenoj snezhnoj mgle mne snilis' okeanov Lobzaniya; v nochi moim predstal glazam, Krugovrashchen'em sil neslyhannyh vospryanuv, Pevuchih fosforov svetyashchijsya sezam. YA videl, kak priboj - korovnik v isterii, - Drozha ot yarosti, brosalsya na utes, No ya eshche ne znal, chto svetlyh nog Marii Strashitsya Okean - otdyshlivyj Koloss. YA plyl vdol' beregov Florid, gde tak pohozhi Cvety na glaz panter; lyudskaya kozha tam Podobna radugam, protyanutym, kak vozhzhi, Pod ovid'yu morej k lazorevym stadam. Bolota videl ya, gde, razlagayas' v gnili Neobozrimyh versh, lezhit Leviafan, Kipen'e burnyh vod, vzryvayushchee shtili, I vodopad, vdali gremyashchij, kak taran. Zakaty, gletchery i solnca, lun blednee, V zalivah sumrachnyh chudovishchnyj ulov: S derev'ev skryuchennyh skativshiesya zmei, Pokrytye zhivoj korostoyu klopov. YA detyam pokazat' poyushchuyu doradu Hotel by, s cheshuej bagryano-zolotoj. Za vse bluzhdaniya ya vetrami v nagradu Obryzgan penoj byl i okrylen poroj. Poroj, ot vseh shirot ustav smertel'no, more, CHej vopl' tak sladostno ukachival menya, Darilo mne cvety, strannej fantasmagorij, I ya, kak zhenshchina, koleni prekloni, Nosilsya, na bortu leleya gruz proklyatyj, Pomet kriklivyh ptic, otverzhen'ya pechat', Mezh tem kak vnutr' menya, skvoz' hrupkie ohvaty, Popyativshis', vplyval utoplennik pospat'. I vot, oshcherennyj travoyu buht, zlodejski Oputavshej menya, ya tot, kogo izvlech' Ne v silah monitor, ni parusnik ganzejskij Iz vod, durmanyashchih moj kuzov, davshij tech'; YA, ves' dymyashchijsya, chej ostov fioletov, YA, probivavshij tverd', kak rushat stenu, chej Kirpich pokrylsya splosh' - o lakomstvo portov! - I lishayami solnc, i soplyami dozhdej; YA, ves' v bluzhdayushchih ognyah, letevshij pulej, Soprovozhdaemyj tolpoj morskih kon'kov, V to vremya kak stekal pod palicej iyulej Ul'tramarin nebes v voronki oblakov; YA, slyshavshij vdali, Mal'shtrem, tvoi raskaty I hriplyj golos tvoj pri sluchke, begemot, YA, nepodvizhnostej lazurnyh soglyadataj, Hochu vernut'sya vnov' v tish' evropejskih vod. YA videl zvezdnye arhipelagi v lone Otverstyh mne nebes - skital'cheskij moj bred: V takuyu l' noch' ty spish', beglyanka, v millione Zolotoperyh ptic, o Moshch' gryadushchih let? YA vdovol' prolil slez. Vse luny tak svirepy, Vse zori gorestny, vse solnca zhestoki, O, pust' moj kil' skorej raskolet burya v shchepy, Pust' poglotyat menya podvodnye peski. Net, esli mne nuzhna Evropa, to takaya, Gde pered luzhicej v vechernij chas ditya Sidit na kortochkah, korablik svoj puskaya, V pahuchem sumrake bog vest' o chem grustya. YA ne mogu uzhe, o volny, p'yan ot vlagi, Peresekat' puti vseh gruzovyh sudov, Ni vashej gordost'yu dyshat', ogni i flagi, Ni plyt' pod vzorami uzhasnymi mostov. Perevod P. Antokol'skogo: Mezhdu tem kak neslo menya vniz po techen'yu, Krasnokozhie kinulis' k bichevshchikam, Vseh razdev dogola, zabavlyalis' mishen'yu, Prigvozdili ih namertvo k pestrym stolbam. YA ostalsya odin bez matrosskoj vatagi. V tryume hlopok promok i zatlelo zerno. Kazn' okonchilas'. K nastezh' raspahnutoj vlage Poneslo menya dal'she, - kuda, vse ravno. More grozno rychalo, kachalo i mchalo, Kak rebenka, vsyu zimu trepal menya shtorm. I smenyalis' poluostrova bez prichala, Utverzhdal svoyu volyu solenyj prostor. V blagodetel'noj bure teryaya rassudok, To kak probka skacha, to tancuya volchkom, YA gulyal po pogostam morskim desyat' sutok, Ni s kakim fonarem mayaka ne znakom. YA dyshal kislotoyu i sladost'yu sidra. Skvoz' gniluyu obshivku sochilas' volna. YAkor' sorvan byl, rul' pereloman i vydran, Smyty s paluby sinie pyatna vina. Tak ya plyl naugad, pogruzhennyj vo vremya, Upivalsya ego mnogozvezdnoj igroj, V etoj odnoobraznoj i groznoj poeme, Gde nyryaet utoplennik, prazdnyj geroj; Liloveli na zybi goryachechnoj pyatna, I kazalos', chto v medlennom ritme stihij Tol'ko zhaloba gor'koj lyubvi i ponyatna - Krepche spirta, prostrannej, chem vashi stihi. YA zapomnil svechen'e techenij glubinnyh, Plyasku molnij, spletennuyu kak resheto, Vechera - voshititel'nej staj golubinyh, I takoe, chego ne zapomnil nikto. YA uznal, kak v otlivah tainstvennoj medi Merknet den' i rasplavlennyj zapad lilov, Kak podobno razvyazkam antichnyh tragedij Potryasaet raskat okeanskih valov. Snilos' mne v snegopadah, lishayushchih zren'ya, Budto more menya celovalo v glaza. Fosforicheskoj peny cvelo ozaren'e, ZHivotvornaya, vechnaya ta biryuza. I kogda mesyacami, tupeya ot gneva, Okean atakuet korallovyj rif, YA ne veril, chto vstanet Prechistaya Deva, Zvezdnoj laskoj rychan'e ego usmiriv. Ponimaete, skol'kih Florid ya kosnulsya? Tam zrachkami panter razgoralis' cvety; Oslepitel'noj radugoj most izognulsya, Izumrudnyh dozhdej kochevali gurty. YA uznal, kak gniet nepomernaya tusha, Sodrogaetsya v nevode Leviafan, Kak volna za volnoyu vgryzaetsya v sushu, Kak tarashchit slepye belki okean; Kak blestyat ledniki v perlamutrovom poldne, Kak v zalivah, v limonnoj gryazi, na meli, Zmei vyalo svisayut s vetvej preispodnej I gryzut ih klopy v peregnoe zemli. Pokazhu ya zabavnyh rybeshek rebyatam, Zolotyh i poyushchih na vse golosa, Per'ya peny na ostrove, spyachkoj ob®yatom, Sol', raz®evshuyu visnushchie parusa. Ubayukannyj morem, shiroty smeshal ya, Pereputal dva polyusa v tshchetnoj gon'be. Prilepilis' meduzy k korme obvetshaloj, I, kak zhenshchina, pav na koleni v mol'be, Zagryaznennyj pometom, uvyaznuvshij v tinu, V shchebetan'e i shorohe malen'kih kryl, Utonuvshim skital'cam, pochtiv ih konchinu, YA svoj tryum, kak gostinicu na noch', otkryl. Byl ya spryatan v toj buhte lesistoj i snova V more vybroshen kryl'yami mudroj grozy, Ne zamechen nikem s monitora shal'nogo, Ne zahvachen kupechestvom drevnej Ganzy, Lish' vsklokochen kak dym i kak vozduh neprochen, Prodyryaviv tumany, chto mimo neslis', Nakopivshij - poetam ponravitsya ochen'! - Lish' lishajniki solnca i merzkuyu sliz', Ubegavshij v ogne elektricheskih skatov Za morskimi kon'kami po kipeni vod, S vechnym zvonom v ushah ot gromovyh raskatov, Kogda rushilsya ul'tramarinovyj svod, Sto raz kruchenyj-verchenyj nasmert' v mal'shtreme. Zahlebnuvshijsya v svadebnyh plyaskah morej, YA, pryadil'shchik tumanov, bredushchij skvoz' vremya, O Evrope toskuyu, o drevnej moej. Pomnyu zvezdnye arhipelagi, no snitsya Mne prichal, gde neistovyj mechetsya dozhd', - Ne ottuda li izgnana ptic verenica, Zolotaya dennica, Gryadushchaya Moshch'? Slishkom dolgo ya plakal! Kak yunost' gor'ka mne, Kak luna besposhchadna, kak solnce cherno! Pust' moj kil' razob'et o podvodnye kamni, Zahlebnut'sya by, lech' na peschanoe dno. Nu, a esli Evropa, to pust' ona budet, Kak ozyabshaya luzha, gryazna i melka, Pust' na kortochkah grustnyj mal'chishka zakrutit Svoj bumazhnyj korablik s krylom motyl'ka. Nadoela mne zyb' etoj medlennoj vlagi, Parusa karavanov, bezdomnye dni, Nadoeli torgovye chvannye flagi I na katorzhnyh strashnyh pontonah ogni! K tekstu "P'yanogo korablya" neskol'ko raz obrashchalsya Leonid Martynov. My daem poslednij variant ego perevoda stihotvoreniya Rembo, "zamechatel'nogo poeta, kotorogo nikuda ne denesh' dazhe ne stol'ko iz devyatnadcatogo, porodivshego ego veka, skol'ko iz nashego dvadcatogo, bezmerno vozvysivshego ego stoletiya" {Martynov Leonid. Vozdushnye fregaty, M.: Sovremennik, 1974, s. 294.}. Perevod L. Martynova: Kogda, spuskavshijsya po Rekam Bezrazlich'ya, YA ot bichevnikov v konce koncov ushel, Ih krasnokozhie dlya strel svoih v dobychu, Galdya, k cvetnym stolbam pribili nagishom. I plyl ya, ne grustya ni o kakih matrosah, Anglijskij hlopok vez i gruz flamandskoj rzhi. Kogda burlackij vopl' rasseyalsya na plesah, Skazali reki mne: kak hochesh' put' derzhi! Zimoj ya odolel prilivov sumatohu, K nej gluh, kak detskij mozg, prosnuvshijsya edva. I vot ot torzhestva zemnyh tohu-vo-bohu Ottorglis' vsshtormlennye poluostrova. SHtorm osvyatil moi morskie probuzhden'ya. I desyat' dnej podryad, kak budto probka v plyas Sred' voln, chto zhertv svoih kolesovali v pene, Skakal ya, ne shchadya fonarnyh glupyh glaz. Milej, chem dlya detej sok yablok kislo-sladkij, V sosnovyj kokon moj vlazurilas' voda, Otmyv blevotinu i sizyh vin osadki, Sliznuv tyazhelyj drek, rul' vybiv iz gnezda. I okunulsya ya v poemu morya, v lono, Lazur' pozhravshee, v meduzno-zvezdnyj roj, Kuda zadumchivyj, bledneya voshishchenno, Plovec-utoplennik spuskaetsya poroj. Tuda, gde vytraviv vse sinyaki, vse boli, Pod belobrysyj ritm medlitel'nogo dnya Prostrannej vashih lir i krepche alkogolya Lyubovnoj gorechi puzyritsya kvashnya. Molnistyj zev nebes, i tulovo tugoe Smercha, i trepet zor', vzvolnovannyh pod stat' Golubkam vspugnutym, i mnogoe drugoe YA vidyval, o chem lish' grezite mechtat'! Ziyal misticheskimi uzhasami polnyj Lik solnca nizkogo, kosyas' po vecheram Okochenelymi luchishchami na volny. Kak na zybuchij hor akterov drevnih dram. Mne snilas', zelena, noch' v snezhnyh pokryvalah Za zhelto-golubym vosstaniem ot sna Pevuchih fosforov i sokov nebyvalyh V moryah, gde v ochi voln vcelovana luna. Sledil ya mesyaca, kak ochumelym hlevom Priboj v isterike skakal na pristup skal, - Edva li udalos' by i Mariyam-devam Stopami svetlymi umyat' morskoj oskal. A znaete li vy, na chto ona pohozha, Nemyslimost' Florid, gde s kozhej dikarej Scvelis' glaza panter i radugi, kak vozhzhi Na sizyh skakunah pod gorizont morej! YA chuyal gnil' bolot, brozhenie kamysh'e Teh vershej, gde zhiv'em Leviafan gniet, I videl v oke bur' bel'mastye zatish'ya I dal', gde zvezdopad nyryal v vodovorot. L'dy, perly voln i solnc, zhut' n_a_ mel' sest' v zatone, Gde zmej morskih gryzut klopy morskie tak, CHto eti zmei zud mrachnejshih blagovonij, Laskayas', v'yut vokrug koryazhin-raskoryak. A do chego by rad ya pokazat' rebyatam Dorad, pevuchih ryb i zolotyh shnyrej - Tam neskazannyj vihr' cvetochnym aromatom Blagoslovlyal moi sryvan'ya s yakorej! Svoimi stonami mne uslashchala kachku Velikomuchenica polyusov i zon Dal' okeanskaya, ch'ih zor' vdyhal goryachku YA, tochno zhenshchina, kolenopreklonen, Kogda kriklivyh ptic, ptic beloglazyh ssory, Ih guano i sor vzdymalis' mne po grud' I vse utoplenniki skvoz' moi raspory SHli vzad pyatki v menya na kubrike vzdremnut'! No ya korabl', beglec iz buht zelenohvostyh V efir prevyshe ptic, chtob, mne podav koncy, Ne vyudili moj vodoyu p'yanyj ostov Ni monitory, ni ganzejskie kupcy, YA vol'nyj, dymchatyj, tumanno-fioletov, YA skrebshij kruchi tuch, s ch'ih krasnyh ambrazur Svisayut lakomstva otradny dlya poetov - Solnc lishai i zor' soplivaya lazur', YA v elektricheskie lunnye krivuli, Kak shchepka vverzhennyj, kogda neslas' za mnoj Gippopotamov t'ma, a groznye Iyuli Dubasili nebes ul'tramarin vzryvnoj, YA za sto mil' beglec ot izryganij burnyh, Gde s Begemotom blud tolstyak Mal'strom tvoril, - Vlekus' ya, vechnyj tkach nedvizhnostej lazurnyh, K Evrope, k starine reznyh ee peril! YA, znavshij magnetizm arhipelagov zvezdnyh, Bezumiem nebes otkrytyh dlya plovcov! Samoizgnannicej, ne v teh li bezdnah groznyh Spish', Bodrost' budushchaya, sonm zlatyh ptencov! No, vprochem, hvatit slez! Terzayut dushu zori. Uzhasna zhelch' vseh lun, gor'ka vseh solnc mezdra! Opojno vspuchen ya lyubov'yu cepkoj k moryu. O, pust' moj lopnet kil'! Ko dnu idti pora. I esli uzh voda Evropy privlekaet, To holodna, cherna, v prolomah mostovoj, Gde grustnoe ditya, prisev na kortochki, puskaet, Kak majskih motyl'kov, korablik hrupkij svoj. O volny, tonushchij v istome vashih stonov, YA l' obgonyu kupcov-hlopkotorgovcev zdes', Gde pod uzhasnymi glazishchami pontonov Ognej i vympelov nevynosima spes'! Imeetsya eshche perevod A. Berdnikova. XLII. Glasnye Vpervye etot, v svoe vremya znamenitejshij, sonet Rembo takzhe byl napechatan bez vedoma avtora Verlenom v "Lyutes" za 5-12 oktyabrya 1883 g. i zatem v knige Verlena "Proklyatye poety" (1884). Do publikacii v 1927 g. avtografa v "rukopisi |milya Blemona" edinstvennym istochnikom byla kopiya Verlena, soderzhavshaya nebol'shie oshibki i otdel'nye neyasnosti. Tekst soneta vyzval ogromnoe kolichestvo kommentariev i special'nye issledovaniya, potomu chto on predstavlyalsya podhodyashchim dlya simvolistskogo istolkovaniya tvorchestva Rembo. Nesmotrya na izvestnye slova Verlena: "YA-to znal Rembo i ponimayu, chto emu bylo v vysshej stepeni naplevat', krasnogo ili zelenogo cveta A. On ego videl takim, i tol'ko v etom vse delo" (R - 54, r. 682),bol'shinstvo interpretatorov usmatrivalo v sonete Rembo razvitie mysli Bodlera, vyskazannoj im v "Salone 1846 goda", a zatem v znamenitom sonete "Cvetov Zla" - "Sootvetstviya", ob analogii, svyazyvayushchej cveta, zvuki i zapahi. Takoj poeticheskoj idee na raznyh |tapah razvitiya fiziki otvechali nauchnye rassuzhdeniya, rasprostranivshiesya vo Francii eshche so vremeni vyhoda knigi Vol'tera "Nachala n'yutonovskoj filosofii v obshchedostupnom izlozhenii" (1738) i raboty otca Kastelya "Optika cveta" (1740). Posle Rembo osobyj etap razvitiya cvetovoj liriki poezii byl svyazan s ideyami kompozitora A. N. Skryabina. Mnogimi issledovatelyami serediny XX v. bylo otmecheno, chto Rembo nichego ne ob®edinyaet sootvetstviyami, a, naprotiv, vydelyaet glasnye zvuki ili dazhe bukvy kak vnesistemnyj element i vedet ot nih rashodyashchiesya, a ne strogo associativnye ryady. V 1904 g. |. Gober predlozhil uproshchennoe tolkovanie soneta - soslavshis' na, vozmozhno, byvshij v rukah rebenka Rembo bukvar', gde "A" bylo napechatano chernoj kraskoj, "|" - zheltoj (moglo vycvesti do beloj na bumage ili v pamyati), "I" - krasnoj, "O" - lazurnoj, "U" - zelenoj, a "Igrek" - oranzhevoj. |to predpolozhenie ubeditel'no v tom smysle, chto traktovka v bukvare byla chisto proizvol'noj i ne soderzhala kakoj-libo znachashchej associacii mezhdu dannym Zvukom i cvetom. K tomu zhe eto bukvar', i ryady postroeny ne lingvisticheski, ishodya iz zvuka, a primitivno, ishodya iz bukv, kotorye po-francuzski v raznyh sochetaniyah mogut i oboznachat' sovershenno raznye zvuki, i vhodit' kak chastica v ih oboznachenie. K "e", naprimer, dany primery, gde eta bukva oboznachaet i "e" zakrytoe, i "e" otkrytoe, i "a" nosovoe; k "i" vse primery dayut v proiznoshenii ne "i", a "e" nosovoe; k "o" chast' primerov daet proiznoshenie "o", a chast' - odin element v oboznachenii zvuka "u" ("ou"); tol'ko k "i" (t. e. imeetsya v vi