Rajner Mariya Ril'ke. Zapiski Mal'te Lauridsa Brigge
Roman Novelly
Stihotvoreniya v proze Pis'ma
Perevod s nemeckogo
Sostavlenie i predislovie N. Litvinec
Moskva
"Izvestiya"
1988
OCR - Aleksandr Prodan, alexpro@enteh.com
Soderzhanie
H. Litvinec. Predislovie
Zapiski Mal'te Lauridsa Brigge. Perevod E. Suric
Pobedivshij drakona. Perevod A. Karel'skogo
P'er Dyumon. Perevod G. Ratgauza
Pesn' o lyubvi i smerti korneta Kristofa Ril'ke. Perevod E. Suric
Stihotvoreniya v proze. Perevod A. Solyanova
Prilozhenie.
Pis'mo k drugu (A une amie). Perevod Mariny Cvetaevoj
Iz "Pisem o Sezanne". Perevod G. Ratgauza
Lu Andreas-Salome. Perevod I. Rozhanskogo
Predislovie
Ne budet, pozhaluj, preuvelicheniem skazat', chto imya zamechatel'nogo
avstrijskogo poeta dvadcatogo veka Rajnera Marii Ril'ke (1875--1926) obrelo
v nashej strane sovsem osoboe zvuchanie. Za dva poslednih desyatiletiya vyshlo
neskol'ko ego poeticheskih knig, imeli mesto publikacii v "tirazhnyh"
literaturno-hudozhestvennyh zhurnalah, molodoe pokolenie perevodchikov iskalo
svoi puti k ego na pervyj vzglyad neperevodimoj poezii, stihi Ril'ke
velikolepno vpisalis' v ispolnennuyu vysokogo tragizma i filosofichnosti
CHetyrnadcatuyu simfoniyu Dmitriya SHostakovicha, v nedavno vyshedshem tome prozy
Borisa Pasternaka chitatel' vnov' vstretil znakomoe imya: yunomu Pasternaku
dovelos' videt' Ril'ke v Rossii, na poroge nachinavshegosya togda burnogo
stoletiya... Da, Rossiya. Vot i proizneslos' v pervyj raz eto slovo v stat'e
ob avstrijskom poete. I net, pozhaluj, ni odnogo skol'ko-nibud' ser'eznogo
esse, ni odnogo issledovaniya tvorchestva Ril'ke, gde slovo eto ne
upotreblyalos' by hot' raz v klyuchevom kontekste. Ril'ke pobyval na rubezhe
vekov v Rossii dvazhdy, i puteshestviya eti vo mnogom opredelili dal'nejshee
razvitie ego talanta. "Rossiya... mne otkryla ni s chem ne sravnimyj mir, mir
neslyhannyh izmerenij, -- pisal Ril'ke v odnom iz pisem 1926 goda, --
blagodarya svojstvu russkih lyudej ya pochuvstvoval sebya dopushchennym v
chelovecheskoe bratstvo... Rossiya stala, v izvestnom smysle, osnovoj moego
zhiznennogo vospriyatiya i opyta..."
Byt' mozhet, imenno v etoj russkoj note, stol' chasto voznikayushchej v
tvorchestve avstrijskogo poeta, taitsya osoboe ocharovanie ego poezii dlya
russkogo chitatelya? A mozhet, v toj iskonno prisushchej i russkoj literature
trevoge i boli za cheloveka, za mir ego dushi, za mir okruzhayushchih ego veshchej,
vse bolee utrachivayushchih otblesk chelovecheskogo, za ischezayushchuyu garmoniyu
cheloveka i mira? Ne budem gadat' i zadavat' "navodyashchih" voprosov chitatelyu.
Raskryv malen'kuyu etu knizhku ril'kevskoj prozy, on sam smozhet otvetit' na
bol'shinstvo iz nih, a byt' mozhet, zadumaetsya nad inymi, neozhidannymi. Ibo
ril'kevskaya proza, kak i poeziya, mnogoznachna, ona predpolagaet raznye urovni
postizheniya, neodnokratnoe prochtenie, razdum'e, no eshche i perezhivanie,
co-perezhivanie, slovom, napryazhennuyu rabotu dushi. V korotkom predislovii
vozmozhno lish' nametit' napravleniya, po kotorym dolzhna idti eta rabota.
Pisat' prozu Ril'ke nachal odnovremenno s poeziej. Eshche na ishode
devyatnadcatogo veka v rodnoj svoej Prage, vstupaya v literaturu i probuya
raznye v nej puti, poet nabrasyvaet neskol'ko novell, otrazhayushchih naibolee
vazhnyj ego zhiznennyj opyt na tot period -- naibolee vazhnyj i sokrovennyj. V
pervuyu ochered' eto rannie rasskazy, posvyashchennye pyati godam prebyvaniya v
nachal'noj voennoj shkole v Sankt-Pel'tene. Hrupkij, mechtatel'nyj podrostok
tak i ne smog togda smirit'sya s gospodstvovavshej tam atmosferoj mushtry i
opasnogo duhovnogo ravnodushiya, gody ucheniya v kazarme ostalis' navsegda v
pamyati kak tyazhelejshee vremya zhizni. Poet nikogda ne obrashchalsya k etomu periodu
v stihah: slishkom vrazhdebnoj poezii byla sama materiya, zhestkaya sistema
vospitaniya, nacelennaya na to, chtob otbit' u yunogo mechtatelya ohotu k
mechtatel'nosti, prevratit' ego v blestyashchego oficera otzhivavshej svoj vek
avstro-vengerskoj monarhii. V nashem sbornike predstavlena nebol'shaya
prozaicheskaya zarisovka "P'er Dyumon" (1894) -- vsego neskol'ko stranic, no
kak pronzitel'no, kak shchemyashche zvuchit v nih pervyj tragicheskij opyt bytiya
yunogo poeta!
Ostrym oshchushcheniem tragizma hrupkoj chelovecheskoj zhizni pronizana i "Pesn'
o lyubvi i smerti korneta Kristofa Ril'ke", napisannaya v pervom svoem
variante osen'yu 1899 goda za odnu-edinstvennuyu noch'. V 1904 godu Ril'ke
vnov' vernulsya k novelle i zanovo otredaktiroval ee, okonchatel'nyj tekst byl
opublikovan v 1906 godu.
Nebol'shaya, no udivitel'no poetichnaya novella, povestvuyushchaya ob odnom lish'
epizode odnoj chelovecheskoj zhizni na fone burnogo i nasyshchennogo sobytiyami
XVII veka, vbiraet v sebya vse nakoplennoe k tomu vremeni Ril'ke-prozaikom,
ves' ego zhiznennyj i poeticheskij opyt. Vbiraet -- i vyhodit daleko za ih
predely, porazhaya ottochenno zrelym i blistatel'nym vladeniem slovom i
predvoshishchaya Ril'ke-prozaika uzhe sovsem inogo tvorcheskogo perioda, perioda
raboty nad romanom "Zapiski Mal'te Lauridsa Brigge". Skoncentrirovat' v
odnom epizode vsyu chelovecheskuyu zhizn' na fone bol'shoj Istorii -- konechno,
Ril'ke ne stavil pered soboj podobnoj zadachi. |to prishlo nezametno, kak by
sluchajno, slovno ozarenie. A pobuditel'nye motivy byli kuda proshche i
skromnee. Voznikshij eshche v voennoj shkole interes k XVII veku, trudnoj,
zhestokoj i krovavoj pore, kotoruyu, odnako, ego rodina preodolela, najdya v
sebe sily dlya posleduyushchego obnovleniya i muzhaniya, pitalsya eshche i sugubo lichnoj
priverzhennost'yu k teme: Ril'ke svyato veril v semejnuyu versiyu o drevnem
dvoryanskom proishozhdenii roda, o znatnyh nekogda, hotya i ne bogatyh predkah,
proshedshih cherez gornilo vojn XVII veka. Dlya poeta, vsyu zhizn' otstaivavshego v
svoih proizvedeniyah bezuslovno demokraticheskie idealy, podobnaya vera otnyud'
ne byla tajnoj dan'yu snobizmu, ona lish' davala vozmozhnost' neposredstvenno
soprikosnut'sya s istoriej, prosledit' ee dvizhenie ot samyh istokov, i ne
otvlechenno, no v zhivom potoke chelovecheskih sudeb.
Sud'ba korneta Kristofa Ril'ke -- lish' malen'kaya vetochka na bol'shom
dreve roda, no i ona organichno vpletaetsya v obshchee dvizhenie zhizni i istorii.
Polnaya dramatizma bor'ba narodov yugo-vostochnoj Evropy za osvobozhdenie ot
tureckogo gospodstva vovlekaet v sebya i ego hrupkuyu zhizn', i vot on uzhe
mchitsya vmeste s drugimi po vengerskim stepyam, vspominaya s toskoyu ostavlennyj
dom i odnovremenno ustremlyayas' vsem serdcem navstrechu novomu, nevedomomu i
zhestokomu miru. I tak zhe stremitel'no, kak nesetsya navstrechu predstoyashchemu
srazheniyu konnica generala Ioganna SHporka, real'nogo istoricheskogo lica,
upominaemogo v novelle, tak zhe stremitel'no vzrosleet i eta stol' yunaya eshche,
pochti detskaya dusha. SHiroko raskrytye glaza vosemnadcatiletnego cheloveka
vbirayut v sebya vse: i tyagoty voennogo byta, i strashnuyu zhestokost' vojny,
osobenno v prilozhenii k otdel'noj chelovecheskoj zhizni, i protivostoyashchie etoj
zhestokosti porazitel'nye proyavleniya dobroty i tovarishchestva, i gorech'
rasstavaniya s tol'ko chto obretennym drugom, i zarozhdayushcheesya novoe chuvstvo
dolga, i novoe chuvstvo otvetstvennosti. I vot uzhe otkuda-to iz glubin dushi
podnimaetsya sovsem neprivychnoe, shchemyashche-nezhnoe otnoshenie k tem, kto ostalsya
doma, i strastnoe zhelanie povidat' ih na mgnovenie, hotya by dlya togo, chtoby
poprosit' proshcheniya za nepravednye svoi postupki i slova, a eshche nevedomoe
prezhde muzhestvo, zastavlyayushchee lihoradochno mchat'sya navstrechu predstoyashchej
bitve.
Po obshchemu mneniyu issledovatelej, v novelle Ril'ke izobrazhaetsya odin iz
real'nyh epizodov bor'by s turkami v seredine XVII veka -- bitva pri
Mogersdorfe v 1664 godu. Novella Ril'ke porazhaet eshche i tochnost'yu
istoricheskogo fona, skladyvayushchejsya iz otdel'nyh, izyashchno i umelo vplavlyaemyh
v poeticheskij kontekst realisticheskih detalej.
No chto eshche bol'she privlekalo chitatelej raznyh vozrastov v "Kornete",
eto zhivoj i udivitel'no vypisannyj, cel'nyj chelovecheskij harakter,
obretayushchij v processe svoego stanovleniya geroicheskie i odnovremenno
tragicheskie cherty. Otdyh posle dolgogo i iznuritel'nogo pohoda, naslazhdenie
takimi nezamyslovatymi blagami, kak vkusnaya eda i vozmozhnost' vytyanut'sya na
chistoj posteli a potom stremitel'no narastayushchij prazdnik i pervoe
zarozhdayushcheesya chuvstvo, lyubov', projdennaya za odnu-edinstvennuyu noch' ot
nachala i do konca, do smerti, geroicheskoj i v to zhe vremya takoj po-strashnomu
obydennoj, -- kak mnogo sud'by vmestila v sebya eta poslednyaya noch' korneta.
sud'by, kotoroj moglo by hvatit' na dolgie gody! I kak prosto, kak
estestvenno razvorachivaet poet pered chitatelem etot iznachal'nyj tragizm
bytiya, nepredskazuemost' i sluchajnost' zhizni, mogushchej v lyubuyu, dazhe samuyu
svetluyu svoyu minutu vyjti na novyj, gor'kij i neozhidannyj, vitok!
Raskryvaet, priemlya vopreki vsemu zhizn' kak vysshij schastlivyj dar, dostojnyj
cheloveka. Tak protyagivaetsya nitochka ot "Korneta" k pozdnejshim proizvedeniyam
Ril'ke, k "Duinskim elegiyam" i "Sonetam k Orfeyu" s ih vsesil'nym i
vsepobezhdayushchim "R'hmen" -- proslavleniem zhizni i utverzhdeniem neprehodyashchej
cennosti ee.
A poka, v "Kornete", Ril'ke slovno probuet, primerivaetsya k glavnoj
svoej teme, a zaodno probuet i novye vozmozhnosti yazyka, vozmozhnosti formy. S
odinakovym masterstvom vladeya poeticheskim i prozaicheskim registrami, on
pochti neprimetno dlya chitatelya perehodit iz odnogo v drugoj, rech' ego
obretaet to yavno pripodnyatuyu, poeticheskuyu okrasku, to snova "sbivaetsya" na
zhestkuyu prozu, i eta gibkost' hudozhestvennogo yazyka pozvolyaet dobit'sya
udivitel'nogo edinstva formy i vyskazyvaemogo, pridaet novelle osobuyu
cel'nost', pod obayanie kotoroj tut zhe popadaet chitatel'. Vossozdavaya
atmosferu XVII veka, poet -- soznatel'no li, bessoznatel'no li -- obrashchaetsya
k nekotorym priemam literatury barokko, i eto delaet novellu osobenno
dostovernoj hudozhestvenno. Povyshennaya ekspressivnost' yazyka podcherkivaetsya i
ritmom, chutko reagiruyushchim na vse izmeneniya v tone povestvovaniya, i rezkimi
kontrastami sveta i teni, i osoboj rol'yu cveta. Ne sluchajno eta malen'kaya
novella byla v svoe vremya ekranizirovana: nastol'ko zrimo, nastol'ko
veshchestvenno vosprinimalas' kazhdaya ee detal'.
Nel'zya ne upomyanut' i druguyu zhemchuzhinu rannej prozy Ril'ke, nebol'shuyu
liricheskuyu novellu "Pobedivshij drakona" (1902) -- parabolu o zhizni i smerti,
ob uzhasnom i prekrasnom, svyazannyh nekoej skrytoj nit'yu, o beskorystii i
chistote, daruyushchih chelovechestvu sily pobezhdat' drakonov.
So svoimi drakonami i po-svoemu boretsya i geroj romana Ril'ke "Zapiski
Mal'te Lauridsa Brigge", glavnogo ego prozaicheskogo proizvedeniya. Nad
romanom poet rabotal v techenie semi let, s 1904-go po 1910 god, osnovnaya ego
chast' byla napisana v 1908--1909 godah. Pri sravnitel'no nebol'shom ob容me
roman porazhaet ogromnym "vnutrennim prostranstvom", masshtabnost'yu
postavlennyh i zayavlennyh bytijnyh problem. Pisalsya on parallel'no s "Novymi
stihotvoreniyami", yavivshimi soboj vershinu zrelogo poeticheskogo masterstva
Ril'ke, svoego roda "liricheskuyu summu", po obraznomu vyrazheniyu samogo poeta.
A vse, chto summirovaniyu poka ne poddavalos', vse "neopredelennoe", ne
zhelayushchee ukladyvat'sya v szhatuyu formulu ottochennogo ril'kevskogo stiha,
trebovavshee razmyshlenij bolee prostrannyh, bolee nasyshchennyh, stolknoveniya
mnogoobraznyh "pro" i "contra", -- vse eto nahodilo svoe mesto v romane,
rozhdaya v itoge takoe slozhnoe, takoe dinamichnoe i menyayushcheesya edinstvo.
Itak, geroj romana, dvadcativos'miletnij datchanin Mal'te Laurids
Brigge, poslednij predstavitel' znatnogo nekogda roda, okazyvaetsya v Parizhe
v polnom odinochestve i na grani nishchety. V tom samom Parizhe, o kotorom Ril'ke
pisal v pis'me k Genrihu Fogeleru: "Parizh? Parizh -- eto tyazhelo. Katorga".
Realisticheskie kartiny zhizni Parizha otverzhennyh, slovno soshedshie so stranic
bodlerovskih "Cvetov zla", nochlezhki, vonyayushchie hloroformom bol'nicy dlya
bednyh, grohot tramvaev, nishchie, prosyashchie podayanie ili za bescenok pytayushchiesya
vsuchit' prohozhemu kakuyu-nibud' erundu, -- kak daleko vse eto ot toj
idillicheskoj, priblizhayushchej k bogu bednosti, bednosti Franciska Assizskogo, o
kotorom shla rech' v "CHasoslove", predydushchej knige stihov Ril'ke. Teper' dlya
poeta uzhe net bednosti "podlinnoj" i "nepodlinnoj", idillicheskoj i real'noj
-- bednost' edina, i eto strashnyj mir unizheniya, ubivayushchij dushu chelovecheskuyu.
I dejstvitel'no, zhizn' cheloveka v bol'shom kapitalisticheskom gorode
upodoblyaetsya fabrichnoj produkcii, ona teryaet glavnoe -- svoyu
individual'nost' i nepovtorimost', svoyu, esli mozhno tak vyrazit'sya,
fenomenal'nuyu osnovu. Lyudi zhivut i umirayut v gorode "fabrichnym sposobom",
slovno oshchushchaya sebya chast'yu bol'shoj mashiny. Oni ne zadumyvayutsya nad
lichnostnym, individual'nym soderzhaniem sobstvennoj zhizni, toroplivo i
privychno primeryaya k sebe gotovye obrazcy. "ZHelanie umeret' svoej sobstvennoj
smert'yu vstrechaetsya rezhe i rezhe. Eshche nemnogo, i ona stanet takoj zhe
redkost'yu, kak svoya sobstvennaya zhizn'. Gospodi! Ved' kak byvaet. Ty
prihodish', zhizn' tebya podzhidaet, gotoven'kaya, ostaetsya tol'ko v nee vlezt'".
CHto protivopostavit' raz容dayushchemu dejstviyu mashinnoj civilizacii na
chelovecheskuyu dushu? V kakoj oblasti duhovnoj kul'tury vozmozhno otyskat'
protivoyadie? Slovno utopayushchij za solominku, hvataetsya Mal'te to za odno, to
za drugoe, mysl' ego dohodit do vazhnejshih pervoosnov chelovecheskogo bytiya, i
okazyvaetsya, chto i oni ne bessporny, chto i zdes' terzayut cheloveka proklyatye
somneniya. "Vozmozhno li, -- sprashivaet sebya Mal'te, -- chto, nevziraya na
progress i otkrytiya, kul'turu, religiyu, filosofiyu, my zastryali na zhitejskoj
poverhnosti?" I sam zhe sebe otvechaet: "Da, vozmozhno". V techenie dolgih
vekov, polagaet on, chelovechestvo operirovalo isklyuchitel'no poverhnostnymi,
nesushchestvennymi znaniyami, po-prezhnemu ostavayas' zagadkoj dlya sebya samogo.
Kto nashel v sebe sily vzglyanut' v glaza etoj gor'koj istine, tot nemedlenno
dolzhen nachat' chto-to delat', daby hot' kak-to naverstat' upushchennoe. Vot
pochemu saditsya on pisat' svoi zapiski.
|to, konechno, akt duhovnogo podvizhnichestva. Mal'te Laurids i sam
soznaet, skol' ogromna i neposil'na postavlennaya im pered soboj zadacha. Ego
prezhnie proizvedeniya kazhutsya emu teper' bespoleznymi: plohoj etyud o
Karpachcho, drama "Supruzhestvo", gde vse konflikty, voznikshie mezhdu dvumya,
iskusstvenno ob座asnyalis' poyavleniem tret'ego, slishkom rannie i toroplivye
stihi, ne osnovannye na istinno perezhitom. No kak by to ni bylo, nyne tyazhkij
ego put' poznaniya naznachen privesti k vysshemu tvorchestvu, k obreteniyu
celostnogo mirovozzreniya, edinstvenno sposobnogo prolit' svet na iznachal'nyj
smysl chelovecheskoj zhizni. Vprochem, i smerti tozhe. Mal'te bolen, i eto ne
mozhet ne opredelyat' ego mirooshchushcheniya. O smerti on razmyshlyaet bez
misticheskogo pieteta, dlya nego eto ne vnushayushchaya trepet, nepostizhimaya "veshch' v
sebe", no logicheskoe i neobhodimoe zavershenie zhizni. U kazhdogo cheloveka
dolzhna byt' "svoya smert'", iz etoj zhizni vytekayushchaya.
Bog, priblizit'sya i postignut' kotorogo tak mechtal liricheskij geroj
"CHasoslova", otstupaet teper' na vtoroj plan. Vse, chto imeet hot' kakoe-to
otnoshenie k religii, dlya Mal'te tozhe poverhnostnyj opyt chelovechestva.
Duhovnye ego boreniya ne sluchajno obretayut eshche odin smysl -- eto poisk novyh
cennostej vzamen utrachennyh religioznyh. No gde vozmozhno ih otyskat'?
V kritike ne raz pisalos' o vliyanii na Ril'ke filosofii K'erkegora,
osobenno chetko prostupayushchem imenno v romane. Poet dejstvitel'no horosho znal
knigi datskogo myslitelya, on dazhe izuchil datskij yazyk, chtoby chitat' ih v
podlinnike; gostya v imenii Borgebyu-gor v SHvecii, on perevodil pis'ma
K'erkegora k neveste -- vprochem, bez namereniya publikovat' ih vposledstvii.
Otnoshenie Ril'ke k K'erkegoru neodnoznachno. Teologicheskie postroeniya
K'erkegora, sniskavshie emu slavu krupnejshego religioznogo myslitelya,
ostavlyayut Ril'ke bezuchastnym, ego geroj ne pytaetsya poznat' boga, kuda
vazhnee emu poznat' sebya i okruzhayushchih lyudej. I zdes' klyuchevoe znachenie
obretaet dlya nego k'erkegorovskaya etika, ee lichnostnyj pafos, oblechennyj k
tomu zhe v blestyashchuyu hudozhestvennuyu formu, rezkaya kritika svoego vremeni kak
lishayushchego cheloveka samostoyatel'nosti i svobody. Nakoplennaya vekami mudrost',
zamechaet na odnoj iz stranic svoih zapisok Mal'te, ne uchityvala glavnogo --
individual'nosti, poznanie izvechno napravleno bylo na to, chto okruzhaet
cheloveka, no ne na nego samogo. Istoki zhe chelovecheskogo -- v individual'nom,
osobennom. "Vse blizkoe -- vnutri" -- eto iz "Novyh stihotvorenij".
Vot pochemu tak pristal'no vglyadyvaetsya Mal'te v lyudej, s kotorymi
stalkivaet ego sud'ba, on hochet razglyadet' v kazhdom cheloveke nepovtorimoe,
osobennoe, chto otlichaet ego ot drugih. Otdel'nye ego nablyudeniya porazhayut
udivitel'noj tochnost'yu, za nimi taitsya glubokoe znanie cheloveka, skrytyh ego
dvizhushchih sil. Vnutrennij mir cheloveka dlya Mal'te -- pust' dazhe chelovek etot
vybroshen, podobno emu, za bort v bol'shom gorode, pust' on nishchij, uvechnyj ili
prosto ne v sebe, pust' odin tol'ko vzglyad na nego napolnyaet dushu uzhasom, --
vse ravno vnutrennij mir cheloveka est' cennost', on polon sokrovennyh,
odnomu emu ponyatnyh znachenij i smyslov.
Stremlenie postich' cheloveka, ishodya tol'ko iz ego individual'nosti, iz
edinichnogo i osobennogo, neizbezhno privodit geroya Ril'ke k riskovannomu
zamykaniyu na sebe samom. Vospominaniya detstva, vospominaniya yunosti,
vrezavshiesya v pamyat' stranicy prochitannyh nekogda knig, zhivye vpechatleniya ot
Parizha -- vse eto nanizyvaetsya na nekij edinyj sub容ktivnyj sterzhen', vse
priobretaet osobuyu lichnostnuyu okrasku. Vospominaniya o detstve v Ul'sgore, v
Urneklostere nesut v sebe osobuyu poetichnost', romantika detskogo vospriyatiya
prichudlivo sochetaetsya zdes' s realistichnost'yu pis'ma vzroslogo avtora
zapisok.
ZHelaya, kak skazali by my segodnya, sohranit' sobstvennuyu identichnost',
Mal'te obrekaet sebya na odinochestvo. Sistemu ob容ktivnyh svyazej, v kotoruyu
neizbezhno okazyvaetsya vklyuchennym kazhdyj chelovek, on vosprinimaet kak
"masku", diktuyushchuyu sobstvennye zhesty i slova, a stalo byt', podchinyayushchuyu sebe
zhivoe "ya". Dazhe lyubov', schitaet Mal'te, ogranichivaet istinnuyu svobodu
cheloveka. Ibo, kak pravilo, i ona ne svobodna ot strasti k obladaniyu, ot
stremleniya podchinit' sebe zhizn' drugogo. I togda lyubov' zaklyuchaet bytie
togo, kogo lyubyat, v opredelennye ramki, iz ozhidanij i nadezhd lyubyashchih
skladyvayutsya usloviya igry, opredelennaya shema povedeniya. Vot pochemu takuyu
vazhnuyu kompozicionno rol' igraet zaklyuchayushchaya roman pritcha o Bludnom syne,
ushedshem iz rodnogo doma, potomu chto on ne hotel byt' lyubimym, ne zhelal
soglashat'sya na odin tol'ko variant sobstvennoj sud'by, na tot, chto
skladyvalsya by iz ozhidanij i nadezhd blizkih, bez prava golosa sobstvennogo
ego "ya". V skitaniyah po svetu Bludnyj syn nadeetsya obresti takuyu lyubov',
kotoraya ne ogranichivala by svobodu drugogo, ne svodilas' by k zhazhde vladet'
i diktovat'. Odno vremya emu kazhetsya, budto on nahodit ee v lyubvi k bogu. No
i eto reshenie illyuzorno.
V obshchem kontekste romana parabole etoj protivostoyat rasskazy o "velikih
lyubyashchih" -- Gaspare Stampe, Marianne Al'koforado, rodstvennice i
vozlyublennoj Mal'te Abelone. Zdes' lyubov' ne umozritel'naya, no zhivaya,
sposobnaya na samootrechenie i potomu podnimayushchayasya do vershin, lyubov',
obrashchennaya k cheloveku i vo blago cheloveka, ne skovyvayushchaya ego bytie, no lish'
prosvechivayushchaya svoj predmet krotkimi luchami, otkryvayushchaya lyubimomu ego
samogo. V etih zhenshchinah podlinnaya chelovechnost' i pravda zhizni. Odnako sam
Mal'te ne nahodit vnutrennih sil dlya podobnogo chuvstva.
Pytayas', s odnoj storony, otgorodit'sya ot lyudej, Mal'te v to zhe vremya
polon ibsenovskogo strastnogo, zhadnogo k nim interesa, interesa i, chto
gorazdo vazhnej, sostradaniya. Zamknut'sya v sebe on ne mozhet, lyudi vokrug
slovno vzyvayut k ego uchastiyu, oni prikovyvayut k sebe ego "nauchivshijsya
videt'" vzglyad. Ne sluchajno vspominaet Mal'te floberovskogo YUliana
Strannopriimca, vspominaet kak ideal, k kotoromu sledovalo by stremit'sya.
Dlya nego podobnoe samootrechenie estestvenno, eto vsego lish' vozvedennaya v
vysshuyu stepen' lyubov' k blizhnemu. S toj tol'ko raznicej, chto strashnye,
urodlivye obrazy, okruzhayushchie geroya Ril'ke, ne sbrosyat nikogda svoej
ottalkivayushchej obolochki, ne predstanut angelami, poslannymi dlya togo lish',
chtob podvergnut' dushu ispytaniyu, oni ostanutsya v toj zhe nishchete i boleznyah. I
potomu deyatel'noe, sostradayushchee uchastie v takih lyudyah cenit'sya dolzhno by
dorozhe, chem krasivo rasskazannaya legenda.
No ne nahodit v sebe Mal'te sil dlya takoj lyubvi. On polon uchastiya k
okruzhayushchim ego otverzhennym, no on chuzhoj sredi nih, mysli ego v starinnom
dvoryanskom imenii v Danii, v soznanie ego lyudi vtorgayutsya neprosheno, i
rozhdaet eto tol'ko odno -- strah. Strah Mal'te pered zhizn'yu v kakoj-to
stepeni ekzistencialen, eto strah ne pered chem-to konkretnym, no pered
bytiem voobshche, proistekayushchij iz nesposobnosti ponyat' ego i osvoit',
preobrazovat' v celostnuyu kartinu. Zapiski, nachatye edinstvenno s takoj
blagoj cel'yu, v itoge rassypayutsya, oni tak i ne vyrastayut v "bol'shuyu knigu",
ostavayas' fragmentarnymi, dnevnikovymi, otryvochnymi -- slovom, vsego lish'
zapiskami. Ne sluchajno voznikaet v romane tema samozvanstva. Berushchijsya za
pero s vysshej cel'yu, Mal'te ne v sostoyanii vypolnit' namechennoe, on bessilen
svyazat' sobstvennuyu zhizn' s zhizn'yu chelovecheskogo roda, s istoriej sem'i,
prosto s Istoriej, vse bol'she zamykaetsya on v mire grez i vospominanij, i
vot oni uzhe polnost'yu podchinyayut sebe ego soznanie, vedut za soboj
toroplivoe, nervnoe pero. I net iskomyh zakonomernostej, net vysshih
cennostej, mir predstaet lish' vereniceyu neprosheno vtorgayushchihsya v soznanie
kartin i obrazov, mezhdu soboyu ne svyazannyh, razroznennyh, protivorechivyh.
Ob容dinit' eti fragmenty v edinoe polotno, nauchit'sya ne prosto videt', no
vyrabotat' na mir svoj vzglyad, pridat' emu cel'nost', osoznat' svoe mesto v
neskonchaemoj verenice pokolenij -- vot zadacha, vazhnost' kotoroj prekrasno
ponimaet Mal'te Laurids Brigge, no kotoraya okazyvaetsya dlya nego neposil'noj.
I v etom -- prichina ego muchitel'nogo vnutrennego razlada.
Kazalos' by, pered nami mrachnaya, gor'kaya kniga, povestvuyushchaya o duhovnom
upadke, o nesostoyatel'nosti hudozhnika, ob iznachal'nom uzhase bytiya, o smerti.
No Ril'ke ne zrya sovetoval chitat' svoyu "trudnuyu knigu" protiv sobstvennogo
techeniya. On tak i pisal ee, i potomu obshchee ee zvuchanie inoe, nezheli gor'kij
ton otdel'noj sud'by. To, chto ne udaetsya Mal'te v obshchem -- sdelat' iz
zapisok celostnoe hudozhestvennoe proizvedenie, -- blestyashche udaetsya v
konkretnom, v otdel'nyh epizodah, povestvuyushchih o lyudyah, s kotorymi
stalkivaet ego skital'cheskaya zhizn'. Zdes' Mal'te obretaet dar slova, svoj
talant rasskazat'. Dovedennaya do sovershenstva konkretika otdel'nogo obraza
byla osnovnym principom "Novyh stihotvorenij", princip etot rasprostranilsya
i na roman. Inoe delo, chto vse eti blistatel'no vypisannye otdel'nye
stranicy i istorii ne ob容dinilis' v itoge v "zrelom sinteze", o kotorom
pisal Ril'ke v svoej knige o Rodene. Podobno Ivanu Kuz'michu iz vstavnoj
novelly "Zapisok", napominayushchej svoej fantastichnost'yu peterburgskie povesti
Gogolya, Mal'te okazyvaetsya vladel'cem ogromnogo bogatstva -- otdel'nyh minut
i sekund zhizni, kotorye on s naslazhdeniem vspominaet i opisyvaet, dostigaya
vershin masterstva. No tak zhe, kak i Ivanu Kuz'michu, emu ne udaetsya vnov'
perevesti eti minuty i sekundy v nechto celostnoe, zavershennoe -- v zhizn',
kotoruyu prizvany osmyslit' i prochuvstvovat' "Zapiski".
Vot pochemu na polunote obryvaetsya roman, vot pochemu Ril'ke otkazalsya ot
mysli zakonchit' ego vstavnoj novelloj o Tolstom. Ibo Tolstoj -- dazhe prosto
kak literaturnaya parallel' -- eto uzhe nechto cel'noe, sovershennoe, Mal'te zhe
tak i ostalsya v sostoyanii poiskov, v sostoyanii vnutrennego razlada,
dissonansa, ne obrel garmonii. V Mal'te i v samom dele est' nechto ot
Bludnogo syna, ponimayushchego neobhodimost' vozvrashcheniya k svoim, k lyudyam --
zdes' svoeobraznyj raschet s individualisticheskoj mudrost'yu K'erkegora, -- no
ne nahodyashchego sil dlya novogo nachala.
Roman "Zapiski Mal'te Lauridsa Brigge" oznamenoval nachalo dolgogo
krizisa v tvorchestve Ril'ke, usugublennogo zatem pervoj mirovoj vojnoj. To
byl krizis ne masterstva, no mirooshchushcheniya, mirovozzreniya. Slozhny puti
gumanisticheskoj mysli v dvadcatom veke. I vse-taki u bol'shih hudozhnikov ona
neizmenno pobezhdala, pered kakimi by tragicheskimi iznachal'nymi
protivorechiyami ni okazyvalos' ih soznanie. Pobeda Ril'ke byla blistatel'noj.
Dva pozdnih poeticheskih shedevra -- "Duinskie elegii" i "Sonety k Orfeyu",
uvidevshie svet v 1923 godu, -- yavili celostnuyu gumanisticheskuyu kartinu mira,
kartinu slozhnuyu, mnogoplanovuyu, ispolnennuyu vystradannoj very v cheloveka i
ego vozmozhnosti.
A roman ostalsya vershinoj prozaicheskogo masterstva Ril'ke. Stranicy,
napisannye v blestyashchej realisticheskoj tradicii, sosedstvuyut s udivitel'nymi
po tonkosti nastroeniya impressionistichnymi nabroskami, neoromanticheskaya
manera pis'ma pererastaet v eshche tol'ko predvoshishchavshijsya togda
ekspressionizm. Vo vsem chuvstvuetsya ruka podlinnogo mastera, vot pochemu
otdel'nye epizody romana stali poistine hrestomatijnymi. Inye frazy
prochityvayutsya kak stihovye, da i obshchij ritm proizvedeniya skladyvaetsya v
gibkuyu, prichudlivuyu, podvizhnuyu strukturu.
Bol'she prozy Ril'ke ne pisal. Ego "Stihotvoreniya v proze",
sozdavavshiesya v period s 1906-go po 1914 god, nosyat skoree opytnyj,
eksperimental'nyj harakter. Demonstriruya blestyashchee ril'kevskoe vladenie
slovom, oni libo podgotavlivali budushchie poeticheskie teksty, kak, skazhem,
znamenityj otryvok "Brodyachie akrobaty", voshedshij potom v pererabotannom vide
v Pyatuyu duinskuyu elegiyu, libo zhe vypolnyali rol' malen'kih, no ubeditel'nyh
dokazatel'stv bezgranichnyh vozmozhnostej yazyka, nahodyashchegosya na grani mezhdu
poeziej i prozoj, yazyka bol'shogo poeta i odnovremenno prekrasnogo prozaika.
Nebol'shaya eta knizhka vpervye poznakomit shirokogo chitatelya s prozoj
Ril'ke. Tom prozy Ril'ke na yazyke originala byl vypushchen izdatel'stvom
"Raduga" chetyre goda nazad i prednaznachen vsem, chitayushchim po-nemecki. Nyne on
stal bibliograficheskoj redkost'yu. |to rozhdaet uverennost', chto chtenie
prozaicheskih proizvedenij Ril'ke na russkom yazyke, na yazyke, kotoryj sam
poet znal, lyubil i dazhe pytalsya sochinyat' na nem stihi, dostavit nashim
chitatelyam nemalo radostnyh, duhovno napolnennyh minut.
N. Litvinec
Zapiski Mal'te Lauridsa Brigge
Roman
11 sentyabrya, rue Touiller *
Syuda, znachit, priezzhayut, chtob zhit', ya-to dumal, zdes' umirayut. YA
vyhodil. YA videl: bol'nicy. Videl cheloveka, Kotoryj zakachalsya, upal. Ego
obstupili, ya byl izbavlen ot ostal'nogo. Videl beremennuyu. Ona tyazhko brela
vdol' vysokoj teploj steny i vse oshchupyvala ee, kak proveryala, ne delas' li
kuda-to stena. Net, stena nikuda ne delas'. A za neyu? YA sverilsya s planom:
Maison d'Accouchement **. Horosho. Ej pomogut razrodit'sya, tam eto umeyut.
Dal'she -- rue Saint-Jacques ***, vysokoe zdanie pod kupolom. V plane --
Val-de-grvce, Hfpital militaire ****. Mne, sobstvenno, eto bylo nezachem
znat', vprochem, ne pomeshaet. Ulica stala vonyat'. Vonyalo, naskol'ko ya mog
razlichit', jodoformom, chadom ot zharenoj kartoshki i strahom. Letom vonyayut vse
goroda. Potom ya uvidel dom, stranno slepoj, kak v bel'mah, v plane on ne
znachilsya, no ya razobral nad dver'mi: Asyle de nuit *****. U vhoda byli ceny.
YA prochel. Shodnye ceny.
CHto eshche? Rebenok v kolyaske. Opuhshij, zelenyj, na lbu chetkaya syp', ona,
vidno, uzhe podzhivala, emu bylo ne bol'no. Rebenok spal, rot byl razinut,
vdyhal jodoform, chad kartoshki i strah. Vot tak-to. Glavnoe, chto zhivesh'. |to
glavnoe.
* Ulica Tul'e (franc.) -- v centre Parizha, na kotoroj poselilsya Ril'ke
v 1902 godu. (Zdes' i dalee -- prim. perev.)
** rodil'nyj dom (franc.).
*** ulica Sen-ZHak (franc.), nahoditsya v Latinskom kvartale.
**** Bukv. "dolina miloserdiya" (franc.) -- monastyr' i voennyj
gospital'.
***** Nochnoj priyut, nochlezhka (franc.).
Nikak ne mogu otuchit'sya spat' s otkrytym oknom. Sudorozhnyj drebezg
tramvaya naskvoz' probivaet komnatu. Nado mnoj pronosyatsya avtomobili. Hlopaet
dver'. Gde-to razbilos' so zvonom steklo, bol'shie oskolki hohochut, hihikayut
melkie, ya vse eto slyshu. Potom vdrug -- sderzhannej, glushe -- shum s drugoj
storony, gde-to v dome, vnutri. Kto-to idet po lestnice. Idet, idet -- bez
konca. Uzhe tut, davno uzhe tut. I -- mimo. I snova ulica. Vizzhit devushka:
"Ah, tais-toi, je ne veux plus" *. Vverh letit zvon tramvaya, nad vsem,
skvoz' vse, proch', proch'. Krichit kto-to. Begut, obgonyayut drug druga. Sobaka
laet. Kakoe oblegchen'e -- sobaka! Pod utro dazhe poet petuh -- nevyrazimaya
blagodat'. Potom, vdrug, ya zasypayu.
* Da zamolchi ty, ya ne hochu bol'she (franc.).
|to shumy. No est' koe-chto strashnee shumov -- tishina. YA dumayu, vo vremya
bol'shogo pozhara nastupaet takoj muchitel'nyj mig: vodyanye strui opadayut, uzhe
ne karabkayutsya vverh pozharnye, vse zamiraet. Medlenno rushitsya sverhu chernyj
karniz, i vsej stenoj, shvachennoj ognem, dom krenitsya -- bezzvuchno. Vse
stoit, zastyv, szhavshis', zhdet strashnogo udara. Vot takaya tut tishina.
YA uchus' videt'. Ne znayu, otchego eto tak, no vse teper' glubzhe v menya
zapadaet, ne osedaet tam, gde prezhde vyazlo vo mne. Vo mne est' glubina, o
kotoroj ya ne podozreval. Vse teper' uhodit tuda. I uzh chto tam tvoritsya -- ne
znayu.
Segodnya pisal pis'mo i vdrug soobrazil, chto ved' ya zdes' vsego tri
nedeli. Tri nedeli v drugom meste, v derevne naprimer, promel'knuli by kak
odin den', zdes' eto celaya vechnost'. I ne budu ya bol'she pisat' pisem. Zachem
soobshchat' komu-to, chto ya menyayus'? Esli ya menyayus', ya uzhe ne tot, kem byl, ya
uzhe kto-to drugoj, i, stalo byt', u menya net znakomyh. A chuzhim lyudyam, lyudyam,
kotorye ne znayut menya, ya pisat' ne mogu.
YA govoril uzhe? YA uchus' videt'. Da, nachinayu. Poka eshche delo idet nevazhno.
No ya uchus'.
Naprimer, prezhde mne ne prihodilo v golovu, kakoe na svete mnozhestvo
lic. Lyudej -- bezdna, a lic eshche bol'she, ved' u kazhdogo ih neskol'ko. Est'
lyudi, kotorye odno lico nosyat godami, ono, razumeetsya, snashivaetsya,
gryaznitsya, mozhet prohudit'sya na skladkah, rastyagivaetsya, kak perchatka,
kotoruyu nadevali v dorogu. |to -- prostye, berezhlivye lyudi; oni ne menyayut
lica, dazhe ne otdayut ego v stirku. Sojdet, govoryat oni, i kto im dokazhet
obratnoe? No naprashivaetsya vopros, raz u nih neskol'ko lic, -- chto delayut
oni s ostal'nymi? Oni ih beregut. Eshche deti ponosyat. Odnako, byvaet, ih pes,
vyhodya na progulku, shchegolyaet v hozyajskom lice. Nu i chto takogo? Lico est'
lico.
A est' lyudi, kotorye neveroyatno chasto menyayut lica, odno za drugim, i
lica na nih prosto goryat. Sperva im kazhetsya, chto na ih vek lic hvatit, no
vot im net soroka, a ostaetsya poslednee. V etom, bessporno, svoya tragediya.
Oni ne privykli berech' lico, poslednee za vosem' dnej snashivaetsya do dyr, vo
mnogih mestah delaetsya tonkim, kak bumaga; i vse bol'she prosvechivaet
iznanka, ne-lico, i tak oni vynuzhdeny rashazhivat'.
No zhenshchina, ta zhenshchina! Ona vsya ushla v sebya, naklonyas' vpered,
utknuvshis' licom v ladoni. |to bylo na uglu rue Notre-Dame-des-Champs *. YA
zamedlil shag, edva ya ee uvidel. Ne nado meshat' zadumavshimsya bednyakam. Vdrug
do chego i dodumayutsya.
* ulicy Notr-Dam-de-SHan (franc.) -- v centre, nepodaleku ot
Lyuksemburgskogo sada.
Ulica byla pusta; ee pustota skuchala; ona vyhvatyvala shagi u menya
iz-pod nog i gromyhala imi kak derevyannymi bashmakami. ZHenshchina ispugalas',
slishkom bystro, slishkom rezko otorvalas' ot sebya, tak chto lico ostalos' v
ladonyah. YA videl, ono tam lezhalo, pustoj obolochkoj. Mne stoilo neimovernyh
usilij uderzhat' vzglyad na etih ladonyah i ne smotret' na to, ot chego oni
otorvalis'. Strashno bylo smotret' na lico s iznanki, no eshche bol'she ya boyalsya
goloj, obodrannoj golovy bez lica.
YA boyus'. Protiv straha nado srazu prinimat' mery, edva on v tebe
zavelsya. Uzhasno, esli ya vdrug zaboleyu tut, ved' esli komu-to vzdumaetsya menya
otvesti v Hotel-Dieu *, ya tam nepremenno umru. On ochen' udoben, etot Hotel,
v nego edut i edut. Dazhe spokojno ne polyubuesh'sya vidom parizhskogo sobora --
togo glyadi, naletit na tebya odna iz povozok, na vsej skorosti nesushchihsya syuda
otkrytym prostranstvom. |to takie malen'kie omnibusy, signalyashchie
pronzitel'no, bez konca, tak chto samomu gercogu Saganskomu prishlos' by
ostanovit' karetu, vtemyash'sya kakoj-nibud' nichtozhnejshej lichnosti srochno
otpravit'sya umirat' v Bozhij Otel'. Umirayushchie nastyrny, i ves' Parizh obyazan
zastyt', kogda madam Legran, star'evshchica s rue de Martyrs ** speshit na nekoe
mesto v Cite ***. |ti proklyatushchie povozki, nado zametit', snabzheny ves'ma
intriguyushchimi okoncami matovogo stekla, i za nimi vy vol'ny voobrazhat'
izyskannejshie agonii. Na eto dostanet voobrazhen'ya kons'erzhki. Esli zhe u vas
fantaziya pobogache -- tut dlya nee bukval'no bezgranichnyj prostor. No videl ya
i otkrytye drozhki, naemnye drozhki s otkinutym verhom i nanyatye po samoj
obychnoj cene: dva franka za smertnyj chas.
|tot prelestnyj otel' -- chrezvychajno starinnyj. Uzhe vo vremena korolya
Hlodviga **** umirali zdes' na nemnogih krovatyah. Teper' umirayut na pyatistah
pyatidesyati devyati. Razumeetsya, fabrichnym sposobom. Pri takoj ogromnoj
produkcii kazhdaya smert' uzh ne otdelyvaetsya stol' tshchatel'no; no ved' eto
nevazhno. Vazhno kolichestvo. Komu nynche nuzhna bezuprechno vypolnennaya smert'?
Nikomu. Dazhe bogachi, kotorye uzh mogli by pozvolit' sebe umeret' so vsej
obstoyatel'nost'yu, i te malo-pomalu nachinayut nebrezhnichat'. ZHelanie umeret'
svoej sobstvennoj smert'yu vstrechaetsya rezhe i rezhe. Eshche nemnogo, i ona stanet
takoj zhe
* Bukv. "priyut boga" (franc.) -- parizhskaya bol'nica, postroena v VII
veke.
** ulicy Muchenikov (franc.).
*** Site -- starinnyj rajon Parizha.
**** Hlodvig (ok. 466--511) -- osnovatel' frankskogo korolevstva.
redkost'yu, kak svoya sobstvennaya zhizn'. Gospodi! Ved' kak byvaet. Ty
prihodish', zhizn' tebya podzhidaet, gotoven'kaya, ostaetsya tol'ko v nee vlezt'.
Ty hochesh', ili tebya prinuzhdayut ujti -- i opyat' ni malejshih usilij. Voila
votre mort, monsieur *. Umiraesh' kak popalo. Umiraesh' toj smert'yu, kotoraya
polozhena tvoej bolezni (ved' poskol'ku my znaem teper' vse bolezni, my
znaem, chto tot ili inoj letal'nyj ishod polozhen dannoj bolezni, a ne dannomu
licu; i bol'nomu, kak govoritsya, prosto nechego delat').
* Vot vasha smert', sudar' (franc.).
V sanatoriyah, gde umirayut tak druzhno i s takoj blagodarnost'yu k vracham
i sidelkam, umiraesh' toj smert'yu, kakaya v dannom zavedenii zavedena; eto
ves'ma pooshchryaetsya. No kogda umiraesh' doma, estestvennej izbrat' pochtennuyu
smert' iz horoshego kruga, kak by kladushchuyu nachalo pogrebeniyu po vysshemu chinu
i sootvetstvennym pyshnym obryadam. Bednyaki tolpyatsya pod oknami i naslazhdayutsya
zrelishchem. U nih-to samih smert' banal'nejshaya, sovershenno bez ceremonij.
Horosho eshche, esli popadetsya hot' skol'ko-nibud' podhodyashchaya. Kogda velika --
ne beda: vsegda ved' vytyagivaesh'sya chut'-chut'. Vot kogda ne shoditsya na
grudi, kogda zhmet -- togda delo huzhe.
Kogda ya vozvrashchayus' myslyami k rodnomu domu, gde nikogo uzhe ne ostalos',
ya dumayu, chto prezhde bylo inache. Prezhde lyudi znali (a byt' mozhet,
dogadyvalis'), chto soderzhat v sebe svoyu smert', kak soderzhit kostochku plod.
Deti nosili v sebe malen'kuyu smert', vzroslye bol'shuyu. ZHenshchiny ee nosili v
utrobe, muzhchiny -- v grudi. Ona u tebya byla, i eto tebe pridavalo osobennoe
dostoinstvo i tihuyu gordost'.
Eshche po dedu moemu, staromu kamergeru Brigge, vidno bylo, chto on nosil v
sebe svoyu smert'. I kakuyu! Protyazhennost'yu v dva mesyaca i do togo gromkuyu,
chto slyshno po vsej okruge.
Dlinnyj staryj gospodskij dom byl dlya nee mal. Vporu, kazalos',
pristraivat' eshche bokovye kryl'ya, ibo telo kamergera delalos' vse bol'she, i
on vse vremya treboval, chtoby ego perenosili iz komnaty v komnatu, i bezmerno
gnevalsya, kogda k ishodu dnya ne obnaruzhilos' komnaty, gde on eshche ne lezhal.
Togda-to celaya processiya lakeev, gornichnyh i sobak, kotoryh vsegda on derzhal
pri sebe, pod voditel'stvom dvoreckogo soprovodila ego naverh, v tu komnatu,
gde umerla ego dostochtimaya matushka. Komnata stoyala v tom tochno vide, v kakom
ona ee ostavila dvadcat' tri goda nazad, i s toj pory nikto ne perestupal
poroga. I vot tuda vvalilis' vsej vatagoj. SHtory otdernuli, i krepkij letnij
svet sharil po robkoj, vspugnutoj mebeli, neuklyuzhe tykalsya v pospeshno
obnazhaemye zerkala. Lyudi veli sebya emu pod stat'. Gornichnye devushki tak
volnovalis', chto ne znali, kuda devat' ruki, molodye lakei na vse glazeli,
razinya rty, slugi postarshe slonyalis' iz ugla v ugol, pripominaya, chto bylo im
govoreno pro zapretnuyu komnatu, gde tak schastlivo oni vdrug ochutilis'.
No sobaki, kazhetsya, osobenno naslazhdalis' komnatoj, gde kazhdaya veshch'
pahla po-svoemu. Dlinnye toshchie russkie borzye s lyubopytstvom zaglyadyvali za
kresla, pokachivayushchejsya tanceval'noj postup'yu peresekali parket, vstavali na
dyby, kak geral'dicheskie shchitonoscy, i, polozhiv uzkie lapy na belye zolochenye
podokonniki, verteli storozhkimi, ostrymi mordami i poglyadyvali v sad.
Malen'kie perchatochno-zheltye taksiki nevozmutimo ustraivalis' v prostornom
shelkovom kresle u okna, a zhestkosherstyj ugryumyj legavyj pes tersya spinoyu o
kraj zolotonogogo stolika, do drozhi pugaya sevrskie chashki na raspisnoj
stoleshnice.
Da, dlya rasseyannyh, sonnyh veshchej nastupilo uzhasnoe vremya. Iz knigi,
nelovko raspahnutoj toroplivoj rukoj, vypadal rozovyj lepestok i pogibal,
rastoptannyj, melkie, slaben'kie bezdelki v grubyh pal'cah totchas lomalis'
i, bitye, pospeshno vodvoryalis' na mesto; oblomki sovali za shtory,
zabrasyvali za zolochenuyu kaminnuyu reshetku. I to i delo padalo chto-to, gluho
padalo na kover, zvonko padalo na zhestkij parket i vsegda razbivalos' --
gromko raskalyvalos' ili razletalos' bezzvuchno; iznezhennye predmety ne mogli
perenest' paden'ya.
A sprosi kto-nibud', chto prichinoj, kto naslal takuyu napast' na revnivo
oberegaemyj etot pokoj, otvet byl by odin: Smert'.
Smert' kamergera Hristofa Detleva Brigge iz Ul'sgora. On lezhal na polu
posredi komnaty, ogromnyj, vzduvaya svoj sinij mundir, i ne shevelilsya. Na
ogromnom, chuzhom, uzhe nikomu ne znakomom lice byli zakryty glaza, on ne videl
proishodyashchego. Sperva pytalis' ulozhit' ego na krovat', no on vosprotivilsya,
on nenavidel krovati s toj pervoj nochi, kogda v nem zavelas' bolezn'.
Vdobavok krovat' tut, naverhu, okazalas' emu mala, i ostavalos' tol'ko
polozhit' ego na kover; vniz vozvrashchat'sya on ne hotel.
I tak on lezhal, i kazalos', on umer. Sobaki, kogda postepenno
smerkalos', vyskal'zyvali odna za drugoj v poluotvorennuyu dver'; lish' hmuryj
legavyj pes sidel ryadom s hozyainom, polozhiv shirokuyu kosmatuyu lapu na
ogromnuyu seruyu ruku Hristofa Detleva. Slugi, vse pochti, tozhe vyhodili v
belenyj koridor, gde bylo svetlej, chem v komnate; ostavshiesya poglyadyvali
ukradkoj na temneyushchuyu na kovre goru i vtajne zhelali, chtoby eto byla prosto
bol'shaya odezhda, prikryvavshaya tlenie tela.
No bylo eshche i drugoe. Byl golos. Golos, kotoryj vot uzhe sem' nedel' byl
nikomu ne znakom, ibo to ne byl golos kamergera. To byl ne golos Hristofa
Detleva, to byl golos ego smerti.
Mnogo, mnogo dnej uzhe smert' Hristofa Detleva Brigge zhila v Ul'sgore,
ko vsem vzyvala i trebovala: trebovala peremeshchenij, trebovala golubuyu
spal'nyu, trebovala maluyu gostinuyu, trebovala paradnyj zal, trebovala sobak,
trebovala, chtob krugom govorili, smeyalis', igrali, molchali -- vse srazu.
Trebovala, chtob priveli druzej, priveli zhenshchin i teh, kto