zhe perebeleny dva stihotvoreniya 1913 goda - "Nichego ne prosil u Boga...", "I kogda vechernie teni..." (i, veroyatno, zapisannoe nabelo "Opyat', opyat' ty poyavilsya!.." takzhe bylo napisano neskol'ko ran'she, sm. primech. v nast, izd., s. 142). Pomimo chernovikov zavershennyh stihotvorenij, v chernovoj tetradi imeyutsya nabroski nerealizovannyh zamyslov (do dvuh strof). Neskol'ko nezavershennyh chernovyh nabroskov sohranilos' i na otdel'nyh listah. Privodim dva iz nih, sohranyaya avtorskie ottochiya, oznachayushchie probely. Pervyj interesen kak primer poiska v oblasti stihotvornoj formy: ................................ ................................ Esli b ugadala ty. Komu vzrastil ya eti vse lilei! Belizny cvetov belej Morskie lally v rakovinah chernyh, - Ty - i zhemchugov belej, Blazhennej snega na vershinah gornyh. Dva kryla dany tebe, I ty raskryla svetlye - i gde ty? Iz rodnoj strany tebe Moi slyshny li bednye privety? ............................... ............................... ............................... ............................... Vtoroe stihotvorenie, vozmozhno, bylo zaversheno: M. L. Lozinskij posylal ego (ili citiroval v pis'me) Gumilevu na front, chto vyyasnyaetsya iz nevydelennoj citaty (kursivom vydeleno nami) v otvetnom pis'me Gumileva ot 2 yanvarya 1915 goda: "I metr SHilejko tozhe pozabyl o moej "blagouhayushchej legende". KAKIE TRUDY YA VERSHU, KAKIE NOSHU VERIGI? Pravo, eti stihi on napisal sam pro sebya i hranit ih do vremeni, kogda budet opublikovan poslednij manifest, prizyvayushchij ego odnogo" {2}. Spokojno i soznatel'no zhivu: Vershu trudy, krepyas' noshu verigi, I, tonkim snom zabyvshis' nayavu. Poroj lyublyu chitat' nemye knigi. I vdrug prihodyat, govoryat: "Vojny Groza idet! narodam!" CHto zh, ya gotov. YA - vernyj syn strany, Menya vskormivshej molokom i medom. Menya berut otdela i ot knig. ................................ ................................ ................................ Spokojno soznayu, chto ya umru: YA ne umeyu delat' delo boya... I tol'ko zhal', chto v krasnuyu dyru Dusha i knig ne uneset s soboyu. ................................. ................................. YA ne geroj, ya - tol'ko syn strany, Menya vskormivshej molokom i medom. Dlya sravnitel'no bol'shogo chisla rukopisej ispol'zovalis' blanki zhurnala "Apollon", chto yavlyaetsya osnovaniem dlya datirovaniya etih avtografov SHilejko vremenem posle 1913 goda, kogda M. L. Lozinskij stal sekretarem zhurnala i ego drug poluchil dostup k redakcionnym blankam. Sredi nih est' chernovye; na neskol'kih belovyh avtorom dany varianty - M. L. Lozinskomu dlya vybora, s pometkami i pravkoj poslednego, - eshche odno kosvennoe svidetel'stvo tomu, kak vysoko cenilsya druz'yami literaturnyj vkus Lozinskogo. V arhive imeyutsya takzhe korrekturnye granki publikacij V. K. SHilejko v "Giperboree" i "Apollone" i bol'shoj korpus mashinopisnyh kopij. Osobennyj interes predstavlyayut tri rukopisnye knigi SHilejko. Rukopisnyj maket prednaznachennoj k pechataniyu knigi "DIPTIHOS (grech)" (1915) kak by voploshchaet otnosheniya "triumvirov" Gumileva, Lozinskogo, SHilejko (o "triumvirate" sm. v predislovii, s. 10). Kniga dolzhna byla vklyuchat' v sebya po odnomu stihotvoreniyu dvuh avtorov - Lozinskogo i SHilejko i byla posvyashchena tret'emu. Gumilevu. Napechatat' knigu predpolagalos' takzhe v treh ekzemplyarah - imennyh, svedeniya ob etom pomeshcheny na oborote titul'nogo lista i poslednej storone oblozhki. Nizhe nazvaniya - podzagolovok: "Dve epitomy"{3}. Mestom izdaniya ukazan "V 0", godom - 1915. Nizhe zagolovka pomeshcheny imena avtorov, posvyashchenie razmeshcheno na shmuctitule. Dalee sleduyut: pervym - stihotvorenie Lozinskogo "To byl poslednij god..." s datoj: 15.XIII (tak!) 1914 (na prilozhennom k maketu avtografe data drugaya - 4 oktyabrya 1914), vtorym - "Est' vera duha..." SHilejko s datoj: 8 marta 1915. Sleduyushchaya po vremeni rukopisnaya kniga SHilejko obshchego nazvaniya ne imeet, uslovno nazyvaem ee po pervomu razdelu - "Vasileostrovskie yamby". Vremya sozdaniya ee, po kosvennym dannym, takzhe 1915 god, no neskol'ko pozzhe " DIPTIHOS (grech)", tak kak "Est' vera duha..." v VOYA uzhe poluchila podzagolovok "Vtoraya epitoma". Vse voshedshie v nee stihotvoreniya predstavleny bez dat. Kniga sostoit iz dvuh razdelov. Pervyj - pod nazvaniem "Vasileostrovskie yamby" i s posvyashcheniem M. L. Lozinskomu, syuda voshli: "Vasil'evskij ostrov" ("Zdes' mne mirov naobeshchayut..."), "Drugu" ("Smushchenno dumayu o nem..."), "Podarok" ("Tomitel'no lyublyu cvety..."), "CHernoe solnce" ("Kak by obmanuto soboj..."), "Meteorit" s podzagolovkom: "Vtoraya epitoma" ("Est' vera duha..."). Vtoroj razdel - pod nazvaniem "Marginalia", v nego voshli: "Eshche boleznenno-svezha..." (epigraf: "Tak bespomoshchno grud' holodela..."), "Uzhel' "ne podnimaya glaz"?.." (epigraf: "I dal mne tri gvozdiki. Ne podnimaya glaz..."), "Ego lyubov' pereborolas'..." (epigraf: "Podarilas' pozdnyaya otrada/ Vs¸ na svete razlyubivshim vzoram"). Maket poslednej po vremeni knigi. "Pometki na polyah" (ee nazvanie tozhdestvenno nazvaniyu razdela v predshestvuyushchej -"Marginalia"{4}), byl sozdan v 1916 godu; podrobnee o nej govoritsya v primechaniyah. Pervyj razdel nashego izdaniya vosproizvodit maket etoj knigi. Vo vtoroj razdel - "Dopolneniya" - vklyucheny ostal'nye stihotvoreniya V. K. SHilejko. Za predelami nastoyashchego izdaniya ostayutsya, po uchtennym nami svedeniyam, stihotvoreniya "Smejtes' nado mnoyu. YA ved' pobezhdennyj...", "Segodnya den' tak burno snezhen..." (oba, veroyatno, yunosheskih let), shutochnyj "|kspromt", "V zhizni nado byt' cepkoj..." (napisannoe "na sluchaj"?) - vse iz semejnogo arhiva SHilejko; stihotvorenie "Moya prichuda bezymyanna..." (nahoditsya, v sostave sbornika, v sobranii A. F. Markova). Uchtennye V. N. Toporovym nezavershennye nabroski "Ujti? Ili ostat'sya? Kto ty?..", ""Otche" prochitayu..." {5} privedeny nami v primechaniyah k stihotvoreniyu "Tysyacheletnij shag vigilij...". V rabote nad tekstami uchteny takzhe avtografy iz semejnogo arhiva SHilejko, fondov RGALI, RNB i chastnyh sobranij. V sobranii A. L. Dmitrenko nahodyatsya ottiski publikacij V. K. SHilejko s darstvennymi nadpisyami E. A. Grekovoj i prinadlezhavshaya ej rasklejka pechatnyh tekstov stihotvorenij "Nichego ne prosil u Boga...", "Ona - blednee, chem vchera...", "YA dumal: vs¸ ostalos' szadi...", "Ty podnimaesh'sya opyat'..." s vnesennymi avtorom datami i popravkami. V sobranii A. F. Markova hranitsya avtorskij sbornik vos'mistishij V. K. SHilejko 1916 goda, vklyuchayushchij stihotvoreniya "Kak putnik pri konce dorogi...", "Uvyal, uvyal cvetushchij mir...", "Moya prichuda bezymyanna...", "I snova s gorestnoj gordynej...", "ZHivu muchitel'no i trudno...". K sozhaleniyu, my ne imeli vozmozhnosti poznakomit'sya s etim sbornikom de visu (A. F. Markovu my blagodarny za predostavlennuyu tekstologicheskuyu informaciyu), i okonchatel'no reshit' vopros o peredatirovanii stihotvoreniya "Kak putnik pri konce dorogi...", ran'she schitavshegosya napisannym v 1926 godu, my sejchas ne vprave. Esli data "1916" dlya nego podtverditsya, to tem samym budut postavleny pod somnenie daty neskol'kih stihotvorenij, izvestnyh po pis'mam SHilejko k zhene, V. K. Andreevoj-SHilejko, 1920-h godov i snova priobretet aktual'nost' soobshchenie pervogo issledovatelya tvorchestva V. K. SHilejko, YU. M. Gel'perina: "Soglasno nekotorym svidetel'stvam sovremennikov, v 1920-e gody SHilejko vovse ne pisal liricheskih stihov i dazhe deklariroval svoj otkaz ot liriki" {6}. Voshedshie v publikaciyu teksty predstavleny v ih osnovnyh (okonchatel'nyh) avtorskih redakciyah {7}. Drugie redakcii i varianty dayutsya vyborochno v primechaniyah. Te istochniki tekstov, mestonahozhdenie kotoryh v primechaniyah ne ukazano, nahodyatsya v AL. Vse teksty pechatayutsya v sootvetstvii s normami sovremennoj orfografii. Sohraneny nekotorye osobennosti punktuacii originala. {1} V. N. Toporov privel daty neskol'kih izvestnyh stihov i vpervye napechatal tri stihotvoreniya po kopiyam iz arhiva Lozinskogo (Toporov. S. 285 i sleduyushchie). {2} Gumilev N. V ognennom stolpe. M., 1991. S. 244. {3} |pitoma - kratkoe izvlechenie iz truda bolee obshirnogo, sostavlyavsheesya epitomatorom; mnogie sochineniya drevnih avtorov izvestny teper' tol'ko v epitomah. {4} Zdes' umestno vspomnit' ob okazavshejsya diagnosticheski tochnoj harakteristike, kotoruyu V. N. Toporov, eshche ne znavshij nashih materialov, dal poeticheskoj ustanovke SHilejko: "...soznatel'nyj vybor marginal'noj pozicii, dayushchij poetu pravo ostat'sya v storone ot zloby dnya i literaturnoj polemiki, izbrat' nezavisimoe, svoe mesto vne napravlenij i mod <...> v nadezhde na spravedlivyj, hotya i skromnyj sud budushchego..." (Toporov. S. 284). {5} Toporov. S. 325. {6} Gel'perin YU. M. O poeticheskom nasledii V. K. SHilejko // Materialy XXVII nauchnoj studencheskoj konferencii. Literaturovedenie. Lingvistika. Tartu, 1972. S. 76. {7} Po prichinam, ogovorennym vyshe, my ne schitali vozmozhnym uchest' redakcii sbornika iz sobraniya A. F. Markova pri opredelenii osnovnogo teksta voshedshih v nego stihotvorenij; eti redakcii my pomeshchaem v primechaniyah sootvetstvenno informacii, predostavlennoj vladel'cem. "Pometki na polyah" "Pometki na polyah" byli sobrany avtorom, predpolozhitel'no, osen'yu (ili zimoj, no, po datam voshedshih v knigu stihotvorenij, ne ran'she vesny) 1916 goda, kogda vozobnovilo svoyu deyatel'nost' izdatel'stvo "Giperborej", nachavshee podgotovku "CHetok" i (chut' pozdnee) "Beloj stai" Ahmatovoj, "Kamnya" Mandel'shtama, "Kolchana" Gumileva, "Vereska" G. Ivanova, "Oblakov" G. Adamovicha, "Gornogo klyucha" Lozinskogo (chetyre poslednie knigi vyshli, iz-za slozhnostej finansirovaniya, v izdatel'stve "Al'ciona"). V etu pechatnuyu demonstraciyu vozmozhnostej "poetov "Giperboreya"" (po opredeleniyu V. M. ZHirmunskogo iz stat'i "Preodolevshie simvolizm") dolzhna byla popast' i kniga SHilejko. Podgotovka velas' M. L. Lozinskim letom 1917 goda. Kniga byla dovedena do korrektury, kotoraya byla poslana avtoru v Feodosiyu: ob etom izvestno po perepiske SHilejko i Lozinskogo, privedennoj v predislovii. Po kakim prichinam uzhe nahodivshayasya v tipografii kniga ne vyshla, neizvestno. Vpolne veroyatno, chto pri podgotovke k pechati v 1917 godu v nee vnosilis' izmeneniya, i, sledovatel'no, rukopisnyj maket "Pometok na polyah", sohranivshijsya v arhive Lozinskogo, predstavlyaet soboj pervonachal'nyj zamysel. Odnako etot original'nyj zamysel - ne "sbornika" sobstvennyh, a Maket knigi oformlen V. K. SHilejko polnost'yu: oblozhka, vnutrennie titul'nye listy, na kotoryh razmeshcheny posvyashchenie M. L. Lozinskomu i nomera razdelov (ih v knige chetyre); teksty stihotvorenij napisany im sobstvennoruchno (mesta treh stihotvorenij otmecheny nachal'nymi ili zaklyuchitel'nymi strokami, chto ogovoreno v primechaniyah). Kniga v nastoyashchem izdanii vosproizvoditsya po maketu, chto v primechaniyah k otdel'nym stihotvoreniyam bol'she ne ogovarivaetsya; special'no ogovoreny te neskol'ko sluchaev, kogda v teksty vneseny popravki po avtorskoj publikacii v al'manahe "Trinadcat' poetov", i te tri sluchaya, gde mesto stihotvorenij v makete bylo tol'ko oboznacheno. Vnesennye nami popravki privodyat stihotvoreniya k ih osnovnym (okonchatel'nym) avtorskim redakciyam. "...I v chas, kogda tosku truda...". Vpervye: G. 1913. ¹ 9- 10, v kachestve tret'ej strofy st-niya "Ona - blednee, chem vchera...". V G eshche tri strofy: Ona - blednee, chem vchera - Polulezhala v pestrom kresle. Poka drozhali veera Vechernih vzdohov legkoj pesni. Nad tishinoj pechal'nyh lic Zazhglas' prezritel'no i tonko V svincovom sumrake resnic Sleza kapriznogo rebenka. .................................. Pronzitel'no poet lyubov', ZHivet v slovah, kak v skladkah shali, V prostom uzore skudnyh snov Na chernom kruzheve pechali. |ta redakciya iz chetyreh strof - v avtografe, pod zagl. "Vechernyaya pesnya" i s pometoj "22 yanv. 1914. Peterburg", s raznochteniyami; v mashinopisi s pometoj "napechatano v "Giperboree"", s raznochteniyami, i vo vtoroj publ.: SZ. 1915. ¹ P. "Zdes' mne mirov naobeshchayut...". Vpervye: TP, s epigrafom: "Na Vasil'evskom slavnom ostrove...". CHT. Avtograf, podzagl. "V 0", s posvyashcheniem M. Lozinskomu i pometoj "6 oktyabrya 1914g. Peterburg"; VOYA, s tem zhe zagl. Mashinopis', vkleennaya v korrekturnye granki "Apollona" (1915. ¹ 10) mezhdu st-niyami "Seden'kij knizhnyj torgovec..." i "YA ne lyublyu privetstvij cherni...", pod zagl. "Vasil'evskij Ostrov". Soglasno svedeniyam T. I. SHilejko, epigraf v TP vzyat iz narodnoj pesni Petrovskogo vremeni: Na Vasil'evskom slavnom ostrove, Kak na pristani korabel'nye, Molodoj matros korabli snastil, O dvenadcati belyh parusah. O pereklichke so st-niem O. Mandel'shtama "Smertnyj, otkuda idesh'? - YA byl v gostyah u SHilejki..." iz "Antologii antichnoj gluposti" sm.: NBP. S. 663. "Smushchenno dumayu o nem...". Vpervye: TP, bez epigrafa. Pech. s popravkami po TP. V PP st. 7-8: Tam ionicheskij izlom Ukrashen list'yami akanfa. Dve redakcii v CHT, obe pod zagl. "|vripid", bez epigrafa. Zdes' v pervoj redakcii st. 1-2: S pechal'yu govoryu o nem: Skul'pturnej vseh i vseh p'yanee; st. 6: Tvoren'e - govorili - Ksan-fa. Belovoj avtograf, s tem zhe zagl., bez epigrafa, s pometoj: "6 oktyabrya 1914. Peterburg". Zdes' st. 4: Odin na ulicah |lej; st. 6-8: Sozdan'e - pomnitsya - Bianta: Tam ionicheskij oblom Uvenchan list'yami akanta. VOYA, pod zagl. "Drugu", bez epigrafa. |pigraf - iz st-niya O. Mandel'shtama "Avtoportret" (1914). Vseh hmel'nee. Sr. v inskripte Ahmatovoj (na "Tristia" Mandel'shtama): "Vol'demaru SHilejko knigu svetlogo hmelya i slavy..." (Zvezda. 1991. ¹ 2. S. 121). Sochetanie toponima |leya (goroda v Italii i Maloj Azii) s imenami Ksanfa (samyj izvestnyj - Ksanf Lidijskij, avtor "Istorii Lidii") i Bianta (odin iz "semi mudrecov", upominaetsya v "Istorii" Gerodota v rasskaze o Kreze, sm. primech. k st-niyu "Tomitel'no lyublyu cvety...", s. 137) yasnoj interpretacii ne poddaetsya. "Ego lyubov' pereborolas'...". Vpervye: SZ. 1915. ¹ 14, s posvyashcheniem M. Lozinskomu. A. 1915. ¹ 10, s takim zhe posvyashcheniem, v cikle "Vos'mistishiya", 1. Belovoj avtograf, bez epigrafa, s datoj, s variantami st. 3-4: I stranno slyshu mertvyj golos Zovushchij v radostnyj udel; st. 7-8: Tak na temneyushchem puti Lovlyu slova proshedshih mimo. Na oborote - st-nie "Pamyat' serdca" ("Na serdce opyat' zaholonulo..."). Belovoj avtograf s pometoj "23 sentyabrya 1914. Peterburg", pod epigrafom - imya avtora: M. Lozinskij. Mashinopis' s posvyashcheniem. VOYA, s epigrafom: Podarilas' pozdnyaya otrada Vs¸ na svete razlyubivshim vzoram. "Lyublyu zhivuyu suetu...". Pech. vpervye. |pigraf - iz "Skorbnyh elegij" Ovidiya (kn. 5, poel. 13, st. 5): "Mnogo uzh dnej menya boli v boku zhestoko terzayut" (per. S. SHervinskogo). Vybor epigrafa obuslovlen, ochevidno, bolezn'yu V. K. SHilejko. "Eshche drozhat pustye vody...". Vpervye: TP, bez epigrafa, pod zagl. "Lebed'". Pech. s popravkami po TP v st. 5-6, v PP sootvetstvenno: Prosti!.. Ustam neravnodushnym Dozvolish' skorbnoe "letit"? |ta (rannyaya) redakciya otrazilas' v AL eshche v dvuh istochnikah: v avtografe (vpisano v otdel'nyj ottisk A (1915. ¹ 10)), bez epigrafa i zagl., s datoj "29 fevralya 1916", i v avtografe cikla "Vos'mistishiya" iz dvuh st-nij (vtoroe - "ZHivu tomitel'no i trudno..."), pod zagl. "Lebed'". Drugaya (pozdnyaya) redakciya, gde st. 5-6 sootvetstvuyut TP, - v avtografe na blanke "Apollona", pod zagl. "Uletayushchemu". Zdes' strofa 1: Neugomonnyj, toroplivyj,- Vchera kakim spokojnym byl! Tak vot on, podlinno-schastlivyj. Kryla shumyashchie raskryl. |pigraf - iz st-niya N. Gumileva "Pamyati Annenskogo": Byl Innokentij Annenskij poslednim Iz carskosel'skih lebedej. "Eshche boleznenno-svezha...". Vpervye: Toporov. S. 317, s raznochteniyami, bez epigrafa i daty. CHT, s datoj, bez epigrafa. Zdes' st. 4 pervonachal'no: Iznemogala v dolgoj muke. St. 8: Kak veter smerti nosit strely. Belovoj avtograf s pometoj "4 sentyabrya 1914. Pskov"; pod epigrafom imya avtora: Anna Ahmatova. VOYA, s epigrafom, zdes' st. 8 sootvetstvuet CHT. |pigraf - iz st-niya Ahmatovoj "Pesnya poslednej vstrechi" (29 sent. 1911). "Krugom ne molknet ptichij golos...". Vpervye: A. 1915. ¹ 10, v cikle "Vos'mistishiya", 2, pod zagl. "V manere Tyutcheva", bez epigrafa. |pigraf - iz st-niya Tyutcheva "Vesennyaya groza". "YA ne ishchu privetstvij cherni...". Vpervye: A. 1915. ¹ 10, v cikle "Vos'mistishiya", 4, bez epigrafa. Mashinopis', bez epigrafa i daty. Zdes' i v A rannyaya redakciya st. 1: YA ne lyublyu privetstvij cherni. Perevod epigrafa: Prezirayu nevezhestvennuyu tolpu (Goracij. Ody, 3, 1, 1). Surova bednaya porfira. Reminiscenciya iz st-niya O. Mandel'shtama "Peterburgskie strofy" (1913): I gosudarstva krepkaya porfira. Kak vlasyanica grubaya, bedna (Toporov. S. 298). Iov II, 9 ("Nichego ne prosil u Boga...") Vpervye: G. 1913, ¹ 9-10. Zdes' st. 7: Pohuli Gospodne Imya. St. 11-12: A holodnaya noch' odezhdy Uronila na mokryj pesok. CHT. V belovom avtografe s pometoj "Vesna 1913. Peterburg" i v mashinopisi tekst, s melkimi otlichiyami, sootvetstvuet PP. V nabornoj rukopisi G i vtoroj publ.: SZ. 1915. ¹ 11 tekst sootvetstvuet pervopechatnomu. St-nie yavlyaetsya perelozheniem sootvetstvuyushchego zagl. teksta Biblii: "I skazala emu zhena ego: ty vse eshche tverd v vere tvoej! Pohuli Boga i umri" (sinodal'nyj perevod). Iezekiil', XXXVII, 1-3 ("Nezhivye, legli v peskah...") Vpervye: A. 1915. ¹ 10, bez zagl.. v cikle "Arabeski", 2. Zdes' i v nabornoj rukopisi (s pometoj S. Makovskogo o nabore) st. 16: No slepymi prosterty nic. V AL takzhe mashinopis', pod zagl. "Samum", s raznochteniyami. St-nie yavlyaetsya perelozheniem sootvetstvuyushchego zagl. teksta Biblii: "Byla na mne ruka Gospoda, i Gospod' vyvel menya duhom i postavil menya sredi polya,- i ono bylo polno kostej,- i obvel menya krugom okolo nih, i vot ves'ma mnogo ih na poverhnosti polya, i oni ves'ma suhi. I skazal mne: syn chelovecheskij! Ozhivut li kosti sii? - YA skazal: Gospodi Bozhe! Ty znaesh' eto" (sinodal'nyj perevod). L'vinaya starost' ("Neoskudevsheyu rukoj..."). Vpervye: A. 1915. ¹ 10, bez posvyashcheniya i zagl., v cikle "Arabeski", 1. Zdes' a. 8: Perom zapisyvaet v knigi. Avtograf bez zagl. i posvyashcheniya, tekst sootvetstvuet PP; nabornaya rukopis' A, s pometoj S. Makovskogo o nabore, tekst sootvetstvuet pervopechatnomu. "Vlachitsya - u! - cherez volchec...". Vpervye: A. 1916. ¹ 3, pod zagl. "YUrodivaya". Pech. po tekstu A, bez zagl. (v PP zagl. ne dano, mesto st-niya oznacheno dvumya pervymi stihami). Belovoj avtograf s datoj "24 fevr. 1916 g.", bez zagl. Zdes' st. 10-12: Kak budto smert' ee zabyla... A v venah vzdornogo stiha Smola bessmertiya zastyla. Belovoj avtograf s toj zhe redakciej st-niya (st. 11 chitaetsya: A v zhilah vzdornogo stiha). Belovoj avtograf na vnutrennej storone konverta s adresom M. Lozinskogo, s pravkoj. Zdes' versii st. 11: "Kak budto obraz zheniha" i "Tumannyj obraz zheniha"; st. 12: "V tumanah utrennih zabyla" i "V tumannyh sumerkah zabyla", rukoj M.Lozinskogo zafiksirovan (predlozhennyj im?) tekst: Kak budto imya zheniha Ne voznesla i pozabyla. V nabornoj rukopisi A - pod zagl., tekst a. 11-12 sootvetstvuet zafiksirovannomu M. Lozinskim v predshestvuyushchem istochnike. V st-nii dan obraz Anny Ahmatovoj. "Tomitel'no lyublyu cvety...". Vpervye: SZ. 1915. ¹ 10, zatem: A. 1915. ¹ 10, v obeih publ. pod zagl. "Podarok". CHT. V nabornoj rukopisi A i VOYA pod tem zhe zagl. Pech. po tekstu A, bez zagl., soglasno PP, gde mesto st-niya oboznacheno nachal'nymi i zaklyuchitel'nymi strokami (s datoj). V SZ s raznochteniyami v st. 4 ("Zelenoj dyshashchie krov'yu") i v st. 7 ("Svyashchennyh lilij, ch'ya dusha"). Pafosskih lilij. Pafos - gorod na Kipre, legendarnoe mesto rozhdeniya Afrodity. Palladij. Zdes' - sokrovishchnica. Faon - po pozdnejshej legende, vozlyublennyj Safo, iz-za lyubvi k kotoromu ona brosilas' v more so skaly; pis'mo Safo k Faonu Ovidij vklyuchil v "Geroidy". Legendarnaya istoriya vstrechi carya Lidii Kreza i afinskogo zakonodatelya Solona izlozhena v "Istorii" Gerodota (kn. 1), odnako "podarok" Kreza Solonu - poeticheskaya vol'nost' V. K. SHilejko. Lilii ("Siyaya svetom diadem..."). Vpervye: A. 1916. ¹ 3. Pech. po tekstu A: v PP mesto st-niya oboznacheno poslednej strokoj, s datoj. Dva avtografa s pravkoj, na blankah zhurn. "Apollon", odin iz nih - vmeste so st-niem "Ne vs¸ l', chto v yunosti umel...". Nabornaya rukopis' s datoj "22/I 1916 g.", s pometoj redaktora: "Speshno! "Apollon" ¹ 2, korpus - nabor. S. Makovskij". V istochnikah AL poslednyaya strofa predstavlena rannej redakciej: Oni glyadyat - i merknet svet, I vsya dusha - v rukah pechali: Takogo doma v mire net, Gde nikogda ne umirali. V odnom iz avtografov versiya dvuh poslednih stihov: Takogo serdca v mire net, Kogo luchi ne poseshchali. Tekst poslednej strofy v okonchatel'noj redakcii zapisan v AL otdel'no na blanke zhurn. "Apollon". "Seden'kij knizhnyj torgovec...". Vpervye: A. 1915. ¹ 10, bez epigrafa, s raznochteniyami, v cikle "Vos'mistishiya", 3. Mashinopis' s pravkoj; korrekturnye granki (zdes' bez epigrafa). |pigraf (na franc. yazyke) v perevode sootvetstvuet dvum poslednim strokam st-niya. "...Kak by obmanuto soboj...". Vpervye: Novoe literaturnoe obozrenie. 1994. ¹ 8. S. 212, v stat'e I. Kravcovoj "Anna Ahmatova v Fontannom Dome", gde napechatano po avtografu IRLI (F. 4957. XXXVI6. Ed. hr. 49), s raznochteniem v st. 3: Kakoyu chernoyu sud'boj. V CHerez vremya (s. 49) pod zagl. "Zatmenie". Datiruyushchaya zapis' na oborote avtografa: "Mihajlovskoe, Moskovskoj gub., gr. S. D. SHeremeteva. Letom 1916 g." otnositsya k vremeni sozdaniya avtografa, tak kak st-nie bylo vklyucheno uzhe v VOYA (1915), pod zagl. "CHernoe solnce". "Raspalsya v prah pered ognem...". Pech. vpervye. Sm. primech. k st-niyu "Uvyal, uvyal cvetushchij mir..." (nast, izd., s. 149). "Ty zamechal, kak v vecher strogij...". Pech. vpervye. Harity - v grecheskoj mifologii blagodetel'nye bogini, voploshchayushchie dobroe, radostnoe i vechno yunoe nachalo zhizni. "ZHivu tomitel'no i trudno...". Vpervye: Toporov. S. 322, bez epigrafa. Dva avtografa, bez dat i epigrafov, tekst sovpadaet s PP, odin iz nih v cikle (vtoroj) so st-niem "Eshche drozhat pustye vody...", vtoroj - na blanke zhurn. "Apollon". Drugaya (rannyaya?) redakciya v avtografe FA RNB (ed. hr. 544), napechatana: Lit.obozrenie. 1989. ¹ 5. S. 41 (publ. N. A. Bogomolova). Zdes' st. 1: ZHivu muchitel'no i trudno; st. 3: No, poseshchen sud'binoj chudnoj. V SM st. 1: ZHivu muchitel'no i trudno. Zaklyuchitel'naya strofa (s oshibochnoj datoj "1914") byla vpisana avtorom v al'bom Ahmatovoj (RGALI. F. 13. Op. 1. Ed. hr. 175). |pigraf - iz st-niya Ahmatovoj "Ved' gde-to est' prostaya zhizn' i svet..." (23 iyunya 1915). DOPOLNENIYA  "Krovavost' gub, nakrashennyh karminom...". Vpervye: CHerez vremya. S. 24. Pech. po avtografu: RNB. F. 1033 (|. O. Vizel'). Ed. hr. 250. Na oborote titul'nogo lista knigi Vs. Kurdyumova "Pudrenoe serdce" (1913) s (vladel'cheskoj?) podpis'yu V. G. Gartevel'd. Pod tekstom v skobkah pometa V. K. SHilejko i data zapisi: (Zlye stihi o starinnoj dame) 12.111.1913. Pendant. Zdes': chast' celogo [proizvedeniya iskusstva], sootvetstvuyushchaya drugoj (drugim) po shodstvu ili kontrastu (fr.). Rose d'Orsay - marka duhov. [Omnia] Vincit Amor- [Vs¸] pobezhdaet lyubov' (Vergilij. |klogi, X, 69). Vechernee ("...I kogda vechernie teni...") Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL). V CHT belovoj avtograf s datoj, s raznochteniyami. "Uzhel' "ne podnimaya glaz"?..". Pech. vpervye po VOYA. Belovoj avtograf rannej redakcii. Belovoj avtograf na blanke "Apollona" s pravkoj (privodyashchej k okonchatel'nomu tekstu) i variantami, oba bez dat. |pigraf - iz st-niya Ahmatovoj "...I na stupen'ki vstretit'..." (1913), vpervye opublikovannogo: G. 1913. ¹ 5. "YA dumal: vs¸ ostalos' szadi...". Vpervye: G. 1913. ¹ 9-10. Pech. po etoj publ., s punktuacionnymi popravkami po vtoroj publ.: SZ. 1915. ¹ 11, data i pometa - po belovomu avtografu (AL, pod zagl. "Subbota"). Nabornaya rukopis' G s pometoj avtora: "Vl. SHilejko. Prezhde byvshij student Universiteta", zdes' st. 22: Vot proklyal veshchuyu rabotu; st. 24: Vstrechaj, zhenih, svoyu Subbotu!.. V korrekturnyh grankah tekst ispravlen avtorom sootvetstvenno pechatnomu. Mashinopis' s pometoj M. Lozinskogo: "Napechatano v Giperboree". V st-nii allyuzii na Bibliyu: "Subbota" - na messiyu, "zhenih" - na pritchu o desyati devah (Mf, XXV). Nad Iovom ya teplil svechi. Perelozhenie iz Knigi Iova pomeshcheno v tom zhe vypuske "Giperboreya" (st-nie "Nichego ne prosil u Boga..."). Triolety ("Mihaile Leonidych, gde ty..."). Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL, na blanke zhurn. "Apollon"). Datiruetsya po soderzhaniyu, predpolozhitel'no, iyulem 1914 g. Teoreticheskoj pogudke Najdetsya vtorit' Mandel'shtam. O. Mandel'shtam byl avtorom programmnyh statej v A - "O sobesednike" i "Fransua Villon" (1913. ¹ 2, 4), poyavivshihsya vsled za manifestami akmeizma Gumileva i Gorodeckogo v ¹ 1 zhurnala, i neopublikovannogo v to vremya "Utra akmeizma" (nachalo 1914 g.), sm. primech. k nim v kn.: Mandel'shtam O. Kamen'. L., 1990 [Lit. pamyatniki]. Sr. takzhe v zapisi dnevnika P. Luknickogo: "Vse lyudi, okruzhayushchie Nikolaya Stepanovicha, byli im k chemu-to prednaznacheny <...> Naprimer, O. Mandel'shtam dolzhen byl napisat' poetiku" (Zvezda. 1991. ¹ 2. S. 112). "Usta Lyubvi istomleny...". Vpervye: A. 1915. ¹ 10. Pech. po etoj publ. s ispravleniem "siyan'e" na "siyan'i" sootvetstvenno nabornoj rukopisi; datiruetsya po mestopolozheniyu v CHT, gde predstavleno nezavershennym (bez st. 3-4) chernovikom. Zdes' st. 1: Istomleny glaza lyubvi. St. 5-8: I trudno verit', chto ona V pirah likuyushchego sveta Izvechnoj t'moj napoena I vethim vozduhom odeta. St. 9-10: I tak poet i tleet plot' No verim veroj neobmannoj. St. 13-15: Ona nad dol'nej suetoj Vzojdet stezeyu nepostydnoj Blagoslovennoyu Zvezdoj. V nabornoj rukopisi s popravkoj v st. 1: "Glaza" ispravleno na "Usta". Korrekturnye granki A. V st-nii dan obraz Anny Ahmatovoj; obsuzhdalas' ego svyaz' so st-niem Ahmatovoj "Kosnoyazychno slavivshij menya..." (1913), sm.: Toporov. S. 295. Muza ("Ty podnimaesh'sya opyat'..."). Vpervye: A. 1914. ¹ 6-7. Pech. po belovomu avtografu (AL), gde tekst sootvetstvuet pervopechatnomu. Vo vtoroj publ.: SZ. 1915. N; 9 - s inym napisaniem slova "Serdcem" (s propisnoj). Mashinopis', s drugoj (rannej?) redakciej st. 8: Nenazyvaemogo slova. V. Toporov uchel "rukopis' v chastnom arhive" pod zagl. "Vdohnovenie" (Toporov. S. 286). V st-nii dan obraz Anny Ahmatovoj. Blizkoe redakcii st. 8 "nevspominaemoe slovo" citiroval N. Gumilev v rec. na "Gornyj klyuch" M. Lozinskogo (A. 1916. ¹1), sm.: NBP. S. 557 (primech. 102, zdes' zhe o pereklichke so st niem O. Mandel'shtama "YA slovo pozabyl, chto ya hotel skazat'..."). Pamyat' serdca ("Na serdce opyat' zaholonulo..."). Pech. vpervye po belovomu avtografu v AL. CHT, s obshirnoj pravkoj. Belovoj avtograf pervonach. redakcii, na odnom liste so st-niem "1914", s pometoj (pri date): "V vagone", s pravkoj. V CHT redakciya st. 5-6: |to ty v nevidyashchie ochi Pyl'nymi poveyala shelkami. 1914 ("Leti, letyashchaya, leti!..") Pech. vpervye po avtografu (AL, na odnom liste so st-niem "Pamyat' serdca"). St-nie vyzvano vstupleniem Rossii na arenu Pervoj mirovoj vojny. CHermnoe more - biblejskoe nazvanie Krasnogo morya. Bezdna bezdnu navedet. Zverinym golosom vzyvaya. Parafraz 41-go psalma: "Bezdna bezdnu prizyvaet golosom vodopadov Tvoih; vse vody Tvoi i volny Tvoi proshli nado mnoyu" (sinodal'nyj perevod). Delirium ("Eshche ne poryvayu nit'...") Vpervye: Toporov. S. 317, bez epigrafa i daty. Pech. po belovomu avtografu (AL). CHT, s datoj. Istochnik epigrafa ne ustanovlen. Delirium - bred (lat.). "Opyat', opyat' ty poyavilsya...". Pech vpervye po CHT (zapisano nabelo). Datiruetsya po mestopolozheniyu v CHT. Zdes' Pushkin v drevnosti rodilsya. Veroyatno, st-nie bylo napisano v pushkinskih mestah Pskovskoj gubernii - prebyvaniem vo Pskove pomecheno st-nie "Muza" (4 sentyabrya 1914). Vechernee ("Glaza, ne vidya, smotryat vdal'..."). Vpervye: SZ. 1915. ¹ 9, zatem: A. 1915. ¹10. Pech. po tekstu A, s punktuacionnymi popravkami, datoj i pometoj po avtografu. V CHT rannyaya redakciya iz chetyreh strof; variant vtoroj strofy: I otchego? Ne pomnyu sam: O chem-to razmyshlyal snachala, Potom - zadumalsya, a tam - Uzhe dusha, smutyas', molchala. Belovoj avtograf s redakciej (rannej) iz chetyreh strof, s datoj, bez zagl. Belovoj avtograf s redakciej (dopechatnoj) iz treh strof, pochti sovpadayushchej s pervopechatnoj, pod zagl. "Sumerki", s datoj, pometoj i posvyashcheniem .S. A. Kraevskoj-SHilejko (pervoj zhene V. K. SHilejko). "Vse vechera tomitel'ny i zhguchi...". Pech. vpervye po avtografu (AL), vtoroe v cikle so st-niem "Glaza, ne vidya, smotryat vdal'...". V etom avtografe s obshirnoj pererabotkoj: zamenen epigraf, pervonachal'nyj: ""Kosnoyazychno slavivshij menya" Anna Ahmatova"; zacherknuta tret'ya strofa: Znachit, pora zagovorit' o gore, - Pomnish': molilsya togda pri lune?.. Rano na belyh kryl'yah kanu v more - ZHadno glotat' pokoj v glubine. Perevod epigrafa (S. V. SHervinskogo): Celomudrennym byt' blagochestivyj Sam lish' dolzhen poet, stihi - nimalo. Katull. Stih XVI Sofokl ("V smyagchennom stile Parfenona..."). Vpervye: CHerez vremya. S. 52, s raznochteniem, bez zagl. i daty. Identichnyj tekst v avtografe FA RNB, ed. hr. 1879. Pech. po mashinopisi (AL), datiruetsya po CHT, gde predstavleno chernovikom s pometoj: 6/H, god ustanavlivaetsya po mestopolozheniyu. Sofokl - velikij dr.-grech. dramaturg (496-406 do n. e.). V st-nii nazvany geroi ego tragedii "Antigona": Polinik, Kreon. Syuzhetnye linii st-niya ustanavlivayut svyaz' mezhdu fenomenom doricheskogo stilya (Parfenon - v etom arhitekturnom ordere - byl vozveden pri zhizni Sofokla) i idejnoj osnovoj tragedij Sofokla, obnazhayushchej konflikt mezhdu etikoj v postupkah geroya i bozhestvennym zakonom (sm. st. 3). Safo ("Zatyanite mne koturny tuzhe!.."). Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL). Dve redakcii teksta v CHT, vo vtoroj st. 3: V etoj Knige, vedayushchej muzhej; st. 8: Zdravstvuj, Safo! v golose vekov! Koturny - rod sandalij s ochen' vysokoj podoshvoj, nadevalis' akterami dr.-grech. teatra dlya uvelicheniya rosta, dlya pridaniya figure velichestvennosti. St-nie obrashcheno, kak mozhno predpolagat' po tekstu, k Anne Ahmatovoj. |toj osen'yu ("Kakim eshche zagovoryu s toboyu..."). Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL). CHT. "Takogo plamennogo gorya...". Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL). Eshche dve redakcii, sootnoshenie mezhdu kotorymi ustanavlivayutsya predpolozhitel'no. Rannyaya - v avtografe s posvyashcheniem N. Gumilevu, pri date - pometa "Peterburg", iz treh strof, s Vse pticy uleteli v more. Moya, bez kryl, ostalas' zdes' - I vot, uzh plamennogo gorya Ne v silah serdce perenest'. Promezhutochnaya redakciya predstavlena v mashinopisi, v nej, po sravneniyu s rannej, otbroshena zaklyuchitel'naya strofa; bez daty i posvyashcheniya. "Dusha bezdetna i uboga...". Vpervye: SZ. 1915. N; 13. Pech. po etoj publ. Datiruetsya po mestopolozheniyu v CHT. Snegina (psevdonim, nastoyashchaya familiya Tutkovskaya, v brake Sno) Ol'ga Pavlovna (1883-?) - pisatel'nica. Pechatalas' v "Kievskom slove", "Odesskih novostyah", "Birzhevyh vedomostyah", "Obrazovanii", "Severnoj Zvezde". Avtor sbornikov: Na gastrolyah. Povest' iz zakulisnoj zhizni. SPb., 1905; Rasskazy. SPb., 1911. T. 1. "YA pomnyu. Slyshish' li menya?..". Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL, na blanke zhurn. "Apollon"). Datiruetsya po CHT. "Zavernuvshijsya v chernoe gore...". Pech. vpervye po CHT. "Mogu poznat', mogu izmerit'...". Pech. vpervye po CHT. YAvilos' otklikom na st-nie N. Gumileva "Solnce duha". "Ne vs¸ l', chto v yunosti umel...". Pech. vpervye po belovomu avtografu (AL, na blanke zhurn. "Apollon", vmeste so st-niem "Siyaya svetom diadem..."). Vtoroj belovoj avtograf, s raznochteniyami, v cikle so st-niyami "Est' vera duha..." (2) i "Gospod' moj, vidish'..." (3). Meteorit (Vtoraya epitoma) ("Est' vera duha, zhadnaya, prostaya..."). Vpervye v kn.: Golubeva O. D. Avtografy zagovorili. M., 1991. S. 216, po avtografu v ekzemplyare knigi V. K. SHilejko "Votivnye nadpisi shumerijskih pravitelej" (RNB), v drugoj redakcii (sm. nizhe), s epigrafom iz st-niya Ahmatovoj: "Kosnoyazychno slavivshij menya..." (na knige nadpis': "Anne Ahmatovoj posvyashchaet avtor. 20 marta 1915"). Pech. po VOYA. Rannyaya redakciya - v rukopisnom makete knigi "DIPTIHOS (grech)" (sm. preambulu k primechaniyam), s zacherknutym epigrafom i pravkoj. Zdes' st. 1-5: Est' vera duha, trudnaya, prostaya,- I vernost' serdca, vzyavshego svoe. Oni vdvoem v drugoe bytie Uvodyat mir, puti perepletaya. No ya ne znal ni toj svobodnoj very. Drugaya redakciya (veroyatno, eshche bolee rannyaya) - v mashinopisi, pod zagl. "Meteor". Zdes' st. 1-5: Byvaet vera slavyashchego duha - I vera serdca, vzyavshego svoe; I esli est' drugoe bytie - Ego klyuchi dvumya taimy gluho. No ya ne znal ni toj trevozhnoj very, Vhodilo v rukopisnyj cikl (sm. predshestvuyushchee primech.). "Gospod' moj! Vidish', kak Tebe...". Vpervye: SZ. 1916. N: 1. Pech. po etoj publ., s razbivkoj na strofy i datoj sootvetstvenno avtografu pervonachal'noj redakcii v AL (s raznochteniyami v dvuh stihah, v cikle s dvumya predshestvuyushchimi st-niyami). "Kak orlinye kryl'ya, raskrylsya Koran...". Vpervye: A. 1915. ¹ 10, v cikle "Arabeski", 3. Pech. po etoj publ., s ispravleniem "usil'e" na "usil'i" soglasno avtografu v nabornoj rukopisi (zdes' pometoj S. Makovskogo o nabore). Avtograf pervonachal'noj redakcii, zdes' st. 2: Zavernuvshijsya v solnce poklyalsya o Boge; mashinopis', pod zagl. "Otkrovenie". Andante doloroso e molto cantabile ("CHto gorestnej, chto beznadezhnej..."). Pech. vpervye po avtografu (AL, na odnom liste so st-niem "Kak nebu veshnemu - likuyushchie grozy..."). Perevod zagl.: Umerenno-medlenno, gorestno i ochen' pevuche (ital. muzykal'nye terminy - ukazaniya ispolnitelyu). "Kak nebu veshnemu - likuyushchie grozy...". Vpervye: CHerez vremya. S. 53. Pech. po avtografu (sm. predshestvuyushchee primech.). Datiruetsya po avtografu rannej redakcii (tekst identichen pervom publ.) v FA RNB (ed. hr. 1881). Zdes' st. 1-2 i 8-12: Kak nebu letnemu - likuyushchie grozy, Kak zloe zoloto - venchannym hitrecam, ........................................ Prines ubogij dar, - cvetok venka nevest. Kak zhalko smotrit on, volneniem ob®yatyj, Kak zhadno smotrit on, trevogi ne taya! Bezmolvstvuya, smushchen, tak izumlyalsya ya, Tak oziralsya ya na etot mir bogatyj. "Bol'nogo serdca perelivy...". Pech. vpervye po avtografu (AL, data prostavlena rukoj M. Lozinskogo. Na pole pometa avtora: "Sluchajno!"). |pigraf pereklikaetsya s poslednej strokoj st-niya, v perevode: "ischezlo, kak proshlogodnij sneg?" (fr.). "Ee vesna plyla kogda-to...". Vpervye: Novoe literaturno obozrenie. 1994. ¹ 8. S. 211, v stat'e I. G. Kravcovoj "Anna Ahmatova v Fontannom Dome". Pech. po avtografu: RGALI. F. 195. On I Ed. hr. 5029. Ekaterina Pavlovna SHeremeteva - babushka uchenikom V. K. SHilejko (sm. predislovie), doch' P. P. Vyazemskogo. "Kogda by ya imel lornet...". Vpervye: Novoe literaturnoe obozrenie. 1994. ¹ 8. S. 211, v sostave stat'i I. G. Kravcovoj, zapisano so slov A. A. Gudovicha. Pech. po etomu izdaniyu. YAvilos' otvetom na shutochnoe st-nie neizvestnogo avtora, obygryvavshego bezotvetnuyu vlyublennost' v SHilejko M. A. Bolhovitinovoj. "Hozyain skup, zhnecy lenivy...". Vpervye: TP. Pech. po etomu izdaniyu. Avtograf pervonachal'noj redakcii iz treh strof. Zdes' st. 3-10: I izo vseh kolos'ev nivy Ni odnogo zerna ne zhdi. - Byt' mozhet, seyatel' kogda-to Mechtal... Ne vs¸ li mne ravno? Vsemu obeshchana utrata, A TO i |TO v NEJ - odno. I net somnitel'nej obuzy, CHem tyazhest' vechnosti - na mig... Belovoj avtograf pervonachal'noj redakcii s tekstom, pochti identichnym predshestvuyushchemu, - v FA RNB (ed. hr. 1889). Zdes' st. 8: A To li, |to li, - odno. Zachin st-niya pereklikaetsya s pritchej o rabotnikah v vinogradnike (Mf, XX). V pervonachal'noj redakcii - reminiscenciya iz st-niya I. Annenskogo "To i |to". "Uvyal, uvyal cvetushchij mir...". Vpervye: S 1918. ¹ 2-3. Pech. po etomu izdaniyu, s razbivkoj na strofy i datoj soglasno SM (zdes' s raznochteniem v st. 3: SHepnite strunam gnevnyh lir). Vtoraya strofa pochti doslovno sovpadaet so vtoroj strofoj st-niya "Raspalsya v prah pered ognem...". "Kak putnik pri konce dorogi...". Vpervye: CHerez vremya. S. 64. Pech. po pis'mu SHilejko k zhene, V. K. Andreevoj-SHilejko, ot 19 fevralya 1926 g. Datiruetsya soglasno SM (sm. preambulu). V pis'me st-nie sleduet posle slov: "Na noch' glyadya, nedaleko i dom: chetyre dnya tomu nazad mne minulo tridcat' pyat' let, polovina chelovecheskoj zhizni proshla". "I snova s gor'koyu gordynej...". Pech vpervye po avtografu (AL). Datiruetsya soglasno SM, zdes' st. 1: I snova s gorestnoj gordynej. "S poluotravoj madrigala...". Vpervye: Ahmatova A. Poema bez geroya / Sost. R. Timenchik pri uchastii V. Morderer. M., 1989. S. 326 (bez posvyashch.). Obosnovanie vybora teksta. Istochniki razlichayutsya tol'ko tekstom pervogo stiha. Pervyj po vremeni - avtograf AL na blanke zhurn. "Apollon", data rukoj M. Lozinskogo, bez posvyashcheniya, zdes' st. 1: S poluotravoj madrigala. Slovo "poluotrava" (i ryad slov v drugih stihah) podcherknuto Lozinskim kak ne vpolne udovletvoritel'noe. Vo vtorom belovom avtografe AL, s posvyashcheniem i datoj, st. 1: S poluobmanom madrigala. Zatem SHilejko vernulsya k pervonachal'noj redakcii (dva avtografa v FA RNB, ed. hr. 1886). V etoj zhe redakcii stihotvorenie vpisano na oblozhku otdel'nogo ottiska stat'i "Dve dosargonovskie tabletki..." (sm. primech. 32 k predisloviyu), podarennogo 25 maya 1917 g. E. A. Grekovoj (SD). Pech. s posvyashcheniem soglasno vtoromu avtografu AL. Tat'yana Borisovna Lozinskaya (1885-1955) - zhena M. L. Lozinskogo, o nej sm.: Anciferov N. P. Iz dum o bylom: Vospominaniya. M., 1992. S. 485. Serom - plodorodnaya dolina v Palestine, upominaetsya v Knige Pesni Pesnej Solomona. Polya Iosafata. Podrazumevaetsya, dolzhno byt', dolina Iosafata (mezhdu Ierusalimom i Maslichnoj goroj). "Poslednim dnyam ne prekoslov'...". Pech. vpervye po avtografu (AL, s pravkoj, data rukoj neustanovlennogo lica). "V prostoserdechii, na vozduhe celebnom...". Vpervye: S 1918. ¹ 2-3. Pech. po etoj publ. Belovoj avtograf pervonachal'noj redakcii, byl poslan M. L. Lozinskomu pri pis'me ot 5 iyunya 1917 g. (sm. primech. 56 k predisloviyu, s. 44). Realii st-niya svyazany s prebyvaniem V. K. SHilejko v Feodosii. |shafodazh - nagromozhdenie (fr.), v russkuyu poeziyu slovo vvedeno I. Annenskim (st-nie "Drugomu"). "CHto vspominat', o chem zhalet'?..". Vpervye: S 1918 ¹ 2-3 (rannyaya redakciya). Pech. po avtografu: RGALI. F. 13 (A. Ahmatova). On. 1. Ed. hr. 30. Na oborote lista sost-niem Ahmatovoj "Kak strashno izmenilos' telo...". Pometa: 27 aprelya 1921. Peterburg. Datiruetsya po vremeni prebyvaniya V. K. SHilejko v Feodosii, s kotoroj svyazan syuzhet st-niya. V S st. 1-2: Pora, pora, o chem zhalet'? Poslednij god sud'ba gadaet. "Tysyacheletnij shag vigilij...". Vpervye: TP. Pech. po etoj publ. V AL - chernovoj avtograf nezavershennogo teksta. V FA RNB (ed. hr. 1884) - nabroski rannej redakcii: Tyazhelyj shag nochnyh vigilij, A nam ne konchit' pirovat'; Vino ne vypito, Vergilij, - CHitaj, o chem hotel chitat'. I ta zhe noch', i ta zhe strazha, I to zhe groznoe vi