oe - i kak znakom etot put' russkoj literature! Formirovanie nacional'nogo samosoznaniya sovershalos' v Rossii cherez posredstvo literatury v znachitel'noj i preimushchestvennoj stepeni; tak zhe sluchilos' i v Bel'gii v epohu Verharna. Pravda, v pervyh vystupleniyah bel'gijskogo poeta nacional'nyj harakter ne byl svoboden ot uslovnyh primet, ot priznakov tipa, ustoyavshegosya v velikoj flamandskoj zhivopisi. Po tradicii, tip etot harakterizovalsya sochetaniem "ideala ploti" i "ideala duha" - takoe sochetanie i sostavlyaet poeticheskij diptih Verharna. Pervaya ego chast', pryamo napominaya o tradicionnom iskusstve "staryh masterov", "ideal ploti" risuet v obrazah flamandok, v bezuderzhnyh plotskih strastyah krest'yan. Moguchaya ih plot' poetiziruetsya, nichut' ne prinizhaetsya, ona vystupaet kak proyavlenie samoj prirody v ee estestvennosti, organicheskom zdorov'e, v svoej natural'noj krasote. Tak srazu zhe, s pervyh shagov Verharna opredelyaetsya odin iz osnovnyh priznakov ego iskusstva - demokratizm, otkrytaya narodnost'. I snova blizost' russkoj kul'turnoj tradicii! Svoim demokratizmom eta tradiciya vydelyaetsya na fone zapadnoevropejskoj kul'tury; vspomnim, Romen Rollan skazhet, chto on ne tak schastliv, kak Gor'kij, chto emu prishlos' (v otlichie ot Gor'kogo) dolgo iskat' svoj narod, chtoby "pustit' v nego korni". Bel'gijskie pisateli, zanyatye v konce proshlogo veka "otkrytiem Bel'gii", iskali nacional'noe prezhde vsego v narodnom. Rasprostranennyj v bel'gijskoj literature regionalizm diktoval priverzhennost' "moej derevne", opredelyal redkoe v zapadnoevropejskoj literature, proniknovennoe, so znaniem dela izobrazhenie derevni i krest'yanina. V bel'gijskoj proze realisticheskie principy utverzhdalis' po preimushchestvu na materiale zhizni derevni, chto opredelyaet krasnorechivoe otlichie bel'gijskoj tradicii, skazhem, ot francuzskoj, gde realizm v XIX veke osvaival preimushchestvenno temu molodogo gorozhanina. Bel'gijskij regionalizm, slov net, stradal idealizaciej derevenskoj zhizni. Odnako strastnaya priverzhennost' "zemle", rodine, narodu kak voploshcheniyu "rasy" sama po sebe oznachala vysokoe obshchestvennoe zvuchanie iskusstva, predpolagala bol'shuyu social'nuyu ideyu, zalozhennuyu dazhe v osnovy regionalistskoj, "oblastnicheskoj" literatury. Umenie najti istochniki poeticheskogo nachala v "svoej derevne", v rodnyh pejzazhah, v ryadovyh odnosel'chanah uberegalo bel'gijskih pisatelej i ot estetstva, i ot formalizma, i ot naturalizma. S bol'shoj, demokraticheskoj social'noj idei, s porazitel'nogo po masshtabnosti poeticheskogo myshleniya nachinalos' i tvorchestvo |milya Verharna. |ta masshtabnost' bystro osvobodila ego poeziyu ot melkopomestnoj idealizacii derevni, prodvinula ego v storonu realisticheskogo osmysleniya social'nyh tragedij sovremennogo emu obshchestva. I, nesomnenno, pomogla preodolet' tyazhelye i dramaticheskie protivorechiya, slozhivshiesya v ego tvorchestve vo vtoroj polovine 80-h godov. "Tragicheskaya trilogiya" Verharna (sb. "Vechera", 1887; "Krusheniya", 1888; "CHernye fakely", 1890) voznikla togda, kogda o real'nost' burzhuaznoj sovremennosti razbilis' illyuzii poeta. "Utrachennye illyuzii", eto svojstvo geroya evropejskoj literatury XIX stoletiya, stalo svojstvom i liricheskogo geroya poezii Verharna. Mrachnyj pessimizm ohvatil na vremya poeta. "Net nichego" - v proshloe ushli kartinnye krest'yane, i v proshlom ostalas' titanicheskaya oderzhimost' legendarnyh monahov. "Net geroev", - mrachno povtoryal poet. Opustoshennyj, bescvetnyj, seryj mir prichinyal emu nevynosimye muki. Verharn ne vydumyval stradaniya, ne sochinyal stradayushchuyu muzu v duhe dekadentov "konca veka" - on stradal na samom dele i s neobyknovennoj siloj vyrazhal svoi chuvstva. Blagodarya etomu "tragicheskaya trilogiya" znamenovala soboj ne pryamoe, protivorechivoe, no neizmennoe dvizhenie Verharna k realizmu. Ona znamenovala stanovlenie verharnovskogo lirizma, vsledstvie chego raskryvalas' universal'nost' ego geniya. V tragicheskoj trilogii sozdan potryasayushchij svoej iskrennost'yu obraz myatushchejsya, stradayushchej lichnosti. Lirizm preobrazil poeziyu Verharna. Ottesnyalas' navyazchivaya predmetnost', bukval'nost' obraznoj sistemy rannih sbornikov, pust' dazhe porazhayushchaya svoej zhivopisnost'yu i kartinnost'yu. Skladyvalas' slozhnaya metaforicheskaya sistema, prizvannaya peredat' vnutrennij mir poeta, ne teryaya vneshnej, ob®ektivnoj, prirodnoj ego realizacii. Ostavayas' soboj, priroda "ochelovechivalas'", oduhotvoryalas', obretala smysl inoskazatel'nyj. Lichnost' poeta, potryasaya stradaniyami, privlekaet svoej muzhestvennost'yu. Opredelilis' te cherty Verharna, kotorye pozvolili Lunacharskomu nazvat' ego "samym stojkim, samym muzhestvennym" i kotorye vyzyvali osobennuyu simpatiyu v Rossii ne tol'ko k verharnovskoj poezii, no i k lichnosti, obrazu samogo poeta. Muzhestvo i stojkost' nesomnenno pomogli Verharnu spravit'sya s pessimizmom, a tragicheskaya trilogiya ostalas' podobiem togo eksperimenta, kotoryj s riskom dlya sobstvennoj zhizni neredko stavit issledovatel' ("YA lyublyu oshchushchenie ukolov - chtoby ih ne boyat'sya"). Neobyknovenno bystrym byl perehod Verharna ot pessimizma k optimizmu, ot tragicheskoj trilogii k trilogii social'noj. Pessimizm voobshche ne byl organichen dlya Verharna - poeta optimisticheskogo ne tol'ko po vzglyadam, a po tvorcheskoj suti, po neizmennoj prinadlezhnosti zhizni, lyudyam, budushchemu. K tomu zhe pessimizm sozreval tam, gde eti svyazi rvalis', gde rasprostranyalis' bolezni zapadnogo soznaniya "konca veka". Verharn zhe "nikogda ne perestaval nablyudat' real'nuyu zhizn'". I vnov' voznikali sozvuchiya s russkoj tradiciej, s russkoj literaturoj, privyazannost' kotoroj real'noj zhizni byla stol' sil'noj, chto, naprimer, simvolist Fedor Sologub priznavalsya v tom, chto on "uletal v zaoblachnye dali" "iz mira chahloj nishchety", a zatem "nerazgadannoe" nes svoej "muchitel'noj otchizne"! V "zaoblachnye dali" Verharn vovse ne udalyalsya. I dazhe v te mgnoveniya, kogda ego fantaziya zazhgla "chernye fakely" i naselila stihi "predvechnymi chislami", ego dusha ustremilas' "tuda, gde nad ploshchad'yu - nozh gil'otiny, gde ryshchut myatezh i nabat", ustremilas' tuda, gde solomennye krovli sgorblennyh lachug i mrachnye ulicy gorodov. Svoyu rol' sygrala lyubov'. Verharn vstretilsya s zhenshchinoj, kotoroj posvyatil cikly svoih liricheskih "CHasov" ("Utrennie chasy", 1896; "Poslepoludennye chasy", 1905; "Vechernie chasy", 1911). Intimnaya lirika Verharna - odna iz beschislennyh granej ego ogromnogo talanta, ego poistine universal'nogo poeticheskogo mira. Lyubov' v poezii Verharna vosprinimaetsya v svoej aktivnoj nravstvennoj funkcii: eto obretenie dobroty i prostoty, eto celitel'noe ochishchenie dushi ot "chuvstv-chudishch". Poet "umyvaet svoj vzor" vzorom lyubimoj i smotrit na mir vzglyadom "omytym", ochishchennym, prosvetlennym. I ochishchennym, prosvetlennym predstanet ves' mir. Poistine poet "ne perestaval nablyudat' real'nuyu zhizn'". No ne tol'ko vechnuyu lyubov' i vechno zhivuyu prirodu otkryl poet - on otkryl istochniki social'nogo optimizma. V samom nachale 90-h godov Verharn znakomitsya i sblizhaetsya s bel'gijskim rabochim dvizheniem. 80-90-e gody - vremya ves'ma vnushitel'nyh vystuplenij bel'gijskogo proletariata, vremya ser'eznyh pobed Rabochej partii. Verharn v eti gody mog by skazat' to zhe, chto skazal Romen Rollan: "otkrytie socializma bylo nastoyashchim op'yaneniem. On spasal menya ot moego sobstvennogo "ya". On nes chelovecheskoe bratstvo..." Takim obrazom stremitel'no, v odno istoricheskoe mgnoven'e poeziya Verharna proshla put' evropejskoj mysli novogo vremeni - ot romanticheskoj idealizacii proshlogo do kriticheskogo issledovaniya nastoyashchego, ot dekadentskoj utraty very do upoeniya chelovekom, ego vozmozhnostyami, ego budushchim. Social'naya trilogiya - eto poeticheskie cikly "Polya v bredu" (1893; primykayut k etomu ciklu sb. "Prizrachnye derevni", "Dvenadcat' mesyacev"), "Goroda-spruty" (1895), drama "Zori" (1898). Derevnya, Gorod, Budushchee - takimi kategoriyami myslit poet. Iznachal'no svojstvennaya poeticheskomu myshleniyu Verharna masshtabnost' realizuetsya teper' v porazitel'nom liricheskom epose. Vnov' obraz Rodiny - glavnyj obraz. No kak on izmenilsya! Net i sleda nedavnej stilizacii, ushla v proshloe kartinnost'. Kak budto moshchnyj i bezzhalostnyj skal'pel' vskryvaet plot' social'nogo bytiya, pronikaet v samuyu sut', vyyavlyaya skrytye bolezni. Tragicheskoe mirooshchushchenie poeta smenilos' oshchushcheniem zhiznennyh tragedij, social'no opredelennyh, istoricheski konkretnyh. V social'noj trilogii vostorzhestvoval realizm Verharna. Trilogiya v celom i kazhdaya ee chast' v otdel'nosti demonstriruyut verharnovskoe masterstvo obobshchenno-sobiratel'nogo izobrazheniya zhizni, izobrazheniya yavlenij krupnyh, znachitel'nyh, harakternyh. Verharn s nepodrazhaemoj tochnost'yu vydelyaet glavnye problemy, osnovnye uzly problematiki, vokrug kotoryh cherez epizody liricheskih stihotvorenij vystraivaetsya obshchaya kartina. |pichnost' i dramatizm poezii Verharna delayut ee blizkoj ego dramaturgii, pri tom chto on vsegda ostavalsya poetom liricheskim. Verharn nikogda ne pisal bol'shih poem, pisal lish' nebol'shie stihi, kotorye, buduchi sobrany v cikly, neizmenno vyzyvayut vpechatlenie grandioznogo epicheskogo polotna. Eshche Valerij Bryusov zamechal, chto Verharn, ostavayas' v formal'nyh predelah liricheskoj poezii, tak shiroko razdvinul eti predely, chto "mnogoe, chto ran'she vmeshchalos' ne inache, kak v povest', roman, dramu ili dazhe special'noe nauchnoe issledovanie, voshlo u Verharna v tesnye ramki liricheskoj p'esy". {V. Bryusov. Sobr. soch. v 7 tomah, t. 6, s. 414.} Klyuchevoe mesto v postroenii Verharna zanimaet tema goroda. CHtoby ee ponyat', nado predstavit' sebe to mesto, kotoroe poet otvodit ravnine, derevne. Gorod - sprut, moguchee, nenasytnoe chudovishche, pozhirayushchee ravninu. Ravnina bol'na, ona v bredu, v plenu gallyucinacij, sushchestvovanie ee prizrachno, nenadezhno. Odnoobraznaya, unylaya, surovaya kartina simvoliziruet bezyshodnost', obrechennost' derevni. Nachinaetsya "ishod", begstvo, beskonechnyj i skorbnyj put'. CHto-to bredovo-bol'noe zaklyucheno v samoj dejstvitel'nosti, gde nad nishchimi, bessil'nymi krest'yanami vlastvuyut te, kto "daet durnye sovety", lihoradka, ili satana, ili sama smert'. "Pesni bezumnogo" peremezhayutsya s izobrazheniem koshmarov, sozdannyh ne bol'nym voobrazheniem, a zhutkoj real'nost'yu gibnushchej derevni. Zlo obstupilo krest'yanina, osadilo ego i emu, temnomu i bespomoshchnomu, vse kazhetsya vmestilishchem strashnyh sil. V mire, teryayushchem razum, bezumec prevrashchaetsya v proroka. Povorot ot tragicheskoj trilogii, ot mira, ne poddayushchegosya poznaniyu, k trilogii social'noj soprovozhdalsya utverzhdeniem v poezii Verharna konkretno-zhiznennogo, naglyadnogo simvola, tochnee govorya, allegoricheskogo obraza, pryamo adresuyushchego k suti izobrazhaemogo yavleniya. Vse eto - i dozhd', i veter, i mnogochislennye "personazhi", perevozchik, rybak, mel'nik, mogil'shchik, "lyudi zdeshnih mest" - vse eto prednaznacheno dlya sozdaniya realisticheskoj kartiny gibnushchej derevni. No uzhe v pervoj chasti social'noj trilogii oboznachilas' inaya rol' simvola. I "stolyar", i "staruha", i "v'yushchie verevki" kazhutsya "lyud'mi iz zdeshnih mest", odnako im ugotovana inaya, osobaya rol'. Stolyar pri svoem obychnom dele, no on ne prosto masterit - on "tolkuet vselennuyu". Staruha, bredushchaya po zloveshchej ravnine, "soobrazuet svoj shag s sud'boj", a te, kto "v'et verevki", tyanut niti "iz beskonechnosti", vytyagivayut "nadezhdy budushchego". Tak vpervye v tvorchestve Verharna vsled za temami proshlogo, zatem nastoyashchego, voznikaet tema budushchego. Preryvaetsya nota tosklivaya, nachinaet zvuchat' motiv optimisticheskij. I v roli geroya, eshche odnogo truzhenika "iz zdeshnih mest", kotoryj, odnako, sposoben posyagnut' na zavedennyj hod veshchej, vystupaet kuznec. On tozhe truditsya i, kak obychno u Verharna, process truda vossozdaetsya tochno i naglyadno. No kuznec eto neobychnyj, i delo ego neobyknovennoe: v ego upornom trude vykovyvaetsya budushchee. Nachinaya s "Kuzneca", simvol v iskusstve Verharna stal formoj poznaniya i otrazheniya gryadushchego. Vse glubzhe poznavaya real'nuyu zhizn', otrazhaya ee v social'no-istoricheskoj konkretnosti konfliktov, otricaya burzhuaznoe obshchestvo kak zhadnogo i besposhchadnogo hishchnika, "spruta", Verharn podnimalsya do takih vershin poznaniya, s kotoryh emu otkryvalis' zori budushchego. "Nablyudavshij real'nuyu zhizn'" Verharn ne uspel zaderzhat'sya na konflikte goroda i derevni - on razlichil inoj konflikt, eshche bolee vazhnyj, poskol'ku v etom konflikte reshalas' sud'ba obshchestva. V pervom zhe stihotvorenii sbornika obraz spruta priobretaet dvojnoe znachenie: gorod pozhiraet ravninu - zavod zhe pozhiraet rabochih. Iz obshchego statichnogo gorodskogo pejzazha, kakim on predstaval izvne, so storony "ravnin", Verharn vydelyaet sostavlyayushchie ego social'no-konkretnye zven'ya. Gorod okazyvaetsya ne sovokupnost'yu mertvyh, odnoobraznyh stroenij, no koncentraciej "vekov i vekov" chelovecheskoj istorii. "Dusha goroda" - istoricheskoe ponyatie, a ne tol'ko zhivopisnyj i naglyadnyj metaforicheskij obraz. Veka skondensirovannoj chelovecheskoj energii opravdyvayut "ochelovechivanie" obraza goroda. Dazhe rasstavlennye sredi gorodskih stroenij "statui" sluzhat ne sozdaniyu zastyvshej panoramy, no raskrytiyu social'no-istoricheskoj dinamiki (ot propovednika i polkovodca - k burzhua i apostolu budushchego). Dinamika sbornika "Goroda-spruty" revolyucionna. V "Dushe goroda" mnogovekovoj chelovecheskij opyt venchaetsya "novoj mechtoj", kotoraya vykovyvaetsya "v mysli i v pote rabochih ruk". Iznachal'no svojstvennyj Verharnu demokratizm podnimaetsya do urovnya socialisticheskoj revolyucionnosti. Optimizm poeta pitaetsya pafosom vosstaniya, poryvom "iskanii", nauchnyh otkrytii, poryvom chelovechestva k gryadushchemu, kotoryj zavershaet panoramu goroda, sostavlyaya razitel'nyj kontrast k finalu pervoj chasti trilogii, kotoraya zaklyuchalas' obrazom mogil'nogo zastupa. I otkryvaya tret'yu chast' trilogii, dramu "Zori", revolyucionnuyu dramu. "My zhivem v dni obnovlenij" - eti slova |ren'ena, geroya "Zor'", vyrazhayut pafos iskusstva Verharna konca XIX - nachala XX vekov. |tomu iskusstvu trudno podobrat' analogiyu v mirovom hudozhestvennom opyte togo vremeni. U samogo poroga XX veka Verharn s neobyknovennoj pronicatel'nost'yu i ponyal, i oshchutil sut' gryadushchego stoletiya, ego revolyucionnuyu sut'. "Vse dvizhetsya, mozhno skazat' - gorizonty v puti" - eta stroka iz Verharna kazhetsya veshchej. Ona raskryvaet pafos ego poeticheskih sbornikov "Liki zhizni" (1899), "Bujnye sily" (1902), "Mnogocvetnoe siyanie" (1906), "Derzhavnye ritmy" (1910). S flamandskih ravnin na prostory zemnogo shara, vsej vselennoj - ot chastnogo k obshchemu, vseobshchemu. "Ves' mir" - takov ob®ekt izobrazheniya Verharna; "vsya nasha epoha otrazhaetsya v iskusstve Verharna", - pisal preklonyavshijsya pered bel'gijskim poetom Stefan Cvejg. Verharn narisoval nesravnennuyu kartinu mnogocvetnoj zhizni. Slovno karta Vselennoj raskryvaetsya pered chitatelem, nachertannaya moguchim volshebnikom. Bujnye sily rasporyazhayutsya na bezgranichnyh prostorah. Porazhayut voobrazhenie kolossal'nye ochertaniya materikov, morej - i vsego mirozdaniya. "Nekogda" i "nyne" - takoe sopostavlenie stanovitsya postoyannym. ZHivoe oshchushchenie istoricheskogo potoka napolnyaet poeziyu Verharna. V "Derzhavnyh ritmah" iz proshlogo, ozhivaya pod kist'yu iskusnogo mastera, vystupayut moguchie figury lyudej, kotorym po plechu istoriya, titany. V finale sbornika "Mnogocvetnoe siyanie" zvuchit podlinnyj gimn novomu cheloveku. Samo soboj naprashivaetsya analogiya s gor'kovskim gumanizmom - i u Verharna, i u Gor'kogo samo slovo "CHelovek" zvuchit gordo. "Myslitel', uchenyj, apostol" - vot kto "izvlekaet zakon dlya budushchih vremen". Postoyannyj dlya poezii Verharna obraz goroda teryaet priznaki "spruta", stanovitsya simvolom neuklonnogo postupatel'nogo dvizheniya chelovechestva, voploshchennogo v trude issledovatelya, v mysli uchenogo i v poryve revolyucionnoj massy. Verharn sumel uvidet' budushchee, on sumel vzglyanut' vyshe teh neischislimyh prepyatstvij, kotorye nagromozhdeny burzhuaznym obshchestvom na puti k tvorcheskomu, svobodnomu trudu. Verharn sumel uvidet' cheloveka, uzhe raskovannogo, uzhe sbrosivshego cepi kapitalisticheskogo rabstva. Ego geroj svobodno, bez boyazni, po-hozyajski shagaet po vsej zemle. Kakoj polet smelogo uma i voobrazheniya! On dostoin voshishcheniya - i ne mozhet ne vyzyvat' opasenij. Ved' neischislimye prepyatstviya, protivorechiya i dramatizm real'noj zhizni ne ischezali na samom dele - poet prosto otodvigal ih v storonu, v proshloe, togda kak oni byli nastoyashchim. Voznikala ugroza idealizacii dejstvitel'nosti, ugroza deklarativnosti. Vsem etim poeziya Verharna byla otmechena, i eto-to vse Mayakovskomu pokazalos' - spravedlivo pokazalos' -"vethim" v iskusstve Verharna. |to "vethoe" bylo plodom romanticheskoj uvlechennosti poeta i dan'yu vremeni, dan'yu epohe "kanuna" proletarskoj revolyucii. "Vethoe" ne mozhet zaslonit' prozorlivosti i mudrosti Verharna. Tem bolee, chto poetu vse zhe udalos' voplotit' ne ideal'nyj, a real'nyj obraz cheloveka ogromnyh tvorcheskih sil i neobyknovennogo muzhestva - obraz liricheskogo geroya. Ne stihi, podobnye "Utopii", luchshie v sbornikah Verharna, a te, chto obnazhayut zhivuyu dushu cheloveka, kotoryj, povtoryaya svoe credo, so strast'yu zovet "zhech' sebya ognem bor'by". Horoshim vvedeniem v chtenie "russkogo" Verharna mozhet sluzhit' napisannoe v 1913 g. stihotvorenie Bryusova. Privodim ego polnost'yu: Kogda ya, yunoshej, v tvoih stihah myatezhnyh Vpervye rasslyhal shum zhizni mirovoj: Ot gula poezdov do stona voln pribrezhnyh, Ot utrennih gudkov do voplej beznadezhnyh Pokinutyh polej, ot pesni rokovoj Stolic likuyushchih do vlastnogo napeva Razdumij, chto v tishi poyut nam mudrecy, Brosayushchie hleb nevidimogo seva Na nive zhiznennoj vo vse ee koncy, - YA vdrug pochuvstvoval, kak strashno neob®yaten Ves' mir peredo mnoj, i uzhasnulsya ya Gromadnosti Zemli, i vdrug mne stal ponyaten Smysl nashego puti sredi tumannyh pyaten, Smysl nashih malyh raspr' v puchine bytiya! Verharn! Ty razlichil "vlastitel'nye ritmy" V nestrojnom haose gudyashchih golosov. CHitaya eti stroki, trudno izbavit'sya ot oshchushcheniya, chto Verharn ozhidaet nas vperedi, chto shag ego byl takim shirokim i vlastnym, chto on obgonyal svoe vremya v ego posledovatel'nom dvizhenii. Konechno, poistine renessansnaya moshch' Verharna, bukval'no privorazhivavshaya ego sovremennikov ot Bryusova do S. Cvejga i Ril'ke - dar, tak skazat', bozhij. Odnako moshch' eta byla produktom i otrazheniem epohi, kogda "vse sdvinulos'", i dazhe "gorizonty v puti". Neobychnaya smelost' mysli Verharna, ego sposobnost' byt' sovremennym, ulovit' ritmy epohi i govorit' golosom mass, vobrav v poeziyu pafos svobody i pravdy, - vse eto predstaet zhivoj i plodotvornoj tradiciej, za kotoroj budushchee, kotoraya eshche ne v polnoj mere ocenena, a to i vovse utrachena chereschur "specializirovavshejsya" zapadnoj poeziej. So svojstvennoj emu prozorlivost'yu Verharn preduprezhdal: "U cheloveka est' golova i est' glaza, chtoby glyadet' pered soboj, vpered; esli zhe on upryamo smotrit nazad, to prezhde vsego ot etogo stradayut shejnye muskuly, a zatem ves' chelovek okazyvaetsya, sam togo ne zamechaya, razdavlennym". L. G. Andreev Ot redakcii Kompoziciya predlagaemogo chitatelyu sbornika - razdelenie na francuzskuyu i russkuyu chasti - otrazhaet zadachi, kotorye vstali pered sostavitelem i redakciej: publikaciya izbrannyh stihotvorenij |. Verharna na yazyke originala v okonchatel'noj avtorskoj redakcii {Emile Verhaeren. Oeuvres, tt. I-III, Geneve, 1977.}, nad kotoroj velikij bel'gijskij poet rabotal v techenie poslednih dvenadcati let zhizni, i perevodov na russkij yazyk, istoricheski slozhivshihsya v raznye gody, v osnovnom po bolee rannim prizhiznennym redakciyam. O tom, chto eto zhivoj i vechno obnovlyayushchijsya tvorcheskij process, svidetel'stvuyut perevody, vypolnennye v samoe poslednee vremya. Nekotorye "raznochteniya", kotorye vnimatel'nyj chitatel' zametit mezhdu tekstami podlinnika i "russkim Verharnom", ob®yasnyayutsya takim obrazom, prezhde vsego, hronologiej perevodov, inogda - osoboj koncepciej perevodchikov. Kommentarii Pervym uvidevshim svet stihotvoreniem |milya Verharna bylo Plus de poetes, opublikovannoe v aprele 1876 g. v bryussel'skom zhurnale "La Revyu ZHeneral'". V 1883 g. vyshla iz pechati pervaya kniga ego stihov "Flamandki" (sm. komment., s. 569). Pervyj sbornik izbrannyh proizvedenij "Druz'yam poeta" (Pour les amis du poete) byl izdan bryussel'skim izdatelem |dmonom Demanom v 1896 g. V 1895-1910 gg. parizhskoe izdatel'stvo "Merkyur de Frans" osushchestvilo izdanie sochinenij |milya Verharna v 12-ti tomah (bez obshchego nazvaniya), v kotoroe voshlo 30 poeticheskih sbornikov (31-j, "Prekrasnaya plot'" - Belle chair, ne byl vklyuchen). V 1912-1933gg. "Merkyur de Frans" bylo predprinyato vtoroe izdanie sochinenij Verharna v 9-ti tomah pod obshchim nazvaniem "Sochineniya" (Oeuvres). Razlichiya mezhdu tekstami etih dvuh izdanij ves'ma sushchestvenny, tak kak Verharn vnes po chasti sintaksisa, slovarya, versifikacii znachitel'nye izmeneniya, priglushavshie nekotorye harakternye osobennosti ego prezhnej hudozhestvennoj manery, chto vyzvalo sozhalenie u ryada lyubitelej ego poezii. Tak V. YA. Bryusov, kotoromu prinadlezhit chest' ee pervootkryvatelya dlya Rossii, otdaval predpochtenie rannim redakciyam verharnovskih sbornikov, vidya ih cennost', prezhde vsego, v tom, chto oni peredayut mysli i chuvstva poeta v opredelennyj period ego tvorchestva. Po dannym Andre Fontena, odnogo iz luchshih znatokov tvorchestva bel'gijskogo poeta, osobenno bezzhalostnym byl Verharn k svoim proizvedeniyam 1884-1892 gg. Naibol'shej pravke podvergsya sbornik "Krusheniya"; posleduyushchie uzhe ne znali takih "ekzekucij", v kotoryh "umudrennyj vozrastom kritik neredko izmenyal poetu" (A. Fontaine. Verhaeren et son oeuvre d'apres les documents inedits. P., 1929). Pervaya publikaciya perevodov bel'gijskogo poeta v Rossii datiruetsya 1900-m godom - V. Bryusov vklyuchil v knigu svoih original'nyh stihov Tertia vigilia (M., "Skorpion"), perevedennye im stihotvoreniya "ZHenshchina na perekrestke" (La Femme en noir) iz sbornika "CHernye fakely" i "K severu" iz sbornika "Lozy moej steny". V pervom zhe pis'me k Verharnu (ot 18 marta 1906 g.) sam perevodchik nazval ih ne perevodami, a podrazhaniyami. Valerij Bryusov obrashchalsya k Maksimilianu Voloshinu, takzhe zainteresovavshemusya poeziej bel'gijca, s predlozheniem izdat' sovmestno perevody ego stihov. Osushchestvleniyu zamysla pomeshala vojna s YAponiej. Tem ne menee perevody iz Verharna poyavilis' na stranicah russkoj periodicheskoj pechati v 1905-1906 gg.: M. Voloshin opublikoval dva stihotvoreniya iz tragicheskoj trilogii: "Golova" (v perevode "Kazn'") i "Vechera" (gazeta "Rus'", 1905, | 188); v "Voprosah zhizni" (1905, | 9) G. CHulkovym byli opublikovany "Perevody i podrazhaniya" Verharnu. Primechatelen takzhe fakt poyavleniya imeni bel'gijskogo poeta na stranicah sbornikov tovarishchestva "Znanie", vokrug kotorogo v nachale veka gruppirovalis' peredovye sily russkoj literatury: M. Gor'kij, I. Bunin, A. Serafimovich, A. Kuprin, L. Andreev i dr. Zdes' v russkom perevode vpervye poyavilsya verharnovskij "Kuznec" ("Znanie", 1905, | 4), stihotvorenie, perevodimoe potom neodnokratno. Perevod A. Luk'yanova, dalekij ot sovershenstva, vyzval ne tol'ko zasluzhennye narekaniya kritiki, no i popytku "ispravit' polozhenie" - k "Kuznecu" obratilsya V. Bryusov. |to kazhetsya paradoksal'nym: vozhd' russkih simvolistov reshil perevesti, kazalos' by, zavedomo chuzhdoe emu proizvedenie. Delo bylo, odnako, v strastnom uvlechenii Bryusova poeziej starshego sobrata, v ego stremlenii otkryt' russkomu chitatelyu bogatstva verharnovskih chuvstv, myslej, obrazov. Bryusov-perevodchik vybral te proizvedeniya bel'gijskogo poeta, kotorye otvechali bolee vsego interesam massovogo chitatelya v epohu pervoj russkoj revolyucii. Ego ves'ma privlekala takzhe vozmozhnost' byt' avtorom "ZHurnala dlya vseh", odnogo iz samyh progressivnyh demokraticheskih izdanij teh let. V pis'me k redaktoru zhurnala V. S. Mirolyubovu (ot 22 avgusta 1905 g.) Bryusov pisal: "YA byl by beskonechno schastliv, esli by "Kuznec"... mog byt' prochitan imenno Vashimi chitatelyami". Stihotvorenie bylo opublikovano v 12-j knizhke zhurnala za 1905 g. Neudovletvorennost' voloshinskim perevodom stihotvoreniya "Golova" ("Kazn'") pobudila Bryusova predlozhit' V. Mirolyubovu sobstvennyj perevod stihotvoreniya. Voobshche v 1905-1906 gg. v pechati poyavilsya ryad bryusovskih perevodov iz Verharna: v tom zhe "ZHurnale dlya vseh" - "Golova", "London", "Vosstanie". V "Voprosah zhizni" - "Tribun", "Bankir", "Mor", "Goroda i pole. K budushchemu" (Vers le futur), "Myatezh", v prilozheniyah k gazete "Slovo" pechatalis' "Dekabr'" i "K moryu"; v zhurnale "Adskaya pochta" - "Svin'i". V eti zhe gody so svoimi perevodami Verharna vystupali i drugie perevodchiki. V ezhemesyachnike "Al'manah" byli opublikovany "Starye koroli" (Les vieux rois) v perevode V. Lihacheva; eshche v 1904 g. na stranicah zhurnala "Mir Bozhij" poyavilos' perevedennoe I. Thorzhevskim stihotvorenie "V osennie chasy" (Heure d'automne), a v sleduyushchem - "Mel'nica". On zhe vklyuchil v knigu svoih perevodov iz novejshej francuzskoj poezii Tristia (1906) pyat' stihotvorenij bel'gijskogo poeta ("Pozdnyaya osen'", "Mel'nica", "A teper'...", "Molitva", "Mech"). Odnako, po spravedlivomu zamechaniyu A. Bloka, perevodchik ploho vladel stihom, emu byli chuzhdy prihotlivye ritmy, svojstvennye tem poetam, kotoryh on izbral. V 1906 g. vyshla v svet antologiya bel'gijskoj poezii "Molodaya Bel'giya", kuda voshli perevedennye |llisom {Psevdonim L. L. Kobylinskogo (1879-1947).} iz tragicheskoj trilogii Verharna stihi "Dospehi vechera" (Les Armes du soir), "Moroz" (Le Gel), "V chas molitvy" (Les Vepres), "Ubijstvo" (Le Meurtre), "Ternovyj venec" (La Couronne), "Bogi" (Les Dieux). Odnako sredi etih perevodov, kak zametil Valerij Bryusov, ne vstretilos' ni odnogo, kotoryj mozhno bylo by schitat' sovershenno udachnym. Popytki russkih perevodchikov nachala veka zavershil V. Bryusov, opublikovav v 1906 g. pervuyu knigu perevodov iz Verharna - "Stihi o sovremennosti". Grazhdanskaya lirika Verharna, predstavlennaya v sbornike, nashla vzvolnovannyj otklik so storony russkoj revolyucionnoj obshchestvennosti 1905-1906 gg. No byl u Verharna i drugoj chitatel', ne vosprinyavshij ego social'nyh stihov, ego revolyucionnyh nastroenij, ego prozrenij budushchego. Dlya etogo chitatelya Verharn - pevec "raspyatyh vecherov" i misticheskih poryvov, pevec otchayaniya i smerti. Kritiku Z. Vengerovoj, naprimer, kazalas' "naivnoj" mechta Verharna o social'noj respublike. Russkie simvolisty vysoko ocenivali poeziyu bel'gijca, no otdavali predpochtenie ego tragicheskoj trilogii. Voobshche zhe poeziya Verharna, stavshaya izvestnoj russkomu chitatelyu v 1905-1906 gg., vyzvala nepoddel'nyj interes u priverzhencev mnogih literaturnyh grupp, razlichnyh ne tol'ko po svoej hudozhestvennoj, no i obshchestvennoj orientacii. Peredovaya literatura, zanyataya razrabotkoj bol'shih obshchestvennyh problem, videla v nej znamya bor'by. Slozhivshejsya v strane obshchestvenno-politicheskoj situaciej vo mnogom ob®yasnyalsya i interes k drame "Zori" (Les Aubes) - v 1906 g. ona poyavilas' srazu zhe v treh perevodah: G. CHulkova (stihotvornyj), A. Vorotnikova (prozaicheskij), A. Vorotnikova i S. SHambinago (stihi i proza). Uzhe sleduyushchij, 1907 god znachitel'no rasshiril predstavleniya russkogo chitatelya o tvorchestve bel'gijskogo poeta. V pis'me k Verharnu ot 17 iyunya 1907 g. V. Bryusov soobshchal emu o vozrastavshej populyarnosti ego poezii v Rossii, besspornym svidetel'stvom kotoroj stala eshche odna kniga ego perevodov - "Obezumevshie derevni", izdannaya v Kazani. Perevodchik N. Vasil'ev obratilsya k etomu i drugomu ciklu - "Goroda-spruty", poka eshche malo znakomym russkomu chitatelyu. Odnako perevod Vasil'eva byl chasto dalek ot podlinnika i malo poetichen, ibo "ispeshchren massoj prozaizmov", kak otmechal poet i perevodchik |llis. Russkie perevodchiki i v posleduyushchie gody ne raz obrashchalis' k social'noj lirike bel'gijca, hotya daleko ne vsegda mozhno bylo govorit' o vdumchivom prochtenii ee. 1909 god prines novuyu knigu perevodov iz Verharna: "Izdyhayushchie ravniny. Goroda-chudovishcha". Kniga byla izdana v Moskve, s predisloviem perevodchika, podpisavshegosya N. CH. (eto byl N. CHuev). Nel'zya ne skazat' o ego krajne odnostoronnem vzglyade na tvorchestvo bel'gijskogo poeta: "Poemy Verharna, - utverzhdal on, - navsegda ostanutsya yarkim pamyatnikom ideologii vneklassovoj intelligencii... epohi koncentracii kapitala". (Uk. izd., s. 7.) Na stranicah "Vesov" s novymi perevodami vystupil V. Bryusov; ryad perevodov iz Verharna on vklyuchil i v svoyu knigu "Francuzskie liriki XIX veka" (M., 1909). V sbornike "Tihie pesni" (Kiev, 1907) svoj perevod stihotvoreniya "Veter" (Le Vent) napechatala N. Brandt. V zhurnale "Vozrozhdenie" (1909, | 3-4) poyavilsya perevod stihotvoreniya "Eresiarh" (L'Heresiarque), sdelannyj S. Rubanovichem. A. Buldeev vklyuchat v svoj sbornik "Poteryannyj |dem" (M., 1910) verharnovskih "Bednyakov". V. CHernov poznakomil chitatelej "Russkogo bogatstva" so svoimi perevodami stihotvorenij "Dejstvie" ("Deyanie") i "Kuznec" (1909, || 3, 10). V al'manahe "Spolohi" (M., 1909) byl opublikovan perevod odnoj iz "Pesen bezumnogo" (Chanson de fou), vypolnennyj S. Lopashovym. Poyavlyalis' takzhe perevody E. CHarskogo, V. Umanova-Kaplunovskogo i dr. Kachestvo etih perevodov, odnako, (za isklyucheniem bryusovskih) bylo po spravedlivosti oceneno V. L'vovym-Rogachevskim: "prozaicheskie" i "besstrastnye" ("Sovremennyj mir", 1909, | 9, s. 2-3). CHtoby chitatel' imel predstavlenie o podobnyh perevodah, privedem v kachestve primera perevod N. CHuevym stihotvoreniya "Mor": Smert' zhadno krov' pila V pustynnom kabachke "Tri Groba", V ee glazah gorela gluho zloba. A lyudi udalilis' grustno proch' Za ispoved'yu, tihie, kak noch'. Svyashchennik brel dorogoyu tosklivo, I deti hora tiho shli za nim, K domam toski i uzhasa nemym, I stavni ram zakrylis' molchalivo. Smert' krov' pila v molchanii tupom, Ona p'yana dymyashchimsya vinom... i t. d. Bespomoshchnost' etogo teksta osobenno ochevidna pri sopostavlenii s blestyashchim bryusovskim "Morom", gde udivitel'no sil'no peredany i smysl i intonaciya podlinnika, sohraneny mnogie ego ottenki, tonkaya ironiya, okrashivayushchaya obraz Smerti, no ne snimayushchaya togo uzhasa, kotoryj vselyaet ona v bednyakov. Odnako i ne samye udachnye perevody vypolnyali opredelennuyu rol' - znakomstvo s Verharnom prodolzhalos'. Zasluzhivaet vnimaniya stremlenie ryada poetov perevodit' ne otdel'nye stihotvoreniya Verharna, a cikly. Takoj popytkoj stala kniga "Obezumevshie derevni" v perevode B. Serebryakova, poluchivshego razreshenie Verharna na publikaciyu vo vremya ego prebyvaniya v Rossii. Izdanie vyshlo lish' v 1919 g. Razrazivshayasya vojna pomeshala vstreche kak francuzskogo, tak i russkogo chitatelya s novoj knigoj Verharna "Vysokoe plamya" (Les Flammes hautes), vyshedshej iz pechati tol'ko v 1917 g.; znakomstvu russkogo chitatelya s neskol'kimi novymi knigami ego perevodov. "Perevody Serebryakova mestami sherohovaty, inogda prozaichny, perevodchik stremilsya perevodit' doslovno, priderzhivat'sya bukvy", - otmechal V. L'vov-Rogachevskij (v kn.: |mil' Verharn. Bezumie polej. - M., 1914, s. 54). Opyt B. Serebryakova byl, odnako, s sochuvstviem vstrechen V. Bryusovym. Odnovremenno s "Bezumiem polej" ("Obezumevshie derevni") v perevode B. Serebryakova vyshel takzhe i cikl "Dvenadcat' mesyacev". Novaya kniga bryusovskih perevodov - "Sobranie stihov" (M., 1915), vyshedshaya v serii "Universal'naya biblioteka", znakomila chitatelej s proizvedeniyami Verharna iz raznyh sbornikov i uzhe dostatochno shiroko predstavlyala tvorchestvo bel'gijskogo poeta: v izdanie voshlo 36 stihotvorenij (v sb. "Stihi sovremennosti" ih bylo 21). Ryad prezhnih perevodov i vstupitel'nyj ocherk byli pererabotany. CHitateli dostatochno vysoko ocenili i etu knigu Bryusova. V otlichie ot mnogih perevodov, vypolnivshih skoree oznakomitel'nuyu i populyarizatorskuyu rol', perevody Bryusova v bol'shinstve svoem otkryvali mir vysokoj poezii. V Bryusove sochetalsya talant perevodchika i chut'e kritika. "V Verharne on obrel kongenial'nogo sebe poeta. Zdes' vershina bryusovskih dostizhenij", - otmechal G. CHulkov (v kn.: "Gody stranstvij". M., 1930, s. 96). V 1916 g. v Moskve vyshla iz pechati kniga Verharna "Okrovavlennaya Bel'giya" (La Belgique sanglante) v avtorizovannom perevode N. Konchevskoj, s predisloviem avtora, napisannym special'no dlya russkogo izdaniya. Ot redakcii soobshchalos', chto dohod s izdaniya postupit |milyu Verharnu "dlya okazaniya pomoshchi postradavshim ot vojny bel'gijcam". V 1917 g. vyshlo pereizdanie "Sobraniya stihov", gde Bryusov soobshchal o tragicheskoj gibeli |milya Verharna. Perevodchik dobavil svoj perevod stihotvoreniya "General Leman" (Le General Leman) iz sbornika "Alye kryl'ya vojny". Togda zhe poyavilsya eshche odin perevodchik Verharna - B. V. Ber; on perevel stihotvoreniya iz tragicheskoj trilogii, iz sbornikov "Prizrachnye derevni", "Videniya na moem puti", "Lozy moej steny", "Poslepoludennye chasy", "Mnogocvetnoe siyanie" (u B. Bera - "Mnogolikaya krasota"). On polagal, chto "centr tyazhesti poezii Verharna lezhit ne v ego otnoshenii k sovremennosti kak takovoj, a v obshchechelovecheskih i vnevremennyh osnovnyh motivah etoj sovremennosti" (|mil' Verharn. Stihi v perevode B. V. Bera, M., 1917, s. 1), i tem samym polemiziroval s mnogimi kritikami. V pervye zhe gody Sovetskoj vlasti interes k tvorchestvu bel'gijskogo poeta ne tol'ko ne oslabel, no, naprotiv, vozros. Kak nikogda sozvuchny vremeni okazalis' stihotvoreniya "Kuznec", "Vosstanie", "Myatezh". Poyavilis' inscenirovki etih stihov. Po svidetel'stvu sovremennika, inscenirovka "Vosstaniya" proizvodila "vsegda potryasayushchee vpechatlenie. Zritel'nyj zal v pervye mgnoveniya ne znal dazhe, kak i reagirovat', i tol'ko potom... razrazhalsya burej aplodismentov" (A. Mgebrov. ZHizn' v teatre, t. 2, L., s. 321). Pereizdavalis' "Zori" (pervoe izdanie 1906 g.) - dvazhdy v 1919 g. v Moskve i Nizhnem Novgorode, v 1922 g. - v Moskve. Za pyatiletie 1919-1923 gg. vyshli v svet svyshe desyati razlichnyh izdanij Verharna na russkom yazyke, samymi znachitel'nymi iz kotoryh bezuslovno byli kniga perevodov Maksimiliana Voloshina, sbornik perevodov Valeriya Bryusova, popytka Georgiya SHengeli osushchestvit' polnoe sobranie stihotvorenij Verharna. Perevody M. Voloshina vyshli srazu dvumya izdaniyami: "|mil' Verharn. Sud'ba. Tvorchestvo. Perevody". M., 1919; i "|mil' Verharn. Stihotvoreniya". Odessa, 1919. Rashozhdeniya mezhdu etimi izdaniyami nesushchestvenny. "Moi perevody - otnyud' ne dokument: eto moj Verharn, perevedennyj na moj yazyk. YA daval tol'ko togo Verharna, kotorogo lyublyu, i opuskal to, chto mne chuzhdo i vrazhdebno", - preduprezhdal chitatelej perevodchik. "Ugadyvaya namereniya" poeta, on hotel "doskazyvat' po-russki to, chto ne moglo byt' vyrazheno po-francuzski, i opuskat' v perevode te stihi i strofy, chto obremenyali poemu" (M., s. 30). "V odnih (perevodah), kak "Noyabr'", "Osennij vecher", "Na sever" ya staralsya peredat' tol'ko instrumentovku verharnovskogo stiha, v drugih, kasayushchihsya goroda, ya, otbrosiv rifmy, staralsya dat' stremlenie ego metafor i postroenie frazy, estestvenno obrazuyushchej svobodnyj stih" (tam zhe, s. 29). Izvestno, chto voloshinskij vzglyad na zadachi poeticheskogo perevoda vyzyval neodnokratnye vozrazheniya V. Bryusova, kotoryj v otlichie ot Voloshina, kogda rech' shla o chuzhih stihah, predpochital slovo "neobhodimost'", buduchi gluboko ubezhdennym v tom, chto perevodchik beret na sebya opredelennye obyazatel'stva pered poetom, stihi kotorogo on beretsya perevodit'. Svobodnoe obrashchenie Voloshina s tekstom verharnovskih stihov, kak podcherkival V. Bryusov, prevratilo nekotorye iz ego perevodov v "vol'nyj pereskaz", "ryad stihotvorenij pereveden bez rifm... chto iskazhaet samuyu formu originala" ("Hudozhestvennoe slovo", 1920, kn. I, s. 56). Odnako ser'eznye upreki v adres Voloshina-perevodchika ne otmenyali ego roli v istorii oznakomleniya russkogo chitatelya s poeziej Verharna. Talantlivyj poet, Maksimilian Voloshin bessporno znal i bol'shie udachi v etoj svoej rabote, i luchshie iz ego perevodov vyderzhali ispytanie vremenem ("Dusha goroda" "Goroda", "Zavoevanie" i dr.). V 1922-1923 gg. vyshli iz pechati neskol'ko tomov (2, 3, 5, 6) iz zadumannogo G. SHengeli "Polnogo sobraniya poem" Verharna, kuda voshli 9 poeticheskih ciklov (tragicheskaya trilogiya, social'naya trilogiya, cikly "Poyavivshiesya na moih putyah", "Lozy moej steny", "Mnogoobraznoe siyanie"). Kategoricheskoe bryusovskoe: "splosh' ves' perevod Georgiya SHengeli - ne Verharn" ("Pechat' i revolyuciya", 1923, | 3, s. 35) - ne mozhet byt' rasceneno kak ob®ektivnaya ocenka titanicheskogo truda perevodchika. Byli u SHengeli i hudozhestvennye proschety, no byli i prekrasno vypolnennye perevody, otvechayushchie samym vysokim trebovaniyam ("Noyabr'", "Holod", "Port", "Krest'yane", "Svyatoj Georgij" i dr.). V svoih ocenkah chuzhoj perevodcheskoj raboty, v osobennosti, kogda rech' shla o perevodah iz Verharna, Bryusov nikogda ne ostavalsya bespristrastnym, on vsegda otstaival "svoego" Verharna, vo mnogom predopredelyaya harakter vospriyatiya tvorchestva bel'gijca v srede russkih chitatelej - kak svoimi kriticheskimi stat'yami, recenziyami, otklikami, posvyashchennymi poetu, tak i sobstvennymi perevodami. V svoej perevodcheskoj rabote V. Bryusov shel ot oformivshejsya v ego soznanii opredelennoj koncepcii tvorchestva bel'gijskogo poeta, kotoraya s godami obogashchalas' novymi nablyudeniyami, soobrazheniyami. Imenno v glubokom proniknovenii v sushchestvo vsego tvorcheskogo naslediya Verharna - zalog uspeha Bryusova-perevodchika, postavivshego pered soboj cel' peredat' "obshchij smysl i duh" podlinnika, sohranit' "ottenki mysli" i "osobennosti formy" originala. Sovremenniki chrezvychajno vysoko ocenivali "chekannye" bryusovskie perevody, poslednee izdanie kotoryh, vklyuchivshee 60 stihotvorenij, vyshlo v 1923 g. V 1935 g. poyavilos' novoe znachitel'noe izdanie Verharna - "Lirika i poemy" (perevody V. Bryusova, M. Voloshina, G. SHengeli, A. Gatova, A. Korsuna), v 1936 g. - "Dramy i proza", kuda voshli "Zori" (perevod V. Levika), "Filipp II" (perevod N. Manuhinoj), "Elena Spartanskaya" (perevod V. Bryusova), a takzhe verharnovskie monografii o velikih sootechestvennikah - "Rembrandt" (perevod V. Bryusova i I. Bryusovoj) i "Rubens" (perevod I. Bryusovoj). V 1955 g. stoletnij yubilej poeta, otmechennyj celym ryadom statej, zametok, otklikov, byl oznamenovan vyhodom v svet ego "Izbrannogo". V etom fundamental'nom izdanii predstavleny stihi iz 25-ti verharnovskih sbornikov i "Zori" v izvestnom uzhe perevode V. Levika. Naryadu s imenami V. Bryusova, M. Voloshina, G. SHengeli zdes' vstrechaetsya mnogo novyh imen, chto yavlyaetsya neosporimym svidetel'stvom vozrodivshegosya interesa k poezii velikogo bel'gijca. "Russkogo" Verharna teper' trudno predstavit' bez uchastiya |. Lineckoj, M. Donskogo, B. Tomashevskogo, E. Polonskoj, Vs. Rozhdestvenskogo, V. Davidenkovoj,