V. SHora, YU. Aleksandrova, N. Rykovoj, Val. Dmitrieva. Neskol'kimi godami pozzhe sovetskij chitatel' poluchil eshche odno izdanie - "Stihi" (M.-L., 1961), predstavlyayushchee po suti sokrashchennyj variant "Izbrannogo" Verharna. I, nakonec, v 1972 g. "Goslitizdat" vypustil knigu: |mil' Verharn. Stihotvoreniya. Zori. - Moris Meterlink. P'esy (v serii "B-ka vsemirnoj literatury"). Les Flamandes - Flamandki Sbornik vyshel v svet 1 fevralya 1883 g. v Bryussele u izdatelya Goshtejna. Svoyu pervuyu knigu molodoj poet posvyatil Leonu Kladelyu, pisatelyu, uchastniku Parizhskoj Kommuny. "Flamandki" sozdavalis' v 1878-1882 gg. Po svidetel'stvu ego druga, poeta Ivana ZHil'kena, Verharn napisal odno iz rannih stihotvorenij cikla - "Korovnicu" (La Vachere), okolo 1878 g., to est' eshche v gody ucheby v Luvenskom universitete, kogda ego pervye literaturnye opyty poyavlyalis' glavnym obrazom na stranicah studencheskogo zhurnala "La Smen dez etyud'an" (La Semaine des etudiants) pod psevdonimom "Rodol'f" (Rodolphe). V sbornike 27 stihotvorenij (pervonachal'naya redakciya vklyuchala 30), kotorye tematicheski delyatsya na neskol'ko grupp: flamandskaya derevnya, nacional'noe iskusstvo, pejzazhi Flandrii. "Flamandki" napisany tradicionnym aleksandrijskim stihom - dvenadcatislozhnikom, inogda vos'mislozhnikom. Verharn ohotno ispol'zuet oblyubovannyj parnascami zhanr soneta. Sbornik otrazhaet evolyuciyu mirovozzreniya poeta v nachale 80-h godov. Ponachalu zhizn' bel'gijskoj derevni predstavlyalas' emu vechnym prazdnikom prirody, zdorov'ya, izobiliya, kak na kartinah zhivopiscev prezhnih vremen; on smotrel na flamandskogo krest'yanina, ego zhizn' i trud glazami storonnego nablyudatelya, ne stremyas' vniknut' v sushchestvo izobrazhaemogo. V 1879 g., v odnom iz pisem svoemu drugu Van-Arenbergu, |. Verharn pisal: "YA hotel by sumet' napolnit' te raznoobraznye stihi, na kotorye menya vdohnovlyaet Flandriya, obil'nym zdorov'em, tuchnoj zhizn'yu, tak voshititel'no podcherknutymi Iordansom vo vsem ego tvorchestve" (A. Mabille de Poncheville. Vie de Verhaeren. P., 1953, p. 78). Po zamechaniyu A.V.Lunacharskogo, v Verharne v XIX veke "prosnulis'... otdalennye flamandskie predki". No postepenno, skvoz' kartiny staryh masterov pered poetom vyrisovyvalos' podlinnoe lico dejstvitel'nosti. |ta pervaya kniga srazu prinesla Verharnu izvestnost'. Rukopis' "Flamandok" nachinayushchij poet predstavil na sud Kamilya Lemon'e, s kotorym ne byl ranee znakom. Metr bel'gijskoj literatury vnes v tekst mnogochislennye popravki i blagoslovil eto krupnoe poeticheskoe nachinanie. Odin iz ekzemplyarov "Flamandok" molodoj avtor poslal svoemu lyubimomu poetu, Viktoru Gyugo, otvetivshemu emu dobrozhelatel'nym pis'mom. Odnako daleko ne vse sovremenniki uvideli vo "Flamandkah" to "nezhnoe i neotvyaznoe videnie Flandrii", kotoroe, po slovam bel'gijskogo pisatelya Anri Davin'ona, Verharn vnes v svoi pervye literaturnye opyty. Dlya respektabel'nogo bel'gijskogo chitatelya zapah skotnogo dvora okazalsya slishkom rezok. Po vyhode knigi razrazilsya nastoyashchij skandal. Nachalas' travlya molodogo poeta. Raz®yarennye kritiki, prizyvaya ego k "blagopristojnosti", sorevnovalis' v nagromozhdenii opredelenij, sredi kotoryh bylo, k primeru, i takoe: "Rafael' navoza"; po slovam odnogo iz kritikov, Verharn "lopnul kak naryv". Kak svidetel'stvuet biograf i blizkij drug poeta Leon Bazal'zhet, "na stolbcah "|rop" (Europe)... Lemon'e velikolepno otstaival oplevannogo poeta. Al'ber ZHiro i |dmon Pikar, hotya i s ogovorkami, privetstvovali v nem bol'shoe poeticheskoe darovanie" (L. Bazal'zhet. |mil' Verharn, M., 1907, s. 14). Skandal, vyzvannyj poyavleniem pervogo sbornika, ne obeskurazhil avtora. Bolee togo, on ostavil yurisprudenciyu, kotoroj zanimalsya do sih por, i vsecelo posvyatil sebya literature. Vpervye na russkom yazyke stihotvoreniya iz etogo cikla poyavilis' v 1906 g. - V. Bryusov perevel "Staryh masterov" i sonet "Svin'i". Novye perevody stihotvorenij L'Art flamand i Aux Flamandes d'autrefois vypolneny special'no dlya nastoyashchego izdaniya YU. Stefanovym i YU. Denisovym. Les Vieux maitres Craesbeke - Ios van Krassbek (ok. 1605-ok. 1660), flamandskij hudozhnik; izvestny ego kartiny na bytovye temy ("P'yanica") . Brakenburgh - Rihard Brakenburg (1650-1702), gollandskij hudozhnik, pisal zhanrovye sceny ("Tancuyushchie krest'yane"). Teniers - David Tenirs Mladshij (1610-1690), flamandskij hudozhnik; pisal bytovye sceny, pejzazhi, portrety, kartiny na religioznye i allegoricheskie temy ("Pejzazh s derevenskim kabachkom", "Kuhnya", "Derevenskij prazdnik", "Krest'yanskaya svad'ba" i dr.). Dusart - Kornelis Dyusart (1660-1704), gollandskij zhivopisec, ofortist, graver; pisal sceny iz zhizni krest'yan ("Krest'yanskaya sem'ya"). Brauwer - Adrian Brouver ili Brauver (ok. 1606-1638), flamandskij hudozhnik, izvesten v osnovnom kartinami na bytovye temy ("Scena v kabachke", "Flejtist" i dr.); pisal pejzazhi. Steen - YAn Sten (1626-1679), gollandskij hudozhnik-zhanrist ("Kuril'shchik", "Gulyaki", "Scena v kabachke" i dr.); na svoih polotnah neredko izobrazhal samogo sebya, chasto v nepriglyadnom vide. Poet namerenno narushaet hronologiyu (Dyusart rodilsya v god smerti Krassbeka, Brakenburgu bylo v eto vremya 10 let), razmeshchaya "za odnim stolom" zhivopiscev proshlogo, chej yarko vyrazhennyj demokratizm i pristrastie k bytovym i sel'skim syuzhetam byli emu chrezvychajno blizki. Art flamand Pomone (mif.) - Pomona, boginya plodov u drevnih rimlyan. Sylvain (mif.) - Sil'van, drevnerimskoe bozhestvo, pokrovitel' lesov i dikoj prirody. Cythere - Citera (Kifera), ostrov v |gejskom more mezhdu Peloponnesom i Kritom, vblizi kotorogo, po predaniyu, rodilas' Afrodita i gde nahodilsya ee hram. Zdes' podrazumevaetsya kartina A. Vatto "Otplytie na Kiferu" (1717, Luvr). Dimanche matin sarreaux m pi = sarraus, sarraux m pi - rabochaya bluza. La Vache Un gars traca des croix sur le front de la vache - flamandskie krest'yane, po obychayu, klejmili krestom lob zhivotnogo, prednaznachennogo na uboj. l'Escaut - |sko (SHel'da), reka vo Flandrii; protekaet takzhe po territoriyam Francii, Gollandii, vpadaet v Severnoe more. Les Paysans Ces hommes de labour que Greuse affadissait... - ZHan Batist Grez (1729-1805), francuzskij hudozhnik, pisal moralizatorskie zhanrovye kompozicii iz zhizni tret'ego sosloviya, idealiziruya ee. un salon Louis-Quinze - salon v stile Lyudovika XV. Charlemagne - Karl Velikij (742-814), frankskij korol', s 800 g. imperator iz dinastii Karolingov; v sostav ego imperii vhodili Frankskoe gosudarstvo, territorii Langobardskogo korolevstva v Italii, oblasti saksov i dr. Les Moines - Monahi Vpervye opublikovano v iyune 1886 g. parizhskim izdatel'stvom Lemerra, s posvyashcheniem poetu ZHorzhu Knopfu. 35 stihotvorenij (pozdnee - 32), sostavivshie sbornik, sozdavalis' v 1883-1884 gg., o chem svidetel'stvuet, naprimer, pis'mo Al'bera ZHiro k Verharnu, otnosyashcheesya primerno k oktyabryu 1883 g., a takzhe soobshcheniya v zhurnale "Ar modern" (Art Moderne) ot 8 iyunya i 27 iyulya 1884 g. Ne udivlyaet poetomu nadpis', sdelannaya rukoj Verharna na titul'nom liste odnogo iz prinadlezhashchih emu ekzemplyarov sbornika: "Oh, livre deja lointain! 1886". Nesmotrya na to, chto Flandriya byla naibolee otstaloj oblast'yu Bel'gii, gde katolicizm sohranyal osobenno prochnye pozicii, videt' v Verharne pevca katolicizma net osnovanij; on i zdes' ostaetsya, hotya i vnimatel'nym, no vse zhe storonnim nablyudatelem. Kak svidetel'stvuyut biografy Verharna, stihi eti svyazany s vpechatleniyami detstva. Otec poeta, Gyustav Verharn, poseshchavshij ezhemesyachno bernardinskij monastyr' v Borngeme (nepodaleku ot Sent-Amana), neredko bral s soboyu syna. Borngemskie otshel'niki, vidimo, i dali budushchemu poetu obraznyj material dlya sozdannogo mnogo pozzhe cikla. CHtoby ozhivit' eti vospominaniya, Verharn udalilsya v Forzhskij monastyr', gde provel v polnom odinochestve 21 den'. Predpolagaya, chto molodoj chelovek nameren v skorom vremeni prinyat' postrig, monahi pozvolili emu prisutstvovat' pri vseh ceremoniyah, nablyudat' vse, dazhe samye skrytye storony monastyrskoj zhizni. Molodoj poet pospeshil voznagradit' sebya za tri nedeli asketicheskogo uedineniya. Sborniki "Monahi" i "Flamandki" obrazovali svoeobraznyj diptih, v kotorom nel'zya ne uvidet' romanticheskogo vyzova dejstvitel'nosti. Al'ber ZHiro pisal poetu: "Ty uvidel monahov glazami ispanskih hudozhnikov, vlyublennyh v krov' i reznyu. V nih malo raznoobraziya, oni svodyatsya k dvum osnovnym tipam: po suti, eto romanticheskie monahi" (v kn.: L. Christophe. Emile Verhaeren. P., 1955, p. 33). Po mneniyu Stefana Cvejga, odnako, imenno v "Monahah" "kristallizuetsya... tonkoe ponimanie psihicheskih ottenkov" (St. Zweig. Emile Verhaeren. Sa vie, sonoeuvre. P., 1910, p. 76). Bryusov otnosil etot sbornik k pervomu periodu tvorchestva Verharna, periodu zdorov'ya. K teme monastyrskoj zhizni Verharn budet obrashchat'sya i pozdnee - v drame "Monastyr'" (Le Cloitre, 1889). Pervye perevody iz cikla "Monahi" prinadlezhali V. Bryusovu. Izvestny takzhe perevody G. SHengeli, N. Rykovoj, V. Davidenkovoj, V. Mikushevicha. Perevod YU. Denisovym stihotvoreniya Aux moines sdelan special'no dlya etogo izdaniya. Les Moines (la) vastitude (neolog. avtora ot vaste, vastement) - shir', bezgranichnost'. Moine simple l'amour naif d'un saint Francois d'Assise.... - Francisk Assizskij (nast, imya Dzhovanni Benardone, 1181 ili 1182-1226), ital'yanskij religioznyj deyatel', osnovatel' monasheskogo ordena franciskancev, zhenskogo ordena klariss, a takzhe ordena terciariev. Propovedoval pokayanie i bednost'; v 1210 g. "Pravila" Franciska Assizskogo byli odobreny rimskim papoj; vokrug Franciska slozhilos' "bratstvo" stranstvuyushchih propovednikov. Aux moines Privodim perevod N. Paninoj, takzhe publikuemyj vpervye. K monaham Monahi belye, surovye askety, V sutany dlinnye odel vseh vas moj stih, Davno ushedshie muzhi vekov bylyh, Vy snova predo mnoj, otshel'niki-poety. CHto nashi boli vam i chernyj nash pokoj, I slavy rzhavyj gnet, i gordosti proklyat'e, Glaza ustremleny k zavetnomu raspyat'yu, I ya k nemu tyanus' drozhashcheyu rukoj. Vot tak zhe, kak i vy, ognem dushi pylaya, Vsegda odin, s moim Iskusstvom budu zhit', I plamenem smogu ya serdce opalit', K svoej grudi, kak styag, Iskusstvo prizhimaya. Nedarom na zemle sposobno lish' ono Rassudok soblaznit', moguchij i unylyj, Okoldovat' ego svoej volshebnoj siloj, Udarit' v golovu, kak krepkoe vino. Sred' pepla i ruin Iskusstvo vyrastaet, Vozdvignutyj v nochi zolotoglavyj hram, Gde steny-zerkala goryat po vecheram I otrazhennyj luch sozvezd'yam posylayut. A kupol, kak magnit, vo t'me mercaet strogo, I rossyp'yu ognej sverkayut okna tam, Ukazyvaya put' poetam i zhrecam, CHto v slishkom pozdnij chas bredut na svet k porogu. Vershina sredi tuch parit v uedinen'e, No k moryu obrashchen serebryanyj portal, I volny zdes' poyut torzhestvennyj horal, Rozhdaya otklik svoj na zvuk bogosluzhen'ya. Pesn' vetra v vyshine tainstvenno zvenit I legkoyu streloj besshumno vniz sletaet, Gde bashni hmurye drug druga ozirayut, Kak dva bogatyrya, odetye v granit. I vsyakij, kto svoj shag zamedlit pered vhodom, Uvidit liru tam iz bronzy v glubine; Ona kogo-to zhdet, kak budto v polusne Mezh fakelov zastyv, pod onemevshim svodom. I budet etot hram vsegda dlya nas siyat', I razgonyat' nash mrak, i napravlyat' nas k svetu, A vy, otshel'niki, unylye askety, So skorbnoj pyshnost'yu ischeznete opyat'. Vy kanete vo t'mu kortezhem pogrebal'nym, Ostaviv etot mir, pogryaznuvshij v grehah, Gde vash Tvorec pochil na vashih zhe rukah, Pochtivshih odr ego prichastiem proshchal'nym. Les Bords de la route - Obochiny dorogi Vpervye opublikovano v 1891 g. v L'ezhe izdatelem Vajan-Garmanom, s posvyashcheniem hudozhniku Polyu Sin'yaku. Stihi, voshedshie v sbornik, sozdavalis' v 1882-1891 gg. Ponachalu sbornik sostoyal iz 38 stihotvorenij, pozdnee poet sokratil ih do 30, odnako vklyuchil syuda i te, chto byli napisany pozdnee - po 1894 g. Rannie stihi etogo sbornika, voshedshie v cikl "Kato" (Kato), sozdavalis' parallel'no s "Flamandkami". Cikl "Freski" (Fresques), takzhe sostavivshij "Obochiny dorogi", skladyvalsya odnovremenno s proizvedeniyami tragicheskoj trilogii. Takim obrazom, kniga otrazhaet evolyuciyu mirovozzreniya tyueta za celoe desyatiletie. Avtor postoyanno vklyuchal ee v 1-j tom svoih sochinenij, naryadu s "Flamandkami" i "Monahami", hotya po nastroeniyu celyj ryad stihotvorenij blizok tragicheskoj trilogii. Po povodu "Obochin dorogi", A. V. Lunacharskij pisal o Verharne: "On byl nastol'ko strastnoj naturoj, chto pokonchil by s soboj ot togo bezdorozh'ya, kotoroe drugie prevrashchali v krasotu i na etom uspokaivalis'" (A. V. Lunacharskij. Sobr. soch. v 8-mi tt., t. 4, M., 1964, s. 354). Dal'nejshij tvorcheskij put' poeta byl ne tol'ko preodoleniem "bezdorozh'ya", no i otkrytiem istinnoj suti sovremennosti. Ves' sbornik sostoit iz 4 ciklov: "Pechal'nye dekoracii" (Decors tristes), "Kato", "Freski", "Mrachnye slova" (Les Paroles mornes). Pervyj perevod iz etoj knigi (otryvki iz stihotvoreniya "Ne znayu, gde"), otnosyashchijsya eshche k 1896g., - eto pervyj izvestnyj perevod iz Verharna na russkij yazyk; opublikovan v kn.: "Stihi o sovremennosti". V etom zhe sbornike uvidel svet odin iz luchshih bryusovskih perevodov iz Verharna - stihotvorenie "CHasy". Bolee polno cikl pereveden G. SHengeli - v kn.: "|mil' Verharn. Lirika i poemy". M., 1935. Vaguement l'Aquitaine - Akvitaniya, istoricheskaya oblast' na yugo-zapade Francii, v srednie veka (1154-1453) vhodila v sostav vladenij anglijskih korolej; v 1453 g. vossoedinena s Franciej. S XIII v. chashche nazyvaetsya Gien'yu. Artevelde Artevelde - YAkob Artevel'de (ok. 1290-1345), bogatyj kupec-sukonshchik, vozglavivshij v 1337-1338 gg. vosstanie sukonshchikov g. Genta protiv grafa Lyudviga II Flandrskogo, sostoyavshego v soyuze s Franciej. Izbiralsya general'nym kapitanom Genta, vystupil iniciatorom ob®edineniya flandrskih gorodov. Ubit v rezul'tate raznoglasij mezhdu vosstavshimi. Ruwaert = ruwaard (goll., ist.) - namestnik. Na etu dolzhnost' byl izbran syn YAkoba Artevel'de, Filipp (1340-1382), poluchivshij v rezul'tate rosta demokraticheskogo dvizheniya i begstva grafa Lyudviga III Flandrskogo neogranichennuyu vlast'. Ubit v srazhenii s vojskom poslednego. Stihotvorenie obrashcheno k Artevel'de-otcu. sa legende... celebre en recordies (recordie f - ot recorder = raconter) - zd.: legenda, peredavaemaya iz ust v usta, izustnoe predanie. Parabole s'indefiniser (neolog. avtora ot indefini) - zd.: stanovit'sya edva zametnym. (les) ailes ramantes (neolog. avtora ot ramer) - zd.: kryl'ya-truzheniki. Les Soirs - Vechera Sbornik vyshel iz pechati v 1887 g. v bryussel'skom izdatel'stve |. Demana s posvyashcheniem bel'gijskomu poetu i romanistu ZHorzhu Rodenbahu, s kotorym Verharn nahodilsya v druzheskih otnosheniyah. Vremya raboty nad sbornikom (oktyabr' 1884 - iyul' 1886 gg.) bylo ukazano samim poetom v pervom izdanii knigi; zdes' zhe soobshchalos', chto ona lish' "pervaya chast' proizvedeniya, za kotoroj posleduyut "Krusheniya" i "CHernye fakely" (A. Fontaine. Verhaeren et son oeuvre... P., 1929, p. 187). Leon Bazal'zhet svidetel'stvuet, chto pochti vsya eta trilogiya byla sozdana v Londone, gde Verharn neodnokratno i podolgu byval. V pis'me k svoej neveste, hudozhnice Marte Massen, ot 24 maya 1890 g. Verharn pisal, chto London privlekaet ego prezhde vsego "uzhasayushche sovremennym duhom svoih chernyh zavodov, beskonechnyh dokov i naberezhnyh". Trilogiyu obychno nazyvayut tragicheskoj, tak kak v nej nashel otrazhenie tyazhelyj duhovnyj krizis, perezhivaemyj poetom v te gody. Bystroe razvitie kapitalizma v nedavno eshche sovsem patriarhal'noj Bel'gii, gibel' lyubimoj im derevni, razval privychnyh form i norm zhizni, bolezn' samogo poeta - vse eto nadlomilo ego duhovno. Pechat'yu sil'nogo nervnogo napryazheniya otmecheny vse cikly trilogii. Imenno v eti gody poet blizhe vsego k simvolizmu - eto proyavlyaetsya i v uslozhnennosti poetiki. Odnako ego stihi otlichaet podlinnost' stradaniya, ispovedal'nost' tona. "YA lyublyu absurdnoe, bespoleznoe, nevozmozhnoe, bezumnoe, chrezmernoe, rezkoe, ibo ono menya podstrekaet, ibo ya chuvstvuyu: vse eto - vonzivshiesya v menya igly; ibo ya hochu ne boyat'sya ih ostriya... Vsyakij raz, kogda ya vsmatrivayus' v svoyu dushu, ya nahozhu v nej potrebnost' dejstvovat'" (Emile Verhaeren. Impressions, t. 1. P., 1926, p. 13). Francuzskij poet Fransis V'ele-Griffen svidetel'stvuet, chto, po slovam samogo Verharna, "Vechera" vyrazhayut upadochnoe sostoyanie chelovecheskogo sushchestva, vzyvayushchego o "pomoshchi"; "Krusheniya" - eto uzhe "samyj krik bol'nogo cheloveka", "CHernye fakely" peredayut novyj, izmenivshijsya pod vliyaniem bolezni vzglyad avtora na mir" (v kn.: A. Mockel. Emile Verhaeren. P., 1917, p. 12). Ne isklyucheno, chto rabotaya nad "Vecherami", Verharn obdumyval i stihi, prednaznachennye dlya drugih ciklov. |to voobshche bylo harakterno dlya poeta. Stihi vhodili v tot ili inoj sbornik skoree ne po hronologicheskomu principu, a v zavisimosti ot zamysla. |tim, po-vidimomu, ob®yasnyayutsya i perestanovki stihotvorenij iz odnoj chasti v druguyu v posleduyushchih izdaniyah trilogii. Naprimer, vhodivshij ranee v sbornik "Vechera" "Rokovoj cvetok" (La Fleur fatale) byl perenesen v cikl "Krusheniya", a stihotvorenie "Vdali" bylo pereneseno iz vtoroj chasti v pervuyu. V sbornik "Vechera" voshlo 25 stihotvorenij. Poet tyazhelo perezhival razocharovanie v religii. 26 iyunya 1886 g. on pisal ZHorzhu Knopfu: "V to, chem ya sejchas zanimayus', ya vkladyvayu vsyu svoyu dosadu na to, chto ne mogu verit'". Ne sluchajno posvyashchenie knigi ZHorzhu Rodenbahu: est' obshchee v nastroenii "Vecherov" i glubokoj melanholii pevca "Mertvogo Bryugge" (Bruges-la-Morte, 1892). Otdel'nye stihotvoreniya etogo cikla byli perevedeny V. Bryusovym, M. Voloshinym, I. Thorzhevskim, G. CHulkovym i dr. i poyavilis' v periodicheskih izdaniyah 1905-1906 gg. CHast' perevodov byla opublikovana v sbornikah: Tristia. Iz novejshej francuzskoj liriki. Perevody I. Thorzhevskogo. SPb., 1906; Stihi o sovremennosti, "Molodaya Bel'giya" (Pod red. M. Veselovskoj). M., 1906 - perevody |llisa. Polnost'yu cikl byl pereveden G. SHengeli (|mil' Verharn. Polnoe sobranie poem. M., 1922-1923). Zdes' vpervye publikuetsya perevod R. Dubrovkina (Infiniment). Stihotvorenie "London" pechataetsya v dvuh perevodah - Valeriya Bryusova i Gennadiya Rusakova, kotoryj sdelal ego special'no dlya etogo izdaniya. Privodim ego: London |to London, dusha moya, v medi i stali, Gde ot lyazga skladskogo zheleza nevmoch', Gde zvezdoj, provozhayushchej v dali, Parusam prisnodeva ne svetit skvoz' noch'. Smrad vokzalov, gde slezy v dymu prolivaet Na zheleze steny otrazivshijsya gaz, Gde chudovishcha skuki zevayut Vsyakij raz, kogda b'et na Vestminstere chas. I ryady fonarej nad rekoyu fatal'ny, Tochno mojry, pryadushchie tem' glubiny, I utoplenniki bespechal'ny, V gryaznovatyh cvetah iz-za blikov vidny. |ti bukvy do krysh v ryzhem spirte reklamy, ZHesty zhenshchin hmel'nyh, chto zovut za soboj, I vnezapnaya smert' sredi gama; O dusha, chernyj London prohodit toboj! Les Chaumes a cropetons = a croppetons = a croupetons - na kortochkah. novembrale (neolog. avtora) - noyabr'skij. Au Loin O mon ame, quel s'en aller et quel souffrir! / Et quel vivre toujours... et quel mourir! - individual'noe upotreblenie glagolov v infinitive v znachenii sushchestvitel'nogo. Les Debacles - Krusheniya Vpervye opublikovano v 1888 g. |. Demanom v Bryussele. Sbornik posvyashchen gruppe hudozhnikov, blizkih znakomyh Verharna: Teo van Rissel'bergu, Villi SHlobahu, Dario de Regojosu. Stihi, sostavivshie etu, vtoruyu chast' tragicheskoj trilogii, sozdavalis' v 1886-1887 gg. Ej predposlan podzagolovok "Moral'naya deformaciya" (Deformation morale). V sbornike 21 stihotvorenie, napisannye aleksandrijskim stihom. Stihotvorenie "Pokojnica" (La Morte) vdohnovilo hudozhnika Villi SHlobaha, kotoryj napisal kartinu v to vremya, kogda poet i hudozhnik zhili v Londone, vesnoj 1889 g. Stihi etogo cikla perevodilis' V. Bryusovym, M. Voloshinym, I. Thorzhevskim, |llisom, G. SHengeli, M. Donskim. Perevody R. Dubrovkinym stihotvorenij Dialogue i Si morne! publikuyutsya vpervye. Privodim zdes' takzhe perevod M. Berezkinoj stihotvoreniya Le Glaive: Mech Prorok moj i sud'ya, dvuostryj mech derzhashchij, Glumilsya nad pustoj gordyneyu moej: Ty prevratish'sya v tlen, v dushe mertvorodyashchej V gryadushchem ozhivut stradan'ya prezhnih dnej. Progorkla krov' otcov v tvoem tshchedushnom tele, I hrupkij tvoj kostyak poverzhen budet nic. Skvoz' bred uvidish' ty, kak gody proleteli V upryazhkah zolotyh nebesnyh kolesnic. I nervov opletut tebya gnilye cepi. CHto nervy! Paralich toski tebya skuet. V mozgu tvoem mechty umrut, kak v dushnom sklepe, I v zerkale nochnom tvoj uzhas ozhivet. Spasajsya ot sebya - podstupit presyshchen'e Vsem mirom i soboj, i sgorbitsya spina. ZHestoko sokrushit tupoe otvrashchen'e, Tvoj razum issushit i vyp'et krov' do dna. Umresh' ty odinok, bessiliem ob®yatyj; Ogon' lyudskih serdec osvetit nebosklon. Tvoj potuskneet vzor, i budet grom krylatyj Pobedno hohotat', tvoj iskazhaya ston. Le Glaive Quelqu'un m'avait predit... - podrazumevaetsya privratnik-heruvim s pylayushchim mechom, izgnavshij iz |dema praroditelej roda chelovecheskogo, vkusivshih zapretnogo ploda (Bytie, 3, 24). Si morne! adorner = parer avec qq recherche. Les Flambeaux noirs - CHernye fakely Vpervye - v 1891 g. v bryussel'skom izdatel'stve |. Demana s posvyashcheniem advokatu |dmonu Pikaru, izvestnomu obshchestvennomu deyatelyu Bel'gii. Stihi etogo cikla byli sozdany v osnovnom v 1887-1888 gg., no, kak neredko byvalo s izdaniem sbornikov Verharna, napechatany znachitel'no pozzhe. Poet ne byl uveren, stoit li emu publikovat' knigu, kotoraya k momentu izdaniya uzhe ne sootvetstvovala ego nastroeniyam. Cikl "CHernye fakely" sostoit iz 14 stihotvorenij. Verharn zdes' vpervye pishet verlibrom, kotoryj prizvan "uhvatit' poeticheskuyu ideyu v ee pervonachal'noj forme v samyj moment ee rozhdeniya, so vsemi chertami ee okraski i dvizheniya" (Emile Verhaeren. Impressions, t. 1, p. 13). "CHernye fakely" i "Okrovavlennye vechera" predstavlyalis' A. V. Lunacharskomu samymi muchitel'nymi pessimisticheskimi knigami, kakie sozdal rasslablennyj simvolizm konca veka" (A. V. L unacharskij. Uk. soch., t. 5, s. 289). Pervym iz etogo cikla bylo perevedeno stihotvorenie La Femme en noir (sm. komment., s. 562). Na stranicah periodicheskoj pechati v 1905-1906 gg. poyavilis' drugie perevody. Polnost'yu cikl byl pereveden V. Fedorovym i vyshel otdel'nym izdaniem: |mil' Verharn. CHernye fakely. M., 1922; a takzhe G. SHengeli: |mil' Verharn. Polnoe sobranie poem. M., 1922-1923. Stihi etogo cikla perevodili takzhe N. Rykova, YU. Aleksandrov. Perevody YU. Denisova (Les Villes), G. Rusakova (Le Roc), G. Kruzhkova (La Morte) publikuyutsya vpervye. Les Villes gelasines / pi (neolog. avtora - ot gelasin ad)., prilagatel'noe, upotrebitel'noe tol'ko v dvuh vyrazheniyah: dents gelasines, dents qui paraissent quand on rit; fossettes gelasines - yamochki na shchekah). - Zd.: pobleskivayushchie metallicheskie poverhnosti. Les Nombres Je suis l'hallucine de la foret des Nombres... - Po ucheniyu Pifagora (ok. 580-500 do n. e.), osnovoj vsego sushchego yavlyaetsya chislo i Vselennaya predstavlyaet soboj garmonicheskuyu sistemu chisel i ih otnoshenij. Tak vpervye vyskazyvalas' mysl' o zakonomernosti Vselennoj (F. |ngel's. Dialektika prirody, 1952, s. 148). Posledovateli ucheniya Pifagora pridavali pozdnee chisto misticheskij smysl takomu predstavleniyu o Vselennoj, mistificiruya imenno kolichestvennuyu storonu v ponimanii materii, prevrashchaya chislo v samostoyatel'nuyu metafizicheskuyu sushchnost'. Mistika pifagoreizma, a zatem i neopifagoreizma byla svyazana kak s raznymi filosofskimi, tak i religiozno-misticheskimi ucheniyami Vostoka i Zapada ellinisticheskogo perioda. Otsyuda dalee v tekste - upominanie Izidy; sm. takzhe: Textes de quelles lois infiniment lointaines? / Restes de quels geometriques univers? Les Apparus dans mes chemins - Predstavshie na moem puti Sbornik izdan vpervye v konce 1891 g. v Bryussele izdatelem Lakomble. Kniga posvyashchena |dmonu Demanu, s imenem kotorogo svyazano izdanie bol'shinstva proizvedenij Verharna. Pervoe izdanie sbornika sostoyalo iz 18 stihotvorenij, posleduyushchie - iz 14. Issledovateli rassmatrivayut etu knigu kak perehodnuyu mezhdu tragicheskoj trilogiej i posleduyushchimi ciklami. Ona svidetel'stvuet o nametivshihsya k koncu 80-h godov peremenah v mirovozzrenii Verharna. Poet i sam videl v nem "novyj povorot v svoem iskusstve" (pis'mo k Marte Massen ot 30 maya 1891 g.). |to pochuvstvovali i sovremenniki. Tak Bryusov otmechal, chto cikl v pervoj svoej chasti napominaet "CHernye fakely", vo vtoroj zhe "zanimaetsya zarya novoj zhizni" ("Stihi o sovremennosti", s. 9). A. V. Lunacharskij schital knigu "chrezvychajno vazhnoj dlya ponimaniya istorii ego (Verharna) dushi"; zagadochnyj final knigi obeshchal, po ego mneniyu, "kakoe-to vozrozhdenie" (A. V. Lunacharskij. Uk. soch., t. 5, s. 289). Odin iz pervyh perevodov stihotvoreniya Celui du rien prinadlezhit V. Bryusovu. Polnost'yu cikl byl pereveden G. SHengeli (|mil' Verharn. Polnoe sobranie poem. M., 1922-1923). Perevody R. Dubrovkina (Celui de l'horizon; L'autre plaine), YU. Stefanova (Celui du rien, Dans ma plaine) publikuyutsya zdes' vpervye. Celui de l'horizon acomas m (bot.) = acomat m - derevo, rastushchee na Antil'skih ostrovah, primenyaetsya v korablestroenii. porter m (ot it. porta oro) - chernyj mramor s zheltymi prozhilkami. Celui du rien Rene, le front fendu, les chairs transies... - Imeetsya v vidu Rinal'do, geroj poemy Torkvato Tasso "Osvobozhdennyj Ierusalim" (1575). Vitellius - Vitellij (15-69), rimskij imperator v 69 g., v techenie vos'mi mesyacev. Kogda egipetskie i sirijskie vojska provozglasili imperatorom Vespasiana, Vitellij byl ubit. Les Flamels tombes des legendes gothiques - Nikola Flamel' (1330-1418), prisyazhnyj pisar' Parizhskogo universiteta, razbogatel posle smerti zheny i v rezul'tate ryada udachnyh finansovyh operacij. Ego chrezvychajno bogatye pozhertvovaniya v pol'zu cerkvi budorazhili voobrazhenie - tak voznikla legenda o Flamele-alhimike, dobyvshem filosofskij kamen'. ...l'Hecate des vieux Sabbats. - Gekata, v grecheskoj mifologii otozhdestvlyalas' s boginej luny Selenoj, boginej podzemnogo carstva Persefonoj, boginej Artemidoj - otsyuda ee mnogolikij harakter: bozhestva plodorodiya, pokrovitel'nicy nechistoj sily i koldovstva. Saint Georges - svyatoj Georgij (Georgij Pobedonosec), hristianskij "svyatoj", v obraze kotorogo slilis' cherty drevnegrecheskogo geroya Perseya, pobeditelya chudovishcha, egipetskogo boga Gora, persidskogo Mitry i dr. bogov. Soglasno legende, svyatoj Georgij sovershal "chudesa", v tom chisle pobedil drakona. Byl kaznen v Nikomodii (ok. 303 g.) vo vremya goneniya na hristian pri Diokletiane. Pri feodalizme byl sozdan kul't svyatogo Georgiya - pokrovitelya rycarstva. Les Campagnes hallucinees - Obezumevshie derevni Vpervye sbornik vyshel v aprele 1893 g. v izdatel'stve |. Demana (Bryussel'). Kniga posvyashchena drugu poeta Viktoru Desmetu. Cikl sozdavalsya v nachale 90-h godov, kogda rabochij klass Bel'gii, splotivshis' v moshchnuyu organizaciyu, oderzhal ryad znachitel'nyh pobed. Ne tol'ko politika i ekonomika, no i problemy iskusstva okazyvalis' v krugu vazhnejshih interesov bel'gijskih socialistov. Nahodyas' kak by v silovom pole novyh ideologicheskih veyanij, tvorcheskaya intelligenciya ne mogla izbezhat' ih vozdejstviya. Nastupali gody naibolee tesnogo sblizheniya Verharna s socialisticheskim dvizheniem Bel'gii. Poet prinyal aktivnoe uchastie v rabote otkrytyh socialistami v 1891 g. "Narodnogo doma" i "Novogo universiteta", vystupal s lekciyami pered rabochimi. Sovremennost' vlastno prikovyvala k sebe ego vnimanie, vtorgalas' v ego iskusstvo, prinosya vmesto nedavnego otchayaniya semena nadezhdy i very. Verharn otkryl dlya sebya svoyu epohu - epohu grandioznyh social'nyh konfliktov i potryasenij, otrazheniem kotoroj stanovilas' i ego poeziya. On sam pisal v socialisticheskoj gazete "Revej" (Reveil): "Vot uzhe neskol'ko let, kak bystree stali razvivat'sya idei, vdohnovlyayushchie na social'nye preobrazovaniya, risuyushchie obraz budushchego" (sm.: A. Mabille de Poncheville. Op. cit., p. 286). V knige 18 stihotvorenij, obrazuyushchih pervuyu chast' trilogii (ee prinyato nazyvat' social'noj), zavershit' kotoruyu dolzhny byli cikl "Goroda-spruty" i drama "Zori". V odnom iz pisem k pisatelyu YUberu Krejnsu, poyasnyaya koncepciyu "Obezumevshih dereven'", Verharn pisal: "...ya izobrazil derevnyu... izmozhdennuyu, iznurennuyu nishchetoj, nepopravimo ustaluyu i agoniziruyushchuyu, dobychu sosushchego ee goroda, zhestokogo i polnogo sil... Odna - passivnaya nishcheta, drugoj - aktivnaya nishcheta... I nad etimi dvumya vidami nishchety kogda-nibud', ya nadeyus', vzojdut "zori"; ya nameren vlozhit' vsyu tu mechtu, umirotvorennuyu i sostradatel'nuyu, kotoraya zhivet v moem serdce i ume". (Cit. po: R. T. Sussex. L'idee d'humaniste Emile Verhaeren. P., 1938, p. 295.) Bol'shinstvo stihotvorenij cikla napisany verlibrom. Na russkij yazyk stihi ego perevodilis' V. Bryusovym, G. CHulkovym, N. Vasil'evym (|mil' Verharn. Obezumevshie derevni. Kazan', 1907), N. CH. (Nikolaem CHuevym) (|mil' Verharn. Izdyhayushchie ravniny. Goroda-chudovishcha. M., 1909). Polnost'yu knigi perevedeny B. Serebryakovym (|mil' Verharn. Bezumie polej. SPb., 1914) i G. SHengeli (|mil' Verharn. Polnoe sobranie poem. M., 1922-1923). Perevody YU. Stefanova (La Ville), G. Kruzhkova (Le Donneur de mauvais conseils), O. Sedakovoj (Le Peche) vypolneny dlya nastoyashchego izdaniya. La Ville Tous les chemins vont vers la ville - perefrazirovka izvestnogo vyrazheniya "Tout chemin mene a Rome" - iz basni Lafontena "Tretejskij sud'ya, brat miloserdiya i pustynnik" (Le Juge arbitre, le solitaire et l'hospitalier, 1633, livre XII des Fables), poslednej iz napisannyh im basen; kak poslovica vyrazhenie izvestno v drugih yazykah. Proishozhdenie ego svyazano s imenem YUliana Otstupnika (Julianus Apostata, 331-363), rimskogo imperatora (361-363). Otrekshis' ot hristianstva, on obratilsya k filosofii neoplatonizma. V odnoj iz ego rechej govorilos': "Ne stoit udivlyat'sya tomu, chto my tochno tak zhe, kak k istine, nahodim razlichnye puti k odnoj edinstvennoj filosofii, ibo, esli kto pozhelaet otpravit'sya v Afiny, to on mog by tuda otpravit'sya peshkom ili morskim putem, ili po voennoj doroge, ili peshehodnymi tropinkami, ili sudnom vdol' poberezh'ya, ili zhe, kak Nestor, peresech' more" (Rech' VI, fragment 358). Proizvodnaya sentenciya sootnositsya s Rimom (avtor ee neizvesten), ona oznachaet: kakim putem ni idti, kazhdyj vedet k odnoj celi. Le Donneur de mauvais conseils pueils m - veroyatno, to zhe, chto puel m - les, zapreshchennyj dlya vygona skota; takzhe: propriete en puel. Le Fleau Au Golgotha, dans la Judee, / Sous Herode, voici mille ans. - Golgofa, holm v okrestnostyah Ierusalima, na kotorom, soglasno hristianskoj legende, byl raspyat Iisus Hristos (ot Matfeya, 27, 35; ot Marka, 15, 22). Irod - Irod Antipa (ok. 20 do n. e. - posle 39 n. e.), tetrarh Galilei i Pere, po predaniyu, unichizhal Hrista i nasmeyalsya nad nim pered ego kazn'yu (ot Luki, 23, 11); on zhe velel obezglavit' Ioanna Krestitelya (ot Marka, 16, 14). ...Je suis la manne d'or / Qui s'eparpille du Thabor... - Po predaniyu, Iisus Hristos vpervye yavilsya svoim uchenikam v oblike bozhestva na gore Favor (k yugo-vostoku ot Nazareta), otsyuda- "Favorskij svet" - la manne d'or (ot Matfeya, 17, 1-8). Les Villes tentaculaires {*} - Goroda-spruty {* Gorod-sprut - reminiscenciya iz romanov Bal'zaka "Utrachennye illyuzii", "Otec Gorio" i dr.} Kniga izdana vpervye v 1895 g. v Bryussele, s posvyashcheniem francuzskomu poetu Anri de Ren'e. V pervom izdanii cikl sostoyal iz 19 proizvedenij, pozdnee avtor vvel v nego eshche odno stihotvorenie - Vers le futur. |to vtoraya chast' social'noj trilogii Verharna. Stihi, voshedshie v sbornik, sozdavalis' posle znamenitoj stachki bel'gijskogo proletariata 1893 g., vo vremya naivysshego pod®ema aktivnosti rabochego dvizheniya v strane. Imenno v eti gody tvorchestvo Verharna, po slovam V. Bryusova, "vyhodit na put', eshche nikem ne izvedannyj". Sam Verharn pisal v to vremya: "Te, kogo vsegda otvrashchala ot sebya politika... otkazalis' ot bylogo nejtraliteta i ot bezdejstviya" (sm.: A. Mabille de Poncheville. Op. cit., p. 286). "Ego mozhno nazvat' pervym posle Gyugo angazhirovannym poetom", - skazhet o Verharne bel'gijskij pisatel' Franc |llens (F. Hellens. Verhaeren. Poetes d'aujourd'hui. P., 1952, p. 31). So stranic cikla pered chitatelem vstaval moguchij gorod, zhivushchij burnoj i lihoradochnoj zhizn'yu, nepovtorimyj Gorod |milya Verharna. Avtor "Gorodov-sprutov" sumel pokazat' samuyu atmosferu, ritm sovremennogo industrializma - "v ego stihe vertitsya, b'etsya i drozhit mashina" (L. Bazal'zhet). K urbanisticheskoj teme Verharn obrashchalsya i ran'she (v tragicheskoj trilogii), no v "Gorodah-sprutah" vospriyatie goroda stalo bolee glubokim, analiticheskim, chto vyrazilos' v izvestnoj dialektichnosti ego koncepcii: "chudovishchnyj sprut" - eto i to, chto neset v sebe nachalo prekrasnogo budushchego. U Verharna est' stroki, posvyashchennye Viktoru Gyugo, kotorye s polnym osnovaniem mozhno adresovat' i samomu bel'gijskomu poetu: "Gyugo... otvernulsya ot proshlogo, chtoby pogruzit'sya v volneniya i strasti svoego vremeni, i, perejdya za ih predel, vossozdat' sredu budushchego" (Emile Verhaeren. Impressions, t. II. P., 1927, p. 222). |tu mysl' podtverzhdal A. V. Lunacharskij: "...Posledovav za beglecami "gallyuciniruyushchih dereven'", Verharn prishel kakimi-to novymi vorotami v gorod, i gorod postepenno prevratilsya v ego glazah iz chudovishchnogo spruta... v Oppidoman' (gorod social'nyh revolyucij. - M. M.), kotoromu on propel slavu v svoih velikolepnyh "Zoryah" (A. V. Lunacharskij. Uk. soch., t. 5, s. 289). Posle vyhoda v svet "Gorodov-sprutov", po svidetel'stvu L. Bazal'zheta, hudozhestvennaya intelligenciya Bel'gii publichno vyrazila |milyu Verharnu svoe voshishchenie na bankete, ustroennom v ego chest'. Pervye russkie perevody iz etogo cikla, sdelannye V. Bryusovym, poyavilis' v periodicheskoj pechati 1905- 1906 gg. i v knige "Stihi o sovremennosti". Rannie perevody prinadlezhat takzhe N.Vasil'evu, N. CHuevu (N. CH.). V 1922g. kniga vyshla otdel'nym izdaniem: |mil' V e r h a r n. Goroda-spruty (v per. G. SHengeli. ch Har'kov, 1922). Perevody G. Rusakova (Une Statue, Les Usines, La Bourse), YU. Denisova (La Revolte) publikuyutsya vpervye. V nastoyashchem izdanii predstavleny dva perevoda stihotvoreniya L'Ame de la ville - M. Voloshina i YU. Aleksandrova. Privodim perevod YU. Aleksandrova: Dusha goroda V chas dymno-krasnogo rassveta Ves' gorod propadaet gde-to, I tayut na glazah kon'ki.... No v bezdnah bleshchut ogon'ki; Drozhit ohripshego signala Nevyrazimo grustnyj zvuk, Izognut moshchnyj viaduk, I vypolzaet iz vokzala Ustalyj poezd v pustotu, I povisaet na mostu... I parohod mnogoetazhnyj Vdrug istorgaet zov protyazhnyj V portu, sokrytom za stenoj. Tolpa techet rekoj sploshnoj K svoim nepostizhimym celyam, Po naberezhnym i panelyam Valit klubyashchimsya gurtom I raspadaetsya potom, I teni, budto na ekrane, Skol'zyat, skol'zyat v syrom tumane... Slezit glaza i davit grud' ZHelto-sirenevaya mut'. Sgnoili vozduh neft' i sera. I solnce - zlobnaya himera. No bleshchet zolotoj fronton, I belomramornyh kolonn Volshebno strojnoe viden'e - Kak dekoraciya vremen, Uzhe plyvushchih v otdalen'e... O, skol'ko proteklo vekov Nad etim gorodom, kotoryj Velik minuvshim, no takov, Kak est', godin svirepoj svoroj Segodnya zagnannyj v tupik!.. V nem ne smolkayut ston i krik, I brodyat sonmy prividenij... O, skol'ko bylo pokolenij, Vbivayushchih, osatanev, Zdes' v kazhdyj dom i v kazhdyj kamen' Svoih zhelanij ostryj plamen', Svoj krovozhadnyj, hishchnyj gnev!.. Sperva poldyuzhiny domishek I samyj skromnyj bozhij hram, V kotorom cvel nadezhd izlishek Po vecheram i po utram. Pytalsya staren'kij svyashchennik Vdolbit' v naivnye mozgi, CHto my zhivem ne dlya luzgi - Ne dlya teles, ne radi deneg... No vremya mchalos' vse skorej, CHtob za stenami groznyh bashen I varvars