ragicheskie mgnoveniya zhizni, granicy zhizni i smerti, ih zybkoe sostoyanie, bore-nie - eto vsego bolee privlekaet poeta. Gibnet "Tita-nik", gibnet Pushkin, gibnet usad'ba i s nej royal' ("My - prizraki proshlogo. Gore nam! gore! My gib-nem. Za chto? za chto?"), gibnut pyat' dekabristov (po sti-hotvornomu medal'onu - kazhdomu iz nih). Poet stano-vitsya letopiscem gibnushchego mira. No "v duhe vreme-ni" on (tochnee, ego geroj, vzrashchennyj bezzhalostnym vremenem) ne hochet skorbet' o bylom. I on poprekaet sebya v neumestnoj chuvstvitel'nosti, v intelligent-skoj zhalosti. Nevol'no prihoditsya dumat' o drama poeta v vihre-vuyu epohu, v smutnoe vremya. Poetu s takoj neistovoj zhazhdoj zhizni, kakoj byl nadelen Mihail Zenkevich, nado prilagat' ogromnoe usilie, chtoby ne slomat'sya, ne opozorit' svoe imya, muzhestvenno projti skvoz' cep' krushenij i razocharovanij. On s ironiej otnosit-sya k tem, kto "pyzhitsya", pribegaet k samonasiliyu i surrogatam iskusstva. Po otnosheniyu k drugim. A po otnosheniyu k sebe? Stepen' vzyskatel'nosti zdes' eshche bol'shaya: Zachem pisat' takie stihi, Bespoleznye i nikomu ne nuzhnye? Redko, vse rezhe i rezhe vystupal Mihail Zenkevich so stihami. On ne zhelal uchastvovat' v literaturnoj yarmarke, v borenii ambicij podhalimov i prihleba-telej. Holopstvo l', nedostatok li kul'tury, No tabeli chinov rastut u nas, Kak budto "general literatury" Prisvaivaet zvaniem ukaz. Zdes' skazalis' ne tol'ko staraya zakvaska Mihai-la Zenkevicha, ego vospitanie, no i istinnyj vkus i takt hudozhnika, chestno i pryamo glyadyashchego na mir i v glaza sovremennikov. On sebya ne gotovil v litera-turnye generaly. |to bylo emu chuzhdo. Kogda v 1966 godu k pochtennomu yubileyu on poluchil telegrammu, v kotoroj byli slova: "...ot dushi privet-stvuem poeticheskogo patriarha", posledoval ego stiho-tvornyj otvet: Stal ya srazu vdrug Vseh poetov starshe. Dajte zh mne klobuk Belyj patriarshij! Mihail Zenkevich ne afishiroval svoego vnutrenne-go nesoglasiya s poryadkami, carivshimi v strane i li-terature. On zhdal suda chitatelej, pust' eti chitateli i pridut pozdnee, v budushchem. Strozhe vseh poet sudil samogo sebya. I eto v obychayah russkoj poezii. Net bezzhalostnej, net besposhchadnej sud'i, On odin zamenyaet ves' revtribunal, On prochtet sokrovennye mysli tvoi, Vse, kotorye ty ot vseh blizkih skryval. Nablyudenie i avtobiograficheskoe priznanie, mi-mo kotorogo nel'zya prohodit', ocenivaya tvorchestvo po-eta v celom. Ot nego ty ne skroesh'sya dazhe vo sne, Prigovor ego stanet tvoeyu sud'boj. Tak po vyzovu sovesti, naedine Sam s soboyu ty budesh' v nochnoj tishine Sud, raspravu vershit' nad samim soboj. |to skazano v 1956 godu. Poetu sem'desyat let. CHuv-stvo, razum, sovest' prodolzhayut bodrstvovat'. Eshche bolee, eshche ostrej i vospalennej, chem v molodye gody. Pri slove "akmeisty" srazu zhe voznikayut tri ime-ni: Nikolaj Gumilev, Anna Ahmatova, Osip Mandel'-shtam. A dal'she? Dal'she - nedoumennaya pauza. I tol'ko nemnogie znatoki i lyubiteli voeaii na-zyvayut Mihaila Zenkevicha. My ne obrashchalis' k mod-nym sejchas sociologicheskim oprosam, ne sobirali mneniya. Nashe uchastie v literaturnoj zhizni podska-zyvaet nam eto prochnoe i zvomkoe imya: Zenkevich, Mi-26 hajl Aleksandrovich Zenkevich. Cifir' redko druzhit s poeziej. CHetvertyj, tak chetvertyj. Vnyatno. Vnuk poe-ta Sergej Evgen'evich Zenkevich ubedil nas v pravomer-nosti takogo scheta. On, konechno, usloven. Kuda umest-nee skazat': "Zlatokudryj Misha". I vot pochemu. |to slovosochetanie, eto prozvishche ya uslyshal iz ust Anny Ahmatovoj. Ona ozhivilas', rasskazyvaya mne o dnyah molodosti, o Carskom Sele, otkuda druz'ya-akme-isty chasto ezdili v Peterburg. |to byli sovmestnye veselye poezdki. I vesel'e eto proishodilo vo mnogom ot "zlatokudrogo Mishi". Anna Andreevna prichislyala Mihaila Aleksandrovicha Zenkevicha k istinnym akme-istam. Inogda ona govorila: "Nas bylo shestero", pod-chas: "Nas bylo semero". My zhe nyne skazhem: on byl akmeistom i etogo vpolne dostatochno. Ravnym sredi ravnyh. On proshel bol'shoj zhiznennyj i tvorcheskij put' i, navernoe, vsegda pomnil slova, skazannye ego drugom Nikolaem Gumilevym o "Dikoj porfire": "Di-kaya porfira" - prekrasnoe nachalo dlya poeta. V nej est' vse: tverdost' i raznoobrazie ritmov, vernost' i smelost' stilya, chuvstvo kompozicii, novye i glubokie temy. I vse zhe eto tol'ko nachalo, potomu chto vse eti kachestva eshche ne dovedeny do togo predela, kogda pro-sto poet delaetsya bol'shim poetom. V chastnosti, dlya Zenkevicha harakterno mnogoobeshchayushchee adamistiche-skoe stremlenie nazyvat' kazhduyu veshch' po imeni, slovno laskaya ee. I sil'nyj temperament vlechet ego k bol'shim temam, ko vsemu stihijnomu v prirode ili v istorii". "Dikaya porfira" - eto ne sbornik stihov, a imen-no kniga. Kniga v ee edinstve i cel'nosti. Kak "Sumer-ki" Baratynskogo, "Kiparisovyj larec" Annenskogo, "YAmby" Bloka. Delo, konechno, ne v kakoj-to osoboj "nauchnoj poe-zii". Delo v tom, chto Mihail Zenkevich v bol'shej ste-peni, chem drugie poety, interesovalsya estestvennymi naukami, istoriej, filosofiej, |to ne moglo ne ska-zat'sya na ego tvorchestve. Ne zrya kritika utverzhdala, chto iz vseh akmeistov opredelennym mirovozzreniem obladaet imenno Mihail Zenkevich. On ne boyalsya nauch-nyh terminov, zakonov nauki, ee tvorcov. On sdelal re-shitel'nyj shag k nim. Svoyu "Dikuyu porfiru" molodoj akmeist, kak ya uz-nal, vez vmeste s "Vecherom" Anny Ahmatovoj na izvozchich'ej proletke v knizhnyj sklad. ZHizn' byla vpere-di. Ona obnadezhivala... On stal bol'shim poetom. Uchitelem nazyval ego |duard Bagrickij, vliyanie Zenkevicha ispytali na se-be Leonid Lavrov, Nikolaj .Tarusskij, Mark Tarlov-skij, Georgij Obolduev, YAkov Helemskij, Andrej Ser-geev, Mihail Sinel'nikov i pishushchij eti stroki. Ne-somnenno vliyanie poezii rannego Zenkevicha na poeziyu ukrainskogo mastera Mikoly Bazhana. Metaforizm, zhivopis' slovom, "flamandskoj shkoly pestryj sor", vlastno-tyazheluyu postup' sti-ha - vse eto my vpitali v sebya s yunosheskih let, i eto soedinilos' s imenem Zenkevicha (naryadu s imenem Narbuta). S Mihailom Aleksandrovichem Zenkevichem menya po-znakomil Vasilij Vasil'evich Kazin vesnoj 1933 goda. |to bylo v poeticheskoj redakcii Goslitizdata, pome-shchavshegosya v Bol'shom CHerkasskom pereulke. YA byl gord - peredo mnoj chelovek, kotoryj byl na "ty" s sa-mim Nikolaem Gumilevym. Kazin vnimatel'no prochi-tal moyu pervuyu stihotvornuyu tetrad'. |tu tetrad' pri mne on peredal Zenkevichu, kotoryj i sam prochital ee i pokazal Bagrickomu, zhivshemu v Kunceve. |duard Georgievich vas zhdet. Vashi stihi u ne-go,- soobshchil mne Zenkevich v tom zhe Goslitizdate pri sleduyushchej vstreche. K tomu vremeni ya uzhe byl nedovolen stihami per-voj tetradi i mne hotelos' napisat' po-novomu, bolee ubeditel'no, i ya nachal novuyu tetrad'. Vstrechu s Bagrickim po legkomysliyu i zastenchivo-sti ya otlozhil. V fevrale sleduyushchego, 1934 goda v Kie-ve, nahodyas' na kanikulah, ya razvernul gazetu i uvidel imya Bagrickogo v traurnoj ramke. Veroyatno, togda vpervye so skorbnoj opredelennost'yu ya ponyal, chto ni-chego v zhizni nel'zya otkladyvat', osobenno vstrechi s primechatel'nymi i ochen' bol'nymi lyud'mi. Mnogo pozdnej, pochti cherez tridcat' let, Mihail Aleksandrovich Zenkevich na svoej podarennoj mne kni-ge "Skvoz' grozy let" (1962) sdelal nadpis': Na pa-myat' o pervoj vstreche, kogda |d. Bagrickij i ya prini-mali Vashi eshche yunye stihi v zhurnal "Novyj mir". Pomnitsya, v etot zhurnal prinimali moi bolee pozd-nie stihi Mihail Zenkevich i Pavel Antokol'skij, ve-davshie poeticheskim otdelom "Novogo mira". Ko vremeni znakomstva s Mihailom Aleksandrovi-chem ya uzhe znal ego moshchnuyu knigu "Dikaya porfira", o kotoroj tol'ko chto shla rech', i bolee pozdnie knigi, vyhodivshie vse rezhe i rezhe, ustupivshie dorogu pere-vodam, prezhde vsego dragocennoj antologii "Poety Ameriki. XX vek" i "Amerikanskie poety v perevodah M. Zenkevicha". V peredache russkogo poeta ya vpervye uznal Long-fello, Uitmena, Dikinson, Mastersa, Roberta Frosta, |liota, Majkla Golda, Karla Sendberga. Vneshne, esli sudit' po portretam, etot poslednij pohozh, kak mne kazalos', na svoego perevodchika. Kogda ya skazal ob etom Mihailu Aleksandrovichu, on ulybnulsya, emu, ochevidno, ponravilos' sravnenie. Otkrytie poeticheskoj Ameriki blagodarya Mihai-lu Zenkevichu sostoyalos'. Knigu chitali. Vot svidetel'-stvo etogo interesa: stihotvorenie Roberta Frosta "Cvetochnaya polyana" v perevode Mihaila Zenkevicha stalo lyubimoj pesnej studentov v 60-e gody. Vsyudu, gde oni sobiralis', voznikala eta pesnya. Mnogie zna-li, chto eto stihotvorenie Frosta, no tol'ko edinicy pomnili, chto eto perevod Zenkevicha. Mihail Zenkevich prozhil do 1973 goda - bol'shuyu dlya goremychnyh akmeistov zhizn': vosem'desyat sem' let. On byl vsestoronne odarennym i osnovatel'no ob-razovannym chelovekom. On ne dal sebe prava pojti poperek sud'by i sledoval zavetu Dostoevskogo: "Smi-ris', gordyj chelovek". Vozmozhno, etot stoik sam pere-shel sebe dorogu i ne dal svobodno razvivat'sya zalo-zhennomu v nem daru? Vital'noe nachalo naibolee oshchutimo u rannego Mi-haila Zenkevicha. Torzhestvo ploti. Doistoricheskoe su-shchestvovanie. Moshch' zhiznennyh sil, rvushchihsya k sozi-daniyu. Fizicheskaya tyazhest' stroki. "Ognetumannye svetila" ("Mark Avrelij"), "Vy-gnuvshi konusom krater lunnyj, potokami pal'm iste-kaet vulkan" ("Gryadushchij Apollon"), "Serebristaya strujka detskogo golosa" ("Tigr v cirke"), "I mglitsya blesk" ("Kupan'e"), "Rastoplena i razmolota polu-noshchnoj lazuri ledyanaya gora. Den' - okean iz serebra. Noch' - okean iz zolota" ("Mamont"). |to primery obraznosti rannego Zenkevicha. V poeziyu vorvalis' geologiya i zoologiya. Oni voshli v plot' i krov' ego ob-razov. "Poet predel'noj kreposti, udivitel'nyj metafo-rist" - eti slova o Mihaile Zenkeviche prinadlezhat Borisu Pasternaku, kotoryj, v svoyu ochered', sam byl "udivitel'nym metaforistom", za tvorchestvom koto-rogo avtor "Dikoj porfiry" sledil s napryazhennym interesom. V nashih s Mihailom Aleksandrovichem be-sedah Boris Pasternak zanimal bol'shoe mesto. Zenke-vich - metaforist v predelah dvuh-treh slov (sm. per-vyj privedennyj zdes' primer - "ognetumannye sve-tila"), v predelah stroki i strofy, celoj knigi (ime-etsya v vidu nevyshedshaya - "So smert'yu na bruder-shaft"). Vmeste so stihami Mihaila Zenkevicha ya znakomil-sya i s proizvedeniyami nezasluzhenno zabytogo Vladi-mira Narbuta, tozhe istinnogo akmeista. YA v zhizni tak i ne vstretil ego. Zenkevich uryvkami, kazhdyj raz nedogovarivaya i obeshchaya dogovorit', sozdaval ustnyj portret svoego pobedonosnogo i goremychnogo druga. Pervye knigi stihov posle 1910 goda vyhodili odnovremenno ili odna za drugoj. |to bylo zelo uro-zhajnoe vremya dlya russkoj poezii. "ZHemchuga", "Ve-cher", "Kamen'", "Dikaya porfira" i - obyazatel'no nado dobavit' - "Allilujya" Vladimira Narbuta. Kniga "Allilujya" vyzvala protest vlastej, avtora osudili za pornografiyu. On dolzhen byl ostavit' Pe-terburgskij universitet, rasstat'sya s blizkim drugom Mihailom Zenkevichem i uehat' iz Rossii. Po opubli-kovannym L. Pustil'nik pis'mam Narbuta k Zenkevi-chu vidno, skol' tesnoj byla druzhba etih poetov: "My ved' kak brat'ya, po krovi literaturnoj, my takie. Znaesh', ya uveren, chto akmeistov tol'ko dva - ya da ty". Narbut predlagal Zenkevichu sovmestnoe pechatanie: "|to budet nash blok - "Zenkevich i Narbut"". "...Hotya golodno, hotya ploho i trudno, no vse-taki ya by hotel, chtoby ty byl ryadom so mnoj". Bylo dlya menya zametno, chto Mihail Aleksandrovich namerenno zagnal sebya v ten', vernee - dobrovol'no vybral tenevuyu poziciyu. Emu bylo neuyutno v epohu posle 1917 goda. Neuyutno i zyabko. Zyabko i tyagostno. Se-rebro vse bol'she i bol'she dobavlyalos' k ego zolotym kudryam. Potom vozobladalo serebro. O Zenkeviche &a-byvali. Pravda, byli lyudi, kotorye prodolzhali vos-torgat'sya im, a izvestnaya aktrisa Vahtangovskogo teatra Zoya Konstantinovna Bazhanova, zhena Pavla Antokol'skogo, neizmenno schitala Mihaila Zenkevicha pervym rossijskim poetom. Tak i proiznosila - kak formulu. I vnushala eto drugim. Ona upoitel'no chi-tala stihi Mihaila Zenkevicha za kofe, na ulice, na Pahre. "Pervyj rossijskij poet" v epohu unifikacii sta-ralsya prigasit' svoj blesk, vyklyuchit' fary. Tak on zhil. Ne vdrug otkryvalas' tajnaya drama etogo chelove-ka. |ta drama vidna v malom i bol'shom. V 1924 godu Zenkevich govoril o Pushkine: ...on nash celikom! Ni |llade, Ni Italii ne otdadim: My i v yarosti, my i v razlade, My i v haose dyshim im! YArost' - razlad - haos. |tim triedinstvom opre-delyaet Zenkevich epohu. Mnogo raz ya molcha vspominal eto triedinstvo i napolnyal ego vse novym i novym smyslom. V poslednie gody Zenkevich "haos" pomenyal na "radost'". Po svoej vole ili vole redaktora - ne-vedomo. Pozvolyu sebe, pri vsem vysokom uvazhenii k avtoru, ostat'sya pri "haose". On, haos, vmeste s yaro-st'yu i razladom bol'she peredaet duh vremeni, chem de-zhurnaya radost' neunyvayushchej pressy. Mayakovskij ho-tel "vyrvat' radost' u gryadushchih dnej". Zenkevichu (ili ego redaktoru) "radost'" ponadobilas' kak ideo-logicheskij bantik, "zatychka". Zenkevich ne yavlyalsya is-klyucheniem. |to delali vse, pochti vse, kto men'she, kto bol'she. Ne byl izbavlen ot etogo i pishushchij eti stro-ki, vot pochemu tol'ko chto napisannoe mnoyu ne yavlyaetsya uprekom Zenkevichu. |ta podmena ("radost'") - chast-nost' bol'shoj dramy. Neredko Mihail Zenkevich vzbadrival sebya beseda-mi s lyud'mi, kotorym doveryal, hochetsya skazat'- og-ranichenno doveryal. S tishajshim iz poetov Aleksand-rom SHpirtom on byval na vseh futbol'nyh matchah i po-yunosheski perezhival prevratnosti sud'by lyubi-myh igrokov. On prodolzhal perevodit'. Mickevich, Stivenson, SHen'e. Sredi etih perevodov vstrechayutsya reshitel'-nye udachi - naprimer, chernogorec Negosh. Nesom-nenno, on pisal, on ne mog ne pisat'. Pisal, no ne po-kazyval. Tomilsya, chuvstvoval sebya predstavitelem staroj shkoly, o kotoroj prinyato bylo govorit' unichi-zhitel'no. On byl zastenchiv. V etoj zastenchivosti ukryva-las' gordynya. Gordynya nepriznannosti? Net, ne tol'-ko. CHest' poeta, dostoinstvo tvorca, krovno oshchushchayu-shchego tradicii russkoj poezii. Bezvestnost' on perenosil, kak mne kazalos', legche drugih. Bolee togo, umel radovat'sya chuzhim udacham. Svoej udachi vrode by izbegal. No odnazhdy izbezhat' ne smog. V zhurnale "Oktyabr'" poyavilsya ego genial'-nyj "Najdenysh". V nebol'shom stihotvorenii pro-smatrivaetsya kubatura poemy ili povesti. Mozhno skazat', o chem eto stihotvorenie. Vernuvshijsya s vojny soldat zastaet v svoem dome rebenka, rozhdennogo v ego otsutstvie. Syuzhet, mozhno skazat', banal'nyj, kak i syuzhet "Anny Kareninoj". No - napolnenie, obrazy, intonaciya! Soldat voshel v izbu. ZHeny net. Est' devochka Ale-nushka. Propuskayu nachalo, dobruyu polovinu stihotvo-reniya: "A doch' ty ch'ya?" Molchit... "Nich'ya. Nashla maman'ka u ruch'ya. Za dal'neyu poloson'koj, Pod beloyu berezon'koj". "A mamka gde?" "Ukrylas' v rozh'. Boitsya, chto ty nas ub'esh'..." Soldat votknul v hleb ostryj nozh, Opersya kulakom o stol, Kulak svincom nalit, tyazhel. Molchit soldat, v okno glyadit Tuda, gde tropka v'etsya vdal'. Najdenysh ryadom s nim sidit, Nad serdcem terebit medal'. Kak byt'? V tumane golova. Prohodit chas, a mozhet, dva. Soldat glyadit v okno i zhdet: Pridet zhena il' ne pridet? Kak tut poladish', zhdi ne zhdi... A devochka k ego grudi Prizhalas' blednym lichikom, Deshevym bleklym sitchikom. Vzglyanul: u pritolki zhena Stoit, potupivshis', bledna... "Vhodi, zhena! Peki bliny. Vernulsya celym muzh s vojny. Byloe porastet byl'em, Kak dal'nyaya storonushka. Po-novomu my zazhivem, Vot nasha doch' - Alenushka!" Vsyakij raz, perechityvaya eto stihotvorenie, ya ispy-tyvayu nechto, sluchayushcheesya so mnoyu v zhivoj zhizni, a ne ot vstrechi so slovesnost'yu. Ot Mihaila Zenkevicha ta-kogo ne zhdali, skazat' po pravde, nichego uzhe ne zhdali: lyudi bystro privykayut k nespravedlivoj molve o che-loveke. No na pustom meste takoe proizvedenie po-yavit'sya ne moglo. I - verno, my teper' uznali, chto su-shchestvuet sozdannyj poetom solidnyj korpus stihov, est' proza - memuarnyj roman "Muzhickij sfinks" (nazvanie voshodit k Ivanu Sergeevichu Turgenevu; so-zdavalsya v 1921-1928 gg.). V besedah nashih to i delo proryvalis' metkie ha-rakteristiki lyudej, perezhitoe, prochuvstvovannoe, po-nyatoe-neponyatoe. No Zenkevich odergival sebya. YA zhdal ot nego pryamoj memuarnoj knigi. On napisal bellet-rizovannye memuary. Vot kak on sam ob®yasnyaet, poche-mu postupil tak, a ne inache: "Zachem ponadobilos' avtoru idti samomu i manit' za soboj chitatelya po goryachechnoj pustyne sypnotifoz-nogo breda k oazisam zhivoj dejstvitel'nosti? CHto osobennogo hotel skazat' avtor svoej veshch'yu i pochemu on vybral stol' strannuyu formu razgovora s chita-telem? Otvet ne dolzhen byt' odnoznachnym. Pol'zuyas' pri-emom bredovogo smesheniya sobytij v iskazhennoj per-spektive vremeni, avtor vypleskivaet iz glubinnyh tajnikov dushi do otchayaniya blizkie obrazy, davno ka-nuvshie v Letu. I potom: kto osudit goryachechnogo bol'nogo, esli v neyasnom dlya okruzhayushchih bredu on skazhet zavetnoe, dorogoe? Odni prezritel'no usmehnutsya, drugie ne pojmut, no, mozhet, najdutsya i takie, komu "teni dale-kie" proniknut v dushu, razbudyat lyubov' i pechal'". Avtor zdes' ne nazyvaet milyh ego serdcu imen. Ta-kie byli togda vremena i nravy. Rukopis' romana Zen-kevich dal Fadeevu dlya prochteniya i, vozmozhno, dlya re-komendacii v pechat'. Fadeev otvetil: "Pervaya chast' nikak ne uvyazyvaetsya so vtoroj. Raz-norodnye, raznoharakternye oni kakie-to,- zaklyuchil on.- Nikakoj svyazi net mezhdu nimi. Da i zachem vse eti Gumilevy, Purishkevichi, Rasputiny, Ahmatovy?.. Nel'zya eto pechatat'! Inoe delo - vtoraya chast', "dere-venskaya". Svezho, so vkusom! Davaj vydelim v odnu knigu, dorabotaem i togda s hodu pojdet!" Konechno, Mihail Zenkevich ispytyval moshchnoe davlenie agitpropa. V lice A. Fadeeva agitprop treboval, chtoby v romane "Muzhickij sfinks" byli ostavleny tol'ko "derevenskie" glavy, a glavy "akme-isticheskie", "peterburzhskie", "urbanisticheskie" udaleny. "S etim predlozheniem,- pishet Mihail Zenke-vich,- avtor ne mog soglasit'sya. V otlichie ot mastito-go recenzenta, on vidit nerastorzhimuyu svyaz' mezhdu vsemi chastyami knigi. V tom chisle mezhdu sredoj "Apol-lona", peterburgskih literaturnyh restoranchikov, "posmertnoj" vstrechej Rasputina i Purishkevicha s "mirskim ispol'shchikom" Semenom Palychem, ego "la-dankoj s zernom", zavodom "Serp i Molot" i razgadkoj turgenevskogo "muzhickogo sfinksa". Mihail Zenkevich v svoe vremya poznakomil s ruko-pis'yu Annu Ahmatovu. YA ne znal ob etom. Ob etom soob-shchil mne vnuk poeta, deyatel'no i ser'ezno zanimayu-shchijsya naslediem deda. Anna Andreevna togda skazala: "Kakaya eto nepravdopodobnaya pravda!" Avtor i geroi-nya romana ponimali drug druga... Sredi sravnitel'no nedavno (1991) opublikovannyh stihov ya prochital "Nadpis' na knige", podarennoj av-torom Anne Ahmatovoj i upomyanutoj mnoyu vyshe ("Skvoz' grozy let"): Tot den' zapechatlelsya chetko Viden'em yunosheskih grez - Kak na izvozchich'ej proletke Vash "Vecher" v knizhnyj sklad ya vez S moeyu "Dikoyu porfiroj"... Tot den' skvoz' severnyj tuman Vstaet,ozvuchen,osiyan Serebryanoyu Vashej liroj. Pod "Nadpis'yu na knige" data - 8 dekabrya 1962 go-da. Ta zhe kniga podarena byla mne v tom zhe godu. |to neprimechatel'noe dlya drugih sovpadenie vo vremeni lichno dlya menya cenno i vazhno. Krome togo, ono kak by zakol'covyvaet moyu popytku vspomnit' o poete i po-razmyshlyat' nad ego tajnoj. Pomnitsya, odnazhdy Mihail Aleksandrovich skazal mne: "Nichto tak trudno ne ispravlyaetsya v Rossii, kak reputaciya. Mozhno skazat', vovse ne ispravlyaetsya. Esli uzh privykli k tebe kak k perevodchiku, polozhi na stol dostojnejshuyu knigu original'nyh proizvede-nij, vse ravno tebya budut imenovat' perevodchikom..." Ne uveren v bukval'nosti vyskazyvaniya, no za toch-nost' mysli mogu poruchit'sya. Nastupila pora, kogda my mozhem vnimatel'no prochitat' polnovesnuyu knigu bescenzurnogo poeta i otkryt' ego snachala dlya sebya, a zatem i dlya russkoj literatury XX veka. I vot teper' ya hotel by nazvat' eshche odnu prichinu molchaniya Mihaila Zenkevicha. Ee mozhno oboznachit', dumaetsya, tak. Ne vse, chto pishetsya po goryachim sledam sobytij, byvaet vosprinyato sovremennikami, tem bo-lee, kogda mir razlamyvaetsya i lyudi okazyvayutsya po raznye storony barrikady. Slovu nuzhno dozhdat'sya chitatelya, sposobnogo ne sudit', a ponyat' avtora, obsto-yatel'stva, v kotoryh on tvoril, i te voprosy, na koto-rye on muchitel'no iskal otveta. Otvetit' na nih togda on ne smog. Smozhem li my eto sdelat' segodnya? CHitaya Mihaila Zenkevicha, budem zhe razmyshlyat' nad voprosami, kotorye on adresuet i nam "skvoz' gro-zy let". Razgadyvaya tajnu ego molchaniya, my, byt' mo-zhet, razgadyvaem i samih sebya, i vremya, v kotoroe zhi-vem. I vmeste s tem opredelyaem svoe povedenie v nashej nyneshnej zhizni i nahodim te nravstvennye opory, na kotoryh derzhitsya sama zhizn'. Lev Ozerov