ili levoj? Tema byla perenesena v® oblast' chistoj tehniki, i dlya emocij mesta ne ostavalos'. Lyubik® otstranil® materinskij platok®, vytiravshij ego oskorblennuyu fizionomiyu, i v® ego glazenkah®, skvoz' eshche ne vysohshiya slezy, mel'knulo lyubopytstvo. -- A kak® eto -- levoj? YA pokazal®. Lyubik® s® ves'ma delovym® vidom®, vykarabkalsya iz® materinskih® ob®yatij: razgovor® zashel® o dele, i tut® uzh® bylo ne do slez® i ne do santimentov®. -- Dyadya, a ty menya nauchish'? {220} -- Obyazatel'no nauchu. Mezhdu mnoyu i Lyubikom® byl®, takim® obrazom®, zaklyuchen® "pakt® tehnicheskoj pomoshchi". Lyubik® vcepilsya v® moyu ruku, i my zashagali. Nadezhda Konstantinovna gor'ko zhalovalas' na bezprizornost' Lyubika -- sama ona sutkami ne vyhodila iz® likvidkoma, i Lyubik® boltalsya, Bog® ego znaet® -- gde, i el®, Bog® ego znaet® -- chto. Lyubik® preryval® ee vsyakimi delovymi voprosami, otnosyashchimisya k® oblasti potasovochnoj tehniki. CHerez® ves'ma korotkoe vremya Lyubik®, soobraziv®, chto stol' isklyuchitel'noe stechenie obstoyatel'stv® dolzhno byt' ispol'zovano na vse sto procentov®, stal® usilenno podhramyvat' i, v® rezul'tate etoj diplomaticheskoj akcii, ne bez® udovletvoreniya umestilsya na moem® pleche. My podymalis' v® goru. Stalo zharko. YA snyal® shapku. Lyubikiny pal'chiki stali tshchatel'no izsledovat' moj cherep®. -- Dyadya, a pochemu u tebya volosov® malo? -- Vylezli, Lyubik®. -- A kuda oni vylezli? -- Tak®, sovsem® vylezli. -- Kak® sovsem®? Sovsem® iz® lagerya? Lager' dlya Lyubika byl® vsem® mirom®. Razvalivayushchiyasya izby, golodayushchie karel'skie rebyatishki, vshivaya i golodnaya rvan' zaklyuchennyh®, baraki, vohr®, strel'ba -- eto byl® ves' mir®, izvestnyj Lyubiku. Mozhet® byt', po vecheram® v® svoej krovatke on® slyshal® skazki, kotoryya emu razskazyvala mat': skazki o mire bez® zaklyuchennyh®, bez® kolyuchej provoloki, bez® oborvannyh® tolp®, vedomyh® vohrovskimi konvoirami kuda-nibud' na BAM. Vprochem® -- bylo li u Nadezhdy Konstantinovny vremya dlya skazok®? My voshli v® ogromnuyu komnatu karel'skoj izby. Komnata byla tak® zhe nelepa i pusta, kak® i nasha. No kakiya-to otkrytki, tryapochki, bumazhki, salfetochki -- i kto ego znaet®, chto eshche, pridavali ej tot® zhiloj vid®, kotoryj muzhskim® rukam®, vidimo, sovsem® ne pod® silu. Nadezhda Konstantinovna ostavila Lyubika na moem® popechenii i pobezhala k® hozyajke izby. Ot® hozyajki ona vernulas' s® eshche odnim® potomkom® -- potomku bylo goda tri. Serdobol'naya starushka-hozyajka prismatrivala za nim® vo vremya sluzhebnoj deyatel'nosti Nadezhdy Konstantinovny. -- Ne uhodite, I. L., ya vas® supom® ugoshchu. Nadezhda Konstantinovna, kak® vol'nonaemnaya rabotnica lagerya, nahodilas' na sluzhbe GPU i poluchala chekistskij paek® -- ne pervoj i ne vtoroj kategorii -- no vse-zhe chekistskoj. |to davalo ej vozmozhnost' kormit' svoyu sem'yu i zhit', ne golodaya. Ona nachala hlopotat' u ogromnoj russkoj pechi, ya pomog® ej narubit' drov®, na ogon' byl® vodruzhen® kakoj-to gorshok®. Hlopocha i suetyas', Nadezhda Konstantinovna vse vremya ozhivlenno boltala, i ya, ne bez® nekotoroj zavisti, otmechal® tot® zapas® zhiznennoj energii, cepkosti i bodrosti, kotoryj tak® mnogo russkih® zhenshchin® pronosit' skvoz' ves' krovavyj kabak® revolyucii... Kak®-nikak®, a proshloe u Nadezhdy Konstantinovny bylo neveseloe. Vot® mne sejchas® vse-taki uyutno u etogo, pust' vremennago, pust' ochen' hlibkago, no vse zhe chelovecheskago ochaga, dazhe mne, postoronnemu cheloveku, stanovitsya kak®-to teplee na {221} dushe. No ved' ne mozhet® zhe Nadezhda Konstantinovna ne ponimat', chto etot® ochag® -- dom® na peske. Poduyut® kakie-nibud' videmanovskie ili bamovskie vetry, ustremyatsya na dom® sej -- i ne ostanetsya ot® etogo gnezda ni odnoj pushinki. Prishel® Andrej Ivanovich®, -- kak® vsegda, gor'ko ravnodushnyj. Vzyal® na ruki svoego potomka i stal® razgovarivat' s® nim® na tom® malo ponyatnom® postoronnemu cheloveku dialekte, kotoryj sushchestvuet® vo vsyakoj sem'e. Potom® my zaveli razgovor® o predstoyashchih® lesnyh® rabotah®. YA chestno soznalsya, chto my v® nih® reshitel'no nichego ne ponimaem®. Andrej Ivanovich® skazal®, chto eto ne igraet® nikakoj roli, chto on® nas® proinstruktiruet® -- esli tol'ko on® zdes' ostanetsya. -- Ah®, pozhalujsta, ne govori etogo, Andryusha, -- prervala ego Nadezhda Konstantinovna, -- nu, konechno, ostanemsya zdes'... Vse-taki, hot' kak®-nibud', da ustroilis'. Nuzhno ostat'sya. Andrej Ivanovich® pozhal® plechami. -- Nadyusha, my ved' v® sovetskoj strane i v® sovetskom® lagere. O kakom® ustrojstve mozhno govorit' vser'ez®? YA ne uderzhalsya i kol'nul® Andreya Ivanovicha: uzh® emu-to, stol'ko sil® polozhivshemu na sozdanie sovetskoj strany i sovetskago lagerya, i na stranu i na lager' plakat'sya ne sledovalo by. Uzh® komu komu, a emu nikak® ne meshaet® poprobovat', chto takoe kommunisticheskij koncentracionnyj lager'. -- Vy pochti pravy, -- s® prezhnim® gor'kim® ravnodushiem® skazal® Andrej Ivanovich®. -- Pochti. Potomu chto i v® lagere nashego brata nuzhno kazhdyj vyhodnoj den' neshchadno porot'. Porot' i prigovarivat': ne delaj, sukin® syn®, revolyucii, ne delaj, sukin® syn®, revolyucii... Final® etogo semejnago uyuta nastupil® skoree, chem® ya ozhidal®. Kak®-to pozdno vecherom® v® komnatu nashego sekretariata, gde sideli tol'ko my s® YUroj, voshla Nadezhda Konstantinovna. V® rukah® u neya byla kakaya-to bumazhka. Nadezhda Konstantinovna dlya chego-to ustavilas' v® telefonnyj apparat®, potom® -- v® raspisanie poezdov®, potom® protyanula mne etu bumazhku. V® bumazhke stoyalo: "Zapevskago, Andreya Ivanovicha, nemedlenno pod® konvoem® dostavit' v® Poveneckoe otdelenie BBK". CHto ya mog® skazat'? Nadezhda Konstantinovna smotrela na menya v® upor®, i v® lice eya byla sudorozhnaya mimika zhenshchiny, kotoraya sobiraet® svoi posledniya sily, chtoby ostanovit'sya na poroge isteriki. Sil® ne hvatilo. Nadezhda Konstantinovna ruhnula na stul®, utknula golovu v® koleni i zarydala gluhimi, tyazhelymi rydaniyami -- tak®, chtoby v® sosednej komnate ne bylo slyshno. CHto ya mog® ej skazat'? YA vspomnil® vladetel'nuyu lapu Videmana... Zachem® emu, Videmanu, etot® lesovod® iz® staroj gvardii? Zapisochka komu-to v® Medgoru -- i tovarishch® Zapevskij vyletaet® chort® ego znaet® kuda, dazhe i bez® ego, Videmana, vidimago uchastiya, -- i on®, Videman®, ostaetsya polnym® hozyainom®. Nadezhdu Konstantinovnu on® nikuda ne pustit® v® poryadke {222} GPU-skoj discipliny, Andrej Ivanovich® budet® gnit' gde-nibud' na Lesnoj Rechke v® poryadke lagernoj discipliny. Tovarishch® Videman® komu-to iz® svoih® koreshkov® nameknet® na to, chto etogo lesovoda nikuda vypuskat' ne sleduet®, i koreshok®, v® chayanii otvetnoj uslugi ot® Videmana, postaraetsya Andreya Ivanovicha "sgnoit' na kornyu". YA na mgnovenie popytalsya predstavit' sebe psihologiyu i perezhivaniya Andreya Ivanovicha. Nu, vot®, my s® YUroj -- tozhe v® lagere. No u nas® vse eto tak® prosto: my prosto v® plenu u obez'yan®. A Andrej Ivanovich®? Razve, sidya v® tyur'mah® carskago rezhima i pletya pautinu budushchej revolyucii, -- razve o takoj zhizni mechtal® on® dlya chelovechestva i dlya sebya? Razve dlya etogo shel® on® v® ucheniki Leninu? YUra podbezhal® k® Nadezhde Konstantinovne i stal® ee uteshat' -- neuklyuzhe, nelepo, neumelo, -- no kakim®-to tainstvennym® obrazom® eto uteshenie podejstvovalo na Nadezhdu Konstantinovnu. Ona shvatila YUrinu ruku, kak® by v® etoj ruke, ruke yunoshi-katorzhnika, ishcha kakoj-to podderzhki, i prodolzhala rydat', no ne tak® uzh® beznadezhno, hotya -- kakaya nadezhda ostavalas' ej? YA sidel® i molchal®. YA nichego ne mog® skazat' i nichem® ne mog® uteshit', ibo vperedi ni ej, ni Andreyu Ivanovichu nikakogo utesheniya ne bylo. Zdes', v® etoj komnatushke, byla bita poslednyaya stavka, poslednyaya karta revolyucionnyh® illyuzij Andreya Ivanovicha i semejnyh® -- Nadezhdy Konstantinovny... V® iyune togo zhe goda, ob®ezzhaya zabroshennye lesnye punkty Poveneckago otdeleniya, ya vstretilsya s® Andreem® Ivanovichem®. On® postaralsya menya ne uznat'. No ya vse zhe podoshel® k® nemu i sprosil® o zdorov'i Nadezhdy Konstantinovny. Andrej Ivanovich® posmotrel® na menya glazami, v® kotoryh® uzhe nichego ne bylo, krome ogromnoj pustoty i gorechi, potom® podumal®, kak® by soobrazhaya, stoit® li otvechat' ili ne stoit®, i potom® skazal®: -- Prikazala, kak® govoritsya, dolgo zhit'. Bol'she ya ni o chem® ne sprashival®. {223} -------- SVIRXLAG¬ DEVYATNADCATYJ KVARTAL¬ Iz® BBKovskago likvidkoma ya byl® vremenno perebroshen® v® shtab® Podporozhskago otdeleniya Svir'laga. SHtab® etot® nahodilsya ryadom®, v® tom® zhe sele, v® prostornoj i chistoj kvartire byvshago nachal'nika podporozhskago otdeleniya BBK. Menya naznachili ekonomistom®-planovikom®, s® sovershenno nevrazumitel'nymi funkciyami i obyazannostyami. Kazhdoe uvazhayushchee sebya sovetskoe zavedenie imeet® obyazatel'no svoj planovyj otdel®, nikogda etot® otdel® tolkom® ne znaet®, chto emu nado delat', no tak® kak® sovetskoe hozyajstvo est' planovoe hozyajstvo, to vse eti otdely ves'ma napryazhenno zanimayutsya perelivaniem® iz® pustogo v® porozhnee. |toj deyatel'nost'yu predstoyalo zanyat'sya i mne. S® tem® tol'ko oslozhneniem®, chto planovago otdela eshche ne bylo i nuzhno bylo sozdavat' ego zanovo -- chtoby, tak® skazat', lager' ne otstaval® ot® tempov® socialisticheskago stroitel'stva v® strane i chtoby vse bylo, "kak® u lyudej". Planirovat' zhe sovershenno bylo nechego, ibo lager', kak® opyat' zhe vsyakoe sovetskoe hozyajstvo, byl® postroen® na takom® hozyajstvennom® peske, kotorago zaranee nikak® ne uchtesh'. Segodnya iz® lagerya -- pomimo, konechno, vsyakih® "planiruyushchih® organizacij" -- zaberut® pyat' ili desyat' tysyach® muzhikov®. Zavtra prishlyut® dve ili tri tysyachi ugolovnikov®. Segodnya dostavyat® hleb® -- zavtra hleba ne dostavyat®. Segodnya -- nebol'shoj morozec®, sledovatel'no, dazhe polurazdetye svir'lagovcy koe-kak® mogut® kovyryat'sya v® lesu, a dohlyya loshadi -- koe-kak® vytaskivat' balany. Esli zavtra budet® moroz®, to polurazdetye ili -- esli hotite -- polugolye lyudi nichego narubit' ne smogut®. Esli budet® ottepel' -- to po razmokshej doroge nashi dohlyya klyachi ne vyvezut® ni odnogo voza. Vchera ya sidel® v® likvidkome etakoj nemudryashchej zavpishmashechkoj, segodnya ya -- nachal'nik® nesushchestvuyushchago planovago otdela, a zavtra ya, mozhet® byt', budu v® lesu drova rubit'. Vot® i planiruj tut®. Svoyu "deyatel'nost'" ya nachal® s® oznakomleniya so svir'lagovskimi usloviyami -- eto vsegda prigoditsya. Okazalos', chto Svir'lag® zanyat' pochti isklyuchitel'no zagotovkoj drov®, a otchasti i stroevogo lesa dlya Leningrada i, povidimomu, i dlya eksporta. CHtoby ot® etogo lesa ne shel® slishkom® durnoj zapah® -- les® peredavalsya raznago roda dekorativnym® organizaciyam®, vrode Sevzaplesa, Kooplesa i prochih® -- i uzhe ot® ih® imeni shel® v® Leningrad®. {224} V® Svir'lage nahodilos' okolo 70.000 zaklyuchennyh® s® pochti ezhednevnymi kolebaniyami v® 5-10 tysyach® v® tu ili inuyu storonu. Intelligencii v® nem® okazalos' eshche men'she, chem® v® BBK -- vsego okolo 2,5%, rabochih® gorazdo bol'she -- 22% (veroyatno, skazyvalas' blizost' Leningrada), urok® -- men'she -- 12%. Ostal'nye -- vse te zhe muzhiki, preimushchestvenno sibirskie. Svir'lag® byl® nishchim® lagerem®, dazhe po sravneniyu s® BBK. Normy snabzheniya byli urezany do poslednej stepeni vozmozhnosti, do predelov® klinicheskago golodaniya vsej lagernoj massy. Zapasy lagpunktovskih® baz® byli tak® nichtozhny, chto malejshie pereboi v® dostavke prodovol'stviya ostavlyali lagernoe naselenie bez® hleba i vyzyvali ziyayushchie proizvodstvennye proryvy. |tomu "lagernomu naseleniyu" dazhe kasha perepadala redko. Kormili hlebom®, prokisshej kapustoj i protuhshej ryboj. Norma hlebnago snabzheniya byla na 15 procentov® nizhe BBKovskoj. Dohlaya ryba vremya ot® vremeni vyzyvala massovyj zheludochnyya zabolevaniya (kak® ih® predusmotrish' po planu?), produkciya lagerya padala pochti do nulya, nachal'nik® otdeleniya poluchal® zhestokij raznos® iz® Lodejnago polya, no nikogda ne posmel® otvetit' na etot® raznos® argumentom®, kak® budto neotrazimym® -- etoj samoj dohloj ryboj. No dohluyu rybu slalo to zhe samoe nachal'stvo, kotoroe sejchas® ustraivalo raznos®. Kuda pojdesh', komu skazhesh'? INVENTARIZACIYA Otdelenie slalo v® Lodejnoe pole ogromnyya ezhednevnyya prostyni proizvodstvennyh® svodok®. V® odnoj iz® takih® svodok® stoyala grafa: "nevyhody na rabotu po razdetosti i razutosti". V® konce fevralya -- nachale marta stuknuli morozy, i cifra etoj grafy stala katastroficheski povyshat'sya. Odezhdy i obuvi ne hvatalo. Stali rasti cifry zabolevshih® i zamerzshih®, v® ugrozhayushchem® kolichestve poyavilis' "samoruby" -- lyudi, kotorye otrubali sebe pal'cy na rukah®, razrubali toporami stupni nog® -- lish' by ne idti na rabotu v® les®, gde mnogih® zhdala vernaya gibel'. Povidimomu, tochno tak®-zhe obstoyalo delo i v® drugih® lageryah®, ibo my poluchili iz® GULAGa prikaz® ob® inventarizacii. Nuzhno bylo sostavit' spiski vsego imeyushchagosya na lagernikah® obmundirovanii, v® tom® chisle i ih® sobstvennago, i pereraspredelit' ego tak®, chtoby po mere vozmozhnosti odet' i obut' rabotayushchiya v® lesu brigady. No v® Svir'lage vse byli polugolye... Resheno bylo nekotoryya kategorii lagernikov® -- "slabosilku", "promotchikov®", "urok®" -- razdet' pochti do gola. Dazhe s® obsluzhivayushchago personala resheno bylo snyat' sapogi i valenki... Dlya urok® v® kakom®-to bolee ili menee otdalennom® budushchem® proektirovalas' osobaya forma: balahony, sshitye iz® yarkih® i raznocvetnyh® kuskov® vsyakago tryap'ya, chtoby uzh® nikak® i nikomu zagnat' nel'zya bylo... {225} RAZBOJ SREDI GOLYH¬ Vsya eta rabota byla vozlozhena na lagernuyu administraciyu vseh® stupenej. My, "tehnicheskaya intelligenciya", byli "mobilizovany" na eto delo kak®-to neponyatno i ochen' uzh® "bezplanovo". Mne tknuli v® ruki mandat® na rukovodstvo inventarizaciej obmundirovaniya na 19-m® kvartale, nikakih® malo-mal'ski tolkovyh® instrukcij ya dobit'sya ne mog® -- i vot® ya s® etim® mandatom® topayu za 12 verst® ot® Podporozh'ya. YA idu bez® konvoya. Moroz® -- krepkij, no na mne -- svoj sveter®, svoya kozhanka, kazennyj, eshche BBK-ovskij, bushlat®, poluchennyj vpolne official'no, i na nogah® dobrotnye BBKovskie valenki, poluchennye slegka po blatu. Priyatno idti po morozcu, pochti na svobode, chuvstvuya, chto hotya chast' prezhnih® sil®, no vse-taki vernulas'... My s®eli uzhe dve posylki s® voli. Dve byli raskradeny na pochte i odna -- iz® palatki; bylo ochen' obidno... Pered® vhodom® v® lager' -- pokosivshayasya budka, pered® nej -- koster®, i u kostra -- dvoe vohrovcev®. Oni tshchatel'no proveryayut® moi dokumenty. Lager' krepko opleten® kolyuchej provolokoj i oceplen® vooruzhennoj ohranoj. Posty VOHRa stoyat® i vnutri lagerya. Vsyakoe dvizhenie prekrashcheno, i vse naselenie lagpunkta zaperto po svoim® barakam®. Dlya togo, chtoby ne teryat' dragocennago rabochago vremeni, dlya inventarizacii byl® vybran® den' otdyha -- vse eti dni lagernikam® dlya "otdyha" prepodnositsya: to "udarnik®", to inventarizaciya, to chto-nibud' v® etom® rode... V® kabinete URCH nachal'stvo zakanchivaet® posledniya rasporyazheniya, i ya vizhu, chto reshitel'no nichem® mne "rukovodit'" ne pridetsya. Tam®, gde delo kasaetsya meropriyatij razdevatel'nago i ograbitel'nago haraktera, "aktiv®" dejstvuet® molnienosno i bez® promaha. Tol'ko na eto on®, sobstvenno, i trenirovan®. Tol'ko na eto on® i sposoben®. YA dumal®, chto na prostranstve "odnoj shestoj chasti zemnogo shara" ogrableno uzhe vse, chto tol'ko mozhno ograbit'. Okazalos', chto ya oshibalsya. V® etot® den' mne predstoyalo prisutstvovat' pri ograblenii takoj goli i takoj nishchety, chto dal'she etogo grabit', dejstvitel'no, fizicheski uzhe nechego. Razve chto -- sdirat' s® lyudej kozhu dlya eksporta eya zagranicu... VSHIVYJ AD¬ V® barake -- zhara i duhota. Obe standartnyh® pechurki raskaleny pochti do bela. Po baraku mechutsya, kak® ugorelye, operativniki, vohrovcy, lagerniki i vsyakoe nachal'stvo mestnago masshtaba. Beztolkovyj nachal'stvenno-komandnyj krik®, podzatyl'niki, gnetushchij lagernyj mat®. Do zhuti oborvannye lyudi, istoshchennyya zemlisto-zelenyya lica... V® odnom® konce baraka -- stol® dlya "komissii". "Komissiya" -- eto, sobstvenno, ya -- i bol'she nikogo. K® drugomu {226} koncu baraka sgonyayut® vsyu tolpu lagernikov® -- kogo s® veshchami, kogo bez® veshchej. Sgonyayut® s® nenuzhnoj grubost'yu, s® udarami, s® rasshvyrivaniem® po baraku zhalkago borohla lagernikov®... Da, eto vam® ne YAkimenko, s® ego patricianskim® profilem®, s® ego manikyurom® i s® ego "bud'te dobry"... Ili, mozhet® byt', eto -- prosto drugoe lico YAkimenki? Haos® i kabak®. Rasporyazhaetsya odnovremenno chelovek® vosem' -- i kazhdyj po svoemu. Poetomu nikto ne znaet®, chto ot® nego trebuetsya i o chem®, v® sushchnosti, idet® rech'. Nakonec®, vse tri sotni lagernikov® sognany v® odin® konec® baraka i nachinaetsya "inventarizaciya"... Peredo mnoj -- spiski zaklyuchennyh®, s® otmetkami o kolichestve otrabotannyh® dnej, i kucha "armaturnyh® knizhek®". |to -- malen'kiya knizhki iz® zheltoj nozdrevatoj bumagi, kuda zapisyvaetsya, obychno karandashom®, vse poluchaemoe lagernikom® "veshchevoe dovol'stvo". Tetradki porastrepany, bumaga razlezlas', zapisi -- mestami sterty. V® bol'shinstve sluchaev® ih® i vovse nel'zya razobrat' -- a ved' delo idet® o takih® "material'nyh® cennostyah®", za utratu kotoryh® lagernik® obyazan® oplatit' ih® stoimost' v® desyatikratnom® razmere. Konechno, zaplatit' etogo on® voobshche ne mozhet®, no zato ego lishayut® i toj zhalkoj treshnicy "premvoznagrazhdeniya", kotoraya vremya ot® vremeni daet® emu vozmozhnost' pobalovat'sya pajkovoj mahorkoj ili saharom®... Mezhdu zapisyami etih® knizhek® i nalichiem® na lagernike zapisannago na nego "veshchdovol'stviya" net® nikakogo sootvetstviya -- hotya by dazhe priblizitel'nago. Vot® stoit® peredo mnoj pochti nichego ne ponimayushchij po russki i, vidimo, pomirayushchij ot® cyngi dagestanskij gorec®. Na nem® net® otmechennago po knizhke bushlata. Pojdite, razberites' -- ego li podpis' postavlena v® knizhke v® vide kosobokago krestika v® grafe: "podpis' zaklyuchennago"? Poluchil® li on® etot® bushlat® v® real'nosti ili sej poslednij byl® propit® sootvetstvuyushchim® kapterom® v® kompanii sootvetstvuyushchago nachal'stva, s® pomoshch'yu kakogo-nibud' byvalago urki splavlen® kuda-nibud' na oloneckij bazar® i pripisan® nichego ne podozrevayushchemu gorcu? Skol'ko tonn® sovetskoj sivuhi bylo oprokinuto v® bezdonnyya nachal'stvennyya glotki za schet® nikogda ne vydannyh® bushlatov®, sapog®, sharovar®, pripisannyh® mertvecam®, beglecam®, etapnikam® na kakoj-nibud' BAM, negramotnym® ili polugramotnym® muzhikam®, ne znayushchim® russkago yazyka nacmenam®. I vot®, gde-nibud' v® CHite, na Vishere, na Uhte budut® zabirat' ot® etogo Halil® Ogly ego poslednie groshi. I poprobujte dokazat', chto inkriminiruemye emu sapogi nikogda i ne boltalis' na ego cyngotnyh® nogah®. Poprobujte dokazat' eto zdes', na devyatnadcatom® kvartale. I platit® Halil® Ogly svoi treshnicy... Vprochem®, s® dannago Halila osobenno mnogo treshnic® vzyat' uzhe ne uspeyut®... Sam® process® "inventarizacii" prohodit® tak®: iz® tolpy lagernikov® vyzyvayut® po spisku odnogo. On® podhodit® k® {227} mestu svoego postoyannago zhitel'stva na narah®, zabiraet® svoj skarb® i stanovitsya shagah® v® pyati ot® stola. K® mestu zhitel'stva na narah® ishchejkami brosayutsya dvoe operativnikov® i ustraivayut® tam® pronzitel'nyj obysk®. Lazyat® nad® narami i pod® narami, vytaskivayut® myatuyu bumagu i tryap'e, zatykayushchee mnogochislennyya barachnyya dyry iz® baraka vo dvor®, vykolupyvayut® glinu, kotoroyu zamazany bezchislennyya klopinyya gnezda. Dvoe drugih® nakidyvayutsya na lagernika, obshchupyvayut® ego, vyvertyvayut® naiznanku vse ego tryap'e, vyvernuli by naiznanku i ego samogo, esli by k® tomu byla hot' malejshaya tehnicheskaya vozmozhnost'. Nichego etogo ne nuzhno -- ni po instrukcii, ni po sushchestvu, no privychka -- vtoraya natura... YA na svoem® veku vidal® mnogo gryazi, goloda, nishchety i vsyacheskoj rvani. YA vidal® odesskij i nikolaevskij golod®, vidal® tabory raskulachennyh® kulakov® v® Srednej Azii, vidal® rabochiya obshchezhitiya na torfozagotovkah® -- no takogo eshche ne vidyval® nikogda. V® barake bylo tak® zharko imenno potomu, chto polovina lyudej byli pochti goly. Mezhdu operativnikami i "inventariziruemymi" voznikali, naprimer®, takie spory: schitat' li dve rubahi za dve ili tol'ko za odnu v® tom® sluchae, esli one byli prisposobleny tak®, chto celyya mesta verhnej prikryvali dyry nizhnej, a celyya mesta nizhnej bolee ili menee maskirovali dyry verhnej. Kazhdaya iz® nih®, vzyataya v® otdel'nosti, konechno, uzhe ne byla rubahoj -- dazhe po masshtabam® sovetskago konclagerya, no dve one, vmeste vzyatyya, davali cheloveku vozmozhnost' ne hodit' sovsem® uzh® v® golom® vide. Ili: na lagernike yavstvenno dve pary shtanov® -- no u odnoj net® levoj shtaniny, a u vtoroj otsutstvuet® ves' zad®. Obe pary, vprochem®, odinakovo usypany vshami... Operativniki norovili otobrat' vse -- opyat'-taki po svoej privychke, po svoej trenirovke ko vsyakago roda "raskulachivaniyu" chuzhih® shtanov®. Kak® ya ni upiralsya -- k® koncu inventarizacii v® uglu baraka nabralas' celaya kucha rvani, gusto usypannoj vshami i nemyslimoj ni v® kakoj burzhuaznoj pomojke... -- Vy ih® vodite v® banyu? -- sprosil® ya nachal'nika kolonny. -- A v® chem® ih® povedesh'? Da i sami ne pojdut®... Po krajnej mere polovine baraka v® banyu idti dejstvitel'no ne v® chem®... Est', vprochem®, i bolee odetye. Vot® na odnom® -- odin® valenok® i odin® lapot'! Valenok® otbiraetsya v® raschete na to, chto v® kakom®-nibud' drugom® barake budet® otobran® eshche odin® neparnyj. Na neskol'kih® gorcah® -- ih® tradicionnyya burki i -- pochti nichego pod® burkami. Operativniki nacelivayutsya i na eti burki, no burki ne vhodyat® v® spiski lagernago obmundirovaniya, i gorcev® raskulachit' ne udaetsya. IDUSHCHIE NA DNO Devyatnadcatyj kvartal® byl® svoego roda shtrafnoj komandirovkoj -- esli i ne official'no, to fakticheski. Konechno, ne {228} takoj, kakoyu byvayut® nastoyashchie, official'nye, "shtrafnyya komandirovki", gde fakticheski kazhdyj vohrovec® imeet® pravo, esli ne na zhizn' i smert' lyubogo lagernika, to, vo vsyakom® sluchae, na ubijstvo "pri popytke k® begstvu". Syuda zhe splavlyalsya vsyakago roda otpetyj narod® -- progul'shchiki, promotchiki, filony, urki, no eshche bol'she bylo sluchajnago narodu, pochemu-libo ne ugodivshago nachal'stvu. I, kak® vezde, urki byli menee golodny i menee goly, chem® muzhiki, rabochie, nacmeny. Urka vsegda sumeet® i dlya sebya uvorovat', i pereplavit' kuda-nibud' uvorovannoe nachal'stvom®... K® tomu-zhe -- eto social'no blizkij element®... YA pomnyu giganta krest'yanina -- sibiryaka. Kakoj nechelovecheskoj moshchi dolzhen® byl® kogda-to byt' etot® muzhik®. Kogda operativniki stashchili s® nego ego rvanyj i gryaznyj, no vse eshche staratel'no zaplatannyj bushlat®, -- to pod® vshivoyu rvan'yu rubahi obnazhilis' chudovishchnye sustavy i suhozhiliya. Muskuly -- golod® uzhe s®el®. Na meste grudnyh® myshc® ostavalis' vpadiny, kak® lunnye kratery, na dne kotoryh® prostupali rebra. Svoej ogromnoj mozolistoj lapoj muzhik® stydlivo prikryval® dyry svoego tualeta -- skol'ko desyatin® stepi mogla by zapahat' takaya ruka! Skol'ko rtov® nakormit'!.. No step' ostaetsya nezapahannoj, rty -- nenakormlennymi, a sam® obladatel' etoj lapy vot® -- dognivaet® zdes' zazhivo... Fantasticheski glupo vse eto... -- Kak® vy popali syuda? -- sprashivayu ya etogo muzhika. -- Za kulachestvo... -- Net®, vot® na etot® lagpunkt®?.. -- Da, vot®, ammonalka pokalechila... Muzhik® protyagivaet® svoyu iskalechennuyu levuyu ruku. Teper' -- vse ponyatno... Na postrojke kanala lyudej propuskali cherez® treh®-pyatidnevnye kursy podryvnikov® i brosali na rabotu. |togo trebovali "bol'shevickie tempy". Lyudi sotnyami vzryvali samih® sebya, tysyachami vzryvali drugih®, kalechilis', popadali v® gospital', potom® v® "slabosilku" s® eya funtom® hleba v® den'... A mogla li vot® takaya chudovishchnaya mashina podderzhat' vsyu svoyu vos'mipudovuyu massu odnim® funtom® hleba v® den'! I vot® -- poshel® moj Svyatogor® shatat'sya po vsyakago roda chernym® doskam® i Lesnym® Rechkam®, popal® v® "filony" i dokatilsya do devyatnadcatago kvartala... Emu nuzhno bylo pudov® pyat' hleba, chtoby narastit' hotya by polovinu svoih® prezhnih® myshc® na meste tepereshnih® vpadin®, -- no etih® pyati pudov® vzyat' bylo neotkuda. Oni byli utopiej. Pozhaluj, utopiej byla i mysl' spasti etogo giganta ot® gibeli, kotoraya uzhe prostupala v® ego zaostrivshihsya chertah® lica, v® gluboko zapavshih®, spryatannyh® pod® mohnatymi brovyami glazah®... ___ Vot® gruppa dagestanskih® gorcev®. Oni eshche ne tak® razdety, kak® ostal'nye, i mne udaetsya polnost'yu otstoyat' ih® {229} odeyanie. No kakaya v® etom® pol'za? Vse ravno ih® v® polgoda-god® s®edyat®, esli ne golod®, to klimat®, tuberkulez®, cynga... Dlya etih® lyudej, vyrosshih® v® zalityh® solncem® bezvodnyh® dagestanskih® gorah®, ssylka syuda, v® tundru, v® boloto, v® tumany, v® polyarnuyu noch' -- eto prosto smertnaya kazn' v® razsrochku. I eti -- tol'ko na polovinu zhivy. |ti -- uzhe obrecheny, i nichem®, reshitel'no nichem®, ya im® ne mogu pomoch'... Vot® eta-to nevozmozhnost' nichem®, reshitel'no nichem®, pomoch' -- odna iz® ochen' zhestokih® storon® sovetskoj zhizni. Dazhe kogda sam® nahodish'sya v® polozhenii, ne trebuyushchem® postoronnej pomoshchi... Po mere togo, kak® rastet® kucha otobrannago tryap'ya v® moem® uglu -- rastet® i kucha uzhe obyskannyh® zaklyuchennyh®. Oni valyayutsya vpovalku na polu, na etom® samom® tryap'e, i vyzyvayut® toshnuyu associaciyu chervej na navoznoj kuche. Kakie-to oblezlye urki podpolzayut® ko mne i shepotkom® -- chtoby ne slyshali operativniki -- vyklyanchivayut® na sobach'yu nozhku mahorki. Odin® iz® urok®, naryazhennyj tol'ko v® kol'sony -- ochen' rvanyya, sgrebaet® s® sebya vshej i metodicheski kidaet® ih® podzharivat'sya na raskalennuyu zhest' pechurki. Voobshche -- urki derzhat® sebya otnositel'no nezavisimo -- oni horohoryatsya i budut® horohorit'sya do poslednyago svoego chasa. Krest'yane sidyat®, rasteryannye i prishiblennye, vspominaya, veroyatno, svoi sem'i, raskidannyya po vsem® otdalennym® mestam® velikago otechestva trudyashchihsya, svoi zabroshennyya polya i navsegda pokinutyya derevni... Da, muzhichkam® budet® chem® vspomnit' "pobedu trudyashchihsya klassov®".... Uzhe pered® samym® koncom® inventarizacii pered® moim® stolom® predstal® kakoj-to starichek®, let® shestidesyati, sovsem® sedoj i dryahlyj. Tryasushchimisya ot® slabosti rukami on® nachal® razstegivat' svoyu rvan'. V® spiske stoyalo: Avdeev®, A. S. Prepodavatel' matematiki. 42 goda... Sorok® dva goda... Na god® molozhe menya... A peredo mnoyu stoyal® starik®, sovsem® starik®... -- Vashe familiya Avdeev®?.. -- Da, da. Avdeev®, Avdeev®, -- zamorgal® on®, kak®-to suetlivo, prodolzhaya razstegivat'sya... Stalo nevyrazimo, do predela protivno... Vot® my -- dva kul'turnyh® cheloveka... I etot® starik® stoit® peredo mnoyu, razstegivaet® svoi posledniya kol'sony i boitsya, chtoby ih® u nego ne otobrali, chtoby ya ih® ne otobral®... O, chort®!.. K® koncu etoj podloj inventarizacii ya uzhe neskol'ko ukrotil® operativnikov®. Oni eshche slegka rychali, no ne tak® r'yano kidalis' vyvorachivat' lyudej naiznanku, a pri dostatochno vyrazitel'nom® vzglyade -- i ne vyvorachivali vovse: i sobach'ya nataska imeet® svoi preimushchestva. I poetomu ya imel® vozmozhnost' skazat' Avdeevu: -- Ne nado... Zabirajte svoi veshchi i idite... On®, drozha i oglyadyvayas', sobral® svoe tryap'e i ischez® na narah®... {230} Inventarizaciya konchalas'... Ot® etih® strashnyh® lic®, ot® zhutkago tryap'ya, ot® vshej, duhoty i voni -- u menya nachala kruzhit'sya golova. YA, veroyatno, byl® by plohim® vrachem®. YA ne prisposoblen® ni dlya lecheniya gnojnikov®... ni dazhe dlya opisaniya ih®. YA ih® starayus' izbegat', kak® tol'ko mogu... dazhe v® ocherkah®... Kogda v® kabinke URCH podvodilis' itogi inventarizacii, nachal'nik® lagpunkta popytalsya -- i v® ves'ma gruboj forme -- sdelat' mne vygovor® za to, chto po moemu baraku bylo otobrano rekordno maloe kolichestvo borohla. Nachal'niku lagpunkta ya otvetil® ne tak®, mozhet® byt', grubo, no podcherknuto, hleshchushche rezko. Na nachal'nika lagpunkta mne bylo naplevat' s® samago vysokago dereva ego lesoseki. |to uzhe byli ne dni Pogry, kogda ya byl® eshche dezorientirovannym® ili, tochnee, eshche ne s®orientirovavshimsya novichkom® i kogda kazhdaya svoloch' mogla stupat' mne na mozoli, a to i na gorlo... Teper' ya byl® chlenom® fakticheski pochti pravyashchej verhushki tehnicheskoj intelligencii, chasticej sily, kotoraya etogo nachal'nika so vsemi ego sovetskimi zaslugami i so vsem® ego sovetskim® aktivom® mogla slopat' v® dva scheta -- tak®, chto ne ostalos' by ni puha, ni pera... Dostatochno bylo vzyat'sya za ego armaturnye spiski... I on® eto ponyal®. On® ne to, chtoby izvinilsya, a kak®-to poperhnulsya, smyak® i dazhe dal® mne do Podporozh'ya kakuyu-to poludohluyu kobylu, kotoraya koe-kak® dovolokla menya domoj. No vernut'sya nazad® kobyla uzhe byla ne v® sostoyanii... PROFESSOR¬ AVDEEV¬ V® "shtabe" svir'lagovskago otdeleniya podobralas' gruppa intelligencii, kotoraya otdavala sebe sovershenno yasnyj otchet® v® sheme sovetskago zhitiya voobshche i lagernago -- v® chastnosti. Dlya ponimaniya etoj shemy lager' sluzhit' velikolepnym® posobiem®, izlechivayushchim® samyh® zakorenelyh® sovetskih® entuziastov®. YA vspominayu odnogo iz® takih® entuziastov® -- nebezyzvestnago fel'etonista "Izvestij", Garri. On® po kakoj-to opechatke GPU popal® v® Solovki i protorchal® tam® god®. Potom® eta opechatka byla kak®-to ispravlena, i Garri, sudorozhno shagaya iz® ugla v® ugol® moskovskoj komnatushki, razskazyval® chudovishchnyya veshchi o velikom® soloveckom® istreblenii lyudej i istericheski povtoryal®: -- Net®, no zachem® mne pokazali vse eto?.. Zachem® mne dali vozmozhnost' videt' vse eto?.. Ved' ya kogda-to veril®... Greshnyj chelovek® -- ya ne ochen' veril® Garri. YA ne ochen' veril® dazhe svoemu bratu, kotoryj razskazyval® o tom® zhe velikom® istreblenii, i o kotorom® ved' ya tverdo znal®, chto on® voobshche ne vret®... Kazalos' estestvennym® izvestnoe hudozhestvennoe preuvelichenie, nekotoraya sgushchennost' krasok®, vyzvannaya vsem® perezhitym®... I -- bol'she vsego -- est' veshchi, v® kotoryya ne hochet® verit' chelovecheskaya biologiya, ne hochet® verit' chelovecheskoe nutro... Esli poverit', -- uzh® ochen' kak®-to {231} neveselo budet® smotret' na Bozhij mir®, v® kotorom® vozmozhny takiya veshchi... Garri, vprochem®, snova pishet® v® "Izvestiyah®" -- chto emu ostaetsya delat'?.. Gruppa intelligencii, zasedavshaya v® shtabe Svir'laga, tozhe "videla vse eto", videla vse sposoby istrebitel'no-eksploatacionnoj sistemy lagerej, i u neya ne ostavalos' ni illyuzij o sovetskom® rae, ni vozmozhnosti iz® nego vybrat'sya. I u neya byla ochen' prostaya "politicheskaya platforma": v® etoj gigantskoj myasorubke sohranit', vo-pervyh®, svoyu sobstvennuyu zhizn' i, vo-vtoryh®, -- zhizn' svoih® blizhnih®. Dlya etogo nuzhno bylo dejstvovat' spayanno, tolkovo i ostorozhno. Ona zhila huzhe administracii sovetskago aktiva, ibo, esli i vorovala, to tol'ko v® predelah® samago neobhodimago, a ne na propoj dushi. ZHila ona v® barakah®, a ne v® kabinkah®. V® luchshem® sluchae -- v® sluchajnyh® obshchezhitiyah®. V® proizvodstvennom® otnoshenii u neya byla ves'ma yasnaya ustanovka: dobivat'sya nailuchshih® cifrovyh® pokazatelej i naibol'shago kolichestva hleba. "Cifrovye pokazateli" rashlebyval® potom® Sevzaples® i prochie "lesy", a hleb® -- inogda udavalos' uryvat', a inogda -- i ne udavalos'... Vot® v® etoj gruppe ya i razskazal® o svoej vstreche s® Avdeevym®... Plan® byl® vyrabotan® bystro i s® polnym® znaniem® obstanovki. Boris® v® techete odnogo dnya izvlek® Avdeeva iz® 19-go kvartala v® svoyu "slabosilku", a "shtab®" v® tot® zhe den' izvlek® Avdeeva iz® "slabosilki" k® sebe. Dlya Avdeeva eto znachilo 700 gr. hleba vmesto 300, a v® usloviyah® lagernoj zhizni lishnij funt® hleba nikak® ne mozhet® izmeryat'sya ego denezhnoj cennost'yu. Lishnij funt® hleba -- eto ne raznica v® dve kopejki zolotom®, a raznica mezhdu zhizn'yu i umiraniem®. ISTORIYA AVDEEVA Vecherom® Avdeev®, uzhe proshedshij banyu i voshebojku, sidel® u pechki v® nashej izbe i razskazyval® svoyu standartno-zhutkuyu istoriyu... Byl® prepodavatelem® matematiki v® Minske. Brata arestovali i razstrelyali "za shpionazh®" -- v® prigranichnyh® mestah® eto delaetsya sovsem® legko i prosto. Ego s® docher'yu soslali v® koncentracionnyj lager' v® Kem', zhenu -- v® Visherskij konclager'. ZHena umerla v® Vishere neizvestno otchego. Doch' umerla v® Kemi ot® znamenitoj kemskoj dezinterii... Avdeev® s® trudom® podbiral® slova, tochno on® otvyk® ot® chelovecheskoj rechi: -- ... A ona byla, vidite li, muzykantshej... Mozhno skazat', dazhe kompozitorshej... V® Kemi -- prachkoj rabotala. Znaete, v® lagernoj pracheshnoj. Pyat'desyat® vosem' -- shest', nikuda ne ustroit'sya... Malen'kaya pracheshnaya. Ona -- i eshche trinadcat' zhenshchin®... Vse -- nu, kak® eto -- nu, prostitutki. Takiya, znaete li, one, sobstvenno, i v® lagere bol'she etim® samym® i zanimalis'... {232} Nu, konechno, kak® tam® bylo Olen'ke -- ved' vosemnadcat' let® ej bylo -- nu... vy sami mozhete sebe predstavit'... Da... Nerovnoe plamya pechki osveshchalo lico starika, pokrytoe bagrovymi pyatnami otmorozhennyh® mest®, odnogo uha ne bylo vovse... Izsohshiya guby shevelilis' medlenno, s® trudom®... -- ... Tak® chto, mozhet® byt', Gospod' Bog® vo vremya vzyal® Olen'ku k® sebe, chtoby sama na sebya ruk® ne nalozhila... Odnako... vot®, govorite, prostitutki, a vot® dobraya dusha nashlas' zhe... ...YA rabotal® schetovodom® -- na komandirovke odnoj, verstah® v® dvadcati ot® Kemi. |to -- tozhe ne legche pracheshnoj ili prosto katorgi... Tol'ko ya byl® prikovan® ne k® tachke, a k® stolu. Na nem® spal®, na nem® el®, za nim® sidel® po pyatnadcat'-dvadcat' chasov® v® sutki... Verite li, po celym® nedelyam® vstaval® iz®-za stola tol'ko v® ubornuyu. Takaya byla rabota... Nu, i nachal'nik® -- zver'. Zver', a ne chelovek®... Tak® vot®, znachit®, byla vse-taki dobraya dusha, odna -- nu, iz® etih® samyh® prostitutok®... I vot® zvonit' nam® po telefonu, v® komandirovku nashu, znachit®. Vy, govorit®, Avdeev®. Da, govoryu, ya, a u samogo -- predchuvstvie, chto li: nogi srazu tak®, znaete, oslabeli, stoyat' ne mogu... Da, govoryu, ya Avdeev®. |to, sprashivaet®, vasha dochka u nas® na kemskoj pracheshnoj rabotaet®... Da, govoryu, moya dochka... Tak® vot®, govorit®, vasha dochka ot® dezinterii pri smerti, vas® hochet® videt'. Esli k® vecheru, govorit®, pritopaete, to, mozhet®, eshche zastanete, a mozhet®, i net®... A menya nogi uzhe sovsem® ne derzhat'... Posharil® rukoj taburetku, da tak® i svalilsya, da eshche telefon® oborval®. Nu, polili menya vodoj. Ochnulsya, proshu nachal'nika: otpustite, radi Boga, na odnu noch' -- doch' umiraet®. Kakoe!.. Zver', a ne chelovek®... Zdes', govorit®, tysyachi umirayut®, zdes' vam® ne kurort®, zdes' vam® ne institut® blagorodnyh® devic®... My, govorit® iz®-za vsyakoj b... -- da, tak® i skazal®, ej Bogu, tak® i skazal®... ne mozhem®, govorit®, nashu otchetnost' sryvat'... Vyshel® ya na ulicu