rzun®. -- Synu ostalos' sidet' erunda, dorozhnym® desyatnikom® on®, konechno, ne budet®, ya ego v® Moskvu v® kino-institut® perepravlyu... Poslushajte, tov. Korzun®, esli vashi polnomochiya nedostatochny dlya prinyatiya Pigolicy -- ya obrashchus' k® Uspenskomu. Korzun® vzdohnul®: "ek® vas® zaelo!" Pododvinul® k® sebe bumazhku. Napisal®. -- Nu, vot®, peredajte eto neposredstvenno direktoru tehnikuma. Pigolica zashel® ko mne v® barak®, kak®-to putano poblagodaril® i ischez®. Kabinka, konechno, ponimala, chto chelovek®, kotoryj nachal® delat' stol' golovokruzhitel'nuyu kar'eru, mozhet® sbrosit' so svoego stola kost' blagotvoritel'nosti, no ot® etogo sushchnost' ego kar'ery ne menyaetsya. Svoej ruki kabinka nam® vse-taki ne protyanula. ...Vozvrashchayas' vecherom® k® sebe v® barak®, zastayu u baraka Akul'shina. On® kak®-to ishudal®, obros® gryazno-ryzhej shchetinoj i vid® imel® eshche bolee ugryumyj, chem® obyknovenno. -- A ya vas® podzhidayu... Nachal'nik® tret'yago lagpunkta trebuet®, chtoby vy sejchas® zashli. Nachal'nik® tret'yago lagpunkta nichego ot® menya trebovat' ne mog®. YA sobralsya bylo v® etom® tone i otvetit' Akul'shinu, no, posmotrev® na nego, uvidal®, chto delo tut® ne v® nachal'nike tret'yago lagpunkta. -- Nu chto-zh®, pojdem®. Molcha poshli. Vyshli s® territorii lagpunkta. Na beregu Kumsy valyalis' sotni vykinutyh® na bereg® breven®. Akul'shin® vnimatel'no i ispodlob'ya osmotrelsya vokrug®. -- Davajte prisyadem®. Priseli. -- YA eto naschet® nachal'nika lagpunkta tol'ko tak®, dlya lyudej skazal®. -- Ponimayu... -- Tut® delo takoe... -- Akul'shin® vynul® kiset®, -- svorachivajte. Nachali svorachivat'. CHugunnye pal'cy Akul'shina slegka drozhali. -- YA k® vam®, tovarishch® Solonevich®, pryamo -- pan® ili propal®. Byl® u Muhina. Muhin® govorit® -- ssuchilsya15 tvoj {386} Solonevich®, s® Podmoklym® p'yanstvuet®, u Uspenskago sidit®... N-da... -- Akul'shin® posmotrel® na menya upornym®, tyazhelym® i v® to zhe vremya kakim®-to otchayannym® vzglyadom®. 15 Ssuchit'sya -- sovetskij termin®, primenyayushchijsya k® lyudyam®, kotorye primknuli k® pravyashchej partii. V® sovetskom® bytu eto zvuchit® priblizitel'no tak® zhe, kak® v® burzhuaznom® sootvetstvuyushchij glagol®, oboznachayushchij perehod® poryadochnoj devushki v® professional'nuyu prostituciyu. -- Nu, i chto? -- sprosil® ya. -- YA govoryu -- nepohozhe. Muhin® govorit®, chto nepohozhe? Sami vidali... A ya govoryu, vot® naschet® pobegu ya Solonevichu razskazal®. Nu, govorit®, i durak®. |to, govoryu, kak® skazat', Solonevich® menya raznym® priemam® obuchil®. Sereda govorit®, chto tut® chort® ego razberet® -- takie lyudi, oni s® podhodcem® dejstvuyut®, srazu ne raskusish'... YA pozhal® plechami i pomolchal®. Pomolchal® i Akul'shin®. Potom®, tochno reshivshis' -- kak® golovoj v® vodu -- preryvayushchimsya gluhim® golosom®: -- Nu, tak® ya pryamo -- pan® ili propal®. Mne smyvat'sya nado. Vrode, kak® segodnya, a to perebrasyvayut® na Tulomu. Zavtra utrom® -- otpravka. -- Smyvat'sya na Altaj? -- sprosil® ya -- Na Altaj, k® sem'e... Ezheli Gospod' pomozhet®... Da vot®... Mne by vkrug® ozera obojti, s® severa... Na Povenec® -- sejchas® ne projti, nu, na Petrozavodsk® i govorit' nechego... Ezheli by mne... -- golos® Akul'shina prervalsya, slovno pered® kakoj-to sovsem® beznadezhnoj popytkoj. -- Ezheli by mne bumazhku kakuyu na Povenec®. Bez® bumazhki ne projti... Akul'shin® zamolchal® i posmotrel® na menya surovym® vzglyadom®, za kotorym® byla skrytaya mol'ba. YA posmotrel® na Akul'shina. Strannaya poluchalas' igra. Esli ya dam® bumazhku (bumazhku ya mog® dostat', i Akul'shin® ob® etom® ili znal®, ili dogadyvalsya) i esli kto-to iz® nas® seksot®, to drugoj -- kto ne seksot® -- propadet®. Tak® my sideli i smotreli drug® drugu v® glaza. Konechno, proshche bylo by skazat': vsej dushoj rad® by, da kak® ee, bumazhku-to, dostanesh'?.. Potom® ya soobrazil®, chto tret'ej chasti sejchas® net® nikakogo smysla podvodit' menya nikakimi seksotami: podvesti menya, znachit®, sorvat' spartakiadu. Esli dazhe u tret'ej chasti i est' protiv® menya kakie-nibud' porochashchie moyu sovetskuyu nevinnost' materialy, ona ih® pred®yavit® tol'ko posle spartakiady, a esli spartakiada budet® provedena horosho, to ne pred®yavit® nikogda -- ne budet® smysla. YA poshel® v® administrativnuyu chast' i vypisal® tam® komandirovku na imya YUry -- srokom® na odin® den' dlya dostavki v® Povenec® sportivnago inventarya. Zavtra YUra zayavit®, chto u nego eta bumazhka propala i chto inventar' byl® otpravlen® s® okaziej -- on® na vsyakij sluchaj i byl® otpravlen®. Akul'shin® ostalsya sidet' na brevnah®, sognuv® svoi kvadratnyya plechi i, veroyatno, predstavlyaya sebe i predstoyashchiya emu tysyachi verst® po doural'skoj i zaural'skoj tajge, i vozmozhnost' togo, chto ya vernus' ne s® "bumazhkoj", a prosto s® operativnikami. No bez® bumazhki v® eti nedeli projti dejstvitel'no bylo nel'zya. Severnee Povenca vygruzhali novye tysyachi "vol'no ssyl'nyh®" krest'yan® i, {387} veroyatno, v® vidu etogo rajon® byl® oceplen® "manevrami" GPU-skih® chastej... Komandirovku mne vypisali bez® vsyakih® razgovorov® -- lagpunktovskoe nachal'stvo bylo uzhe vyshkoleno. YA vernulsya na bereg® reki, k® brevnam®. Akul'shin® sidel®, vse tak® zhe ponuriv® golovu i ustavivshis' glazami v® zemlyu. On® molcha vzyal® u menya iz® ruk® bumazhku. YA ob®yasnil® emu, kak® s® nej nuzhno dejstvovat' i chto nuzhno govorit'. -- A na avtobus® do Povenca den'gi u vas® est'? -- |to est'. Spasibo. ZHizni netu -- vot® kakoe delo. Netu zhizni, da i vse tut®... Nu, skazhem®, dojdu. A tam®? Sidi, kak® v® nore barsuk®, poka ne zagryzut®... Takoe, mozhno skazat', obstoyatel'stvo krugom®... A zemli krugom®... Mozhno skazat' -- blizok® lokot', da nechego lopat'... YA sel® na brevno protiv® Akul'shina. Zakurili. -- A naschet® vashej bumazhki -- ne bojtes'. Ezheli chto -- zubami vyrvu, ne zhevavshi, proglochu... A vam® by -- tozhe smyvat'sya. -- Mne nekuda. Vam® eshche tuda-syuda -- nyrnuli v® tajgu. A ya chto tam® budu delat'? Da i ne doberus'... -- Da, vyhodit® tak®... Inogda obrazovannomu luchshe, a inogda obrazovannomu-to i sovsem® ploho. Tyazhelo bylo na dushe. YA podnyalsya. Podnyalsya i Akul'shin®. -- Nu, ezheli chto -- davaj vam® Bog®, tovarishch® Solonevich®, davaj vam® Bog®. Pozhali drug® drugu ruki. Akul'shin® povernulsya i, ne oglyadyvayas', ushel®. Ego ponuraya golova mel'kala nad® zavalami breven® i potom® ischezla. U menya kak®-to szhalos' serdce _ vot® ushel® Akul'shin® ne to na svobodu, ne to na tot® svet®. CHerez® mesyac® tak® i my s® YUroj pojdem®... PRIMIRENIE V® poslednij mesyac® pered® pobegom® zhizn' slozhilas' po vsem® pravilam® detektivnago romana, napisannago na urovne samoj sovremennoj tehniki etogo iskusstva. Ubijstvo "trockista" na Vichke, pobeg® Akul'shina i razsledovanie po povodu etogo pobega, raskrytie "panamy" na moem® vichkinskom® kurorte, pervyya tochnyya izvestiya o Borise, podkop®, kotoryj Gol'man® neudachno pytalsya podvesti pod® moj blat® u Uspenskago, i mnogoe drugoe -- vse eto sputalos' v® takoj nelepyj komok®, chto razskazat' o nem® bolee ili menee svyazno -- moej literaturnoj tehniki ne hvatit®. CHtoby provetrit'sya, posmotret' na lager' voobshche, ya poehal® v® komandirovku na sever®; ob® etoj poezdki -- pozzhe. Poezdku ne konchil®, glavnym® obrazom® ot® togo otvrashcheniya, kotoroe vyzvalo vo mne vpechatlenie lagerya, nastoyashchago lagerya, ne Medvezh'ej Gory s® Uspenskimi, Korzunami i "blatom®", a lagerya po vsem® pravilam® socialisticheskago iskusstva... Kogda priehal® -- potyanulo v® kabinku, no v® kabinku hoda uzhe ne bylo. {388} Kak®-to raz® po doroge na Vichku ya uvidel® Lenchika, kuda-to suetlivo bezhavshago s® kakimi-to molotkami, klyuchami i prochimi prisposobleniyami svoego monterskago remesla. Bylo nepriyatno vstrechat'sya -- ya svernul® bylo v® storonku, v® pereulok® mezhdu sarayami. Lenchik® dognal® menya. -- Tovarishch® Solonevich®, -- skazal® on® prositel'nym® tonom®, -- zaglyanuli by vy k® nam® v® kabinku, razgovor® est'. -- A kakoj razgovor®? -- pozhal® ya plechami. Lenchik® levoj rukoj vzyal® menya za pugovicu i bystro zagovoril®. Pravaya ruka zhestikulirovala francuzskim® klyuchom®. -- Uzh® vy, tovarishch® Solonevich®, ne serchajte, vse tut® kak® pauki zhivem®... Komu poverish'? Vot®, dumali, horosh® chelovek® podobralsya, potom® smotrim®, s® Podmoklym®. Razve razberesh', vot®, dumaem®, tak® pod®ehal®, a dumali -- svoj brat®, nu, konechno zhe, sami ponimaete -- obidno stalo, pryamo tak® obidno, horoshiya slova govoril® chelovek®, a tut®, na -- s® tret'ej chast'yu... YA Muhinu i govoryu, chto ty tak® srazu, s® plecha, mozhet®, u cheloveka kakoj svoj raschet® est', a my etogo raschetu ne znaem®... A Muhin®, nu, tozhe nado ponyat' -- sem'ya u nego tam® v® Pitere byla, teper' vot®, kak® vy skazali, v® Turkestan® vyehavshi, no ezheli, naprimer® vy -- da v® tret'ej chasti, tak® kak® u nego s® sem'ej budet®? Tak® ya, konechno, ponimayu, nu, a Muhinu-to kak® za serdce shvatilo... -- Vy sami by, Lenchik®, podumali -- da esli by ya i v® tret'ej chasti byl®, kakoj mne raschet® podvodit' Muhinskuyu sem'yu... -- Vot®, opyat' zhe, to-to i ya govoryu -- kakoj vam® raschet®?.. I potom® zhe -- kakoj vam® raschet® byl® v® kabinke? Nu, znaete, lyudi teper' zhivut® naershivshis'... Nu, potom® prishel® Akul'shin®: proshchajte govorit®, rebyata, ezheli ne pojmayut® menya, tak®, znachit®, Solonevichej vy zrya zabideli. Nu, bol'she govorit' ne stal®, ushel®, potom® rozysk® na nego byl® -- ne pojmali... -- Naverno -- ne pojmali. -- Ne pojmali -- uzh® my sprashivali kogo nado... Ushel®... YA tol'ko v® etot® moment® soobrazil®, chto gde-to ochen' gluboko v® podsoznanii byla u menya suevernaya mysl': esli Akul'shin® ujdet® -- ujdem® i my. Sejchas® iz® podsoznaniya eta mysl' vyrvalas' naruzhu kakim®-to vesennim® potokom®. Stalo tak® veselo i tak® horosho... Lenchik® prodolzhal® derzhat' menya za pugovicu. -- Tak® uzh® vy prihvatyvajte YUrochku i prilaz'te. |h®, po takomu sluchayu -- my uzh® progolosovali -- nas®, znachit®, budet® shestero -- dve litrovochki -- chort® s® nim®, kutit', tak® kutit'. A? Pridete? -- Pridu. Tol'ko litrovochki-to eti ya prinesu. -- |, net®, uzhe progolosovano, edinoglasno... -- Nu, ladno, Lenchik®, -- a zakuska-to uzh® moya. -- I zakuska budet®. |h®, vot® vyp'em® po horoshemu dlya primireniya, znachit®... Vo! Lenchik® ostavil® v® pokoe moyu pugovicu i izobrazil® zhestom® "na bol'shoj palec®". {389} "NACIONALISTY" Promfinplan® byl® perevypolnen®. YA prines® v® kabinku dve litrovki i zakusku -- nevidannuyu i neslyhannuyu -- i, greshnyj chelovek®, spertuyu na moem® vichkinskom® kurorte... Vprochem® -- ne ochen' dazhe spertuyu, potomu chto my s® YUroj ne kazhdyj den' pol'zovalis' nashim® pravom® kurortnago propitaniya. Muhin® vstretil® menya molchalivo i torzhestvenno: pozhal® ruku i skazal® tol'ko: "nu, uzh® -- ne obezsud'te". Lenchik® suetlivo hlopotal® vokrug® stola, Sereda podsmeivalsya v® usy, a Pigolica i YUra -- prosto byli ochen' dovol'ny. Sereda vnimatel'nym® okom® osmotrel® moi prinosheniya: tam® byla vetchina, maslo, varenyya yajca i shest' zharenyh® svinyh® kotlet®: o sposobe ih® blagopriobreteniya kabinka uzhe byla informirovana. Poetomu Sereda tol'ko razvel® rukami i skazal®: -- A eshche govoryat®, chto v® Sovetskoj Rossii est' nechego, a tut® -- pryamo kak® pri starom® rezhime... Kogda uzhe slegka bylo vypito -- Pigolica ni s® togo, ni s® sego vernulsya k® teme o starom® rezhime. -- Vot® vy vse o starom® rezhime govorite... Sereda slegka pozhal® plechami: "nu, ya ne ochen'-to ob® nem® govoryu, a vse -- luchshe bylo"... Pigolica vdrug® vskochil®: -- Vot® ya vam® sejchas® odnu shtuku pokazhu -- rech' Stalina. -- A zachem® eto? -- sprosil® ya. -- Vot® vy vse pro Stalina govorili, chto on® Rossiyu morit®... -- YA i sejchas® eto govoryu... -- Tak® vot®, eto i est' neverno. Vot® ya vam® sejchas® razyshchu. Pigolica stal® ryt'sya na knizhnoj polke. -- Da bros'te vy, rechi Stalina ya i bez® vas® znayu... -- |, net®, postojte, postojte. Stalin® govorit®, o Rossii, to-est', chto nas® vse, komu ne len', bili... O Rossii, znachit®, zabotitsya... A vot® vy poslushajte. Pigolica dostal® broshyuru s® odnoj iz® "istoricheskih®" rechej Stalina i nachal® torzhestvenno skandirovat': -- "My otstali ot® kapitalisticheskago stroya na sto let®. A za otstalost' b'yut®. Za otstalost' nas® bili shvedy i polyaki. Za otstalost' nas® bili turki i bili tatary, bili nemcy i bili yaponcy... My otstali na sto let®. My dolzhny prodelat' eto razstoyanie v® desyat' let® ili nas® somnut®..." |tu rech' Stalina ya, konechno, znal®. U menya pod® rukami net® nikakih® "istochnikov®", no ne dumayu, chtoby ya sil'no ee perevral® -- v® tone i smysle, vo vsyakom® sluchae. V® nature eta tirada neskol'ko dlinnee. Pigolica skandiroval® torzhestvenno i so smakom®: bili -- bili, bili -- bili. Ego belobrysaya shevelyura stoyala torchkom®, a v® vyrazhenii lica bylo predvkushenie togo, chto vot® ran'she-de vse bili, a teper', izvinite, bit' ne budut®. Sereda mrachno vzdohnul®: -- Da, eto chto i govorit', vletalo... -- Vot®, -- skazal® Pigolica torzhestvuyushche, -- a vy govorite, Stalin® protiv® Rossii idet®. {390} -- On®, Sasha, ne idet® special'no protiv® Rossii, on® idet® na mirovuyu revolyuciyu. I za nekotoryya drugiya veshchi. A v® obshchem®, zdes', kak® i vsegda, vret® on® i bol'she nichego. -- To-est' kak® eto vret®? -- vozmutilsya Pigolica. -- CHto dejstvitel'no bili, -- skorbno skazal® Lenchik®, -- tak® eto chto i govorit'... -- To-est' kak® eto vret®? -- povtoril® Pigolica. -- CHto, ne bili nas®? -- Bili. I shvedy bili, i tatary bili. Nu, i chto dal'she? YA reshil® ispol'zovat' svoe torzhestvo, tak® skazat', v® razsrochku -- pust' Pigolica dogadyvaetsya sam®. No Pigolica opustil® broshyurku i smotrel® na menya otkrovenno rasteryannym® vzglyadom®. -- Nu, skazhem®, Sasha, nas® bili tatary. I shvedy i prochie. Podumajte, kakim® zhe obrazom® vot® tot® zhe Stalin® mog® by pravit' odnoj shestoj chast'yu zemnoj sushi, esli by do nego tol'ko my i delali, chto shei svoi podstavlyali? A? Ne vyhodit®? -- CHto-to ne vyhodit®, Sasha, -- podhvatil® Lenchik®. -- Vot®, skazhem®, tatary, gde oni teper'? Ili shvedy. Vot® etot® samyj lager', skazyvayut®, ran'she na shvedskoj zemle stoyal®, byla tut® SHCHveciya... Znachit®, ne tol'ko nas® bili, a i my komu-to sheyu kostylyali, tol'ko pro eto Stalin® pomalkivaet®... -- A vy znaete, Sasha, my i Parizh® brali, i Berlin® brali... -- Nu, eto uzh®, I. L., izvinite, tut® uzh® vy malost' zavralis'. Naschet® tatar® eshche tuda syuda, a o Berline -- uzh® izvinite. -- Brali, -- spokojno podtverdil® YUra, -- hochesh', zavtra knigu prinesu -- sovetskoe izdanie... -- YUra razskazal® o sluchae vo vremya revel'skago svidaniya monarhov®, kogda Vil'gel'm® II sprosil® trubacha kakogo-to polka: za chto polucheny ego serebryanyya truby? "Za vzyatie Berlina, Vashe Velichestvo"... "Nu, etogo bol'she ne sluchitsya". "Ne mogu znat', Vashe Velichestvo"... -- Tak® i skazal®, sukin® syn®? -- obradovalsya Pigolica. -- Naschet® Berlina, -- skazal® Sereda, -- eto ne to, chto Pigolica, a i ya sam® slyhom® ne slyhal®... -- Uchili zhe vy kogda-to russkuyu istoriyu? -- Uchit' ne uchil®, a tak®, knizhki chital®: do revolyucii -- podpol'nyya, a posle -- sovetskiya: ne mnogo tut® uznaesh'. -- Vot® chto, -- predlozhil® Lenchik®, -- my poka po stakanchiku vyp'em®, a tam® ustroim® malen'kuyu peredyshku, a vy nam®, tovarishch® Solonevich®, o russkoj istorii malost' porazskazhite. Tak®, koroten'ko. A to v® samom® dele, ptichku Pigolicu obuchat' nado, v® tehnikume ne nauchat®... -- A tebya -- ne nado? -- I menya nado. YA, konechno, chital® poryadochno, tol'ko znaete, vse bol'she "nashe sovetskoe". -- A v® samom® dele, razskazali by, -- podderzhal® Sereda. -- Nu, vot® i poslushaem®, -- zaoral® Lenchik® ("da tishe, ty" -- zashipel® na nego Muhin®). Tak® vot®, znachit®, na poryadke dnya: stopochka vo slavu russkago oruzhiya i doklad® tov. Solonevicha. Slovo predostavlyaetsya stopochke: za slavu... {391} -- Nu, eto kak® kakogo oruzhiya, -- ugryumo skazal® Muhin®, -- za krasnoe, hot' ono pyat' raz® budet® russkim®, pej sam®. -- |, net®, za krasnoe i ya pit' ne budu, -- skazal® Lenchik®. Pigolica postavil® podnyatuyu bylo stopku na stol®. -- Tak® eto, znachit®, vy za to, chtoby nas® opyat' bili? -- Kogo eto nas®? Nas® i tak® b'yut® -- luchshe i ne nado... A esli vam® sheyu nakostylyayut® -- dlya vseh® pryamoj vyigrysh®. Sereda vypil® svoyu stopku i postavil® ee na stol®. -- Tut®, ptichka moya Pigolica, takoe delo, -- zataratoril® Lenchik®, -- russkij muzhik® -- on®, izvestnoe delo, zadnim® umom® krepok®: poka po shee ne vdaryat® -- ne perekrestitsya. A kogda vdaryat®, perekrestitsya -- tak® tol'ko zuby derzhi... Skazhem®, pri Petre nabili mordu pod® Narvoj, perekrestilsya -- i kryshka shvedam®. Opyat' zhe pri Napoleone... Teper', konechno, tozhe nab'yut®, nikuda ne denesh'sya... -- Tak®, chto i ty-to mordu bit' budesh'? -- A ty v® krasnuyu armiyu pojdesh'? -- I pojdu. Muhin® tyazhelo hlopnul® kulakom® po stolu. -- Sukin® ty syn®, za kogo ty pojdesh'? Za lageri? Za to, chto-b® deti tvoi v® bezprizornikah® begali? Za GPU, svoloch', pojdesh'? YA tebe, sukinomu synu, sam® pervyj golovu prolomayu... -- lico Muhina perekosilos', on® opersya rukami o kraj stola i pripodnyalsya. Zapahlo skandalom®. -- Poslushajte, tovarishchi, kazhetsya, rech' shla o russkoj istorii -- davajte perejdem® k® poryadku dnya, -- vmeshalsya ya. No Pigolica ne vozrazil® nichego. Muhin® byl® chem®-to vrode ego priemnago otca, i nekotoryj reshpekt® k® nemu Pigolica chuvstvoval®. Pigolica vypil® svoyu stopku i chto-to probormotal® YUre vrode: "nu, uzh® tam® naschet® golovy -- eshche posmotrim®"... Sereda podnyal® brovi: -- Oh®, i umnyj zhe ty, Sashka, takih® umnyh® nemnogo uzhe ostalos'... Vot® pozhivesh' eshche s® godik® v® lagere... -- Tak® vy hotite slushat' ili ne hotite? -- snova vmeshalsya ya. Pereshli k® russkoj istorii. Dlya vseh® moih® slushatelej, krome YUry, eto byl® novyj mir®. Kak® ni byli bezdarny i tendenciozny Ilovajskie starago vremeni -- u nih® byli hot' fakty. U Ilovajskih® sovetskago proizvodstva net® voobshche nichego: ni faktov®, ni samoj elementarnoj dobrosovestnosti. Po etim® Ilovajskim® do leninskaya Rossiya predstavlyalas' kakoj-to sploshnoj pomojkoj, eya deyateli -- sploshnymi idiotami i p'yanicami, eya istoriya -- sploshnoj cep'yu porazhenij, pozora. Ob® osnovnom® sterzhne eya istorii, o tysyacheletnej bor'be so step'yu, o razgrome etoj stepi nichego ne slyhal® ne tol'ko Pigolica, no dazhe i Lenchik®. Ot® hozar®, polovcev®, pechenegov®, tatar®, ot® polonyanichnoj dani, kotoruyu platila krymskomu hanu eshche Rossiya Ekateriny Vtoroj do postepennago i posledovatel'nago razgroma Rossiej velichajshih® voennyh® mogushchestv® mira: tatar®, turok®, shvedov®, {392} Napoleona; ot® udel'nyh® knyazej, pravivshih® po hanskim® polnomochiyam®, do gigantskoj imperii, kotoroyu vchera pravili cari, a segodnya pravit® Stalin®, -- ves' etot® put' byl® moim® slushatelyam® neizvesten® sovershenno. -- Vot® mat' ih®, -- skazal® Sereda, -- chital®, chital®, a ob® etom®, kak® eto na samom® dele, slyshu pervyj raz®. Fraza Aleksandra Tret'yago: "kogda russkij car' udit® rybu -- Evropa mozhet® podozhdat'" -- privela Pigolicu v® vostorzhennoe nastroenie. -- V® samom® dele? Tak® i skazal®? Vot® sukin® syn®! Smotri ty... A? -- Pro etogo Aleksandra, -- vstavil® Sereda, -- pishut®, p'yanica byl®. -- U Gor'kago o nem® horosho skazano -- kakim®-to masterovym®: "vot® eto byl® car' -- znal® svoe remeslo"... -- skazal® YUra. -- Zvezd® s® neba ne hvatal®, a remeslo svoe znal®... -- Vsyakoe remeslo znat' nado, -- vesko skazal® Muhin®, -- vot® ponastavili "pravyashchij klass®" -- a on® ni uha, ni ryla... YA ne soglasilsya s® Muhinym®: eti svoe remeslo znayut® pochishche, chem® Aleksandr® Tretij znal® svoe -- tol'ko remeslo u nih® razbojnoe. "Nu, a voz'mite vy Uspenskago -- neobrazovannyj zhe chelovek®". YA i s® etim® ne soglasilsya: ochen' umnyj chelovek® Uspenskij i svoe remeslo znaet®, "inache my by s® vami, tovarishch® Muhin®, v® lagere ne sideli"... -- A glavnoe -- tak® chto zhe dal'she? -- skorbno sprosil® Sereda. -- |, kak®-nibud' vyberemsya, -- optimisticheski skazal® Lenchik®. -- Vnuki -- te, mozhet®, vyberutsya, -- mrachno zametil® Muhin®. -- A nam® -- uzhe ne vidat'... -- Znaete, Aleksej Tolstoj pisal® o tom® momente, kogda Moskva byla zanyata francuzami: "Kazalos', chto uzh® nizhe nel'zya sidet' v® dyre -- an®, glyad' -- uzh® my v® Parizhe". Dumayu -- vyberemsya i my. -- Vot® ya i govoryu. Vy smotrite, -- Lenchik® protyanul® ruku nad® stolom® i stal® otschityvat' po pal'cam®: -- pervoe delo: ran'she vsyakij dumal® -- moya hata s® krayu, nam® do gosudarstva ni kotorago dela netu, teper' Pigolica i tot® -- nu, ne budu, ne budu, ya o tebe tol'ko tak®, dlya primera -- teper' kazhdyj ponimaet®: ezheli gosudarstvo est' -- derzhat'sya za nego nado: hot' plohoe -- a derzhis'. -- Tak® ved' i teper' u nas® gosudarstvo est', -- prerval® ego YUra. -- Teper'? -- Lenchik® nedoumenno vozzrilsya na YUru. -- Kakoe zhe teper' gosudarstvo? Nu, zemlya? Zemlya est' -- chort® li s® nej? U nas® teper' ne gosudarstvo, a sidit® huliganskaya banda, kak® znaete, v® derevnyah® byvaet®, sobiraetsya desyatok® huliganov®... Nu ne v® tom® delo... Vtoroe: vot® voz'mite vy Akul'shina -- mozhno skazat', gluhoj muzhik®, dremuchij muzhik®, s® ural'skih® lesov®, tak® vot®, ezheli emu posle vsego etogo o {393} socializme, da ob® revolyucii nachnut® agitirovat' -- tak® on® zhe zubami glotku perervet®... Teper', tret'e: skazhem®, Sereda -- on® tam® kogda-to tozhe naschet® revolyucii vozzhalsya (Sereda nedovol'no peredernul® plechami: "ty by o sebe govoril®"). Tak® chto-zh®, ya i o sebe skazhu to zhe: dumal®, knizhki vsyakiya chital®, vot®, znachit®, svernem® carya, Kerenskago, burzhuev®, hozyaev® -- zazhivem®!.. Zazhili! Net®, teper' na durnicu u nas® nikogo ne pojmaesh'. -- Lenchik® posmotrel® na svoyu ladon' -- tam® eshche ostalos' dva neispol'zovannyh® pal'ca. -- Da... Slovom® -- vyp'em® poka chto. A glavnoe, narod®-to poumnel® -- vot®, trahnuli po cherepu... Teper' ezheli huliganov® etih® pereveshaem® -- gosudarstvo budet® -- vo! -- Lenchik® szhal® ruku v® kulak® i podnyal® vverh® bol'shoj palec®. -- Kak® uzh® ono budet®, konechno, neizvestno, a, chort® ego deri, budet®! My im® eshche pokazhem®! -- Komu eto, im®? -- Da -- voobshche. CHto-b® ne zaznavalis'! Rossiyu, sukiny deti, delit' sobralis'... -- Da, -- skazal® Muhin®, uzhe zabyv® o "vnukah®", -- da, koe-komu mordu nabit' pridetsya, nichego ne podelaesh'... -- Tak® kak® zhe vy budete bit' mordu? -- sprosil® YUra. -- S® krasnoj armiej? Lenchik® zapnulsya. "Net®, eto ne vyjdet®, tut® -- ne po doroge"... -- A eto -- kak® bol'sheviki sdelali: oni sdelali po svoemu pravil'no, -- akademicheskim® tonom® poyasnil® Sereda, -- staruyu armiyu razvalili, poka tam® chto -- nemcy Ukrainu probovali ottyapat'. -- Poka tam® chto, -- peredraznil® YUra, -- nichego horoshago i ne vyshlo. -- Nu, u nih® i vyjti ne mozhet®, a u nas® vyjdet®. |to skazal® Pigolica -- ya v® izumlenii obernulsya k® nemu. Pigolica uzhe byl® sil'no navesele. Ego vihry torchali v® raznyya storony, a glaza blesteli vozbuzhdennymi iskorkami -- on® uzhe zabyl® i o Staline, i o "bili -- bili". -- U kogo, eto u nas®? -- mne vspomnilos' o tom®, kak® o "nas®" govoril® i Hlebnikov®. -- Voobshche u nas®, u vsej Rossii, znachit®. Vy podumajte, poltorasta millionov®; da esli my vse myasom® navalimsya, nu, vse, nu, chort® s® nimi, bez® partijcev®, konechno... A to, vot®, hochesh' uchit'sya, svoloch' vsyakuyu uchat®, a mne... Ili, skazhem®, u nas® v® komsomole -- oh®, i sposobnye zhe rebyata est', ya ne pro sebya govoryu... V® komsomol® polezli, chtoby uchit'sya mozhno bylo, a ih® -- na hlebozagotovki... U menya tam® odna devochka byla, poslali... nu, da chto i govorit'... Bez® pechenok® obratno privezli... -- Po vesnuschatomu licu Pigolicy pokatilis' slezy. YUra bystro i lovko podsunul® chetvertuyu butylku pod® chej-to tyufyak®, ya odobritel'no kivnul® emu golovoj: hvatit®. Pigolica opustilsya za stol®, utknul® golovu na ruki, i plechi ego stali vzdragivat'. Muhin® posmotrel® na Pigolicu, potom® na tainstvennyya manipulyacii {394} YUry: "chto-zh® eto vy, molodoj chelovek®"... YA nastupil® Muhinu na nogu i pokazal® golovoj na Pigolicu... Muhin® kivnul® poddakivayushche. Lenchik® obezhal® krugom® stola i stal® tryasti Pigolicu za plechi. -- Da bros' ty, Sasha, nu, pomerla, malo li narodu pomerlo etak®, nichego -- projdet®, zabudetsya... Pigolica podnyal® svoe zaplakannoe lico -- i udivil® menya eshche raz®: -- Net® -- eto im®, brat®, ne zabudetsya... Uzh® eto, mat' ih®... ne zabudetsya... PANAMA NA VICHKE Kogda ya sostavlyal® plany pitaniya moih® fizkul'turnikov®, ya ishodil® iz® rascheta na upornyj i dlitel'nyj torg®: sperva s® Uspenskim®, potom® s® Nejmajerom®, nachal'nikom® snabzheniya -- Uspenskij budet® urezyvat' plany, Nejmajer® budet® urezyvat' vydachi. No, k® moemu izumleniyu, Uspenskij utverdil® moi plany bezo vsyakago torga. -- Da, tak® ne ploho. Rebyat® nuzhno ne tol'ko kormit', a i otkarmlivat'. I nadpisal®: "Tov. Nejmajeru. Vydavat' za schet® osobyh® fondov® GPU." A raskladka pitaniya byla dovedena do 8000 kalorij v® den'! |ti kalorii sostavlyalis' iz® myasa, masla, moloka, yaic®, vetchiny i prochago. Nejmajer® tol'ko sprosil®: v® kakoj stepeni mozhno budet® zamenyat', naprimer®, myaso ryboj... "Kakoj ryboj?" Nu, skazhem®, osetrinoj. Na osetrinu ya soglasilsya. Vposledstvii ya ne raz® zadaval® sebe vopros®: kakim® eto obrazom® ya mog® predstavit', chto vseh® etih® blag® ne budut® razvorovyvat': u menya-to, deskat', uzh® ne ukradut®... I voobshche, naskol'ko v® Sovetskoj Rossii vozmozhna takaya postanovka dela, pri kotoroj ne vorovali by... Vorovat' nachali srazu. Obsluzhivayushchij personal® moego kurorta sostoyal® iz® vichkinskih® lagernikov®. Sledovatel'no, naprimer®, povar®, kotoryj zharil® moim® pitomcam® bifshteksy, yaichnicy s® vetchinoj, svinyya kotlety i prochee, dolzhen® byl® by obladat' harakterom® svyatogo Antoniya, chtoby pri nalichii vseh® etih® soblaznov® pitat'sya tol'ko tem®, chto emu polagalos': polutora funtami otvratnago chernago hleba i polutora tarelkami takoj zhe otvratnoj yachmennoj kashi. Povar®, konechno, el® bifshteksy. Eli ih® i ego pomoshchniki. No eto by eshche polbedy. Nachal'nik® vichkinskago lagpunkta mog® iz® lagpunktovskago snabzheniya vorovat' priblizitel'no vse, chto emu bylo ugodno. No togo, chego v® etom® snabzhenii ne bylo, ne mog® uvorovat' dazhe i nachal'nik® lagpunkta. On®, naprimer®, mog® by vylizyvat' v® svoyu pol'zu vse postnoe maslo, polagayushcheesya na ego lagpunkt® (po dva gramma na cheloveka v® den') -- prakticheski vse eto maslo nachal'stvom® i vylizyvalos'. On® mog® s®edat' po vedru yachmennoj kashi v® den', esli by takoj podvig® byl® v® ego silah®. No {395} esli na lagpunkte myasa ne bylo vovse, to i uvorovat' ego ne bylo nikakoj tehnicheskoj vozmozhnosti. Povar® ne podchinen® nachal'niku lagpunkta. Veselye dni vichkinskago kurorta projdut®, i povar® snova postupit' v® polnoe i prakticheski bezkontrol'noe rasporyazhenie nachal'nika. Mog® li povar® otkazat' nachal'niku? Konechno, ne mog®. V® takoj zhe stepeni on® ne mog® otkazat' i nachal'niku kolonny, statistiku, komandiru vohrovskago otryada i prochim® velikim® i golodnym® lyudyam® mira sego. Dlya togo, chtoby uberech' lyubuyu sovetskuyu organizaciyu ot® vorovstva, nuzhno okolo kazhdago sluzhashchago postavit' po vooruzhennomu chekistu. Vprochem®, togda budut® krast' i chekisty: zakoldovannyj krug®... Mashinistki moskovskih® uchrezhdenij podkarmlivayutsya, naprimer®, tak®: shest' dnej v® nedelyu, tochnee, pyat' dnej v® shestidnevku potihon'ku podvorovyvayut® bumagu, po neskol'ko listikov® v® den'. V® den' zhe shestoj, subbotnij idut® na bazar' i obmenivayut® etu bumagu na hleb®: eshche odno iz® ob®yasnenij togo tainstvennago fakta, chto lyudi vymirayut® ne sovsem® uzh® splosh'... U menya na Vichke byl® i zavhoz®, na sklade kotorago byli zaryty piratskiya sokrovishcha saharu, masla, vetchiny, osetriny i prochago. V® pervye dni moego zavhoza stali revizovat' vse. |ti revizii ya prekratil®. No kak® ya mog® prekratit' druzhestvennyya hozhdeniya nachal'nika lagpunkta k® onomu zavhozu? Mozhno bylo by posadit' i nachal'nika, i povara, i zavhoza v® katalazhku: kakoj tolk®? Iz® chisla fizkul'turnikov® naznachalis' dezhurnye na kuhnyu i na sklad®. YA ne predpolagal®, chtoby eto moglo konchit'sya kakimi-nibud' oslozhneniyami, ya sam® raza dva dezhuril® na kuhne pervago lagpunkta. Predpolagalos', chto ya v® kachestve, tak® skazat', predstavitelya obshchestvennago kontrolya dolzhen® smotret' za tem®, chtoby kuhnya ne kormila kogo ne nado i chtoby na kuhne ne razvorovyvalis' produkty. Konechno, razvorovyvalis'. Na etu kuhnyu nachal'nik® lagpunkta prihodil®, kak® na svoyu sobstvennuyu: a nu-ka, podzhar'te-ka mne... Iz® nachal'stva prihodili vse, komu ne len', i lopali vse, chto v® nih® moglo vlezt'. Esli by ya poproboval® protestovat', to ves' etot® soyuz® ob®edinennago nachal'stva slopal® by menya so vsemi moimi protekciyami. Ili, esli by nel'zya bylo slopat', uhlopal® by otkuda-nibud' iz®-za ugla. Net® uzh®, obshchestvennyj kontrol' v® usloviyah® krepostnogo obshchestvennago stroya -- opasnaya igrushka, dazhe i na vole. A v® lagere -- eto prosto samoubijstvo. YA polagal®, chto moi fizkul'turniki etu istinu znayut® dostatochno yasno. No kakaya-to nelepaya "iniciativnaya gruppa", ne sprosyas' ni brodu, ni menya, polezla revizovat' sklad® i kuhnyu. Obrevizovali. Ulovili. Ustroili skandal®. Sostavili protokol®. Povar® i zavhoz® byli posazheny v® SHIZO -- nachal'nika lagpunkta, konechno, ne tronuli, da i ne takie byli duraki povar® i zavhoz®, chtoby diskreditirovat' nachal'stvo. Vo glave etoj iniciativnoj gruppy okazalsya moj men'shevik® {396} -- Korenevskij. Polagayu, chto v® ego posleduyushchej poezdke na Solovki eta reviziya tozhe sygrala svoyu rol'. Korenevskomu ya ustroil® svirepyj raznos®: neuzheli on® ne ponimaet®, chto na meste povara i zavhoza i ya, i on®, Korenevskij, dejstvovali by tochno takim® zhe obrazom® i chto nikakim® inym® obrazom® dejstvovat' nel'zya, ne zhertvuya svoej zhizn'yu... "Nuzhno zhertvovat'", skazal® Korenevskij. YA vz®elsya okonchatel'no: esli uzh® zhertvovat', tak®, chort® vas® razderi sovsem®, iz®-za chego-nibud' bolee putnago, chem® svinyya kotlety... No Korenevskij ostalsya nepreklonen® -- vot® tozhe oluh® Carya Nebesnago, o, Gospodi!.. Novago povara nashli dovol'no skoro. Zavhoza ne bylo. Nachal'nik® lagpunkta, oskorblennyj v® luchshih® svoih® gastronomicheskih® chuvstvah®, skazal®: "ishchite sami, -- ya vam® odnogo dal® -- ne ponravilsya -- ne moe delo". Fomko kak®-to prishel® ko mne i skazal®: "tut® odin® staryj zhid® est'". "Kakoj zhid® i pochemu zhid®?" "Horoshij zhid®, staryj kooperator®. Ego prosvechivali, teper' on® sovsem® kaleka... Horoshij budet® zavhoz®". "Nu, davajte ego"... PROSVECHIVANIE Prosvechivanie -- eto odin® iz® sovetskih® terminov®, obogativshih® velikij, moguchij i svobodnyj russkij yazyk®. Oboznachaet® on® vot® chto: V® poiskah® valyuty dlya socializacii, industrializacii, pyatiletki v® chetyre goda ili, kak® govoryat® rabochie, pyatiletki v® dva scheta -- sovetskaya vlast' vydumyvala vsyakie tryuki -- vplot' do prodazhi cherez® inturist® zhivyh® ili poluzhivyh® chelovech'ih® dush®. No samym® prostym®, samym® privychnym® sposobom®, naibolee sootvetstvuyushchim® instinktam® pravyashchago klassa, byl® i ostaetsya vse-taki grabezh®: ran'she ograbim®, a potom® vidno budet®. Stali grabit'. Vzyalis' snachala za zubnyh® tehnikov®, u kotoryh® predpolagalis' sklady zolotyh® koronok®, potom® za zubnyh® vrachej, potom® za nedorezannye ostatki N|Pa, a potom® za teh® vrachej, u kotoryh® predpolagalas' chastnaya praktika, potom® za vseh®, u kogo predpolagalis' den'gi, -- ibo pri stremitel'nom® padenii sovetskago rublya kazhdyj, kto zarabatyval® den'gi (est' i takiya gruppy naseleniya -- vot® vrode menya), staralis' prevratit' pustoporozhnie sovetskie denznaki hot' vo chto-nibud'. Tehnika etogo grabezha byla postavlena tak®: zubnoj tehnik® SHepshelevich® poluchaet® vezhliven'koe priglashenie v® GPU. YAvlyaetsya. Emu govoryat® -- vezhlivo i proniknovenno: "My znaem®, chto u vas® est' zoloto i valyuta. Vy ved' soznatel'nyj grazhdanin® otechestva trudyashchihsya (konechno, soznatel'nyj, -- soglashaetsya SHepshelevich® -- kak® tut® ne soglasish'sya?). Ponimaete: gigantskiya celi pyatiletki, stroitel'stvo bezklassovago obshchestva... Slovom® -- otdavajte po horoshemu". Koe-kto otdaval®. Teh®, kto ne otdaval®, priglashali vo vtoroj raz® -- menee vezhlivo i pod® konvoem®. Sazhali v® parilku {397} i holodilku i v® drugiya stol' zhe uyutnyya prisposobleniya -- poka chelovek® ili ne otdaval®, ili ne pomiral®. Pytok® ne bylo nikakih®. Prosto byli prisposobleny special'nyya kamery: to s® temperaturoj nizhe nulya, to s® temperaturoj Sahary. Davali v® den' polfunta hleba, seledku i stakan® vody. ZHilploshchad' kamer® byla raschitana tak®, chtoby tol'ko polovina zaklyuchennyh® mogla sidet' -- ostal'nye dolzhny byli stoyat'. No ispanskih® sapog® ne nadevali i na dybu ne podveshivali. Obrashchalis', kak® v® svoe vremya formulirovali sudy inkvizicii: po vozmozhnosti myagko i bez® prolitiya krovi... V® Moskve vidyval® ya lyudej, kotorye byli priglasheny po horoshemu i tak®, po horoshemu, otdali vse, chto u nih® bylo: krestil'nye krestiki, carskie poltinniki, obruchal'nyya kol'ca... Vidal® lyudej, kotorye, buduchi odnazhdy priglasheny, begali po znakomym®, zanimali po sotne, po dve rublej, pokupali kol'ca (v® tom® chisle i v® gosudarstvennyh® magazinah®) i sdavali GPU. Lyudej, kotorye byli priglasheny vo vtoroj raz®, ya v® Moskve ne vstrechal® ni razu: ih®, vidimo, ne ostavlyayut®. Svoej glavnoj tyazhest'yu eto prosvechivanie udarilo po evrejskomu naseleniyu gorodov®. GPU ne bez® nekotorago osnovaniya predpolagalo, chto, esli uzh® evrej zarabatyval® den'gi, to on® ih® ne propival® i v® denznakah® ne derzhal® -- sledovatel'no, ezheli ego horoshen'ko poderzhat' v® parilke, to kakiya-to cennosti iz® nego mozhno budet® vyzhat'. Lyudi osvedomlennye peredavali mne, chto v® 1931-1933 godah® v® Moskve GPU vyzhimalo takim® obrazom® ot® tridcati do sta tysyach® dollarov® v® mesyac®... V® svyazi s® etim® mozhno by provesti nekotoryya paralleli s® finansovym® hozyajstvom® srednevekovyh® baronov® i mozhno by bylo pogovorit' o privillegirovannom® polozhenii evrejstva v® Rossii, no ne stoit®... Fomko pritashchil® v® moj kabinete starika evreya. U menya byl® svoj kabinet®. Nachal'nik® lagpunkta postavil® tam® trehnogij stol® i na dveryah® prikleil® sobstvennoruchno izgotovlennuyu nadpis': "kabinet® nachal'nika spartakiady". I, podumavshi, pripisal® snizu karandashem®: "bez® doklada ne vhodit'". YA nachal® obrastat' podhalimazhem®... Pozdorovalis'. Moj budushchij zavhoz®, s® trudom® sgibaya nogi, prisel® na taburetku. -- Prostite, pozhalujsta, vy nikogda v® Minske ne zhili? -- Nu, tak® ya zhe vas® pomnyu... I vashego otca. I vy tam® s® brat'yami eshche na Kosharskoj ploshchadi v® futbol® igrali. Nu, menya vy, veroyatno, ne pomnite, moya familiya Danciger®16. 16 Vymyshlena. Slovom®, razgovorilis'. Otec® moego zavhoza imel® v® Minske kozhevennyj zavod® s® 15-yu rabochimi. Nacionalizirovali. Sam® Danciger® udral® kuda-to na Ural®, rabotal® v® kakom®-to kooperative. Vynyuhali "torgovoe proishozhdenie" i vyperli. Golodal®. Pristroilsya k® kakomu-to kustaryu vydelyvat' kozhi. CHerez® polgoda i ego kustarya posadili za "spekulyaciyu" -- skupku {398} kozh® dohlago skota. Udral® v® Novorossijsk® i pristroilsya tam® gruzchikom® -- krepkij byl® muzhik®... Na profsoyuznoj chistke (chistili i gruzchikov®) kakoj-to komsomol'skij kompatriot® vyskochil®: "tak® ya zhe ego znayu, tak® eto zhe Danciger®, u ego zhe otca gromadnyj zavod® byl®". Vyperli i posadili za "sokrytie klassovago proishozhdeniya". Otsidel®... Kogda stal® ukorenyat'sya N|P, vkupe s® eshche kakimi-to lishennymi vseh® prav® chelovecheskih® ustroili kooperativnuyu artel' "samyj svobodnyj trud®" (tak® i nazyvalas'!). Na samyh® svobodnyh® usloviyah® prorabotali god®: posadili