vseh® za dachu vzyatki. -- Hotel® by ya posmotret', kak® eto mozhno ne dat' vzyatki! U nas® dogovor® s® voenvedom®, my emu sdaem® poyasnye remni. A syr'e my poluchaem® ot® kakoj-to tam® zagotkozhi. Esli ya ne dam® vzyatki zagotkozhe, tak® ya ne budu imet' syr'ya, tak® ya ne sdam® remnej, tak® menya posadyat® za sryv® dogovora. Esli ya kuplyu syr'e na podpol'nom® rynke, tak® menya posadyat® za spekulyaciyu. Esli ya dam® vzyatku zagotkozhe, tak® menya ili rano, ili pozdno posadyat® za vzyatku: slovom®, vy b'etes', kak® ryba golovoj ob® led®... Nu, opyat' posadili. Tak® ya uzhe, znaete, i ne otpiralsya: nu da, i zavod® byl®, i v® Kurgane sidel®, i v® Novorossijske sidel®, i zagotkozhe daval®. "Tak® vy mne skazhite, tovarishch® sledovatel', tak® chto by vy na moem® meste sdelali?" "Na vashem® meste ya by davno izdoh®". "Nu, i ya izdohnu -- razve zhe tak® mozhno zhit'?" Prinimaya vo vnimanie chistoserdechnoe raskayanie, posadili na dva goda. Otsidel®. Vynyrnul® v® Pitere: kakoj-to kuzen® okazalsya nachal'nikom® kronshtadskoj milicii ("vot® eti krali, tak®, vy znaete, prosto uzhas®!") Kuzen® kak®-to ustroil® emu pravo prozhivaniya v® Pitere. Danciger® otkryl® galstuchnoe proizvodstvo: sobiral® vsyakie obryvki, masteril® galstuki i prodaval® ih® na bazare -- rabotal® v® edinolichnom® poryadke i nikakih® del® s® gosudarstvennymi uchrezhdeniyami ne imel®... "YA uzh® obzhigalsya, obzhigalsya, hvatit® -- ni k® kakim® zagotkozham® i na porog® ne podojdu"... Vypisal® sem'yu. Okazyvaetsya, byla i sem'ya, ostavalas' na Urale: doch' pomerla s® golodu, syn® ischez® v® bezprizorniki -- priehali zhena i test'. Stali rabotat' vtroem®. Porabotali goda poltora. Koe-chto skopili. Prishlo GPU i skazalo -- pozhalujte. Pozhalovali. Ugovarivali dolgo i krasnorechivo, dazhe so slezoj. Ne pomoglo. Posadili. Derzhali po tri dnya v® parilke, po tri dnya v® holodilke. Vremya ot® vremeni vyvodili vseh® v® korridor®, i kakoj-to chin® proiznosil® rechi. Rechi byli izyskanny i ves'ma raznoobrazny. Vzyvali i k® grazhdanskim® doblestyam®, i k® instinktu samosohraneniya, i k® roditel'skoj lyubvi, i k® supruzheskoj revnosti. Muzh'yam® govorili: "nu, dlya kogo vy svoe zoloto derzhite? Dlya zheny? Tak® vot® chto ona delaet®". Demonstrirovalis' dokumenty ob® izmenah® zhen®, dazhe i fotografii, snyatyya, tak® skazat', en flagrant de'lit. Vtyanuv® golovu v® plechi, kak® budto kto-to zanes® nad® nimi dubinu, i glyadya na menya navek® perepugannymi glazami, {399} Danciger® razskazyval®, kak® v® etih® parilkah® i holodilkah® lyudi padali. Sam® on® -- krepkij muzhik® (bindyug®, kak® govarival® Fomko), derzhalsya dolgo. Raspuhli nogi, razdulis' veny, uzly lopnuli v® yazvy, kosti ruk® skryuchilo revmatizmom®. Potom® -- vot® povezlo, poteryal® soznanie. -- Nu, znaete, -- vzdohnul® Fomko, -- chort® s® nimi s® den'gami -- ya by otdal®. -- Vy by otdali? Pust' oni mne vse zuby vyryvali by -- ne otdal® by. Vy dumaete, chto esli ya -- evrej, tak® ya za den'gi bol'she, chem® za zhizn', derzhus'? Tak® mne, vy znaete, na den'gi naplevat' -- chto den'gi? -- zarabotal® i prorabotal®, -- a chto-b® moi den'gi na ih® detyah® yazvami vyrosli!... Za chto oni menya pyatnadcat' let®, kak® sobaku, travyat®? Za chto moya dochka pomerla? Za chto moj syn®? -- ya zhe ne znayu dazhe-zh® gde on® i zhivoj li on®? Tak® chto-b® ya im® na eto eshche svoi den'gi daval®?.. -- Tak® i ne otdali? -- CHto znachit® ne otdal®. Nu, ya ne otdal®, tak® oni i zhenu i testya vzyali... -- A mnogo deneg® bylo? -- A stydno i govorit': dve desyatki, vosem' dollarov® i obruchal'noe kol'co -- ne moe, moe davno snyali -- a zheny... -- Nu i nu, -- skazal® Fomko... -- Znachit®, vsego rublej na pyat'desyat® zolotom®, -- skazal® ya. -- Pyat'desyat® rublej? Vy govorite, za pyat'desyat® rublej. A moi pyatnadcat' let® zhizni, a moi deti -- eto vam® pyat'desyat® rublej? A moi nogi -- eto vam® tozhe pyat'desyat® rublej? Vy posmotrite, -- starik® zasuchil® shtany, -- goleni byli obvyazany gryaznymi tryapkami, skvoz' tryapki, prosachivalsya gnoj... -- Vy vidite? -- zhilistyya ruki starika podnyalis' vverh®. -- Esli est' Bog® -- vse ravno, evrejskij Bog®, hristianskij Bog®, -- pust' razob'et® o kamni ih® detej, pust' deti ih® i deti ih® detej, pust' oni budut® v® yazvah®, kak® moi nogi, pust'... Ot® minskago kozhevnika veyalo biblejskoj zhut'yu. Fomko puglivo otodvinulsya ot® ego proklinayushchik® ruk® i poblednel®. YA dumal® o tom®, kak® malo pomogayut® eti proklyatiya -- milliony i sotni millionov® proklyatij... Starik® gluho rydal®, utknuvshis' licom® v® stol® moego kabineta, -- a Fomko stoyal® blednyj, rasteryannyj i pridavlennyj... {400} -------- PUTEVKA V¬ ZHIZNX VTOROE BOLSHEVO V® konce iyunya mesyaca 1934 goda ya nahodilsya, tak® skazat', na vysotah® svoego BBKovskago velichiya i na etih® vysotah® ya sidel® prochno. Spartakiada uzhe byla razreklamirovana v® "Perekovke". V® Moskvu uzhe byli poslany stat'i dlya sportivnyh® zhurnalov®, dlya "Izvestij", dlya TASSa i nekotoryya "ukazaniya" dlya gazet® bratskih® kompartij. Bratskiya kompartii takiya "ukazaniya" vypolnyayut® bezo vsyakih® razgovorov®. Slovom®, hotya prochnyh® vysot® v® sovetskoj rajskoj zhizni voobshche ne sushchestvuet®, no, v® chastnosti, v® dannom® sluchae, nuzhny byli kakiya-nibud' sovsem® uzh® stihijnyya obstoyatel'stva, chtoby snova nizvergnut' menya v® lagernye nizy. Otchasti ottogo, chto vsya eta haltura mne nadoela, otchasti povinuyas' svoim® gazetnym® instinktam®, ya reshil® poezdit' po lageryu i posmotret', chto gde delaetsya. Official'nyj predlog® -- bolee, chem® udovletvoritelen®: nuzhno ob®ezdit' krupnejshiya otdeleniya, chto-to tam® proinstruktirovat' i kogo-to tam® podobrat' v® dopolnenie k® moim® vichkinskim® komandam®. Komandirovka byla vypisana na Povenec®, Vodorazdel®, Segezhu, Kem', Murmansk®. Kogda Korzun® uznal®, chto ya budu i na Vodorazdele, on® poprosil® menya zaehat' i v® lagernuyu koloniyu bezprizornikov®, kuda v® svoe vremya on® sobiralsya posylat' menya v® kachestve instruktora. CHto mne tam® nado bylo delat' -- ostalos' neskol'ko nevyyasnennym®. -- U nas® tam® vtoroe Bolshevo! -- skazal® Korzun®. Pervoe Bolshevo ya znal® dovol'no horosho. YUra znal® eshche luchshe, ibo rabotal® tam® po podgotovke Gor'kovskago scenariya o "perekovke bezprizornikov®". Bolshevo -- eto v® vysokoj stepeni obrazcovo-pokazatel'naya podmoskovnaya koloniya bezprizornikov® ili, tochnee, byvshih® ugolovnikov®, kuda v® obyazatel'nom® poryadke taskayut® vseh® turistvuyushchih® inostrancev® i demonstriruyut® im® chudesa sovetskoj pedagogiki i lovkost' sovetskih® ruk®. Inostrancy prihodyat® v® sostoyanie vostorga -- tihago ili burnago -- v® zavisimosti ot® temperamenta. Bernard® SHou prishel® v® sostoyanie -- burnago. V® knige pochetnyh® posetitelej figuriruyut® takiya obrazchiki ognennago entuziazma, kotorym® i blazhennoj pamyati Markovich® pozavidoval® by. Nashelsya tol'ko {401} odin® prozaicheski nastroennyj amerikanec®, esli ne oshibayus', prof. D'yui, kotoryj postavil® neskromnyj i nepochtitel'nyj vopros®: naskol'ko celesoobrazno stavit' prestupnikov® v® takiya usloviya, kotoryj sovershenno nedostupny chestnym® grazhdanam® strany. Usloviya, dejstvitel'no, byli nedostupny. "Kolonisty" rabotali v® masterskih®, vyrabatyvavshih® sportivnyj material® dlya Dinamo, i oplachivalis' special'nymi bonami -- byl® v® te vremena takoj special'nyj GPU-skij, "vnutrennyago hozhdeniya", rubl', cennost'yu priblizitel'no ravnyj -- torgsinskomu. Stavki zhe kolebalis' ot® 50 do 250 rublej v® mesyac®. Iz® "chestnyh® grazhdan®" takih® deneg® ne poluchal® nikto... Fakticheskaya zarabotnaya plata srednyago inzhenera byla raz® v® pyat'-desyat' nizhe fakticheskoj zarabotnoj platy byvshago ubijcy. Byli prekrasnyya obshchezhitiya. Novobrachnym® polagalis' otdel'nyya komnaty -- v® ostal'noj Rossii novobrachnym® ne polagaetsya dazhe otdel'nago ugla... My s® YUroj filosofstvovali: zachem® delat' nauchnuyu ili tehnicheskuyu kar'eru, zachem® pisat' ili izobretat' -- ne proshche li ustroit' dve-tri osnovatel'nyh® krazhi (tol'ko ne "svyashchennoj socialisticheskoj sobstvennosti"), ili dva-tri ubijstva (tol'ko ne politicheskih®), potom® dolzhnym® obrazom® pokayat'sya i perekovat'sya -- i pokayanie, i perekovka dolzhny, konechno, stoyat® "na urovne samoj sovremennoj tehniki" -- potom® pronyrnut' sebe v® Bolshevo: ne zhit'e, a maslyannica... Na perekovku "kolonisty" byli nataskany ideal'no. Vo-pervyh®, eto -- otbor® iz® millionov®, vo-vtoryh®, ot® dobra dobra ne ishchut® i, v® tret'ih®, za pobeg® iz® Bolsheva ili za "diskreditaciyu" razstrelivali bez® nikakih® razgovorov®. Byl® eshche odin® motiv®, o kotorom® neskol'ko melanholicheski soobshchil® odin® iz® vospitatelej kolonii: krast', v® sushchnosti, nechego i negde -- nu, chto teper' na vole ukradesh'? |to, znachit®, bylo "pervoe Bolshevo". Stoilo posmotret' i na vtoroe. YA soglasilsya zaehat' v® koloniyu. PO KOMANDIROVKE Ot® Medgory do Povenca nuzhno ehat' na avtobuse, ot® Povenca do Vodorazdela -- na motorke po znamenitomu Belomorsko-Baltijskomu kanalu... Na avtobus® sazhayut® v® pervuyu ochered' komandirovochnyh® BBK, potom® ostal'nyh® komandirovochnyh® chinom® povyshe -- komandirovochnye chinom® ponizhe mogut® i podozhdat'. Kotoroe vol'noe naselenie -- mozhet® topat', kak® emu ugodno. YA nachinayu chuvstvovat', chto i konclager' imeet® ne odni tol'ko shipy, i plotno vtiskivayus' v® myagkuyu kozhu siden'ya. Za oknom® kakaya-to starushka slezno molit® vohrovcev®: -- Soldatiki, golubchiki, posadite i menya, ej-Bogu, uzhe tret'i sutki zdes' zhdu, izmayalas' vsya... -- I chego tebe, staraya, ezdit', -- filosoficheski zamechaet® odin® iz® vohrovcev®. -- Sidela by ty, staraya, doma, da Bogu by molilas'... {402} -- Nichego, madama, -- uspokoitel'no govorit® drugoj vohrovec®, -- ne dolgo uzh® zhdat' ostalos'... -- A chto, golubchik®, eshche odna mashina budet®? -- Ob® mashine -- ne znayu, a vot® do smerti -- tak® tebe, dejstvitel'no, ne dolgo zhdat' ostalos'. Vohr® kollektivno gogochet®. Avtobus® trogaetsya. My katimsya po noven'komu, s® igolochki, no uzhe v® uhabah® i vyboinah®, poveneckomu shosse, sooruzhennomu vse temi zhe katorzhnymi rukami. SHosse sovershenno pusto: zachem® ego stroili? Mimo mel'kayut® vsyacheskie lagpunkty s® ih® rvanym® naseleniem®, pokosivshiyasya i polurazvalivshiyasya kollektivizirovannyya derevushki, opustelye dvory edinolichnikov®. No shosse -- pusto, mertvo. Vprochem®, osoboj zhizni ne vidat' i v® derevushkah® -- mnogo lyudej otsyuda povysylali... Proezzhaem® tihij, uezdnyj i tozhe kak®-to opustelyj gorodishko Povenec®... Avtobus® podhodit® k® poveneckomu zatonu znamenitago Belomorsko-Baltijskago kanala. YA ozhidal® uvidet' zdes' koe-kakoe ozhivlenie: parohody, barzhi, ploty. No zaton® -- pust®. U pristani stoit® potertyj motornyj kater®, na kotoryj peresazhivaetsya dvoe passazhirov® nashego avtobusa: ya i kakoj-to inzhener®. Kater®, natuzhno pyhtya, tashchitsya na sever®. YA sizhu na nosu katera, zyabko podnyav® vorotnik® svoej kozhanki, i smotryu krugom®. Sovershenno pusto. Ni sudna, ni brevna. Tiho, pusto, holodno, mertvo. Krugom® ozer® i protokov®, po kotorym® prohodit® kanal®, tyanetsya dremuchij, zabolochennyj, neprohodimyj les®. Nad® dalyami stoit® sizyj tuman® bolotnyh® isparenij... Na beregah® -- ni odnoj zhivoj dushi, ni izby, ni pechnogo dyma -- nichego. A eshche god® tomu nazad® zdes' skrezhetali ekskavatory, buhal® ammonal® i stotysyachnyya armii lyudej koposhilis' v® etih® tryasinah®, stroya monument® tovarishchu Stalinu. Sejchas® eti armii kuda-to ushli -- na BAM, v® Siblag®, Dmitlag® i prochie lageri, v® drugiya tryasiny -- stroit' tam® drugie monumenty, ostaviv® zdes', v® bratskih® mogilah® bolot®, celye korpusa svoih® boevyh® tovarishchej. Skol'ko ih® -- bezvestnyh® zhertv® etogo kanal'skago uchastka velikago socialisticheskago nastupleniya. "Stariki"-belomorstroevcy govoryat® -- dvesti tysyach®. Bolee kompetentnye lyudi iz® upravleniya BBK govorili: dvesti ne dvesti, a neskol'ko bol'she sta tysyach® lyudej zdes' ulozheno... imena zhe ih® Ty, Gospodi, vesi... Kto uznaet® i kto budet® podschityvat' eti tysyachi tonn® zhivogo udobreniya, broshennago v® karel'skiya tryasiny BBK, v® sibirskuyu tajgu BAMa, v® peski Turksiba, v® kamennyya osypi CHustroya? YA vspomnil® zimniya nochi na Dneprostroe, kogda ledenyashchij stepnoj veter® vyl® v® obledenelyh® lesah®, kar'erah®, kotlovinah®, lyudi valilis' s® nog® ot® holoda i ustalosti, padali u pokrytyh® tonkoj ledyanoj korkoj nastilov®; svirepstvoval® tif®, ambulatorii razrabatyvali sposoby massovago proizvodstva amputacij otmorozhennyh® konechnostej; stai sobak® potom® rastaskivali {403} i obgladyvali eti konechnosti, a strojka shla i den' i noch', ne preryvayas' ni na chas®, a v® gazetah® trubili o novyh® mirovyh® rekordah® po kladke betona. YA vspomnil® CHustroj -- nebol'shoj, na 40.000 chelovek® koncentracionnyj lager' na reku CHu, v® srednej Azii; tam® stroili plotiny dlya orosheniya 360.000 gektarov® zemli pod® plantacii indijskoj konopli i kauchukonosov®. Vspomnil® i neskol'ko naivnyj vopros® YUry, kotoryj o CHustroe zadan® byl® v® Dagestane. My zabludilis' v® pribrezhnyh® dzhunglyah® u stancii Berikej, v® verstah® v® 50-ti k® severu ot® Derbenta. |ti dzhungli kogda-to byli sadami i plantaciyami. Raskulachivanie prevratilo ih® v® pustynyu. Sistema sbegavshih® s® gor® orositel'nyh® kanalov® byla razrushena, i kanaly rasplylis' v® bolota -- razsadniki malyarijnago komara. Ot® malyarii ploskostnoj Dagestan® vymiral® pochti splosh'. No prirodnyya usloviya byli te, chto i na CHustroe: tot® zhe klimat®, ta zhe pochva... I YUra zadal® mne vopros®: zachem® sobstvenno nuzhen® CHustroj?.. A smetnyya assignovaniya na CHustroj ravnyalis' vos'mistam® millionam® rublej. Na YUrin® vopros® ya ne nashel® otveta. Tochno tak® zhe ya ne nashel® otveta i na moj vopros® o tom®, zachem® zhe stroili Belomorsko-Baltijskij kanal®. I za chto pogiblo sto tysyach® lyudej? Neskol'ko pozzhe ya sprashival® lyudej, kotorye zhili na kanale god®: chto-nibud' vozyat®? Net®, nichego ne vozyat®. Vesnoj po poloj vode neskol'ko minonoscev®, so snyatymi orudiyami i mashinami, byli protashcheny na sever® -- i bol'she nichego. Eshche pozzhe ya sprashival® u inzhenerov® upravleniya BBK -- tak® zachem® zhe stroili? Inzhenery razvodili rukami: prikazano bylo. CHto-zh®, tak® prosto, dlya rekorda i monumenta? Odin® iz® geroev® etoj strojki, byvshij vreditel', s® pohoronnoj ironiej sprosil® menya: "a vy k® etomu eshche ne privykli?" Net®, k® etomu ya eshche ne privyk®. Bog® dast®, i ne privyknu nikogda... ...Iz® lesov® tyanet® gniloj, pronizyvayushchej, bolotnoj syrost'yu. Nachinaet® nakrapyvat' melkij, nazojlivyj dozhd'. Holodno. Pusto. Mertvo. My pod®ezzhaem® ko "vtoromu Bolshevu"... CHORTOVA KUCHA Parallel'no kanalu i metrah® v® trehstah® k® vostoku ot® nego tyanetsya nevysokaya kamennaya gryada v® bezporyadke nabrosannyh® valunov®, bulyzhnikov®, bezformennyh® i ostryh® oblomkov® granita. Vse eto poluzasypano peskom® i pohozhe na kakuyu-to mostovuyu gigantov®, razvorochennuyu vzryvami ili zemletryaseniem®. Esli stat' licom® k® severu, to sleva ot® etoj gryady idet® bolotce, po kotoromu prolozheny doski k® pristani, potom® -- kanal® i potom® -- snova boloto i les®... Sprava -- shirokaya, s® verstu, tryasina, po kotoroj privideniyami stelyutsya promozglye {404} karel'skie tumany, slovno dushi usopshih® zdes' BBKovskih® korpusov®. Na vershine etoj gryady -- neskol'ko desyatkov® chahlyh® sosenok®, obnazhennymi kornyami sudorozhno vcepivshihsya v® kamen' i pesok®, i desyatka dva grubo skolochennyh® brevenchatyh® barakov®, tshchatel'no i plotno obnesennyh® provolochnymi zagrazhdeniyami, -- eto i est' "vtoroe Bolshevo" -- "Pervaya detskaya trudovaya koloniya BBK". Dozhd' prodolzhaetsya. Moi nogi skol'zyat® po mokrym® kamnyam® -- togo i glyadi poskol'znesh'sya i razob'esh' sebe cherep® ob® ostrye ugly granitnyh® oskolkov®. YA idu, ostorozhno balansiruya, i dumayu: kakoj eto idiot® dogadalsya vsadit' v® etu gibluyu tryasinnuyu dyru detskuyu koloniyu -- chetyre tysyachi rebyat® v® vozraste ot® desyati do semnadcati let®. Ne govorya uzhe o territoriyah® vsej shestoj zemnoj sushi podvlastnoj Kremlyu, neuzheli i na territorii BBK ne nashlos' menee gibloj dyry? Dozhd' i veter® mechutsya mezhdu barakami. Sosny shumyat® i skripyat®. Nizkoe i holodnoe nebo nahlobuchilos' pochti na ih® vershiny. Mne holodno i v® moej osnovatel'noj kozhanke, a ved' eto konec® iyunya... Po dvoru kolonii, koe-gde ponasypany dorozhki iz® graviya. Vse ostal'noe zavaleno granitnymi oblomkami, mokrymi ot® dozhdya i skol'zkimi, kak® led®... ..."Likvidaciya bezprizornosti" vstaet® peredo mnoyu v® kakom®-to novom® aspekte... Da -- ih® zdes' likvidiruyut®... Likvidiruyut®, "kak® klass®". "I nikto ne uznaet®, Gde mogilka moya". Ne uznaet®, dejstvitel'no, nikto... NACHALXSTVO YA idu razyskivat' nachal'nika kolonii i, k® krajnemu svoemu neudovol'stviyu, uznayu, chto etim® nachal'nikom® yavlyaetsya tov. Videman®, perebroshennyj syuda iz® likvidirovannago podporozhskago otdeleniya BBK. Tam®, v® Podporozh'i, ya, i ne bez® uspeha, staralsya s® tovarishchem® Videmanom® nikakogo dela ne imet'. Videman® prinadlezhal® k® chislu nachinayushchih® preuspevat' sovetskih® administratorov® i perezhival® svoi pervye i naibolee burnye pripadki administrativnago vostorga. Administrativnyj zhe vostorg® v® usloviyah® lagernoj zhizni podoben® toj pushke, sorvavshejsya v® buryu s® privyazi i tupo mechushchejsya po palube fregata, kotoruyu opisyvaet® Viktor® Gyugo. Videman® ne tol'ko mog® capnut' cheloveka za ikru, kak® eto, skazhem®, delal® Starodubcev®, on® mog® capnut' cheloveka i za gorlo, kak® mogli, naprimer®, YAkimenko i Uspenskij. No on® eshche ne ponimal®, kak® ponimali i YAkimenko i Uspenskij, chto capat' zrya i ne stoit®, i nevygodno. |ta vozmozhnost' byla dlya Videmana eshche otnositel'no nova: oshchushchenie chuzhogo gorla v® {405} svoih® zubah®, veroyatno, eshche volnovalo ego... A mozhet® byt', prosto trenirovka administrativnyh® chelyustej? Vse eti soobrazheniya mogli by sluzhit' nekotorym® psihologicheskim® ob®yasneniem® administrativnago haraktera tov. Videmana, no s® moej storony bylo by neiskrennost'yu utverzhdat', chto menya tyanulo k® vstreche s® nim®. YA rugatel'ski rugal® sebya, chto, ne sprosyas' brodu, sunulsya v® etu koloniyu... Pravda, otkuda mne moglo pridti v® golovu, chto zdes' ya vstrechus' s® tovarishchem® Videmanom®. Pravda i to, chto v® moem® segodnyashnem® polozhenii ya teoreticheski byl® za predelami dosyagaemosti administrativnoj hvatki tov. Videmana: za vsyakiya popolznoveniya po moemu adresu ego Uspenskij po golovke by ne pogladil®. No za vsem® etim® ostavalis' koe-kakiya "no"... O moih® delah® i otnosheniyah® s® Uspenskim® Videman® i ponyatiya ne imeet®, i esli by ya stal® razskazyvat' emu, kak® my s® Uspenskim® v® golom® vide pili kon'yak® na vodnoj stancii, Videman® by schel® menya za neslyhannago vralya... Dal'she: Medgora -- daleko. V® kolonii Videman® polnyj hozyain®, kak® nekij feodal'nyj vassal®, imeyushchij v® svoem® rasporyazhenii svoi sobstvennyya podzemel'ya i pogreba dlya konservirovaniya v® onyh® nepotrafivshih® emu dyadej. A mne do pobega ostalos' men'she mesyaca... Kak®-to vyhodit® nehorosho... Konechno, hvatat' menya za gorlo Videmanu kak® budto net® reshitel'no nikakogo ni povoda, ni rascheta, no v® tom®-to i delo, chto on® eto mozhet® sdelat' reshitel'no bez® vsyakago povoda i rascheta, prosto ot® izbytka vlasti, ot® togo, chto u nego, tak® skazat', administrativno cheshutsya zuby... Vam®, veroyatno, izvestno oshchushchenie, kogda ochen' zubastyj, no eshche ves'ma ploho disciplinirovannyj pes®, rycha, obnyuhivaet® vashu ikru. Mozhet® byt', i net®, a mozhet® byt', i capnet®. Esli capnet®, hozyain® ego vzduet®, no vashej-to ikre kakoe ot® etogo uteshenie? V® Podporozh'i lyudi ot® Videmana leteli kloch'yami vo vse storony: kto na BAM, kto v® SHIZO, kto na Lesnuyu Rechku. YA izbral® sebe sravnitel'no blaguyu chast' -- staralsya obhodich' Videmana izdali. Moim® edinstvennym® lichnym® s® nim® stolknoveniem® ya obyazan® byl® Nadezhde Konstantinovne. Videman® v® kakoj-to bumazhke upotrebil® termin® "predgovorenie". On®, vidimo, nahodilsya v® sravnitel'no sytom® nastroenii duha, i Nadezhda Konstantinovna risknula vstupit' v® nekuyu lingvisticheskuyu diskussiyu: takogo de slova v® russkom® yazyke net®. Videman® skazal®: net®, est'. Nadezhda Konstantinovna sduru skazala, chto vot® u neya rabotaet® nekij pisatel', sirech' ya, u nego-de mozhno sprosit', kak® u specialista. YA byl® vyzvan® v® kachestve eksperta. Videman® sidel®, razvalivshis' v® kresle, i rychal® vpolne dobrodushno. Vopros® zhe byl® postavlen®, tak® skazat', diplomaticheski: -- Tak® chto-zh®, po vashemu, takogo slova, kak® "predgovorenie", v® russkom® yazyke net®? -- Net®, -- sglupil® ya. {406} -- A po moemu, est', -- zaoral® Videman®. -- A eshche pisatel'. Ubirajtes' von®. Takih® ne darom® syuda sazhayut®... Net®, Bog® uzh® s® nimi, s® Videmanom®, s® lingvistikoj, s® russkim® yazykom® i s® prochimi diskussionnymi problemami. Blazhen® muzh®, izhe ne ide na sovet® nechestivyh® i s® onymi nechestivymi ne diskussiruet®... ___ A tut® diskussirovat', vidimo, pridetsya. S® odnoj storony, konechno, zhit'ya moego v® sovetskoj rajskoj doline ili zhit'ya moego voobshche ostalos' men'she mesyaca, i chorta li mne vvyazyvat'sya v® diskussiyu, kotoraya etot® mesyac® mozhet® rastyanut' na gody. A s® drugoj storony, staryj, otkormlennyj vsyakoj burzhuaznoj kul'turoj, intelligentskij chervyak® soset® gde-to pod® lozhechkoj i taldychit® o tom®, chto ne mogu zhe ya uehat' iz® etoj vonyuchej, vymoshchennoj preispodnimi bulyzhnikami, cyngotnoj dyry i ne sdelat' nichego, chtoby ubrat' iz® etoj dyry chetyre tysyachi zazhivo pogrebennyh® v® nej rebyat®. Ved' eto zhe deti, chort® voz'mi!.. Pravda, oni vory, v® chem® ya cherez® chas® ubedilsya eshche odin®, sovershenno lishnij dlya menya, raz®; pravda, oni alkogoliki, zhuliki, kandidaty v® professional'nye prestupniki, no ved' eto vse-taki deti, chort® poberi. Razve oni vinovaty v® tom®, chto revolyuciya razstrelyala ih® otcov®, umorila golodom® ih® materej, vybrosila ih® na ulicu, gde im® ostavalos' ili umirat' s® golodu, kak® umerli milliony ih® brat'ev® i sester®, ili idti vorovat'. Razve etogo vsego ne moglo byt', naprimer® s® moim® synom®, esli by v® svoe vremya ne podvernulsya SHpigel' i iz® odesskoj cheki my s® zhenoj ne vyskochili by zhiv'em®? Razve oni, eti deti, vinovaty v® tom®, chto partiya provodit® kollektivizaciyu derevni, chto partiya ob®yavila bezprizornost' likvidirovannoj, chto na semnadcatom® godu sushchestvovaniya socialisticheskago raya ih® reshili ubrat' kuda-nibud' podal'she ot® postoronnih® glaz® -- vot® i ubrali. Ubrali na etu chortovu kuchu, v® pripolyarnyya tryasiny, v® cyngu, tuberkulez®. YA predstavil® sebe bezkonechnyya polyarnyya nochi nad® etimi opletennymi kolyuchej provolokoj barakami -- i stalo zhutko. Da, zdes'-to uzh® etu bezprizornost' likvidiruyut® v® korne. Syuda-to uzh® mistera Bernarda SHou ne povezut®... ...YA chuvstvuyu, chto chervyak® odolevaet® i chto diskussirovat' pridetsya... TRUDOVOJ PEJZAZH¬ No Videmana zdes' net®. On®, okazyvaetsya, v® kolonii ne zhivet®: klimat® nepodhodyashchij. Ego rezidenciya nahoditsya gde-to v® desyati verstah®. Tem® luchshe: mozhno budet® podgotovit'sya k® diskussii, a kstati i poest'. Brozhu po skol'zkim® kamnyam® kolonii. Dozhd' perestal®. {407} V® dyrah® mezhdu kamnyami zasedayut® nebol'shiya gruppy rebyat®. Oni, tochno indejcy trubku mira, tyanut® mahorochnyya koz'i nozhki, obhodyashchiya vsyu kompaniyu. Hleba v® kolonii malo, no mahorku dayut®. Drugie rezhutsya v® neizvestnyya mne bezprizornyya igry s® monetami i kamushkami. |to, kak® ya uznal® vposledstvii, proigryvayutsya pajki ili, po mestnomu, "ptyushki". Rebyata -- bosye, ne ochen' oborvannye i bolee ili menee umytye. YA uzh® tak® privyk® videt' bezprizornyya lica, vymazannyya vsevozmozhnymi sortami gryazi i sazhi, chto eti umytyya rozhicy proizvodyat® kakoe-to osobo otvratitel'noe vpechatlenie: ves' porok® i vsya gnil' gorodskogo dna, vse raznoobrazie seksual'nyh® izvrashchenij prezhdevremennoj zrelosti, skrytyya ran'she sloem® gryazi, teper' vystupayut® s® ugnetayushchej chetkost'yu... Rebyata otkuda-to uzhe uslyshali, chto priehal® instruktor® fizkul'tury, i sbegayutsya ko mne -- kto s® zaiskivayushchej na vsyakij sluchaj ulybochkoj, kto s® nagloj razvyaznost'yu. Syplyutsya voprosy. Hriplye, no vse zhe detskie golosa. Lipkiya, provornyj detskiya ruki s® nepostizhimoj lovkost'yu obsharivayut® vse moi karmany, i poka ya uspevayu spohvatit'sya, iz® etih® karmanov® ischezaet® vse: mahorka, spichki, nosovoj platok®... Kogda eto oni uspeli tak® nasobachit'sya? Ved' eto vse novye bezprizornye prizyvy, prizyva 1929-31 godov®. YA potom® uznal®, chto est' i rebyata, popavshie v® bezprizorniki i v® nyneshnem® godu: istochnik®, okazyvaetsya, ne izsyakaet®. Otryad® samoohrany (sobstvennyj detskij Vohr®) i shtuki dve vospitatelej volokut® za nogi i za golovu kakogo-to krepko svyazannago "pacana". Pacan® vizzhit® tak®, kak® budto ego ne tol'ko sobirayutsya, a i v® samom® dele rezhut®. Nich'ego vnimaniya eto ne privlekaet® -- obychnaya istoriya, pacana tashchat® v® izolyator®. YA otpravlyayus' v® "shtab®". Ogromnaya komnata brevenchatago baraka perepolnena rebyatami, kotorye to greyutsya u pechki, to tyanut® sobach'i nozhki, to flegmaticheski vyiskivayut® vshej, to tak® prosto galdyat®. Mat® stoit® neobychajnyj. Za stolom® sidit® nekto -- ya uznayu v® nem® tovarishcha Polyudova, kotoryj v® svoe vremya zavedyval® kul'turno-vospitatel'noj chast'yu v® Podporozh'i. Polyudov® tvorit® sud® -- pytaetsya ustanovit' vinovnikov® fabrikacii neskol'kih® kolod® kart®. Veshchestvennyya dokazatel'stva lezhat® pered® nim® na stole -- otpechatannyya shablonom® karty iz® vyrvannyh® listov®. Podozrevaemyh® -- shtuk® desyat'. Oni stoyat® pod® konvoem® samoohrany, klyanutsya i bozhatsya napereboj -- galdezh® stoit® nesusvetimyj. U Polyudova -- ochumeloe lico i vospalennoe ot® mahorki i bezsonnicy glaza. On® zdes' -- pomoshchnik® Videmana. YA poka chto dostayu u nego talon® na obed® v® vol'nonaemnoj stolovoj i uhozhu iz® shtaba, obsharivaemyj glazami i rukami bezprizornikov®; no moi karmany vse ravno pusty -- pust' obsharivayut®. {408} IDEALIST¬ Na nochleg® ya otpravlyayus' v® klub®. Klub® -- ogromnoe brevenchatoe zdanie s® bol'shim® zritel'nym® zalom®, s® bibliotekoj i s® poldyuzhinoj sovershenno pustyh® klubnyh® komnat®. Zaveduyushchij klubom® -- zavklub®, vysokij, istoshchennyj malyj, let® 26-ti, vstrechaet® menya, kak® rodnogo: -- Nu, slava Bogu, golubchik®, chto vy, nakonec®, priehali. Hot' chem®-nibud' rebyat® zajmete... Vy pojmite, zdes' na etoj chertovoj kuche, im® reshitel'no nechego delat': masterskih® net®, shkoly net®, uchebnikov® net®, ni cherta net®. Dazhe detskih® knig® v® biblioteke ni odnoj. Igrat' im® negde, sami vidite, kamni i boloto, a v® les® vohrovcy ne puskayut®. Znaete, zdes' eti rebyata razlagayutsya tak®, kak® i na vole ne razlagalis'. Podumajte tol'ko -- chetyre tysyachi rebyat® zapihany v® odnu yamu i delat' im® nechego sovershenno. YA razocharovyvayu zavkluba: ya priehal® tak®, mimohodom®, na den' dva, posmotret', chto zdes' voobshche mozhno sdelat'. Zavklub® hvataet® menya za pugovicu moej kozhanki. -- Poslushajte, ved' vy zhe intelligentnyj chelovek®... YA uzhe znayu napered®, chem® konchitsya tirada, nachataya s® intelligentnago cheloveka... YA -- "intelligentnyj chelovek®", -- sledovatel'no, i ya obyazan® otdat' svoi nervy, zdorov'e, a esli ponadobitsya, i shkuru dlya zaplatyvaniya bezkonechnyh® dyr® sovetskoj dejstvitel'nosti. YA -- "intelligentnyj chelovek®", -- sledovatel'no, po svoej osnovnoj professii ya dolzhen® byt' velikomuchenikom® i strastoterpcem®, ya dolzhen® zastryat' v® etoj fantasticheskoj tryasinnoj dyre i otdat' svoyu shkuru na zaplaty, na kollektivizaciyu derevni, na bezprizornost' i na eya "likvidaciyu". Tol'ko na zaplatu dyr® -- ibo bol'she sdelat' nel'zya nichego. No vot® s® etoj "intelligentskoj" tochki zreniya, v® sushchnosti, vazhen® ne stol'ko rezul'tat®, skol'ko, tak® skazat', zhertvennost'... ...YA ego znayu horosho, etogo zavkluba. |to on® -- vot® etakij zavklub® -- geolog®, botanik®, fol'klorist®, ihtiolog® i, Bog® ego znaet®, kto eshche, v® sotnyah® tysyach® ekzemplyarov® rastekaetsya po vsemu licu zemli russkoj, sgoraet® ot® nedoedaniya, cyngi, tuberkuleza, malyarii, stroit® tonen'kuyu pautinku kul'turnoj raboty, to sduvaemuyu legkim® dyhaniem® sovetskih® Prishibeevyh® vsyakago roda, to likvidiruemuyu na kornyu chrezvychajkoj, popadaet® v® konclageri, v® tyur'my, pod® razstrel® -- no vse-taki stroit®... YA uzhe ego vidal® -- etogo zavkluba -- i na gornyh® pastbishchah® Pamira, gde on® vyvodit® tonkorunnuyu ovcu, i v® malyarijnyh® dyrah® Dagestana, gde on® dobyvaet® probnyj iod® iz® kaspijskih® vodoroslej, i v® ushchel'yah® Svanetii, gde on® zanimaetsya raskreposhcheniem® zhenshchiny, i v® ukrainskih® kolhozah®, gde on® privivaet® kul'turu topinambura, i v® laboratoriyah® CAGI, gde on® izuchaet® obtekaemost' aviacionnyh® bomb®. Potom® tonkorunnyya ovcy gibnut® ot® bezkormicy, svanetskaya raskreposhchennaya zhenshchina -- ot® golodu, topinambur® ne {409} hochet® rasti na raskulachennyh® pochvah®, gde ne vyderzhivaet® ko vsemu privykshaya kartoshka... Aviabombami smetayut® s® lica zemli celye rajony "kulakov®" -- deti etih® kulakov® popadayut® vot® syuda -- i skazka pro krasnago bychka nachinaetsya snachala. No koe-chto ostaetsya. Vse-taki koe-chto ostaetsya. Krov' pravednikov® nikogda ne propadaet® sovsem® uzh® zrya. I ya -- konfuzhus' pered® etim® zavklubom®. I vot® -- znayu zhe ya, chto na zaplatyvanie dyr®, prorvannyh® rogami etogo kraenago byka, ne hvatit® nikakih® v® mire shkur®, chto poka byk® etot® ne prirezan® -- kolichestvo dyr® budet® rasti iz® goda v® god®, chto moi i ego, zavkluba, staraniya, i muzhika, i ihtiologa -- vse oni bezsledno potonut' v® topyah® sovetskago kabaka, potonet® i on® sam®, etot® zavklub®. On® vol'nonaemnyj. Ego uzhe napolovinu s®ela cynga, no: "ponimaete sami -- kak® zhe ya mogu brosit' -- nikak® ne najdu sebe zamestitelya". Pravda, brosit'-to ne tak® prosto -- vol'nonaemnyya prava zdes' ne na mnogo shire katorzhnyh®. Pri postuplenii na sluzhbu otbiraetsya pasport® i vzamen® vydaetsya bumazhka, po kotoroj nikuda vy iz® lagerya ne uedete. No ya znayu -- zavkluba uderzhivaet® ne odna eta bumazhka. I ya sdayus'. I vmesto togo, chtoby udrat' iz® etoj dyry na sleduyushchee zhe utro -- do vstrechi s® tovarishchem® Videmanom®, ya dayu zavklubu obeshchanie ostat'sya zdes' na nedelyu, proklinayu sebya za slabodushie i chuvstvuyu, chto zavtra ya s® Videmanom® budu diskussirovat' naschet® kolonii voobshche... ___ Zavklub® podzyvaet® k® sebe dvuh® rebyatishek®: -- A nu-ka, shpana, nabejte tovarishchu instruktoru tyufyak® i dostan'te v® kapterke odeyalo. ZHivo. -- Dyaden'ka, a mahorki dash'? -- Dast®, dast®. Nu, shpanyata, zhivo. "SHpanyata" ischezayut®, sverkaya po kamnyam® bosymi pyatkami. -- |to moj kul'taktiv®. Hot' knig®, po krajnej mere, ne voruyut®. -- A zachem® im® knigi? -- Kak® zachem®? Mahorku krutit', karty fabrikovat', podlozhnye dokumenty... CHervoncy, svolochi, delayut®, ne to, chto karty, -- ne bez® nekotoroj gordosti raz®yasnil® zavklub®. -- Zamechatel'no talantlivye rebyata popadayutsya. YA koe s® kem® risovaniem® zanimayus', ya vam® ih® risunki pokazhu. Da vot® tol'ko bumagi net®... -- A vy na kamnyah® vydalblivajte, -- s®ironiziroval® ya, -- samaya, tak® skazat', sovremennaya tehnika... Zavklub® ne zametil® moej ironii. -- Da, i na kamnyah®, cherti, vydalblivayut®, tol'ko bol'she pornografiyu... No, ta-alantlivaya publika est'... -- A kak® vy dumaete, iz® rebyat®, popavshih® na bezprizornuyu dorozhku, kakoj procent® vyzhivaet®? {410} -- Nu, etogo ne znayu. Procentov® dvadcat' dolzhno byt' ostaetsya. V® dvadcati procentah® ya usumnilsya... "SHpana" prinesla nabityj solomoj meshok® i zhdet® obeshchannago gonorara. YA otsypayu im® mahorku v® podstavlennuyu bumazhku, i ruka zavkluba skorbno protyagivaetsya k® etoj bumazhke. -- Nu, a eto chto? -- Dyaden'ka, ej-Bogu, dyaden'ka, eto ne my... My eto nashli. Zavklub® razvorachivaet® konfiskovannuyu bumazhku -- eto svezhevyrvannyj list® iz® kakoj-to knigi. -- Nu, tak® i est', -- pechal'no konstatiruet® zavklub®, -- eto iz® leninskago pyatitomnika... Nu, i kak® zhe vam®, rebyata ne stydno?.. Zavklub® chitaet® dlinnuyu notaciyu. Rebyata molnienosno osvaivayutsya s® polozheniem®: odin® pokorno vyslushivaet® notaciyu, vtoroj za ego spinoj krutit' sobach'yu nozhku iz® drugogo lista... Zavklub® beznadezhno mashet® rukoj, i "aktiv®" ischezaet®... ___ YA prisposablivayus' na nochleg® v® ogromnoj, sovershenno pustoj komnate, u okna. V® okno vidny: razstilayushcheesya vnizu bolotce, podernutoe tumannymi ispareniyami, za bolotcem® -- svincovaya lenta kanala, dal'she -- les®, les® i les®. Belaya pripolyarnaya noch' unylym®, matovym® svetom® osveshchaet® etot® bezradostnyj pejzazh®. YA razstilayu svoj tyufyak®, kladu pod® nego vse svoi veshchi -- tak® posovetoval® zavklub®, inache soprut® -- ukladyvayus', vooruzhayus' najdennym® v® biblioteke tomikom® Bal'zaka i sobirayus' predat'sya sladkomu "farniente". Horosho vse-taki pobyt' odnomu... No nochnaya tishina dlitsya nedolgo. Otkuda-to iz® barakov® donositsya dusherazdirayushchij krik®, potom® rugan', potom® obryvaetsya, slovno komu-to zatknuli glotku tryapkoj. Potom® gde-to za kanalom® razdayutsya pyat' shest' ruzhejnyh® vystrelov® -- eto, veroyatno, kanalohrana strelyaet® po kakomu-nibud' zabludshemu beglecu. Opyat' tiho. I snova tishinu prorezayut® vystrely, na etot® raz® sovsem® blizko. Potom® chej-to nechelovecheskij, predsmertnyj vopl', potom® opyat' vystrel®... Bal'zak® v® golovu ne lezet®... BEZPRIZORNYE BUDNI Solnechnoe utro kak®-to skrashivaet® vsyu bezotradnost' etoj zateryannoj v® bolotah® kamennoj gryady, ugryumost' seryh® barakov®, blednost' i istaskannost' golodnyh® rebyach'ih® lic®... V® kachestve chicherone ko mne pristavlen® malyj let® tridcati pyati, so strannoj familiej CHenikal®, suhoj, podvizhnoj, zhilistyj, s® kakimi-to volch'imi uhvatkami -- odin® iz® starshih® vospitatelej kolonii. Byl® kogda-to kakim®-to krasnym® partizanskim® komandirom®, potom® sluzhil® v® vojskah® GPU, potom® -- {411} gde-to v® milicii i popal® syuda na pyat' let® "za prevyshenie vlastej", kak® on® vyrazhalsya. V® chem® imenno "prevysil®" on® eti vlasti, ya tak® i ne uznal® -- veroyatno, kakoe-nibud' bezsudnoe ubijstvo. Sejchas® on® -- nachal'nik® samoohrany. "Samoohrana" -- eto chelovek® trista rebyat®, special'no podobrannyh® i nataskannyh® dlya roli mestnoj policii ili, tochnee, mestnago GPU. Oni zhivut® v® luchshem® barake, poluchayut® luchshee pitanie, na rukavah® i na grudi u nih® ponashity krasnyya zvezdy. Oni zanimayutsya syskom®, oblavami, obyskami, arestami, nesut® pri Vohre vspomogatel'nuyu sluzhbu po ohrane lagerya. Ostal'naya rebyach'ya massa nenavidit® ih® lyutoj nenavist'yu. Po lageryu oni hodyat® tol'ko patrulyami -- chut' otob'etsya kto-nibud', emu sejchas® zhe ili golovu kamnem® prolomayut®, ili nozhom® kishki vypustyat®. Nedeli dve tomu nazad® odin® iz® samoohrannikov® CHenikala ischez®, i ego nashli poveshennym®. Ubijc® tak® i ne doiskalis'. Otryad® CHenikala, vzyatyj v® celom®, teryaet® takim® obrazom® pyat'-shest' ch