e cherez bresh'. Neschastnye zhenshchiny byli povaleny i rastoptany stadom, kotoroe vihrem promchalos' po nim i s razbegu naletelo na anglichan, oprokinuv pervye ryady soldat ee velichestva. Stado neslos' ogromnoj neuderzhimoj lavinoj. Korovy obdirali sebe boka ob ostrye ugly proloma, reveli ot beshenstva i boli i razbegalis' vo vse storony po polyu. A vsled za nimi prorvalis' i Molokososy, mgnovenno vskochivshie v sedla. Geroicheskoe samopozhertvovanie zhenshchin ne propalo darom. Ono obespechilo muzhchinam vremya, neobhodimoe dlya togo, chtoby proskochit' cherez linii anglichan, sredi kotoryh nabeg stada proizvel opustoshenie, nichut' ne men'shee, chem to, kakoe mog by prichinit' uragannyj artillerijskij ogon'. Odnako anglijskim soldatam nel'zya otkazat' v otvage i uporstve. Rozhok proigral sbor, oficery perestroili ryady soldat i snova brosili ih v ataku. Na vse eto potrebovalos' ne bolee pyati minut. Vdrug gde-to vspyhnulo plamya i razdalsya sil'nyj vzryv. Za nim - vtoroj, tretij... Da tak i poshlo! Kazhdyj mig to tam, to zdes' chto-to rvalos'. Vspyshki voznikali v samyh neozhidannyh mestah, dazhe na artillerijskih poziciyah, prevrashchaya v truhu zaryadnye yashchiki i upryazhki. So vseh storon leteli strashnye ostanki lyudej i zhivotnyh, peremeshannye s zemlej i kamnyami Perepugannye i oglushennye anglijskie soldaty ne slyshali ni slov komandy, ni chelovecheskih krikov: vse zaglushalo mychan'e korov, to i delo preryvaemoe vzryvami. Ne v silah razobrat'sya v strashnoj i tainstvennoj sumyatice, zhivotnye razbegalis', ohvachennye panikoj. Zamysel ZHana Grand'e udalsya na slavu. Pravda, uzhasnoj cenoj, on vse zhe oderzhal pobedu. I hotya vzryvy dinamita stanovilis' vse rezhe i otdalennee, anglichane reshili, chto oni natknulis' na celuyu armiyu, i otstupili do samogo vodohranilishcha. Naskoro styanuv tuda vse svoi sily, oni proveli ostatok nochi v trevoge, ezheminutno ozhidaya napadeniya. Ne spali i Molokososy, ostanovivshiesya poblizosti, nemnogo vostochnee Taba-Ngu. Im predstoyalo eshche predat' zemle tela zhenshchin, spasshih im zhizn', i oni ne hoteli udalyat'sya ot fermy, prezhde chem ne ispolnyat etot svyashchennyj dolg. CHut' zabrezzhili pervye luchi rassveta, Molokososy otpravilis' obratno na fermu. Oni priblizhalis' k nej s velichajshimi predostorozhnostyami, tak kak ferma mogla okazat'sya zanyatoj nepriyatelem. Sorvi-golova shel vperedi. Odnoj rukoyu on vel poni, v drugoj derzhal nagotove mauzer. Na ferme carila mertvaya tishina, nastupayushchaya obychno posle velikih bur' i potryasenij; ni odnogo zhivogo sushchestva, ni lyudej, ni zhivotnyh... Domashnyaya ptica - i ta razbezhalas' iz ptichnika. Glazam ZHana predstavilos' zhutkoe zrelishche. V pole, nevdaleke ot proloma, lezhalo desyatka dva iskalechennyh trupov, istoptannyh kopytami korov. To byli anglichane. Povsyudu vidnelis' pyatna krovi, iskoverkannoe oruzhie. A v usad'be, u samoj steny, Sorvi-golova uvidel zhestoko izurodovannye tela staroj materi i ee docherej. ZHan snyal shlyapu i znakami podozval svoih tovarishchej, ne v silah vymolvit' ni slova. Te podoshli s obnazhennymi golovami i, upav na koleni, zarydali pri vide etih neuznavaemyh tel. No vremya shlo. Nado bylo potoropit'sya vypolnit' gorestnyj dolg. Vrag byl sovsem ryadom. Kazhduyu minutu on mog vernut'sya i lishit' Molokososov stol' dorogo kuplennoj imi svobody. Sorvi-golova oter slezy i, starayas' pridat' golosu tverdost', tiho proiznes: - Dovol'no slez, druz'ya. Vyroem mogilu... A ty, Fanfan, stan' v dozor za stenoj. Otyskav na ferme lopaty i kirki, Molokososy s kakim-to neistovym ozhestocheniem prinyalis' ryt' ryhluyu zemlyu. Kazalos', ona vsya byla propitana lyudskoj krov'yu. Vskore mogila byla vyryta. Sorvi-golova i Pol' zastlali ee belosnezhnoj prostynej, izvlechennoj iz massivnogo shkafa, gde staraya mat' hranila svoi sokrovishcha. Potom s beskonechnymi predostorozhnostyami i trogatel'noj pochtitel'nost'yu Molokososy podnyali odno za drugim tela geroin', opustili ih v mogilu i prikryli vtoroj prostynej. ZHan, sorvav so svoej fetrovoj shlyapy kokardu rascvetki nacional'nogo transvaal'skogo znameni, brosil ee na prostynyu i drozhashchim ot volneniya golosom proiznes: - Proshchajte, blagorodnye i dorogie nashemu serdcu zhertvy beschelovechnoj vojny! Proshchajte! Pokojtes' s mirom... Vse Molokososy posledovali primeru svoego komandira i, sorvav kokardy, pobrosali ih na savan, kotoryj zasverkal yarkim sozvezdiem krasnogo, belogo i zelenogo cvetov - simvolov izmuchennoj, okrovavlennoj, no vse eshche zhivoj rodiny burov. Potom oni snova vooruzhilis' lopatami i, blednye, zadyhayas' ot podstupavshih k gorlu rydanij, molcha zasypali mogilu. Sorvi-golova hotel uzhe dat' prikaz ob othode, no Pol' Potter, srezav s akacii dlinnuyu vetku, ostanovil ego. - Pogodi! - kriknul on komandiru, a sam pobezhal na senoval, shvatil tam ohapku sena, nakrutil ego na palku, ustroiv chto-to vrode fakela, i brosilsya v dom, vse podzhigaya na svoem puti: zanaveski, posteli, odezhdu v shkafah, - slovom, vse, sposobnoe bystro vosplamenyat'sya Potom on ponessya v konyushnyu, gde zapalil seno pod stojlami, potom v saraj i, nakonec, vernuvshis' k senovalu, s razmahu shvyrnul tuda pylayushchij fakel. - Teper' mozhno uhodit'! - skazal on, pokonchiv s etim razrushitel'nym delom. Vskore vse vokrug zapylalo; poslyshalsya tresk gorya-shchego dereva, poleteli iskry. Iz-pod kryshi, iz dverej i okon stroenij vyrvalis' gustye kluby temnogo dyma V neskol'ko minut pozhar ohvatil vsyu ogromnuyu fermu Ne obrashchaya vnimaniya na podstupavshee k nim so vseh storon plamya, Molokososy vystroilis' pered svezhej mogiloj Razdalas' komanda ih kapitana: - Na-karaul!.. |to poslednyaya pochest', kotoruyu yunye bojcy vozdali muzhestvennym patriotkam, pavshim smert'yu hrabryh za svobodu svoej Otchizny. Otdav poslednij dolg. Molokososy ceremonial'nym shagom dvinulis' cherez prolom k svoim vstrevozhennym pozharom loshadyam, kotorye uzhe nachali nervno ryt' kopytami zemlyu. Minovav prolom, Pol' obernulsya i, poblednev sil'nee prezhnego, proiznes svoim hriplovatym golosom, zadrozhavshim ot gneva i boli: - Pust' eti razvaliny budut ih grobnicej. Da ne oskvernit noga zavoevatelya zemlyu, v kotoroj oni pokoyatsya! V eto mgnoven'e razdalsya pronzitel'nyj vozglas Fanfana: - Trevoga!.. Nepriyatel'!.. Sredi vysokih trav melkoj ryscoj trusil otryad v desyatok ulan. - Po konyam! - skomandoval Sorvi-golova. - Otstupat'! On toropilsya donesti generalu Bota ob ispolnenii vozlozhennoj na nego zadachi. Tol'ko eto obstoyatel'stvo i vynudilo ego povtorit' svoj prikaz vskochivshim v sedla Molokososam. - Otstupat'! - kriknul on. No chego eto emu stoilo! Uskakat', ne dav boya etim zhestokim grabitelyam, kotoryh on tak davno i tak lyuto nenavidel. - Neuzheli kazhdyj iz nas ne unichtozhit hotya by po odnomu iz nih? - probormotal Sorvi-golova. - A pochemu by i ne poprobovat'? - vkradchivo proiznes doktor Tromp, rasslyshavshij ego slova - No general zhdet.. - Ba! CHetvert'yu chasa ran'she ili pozzhe - chto za vazhnost'! Zato malen'kaya stychka dast prevoshodnuyu razryadku nashim nervam. - Da menya i samogo d'yavol'ski eto soblaznyaet. YA i sporyu-to bol'she dlya proformy. Poka dlilsya etot korotkij dialog, Molokososy udalilis' uzhe metrov na trista. Ulanam, prinyavshim ih otstuplenie za truslivoe begstvo, vzbrela mysl' napast' na nih samim. Mezhdu tem Molokososy, prodolzhaya svoj put', ochutilis' pered dvumya shirokimi, slovno ot vzryva miny, yamami, vokrug kotoryh byli navaleny kuchi kamnej i zemli, a na dne vidnelis' kuski izodrannogo myasa i oblomki kostej. - Dinamit, - vpolgolosa zametil doktor. - Da, on samyj. Po-vidimomu, zdes' byli unichtozheny dinamitnymi patronami, prikreplennymi k ih rogam, dve oshalevshie korovy, - podtverdil Sorvi-golova. - Prevoshodnaya zasada dlya strelkov, - zametil Papasha - Ideya! - vskrichal Sorvi-golova. Odnim pryzhkom on soskochil s poni i skomandoval: - Speshit'sya! Ulozhit' konej! Molokososy s izumitel'noj bystrotoj vypolnili prikaz svoego komandira. Prekrasno vydressirovannye burskie loshadi, uslyshav znakomyj svist, povalilis' v travu, prizhalis' drug k drugu, kak zajcy v nore, i zamerli. Nepodvizhnaya massa ih tel napominala chudovishchnye krotovye nasypi. Znaya, chto oni teper' ne shelohnutsya, chto by ni sluchilos', i potomu ne zabotyas' o nih bol'she, Molokososy prygnuli v yamy i stali spokojno podzhidat' priblizheniya ulan. Ulany, skakavshie galopom v ataku, byli porazheny etim mgnovennym ischeznoveniem protivnika. Oni zapodozrili voennuyu hitrost' i neskol'ko sbavili allyur. V dovershenie vsego, ulany, kak neredko byvaet v podobnyh sluchayah, sbilis' s kursa i utratili chuvstvo rasstoyaniya Imenno na eto i rasschityval Sorvi-golova, prevrativshijsya za vremya vojny v prevoshodnogo komandira partizan. On otlichno znal, chto po rovnoj stepi pochti nevozmozhno skakat', ne sbivshis' s pryamoj linii, kogda ne imeesh' pered glazami orientira, chto nevidimaya cel' vsegda kazhetsya dal'she, chem ona est' v dejstvitel'nosti. Anglichane skoro ispytali eto na svoej shkure. Sami togo ne zamechaya, oni otklonilis' vpravo i ob®ehali yamy, v kotoryh zaseli bury. Pripodnyav golovy. Molokososy naveli ruzh'ya pryamo im v spiny i po komande "ogon'" druzhno vystrelili. - Beglyj ogon'! - kriknul Sorvi-golova, vyskochiv iz yamy, kak chertenok iz shkatulki s sekretom. Razdalsya novyj zalp, a za nim tretij i chetvertyj... Ulanskij otryad tayal na glazah. Lyudi padali, loshadi oprokidyvalis', ranenye vopili ot uzhasa i boli. Oni ceplyalis' za izuvechennyh zhivotnyh i snova valilis', skoshennye ne znavshimi poshchady strelkami. V dve minuty vzvod byl polnost'yu unichtozhen. - Bol'she net? ZHal'! - voskliknul Sorvi-golova, zhazhda mesti kotorogo vse eshche ne byla utolena. - Drugie popadutsya, - otvetil Pol', perezaryazhaya svoj mauzer. On ne dumal, veroyatno, chto ego slova tak skoro podtverdyatsya. Sprava, na rasstoyanii metrov vos'misot, vynyrnul otkuda-to vtoroj otryad ulan. - Vot zdorovo! - radostno voskliknul Fanfan. - Ty dumaesh'? - zametil chem-to vnezapno ozabochennyj Sorvi-golova. - A pochemu by i net? Perekolotim i etih! Oni dlya togo i sozdany, chtoby ih kolotit'. No lico yunogo komandira vse bol'she mrachnelo: on zametil pokazavshijsya sleva tretij otryad, eshche bolee mnogochislennyj, chem oba pervyh. |tot otryad naschityval ne menee tridcati chelovek. Bylo by chistejshim bezumiem atakovat' ulan. Sorvi-golova s yavnym sozhaleniem otdal prikaz otstupat'. Svobodnym teper' ostavalsya tol'ko put' na sever. - Na sever! - vpolgolosa skomandoval Sorvi-golova. - General Bota stoit, veroyatno, pod Vinburgom. My vstretim ego gde-nibud' na zheleznodorozhnoj linii. No ne uspeli Molokososy povernut'sya, kak navstrechu im pokazalsya chetvertyj otryad. Opyat' ulany! Vezde i vsyudu eti ulany! - Grom i molniya! My okruzheny! - voskliknul Sorvi-golova. - Po-vidimomu, tak, - svoim obychnym, spokojnym tonom podtverdil Papasha. S pervogo zhe vzglyada bylo yasno, chto obstanovka sozdalas' esli ne beznadezhnaya, to, vo vsyakom sluchae, opasnaya. Anglichan bylo pochti v desyat' raz bol'she. Pytat'sya prorvat' eto kol'co oshchetinivshihsya pik - znachilo by bezrassudno zhertvovat' soboj. Nesmotrya na vsyu otchayannuyu hrabrost' Molokososov, ih prodyryavili by, kak kuropatok. Pustoj zateej okazalas' by i strel'ba na takom rasstoyanii po mchavshimsya vo ves' opor ulanam. K tomu zhe zapasy patronov blizilis' k koncu. A bushevavshij na ferme pozhar otrezal Molokososam dazhe vozmozhnost' otstupleniya. Mezhdu tem otryady ulan, nesyas' galopom, vse tesnee smykali kol'co vokrug togo mesta, gde nepodvizhno lezhali Molokososy, molcha i s trevogoj posmatrivavshie na svoego komandira. Bury uzhe razlichali pobleskivanie pik, k nim otchetlivo donosilis' voinstvennye vozglasy kavaleristov, rasschityvavshih na legkuyu pobedu. I dejstvitel'no, gibel' molodyh lyudej kazalas' neizbezhnoj. Eshche neskol'ko minut - i vse budet koncheno: Sorvigolova i Molokososy budut vzyaty v plen i perebity. Kolvill vostorzhestvuet, a delo nezavisimosti poteryaet svoih samyh besstrashnyh zashchitnikov. GLAVA 5 Vozvrashchenie na pylayushchuyu fermu. - Sredi plameni.-Opyat' dinamit - Novyj prolom. - Kar'erom! - Proshchal'nyj zalp - Spaseny! - Burskii kartofel'. - Zamysel napitana Sorvi-golova. - Trogatel'noe proshchan'e. - Pereodevanie. Ostavalsya edinstvennyj vyhod. Edinstvennyj, strashnyj, otchayannyj No Sorvi-golova, so svojstvennoj emu reshitel'nost'yu, ne kolebalsya. On sorval s sebya ulanskij doloman, nakinul ego na golovu svoego poni, plotno zakryv im glaza i nozdri zhivotnogo, a rukava obvyazal vokrug shei loshadi. - Sdelajte to zhe! - prikazal ZHan svoim udivlennym tovarishcham. Te nichego ne ponimali, no, ne koleblyas', povinovalis'. - Za mnoj! - poslyshalsya korotkij prikaz komandira. I, prishporiv loshadku, Sorvi-golova beshenym galopom ponessya k prolomu fermy. Otvazhnye Molokososy mchalis' za nim. Oni pomchalis' by za nim dazhe v ad. No i usad'ba fermy, kuda oni vleteli vo ves' opor, ischeznuv v vihre dyma i plameni, byla ne luchshe ada. Na kazhdom shagu im ugrozhal dozhd' pylayushchih goloveshek. Ih lizali yazyki ognya, edkij i udushlivyj dym stesnyal dyhanie. Ispugannye koni fyrkali, pyatilis' i bilis'. |tot put' cherez bresh', ryadom s kotoroj polyhali nabitye maisovoj solomoj sarai, byl poistine uzhasen. Molokososy vse zhe probilis' v centr usad'by. Zdes' takzhe stoyal nesterpimyj zhar. Odnako, tesno prizhavshis' drug k drugu, mozhno bylo, po krajnej mere, ne tak opasat'sya letyashchih so vseh storon goloveshek. Ne podumajte, chto eta otchayannaya obstanovka hot' skol'ko-nibud' smutila nashih sorvancov. Da, stojkie oni byli rebyata! Fanfan dazhe i tut ne upustil sluchaya poshutit'. - |j, Papasha! - kriknul on. - Glyadi-ka, tvoya boroda tak i pylaet, a vasha, doktor, mirno podzharivaetsya. S minuty na minutu polozhenie Molokososov vse uhudshalos', hotya i trudno bylo predstavit' sebe chto-nibud' bolee strashnoe. Vozduh do togo raskalilsya, chto bukval'no nechem bylo dyshat'. - CHert poberi! - vorchal Fanfan. - My pryamo-taki raskalennye ugli glotaem. A nu-ka, sudar' Koko, prekrati svoi shtuchki! Ty ved' ne na svad'be, da i hozyain tvoj tozhe! - prikriknul Fanfan na svoyu loshadku. Zadyhavshiesya poni podnimalis' na dyby i brykalis'. S polya do Molokososov donosilis' ironicheskie kriki "ura" i oskorbitel'nye vypady anglichan. Ulany stoyali v pyatidesyati shagah ot proloma. Oni razdelilis' na dve gruppy: odna steregla u breshi, drugaya - u vorot. To byli edinstvennye puti spaseniya dlya Molokososov. Ulany eto znali i spokojno vyzhidali poyavleniya zdes' svoih protivnikov libo ih gibeli v pozharishche. ZHestokost' kazhdogo iz etih reshenij, vidimo, ochen' zabavlyala soldat. No kuda zhe devalsya Sorvi-golova? On tol'ko chto pokinul Molokososov. Ne skazav nikomu ni slova, on pognal svoego poni skvoz' gustuyu pelenu chernogo dyma, v kotoroj to i delo vspyhivali dlinnye yazyki plameni. Usad'ba zanimala okolo gektara zemli. Ona byla ogorozhena vysokoj i krepkoj stenoj, kotoraya prevrashchala etu chast' fermy v nastoyashchuyu krepost'. Dostignuv steny, Sorvi-golova porylsya v kobure i vynul iz nee poslednij dinamitnyj patron. Do sih por ZHan berezhno hranil ego na krajnij sluchaj. S riskom pogibnut' ot vzryva on so vcherashnego dnya taskal s soboj etot patron, snabzhennyj k tomu zhe bikfordovym shnurom i fitilem dlya zapalki. Komandir Molokososov speshilsya, spokojno ulozhil patron u samogo osnovaniya steny i s opalennymi resnicami i edva dysha vskochil na poni i vernulsya k svoim tovarishcham. - Vnimanie! - proiznes on hriplym golosom. Iskry i goryashchie goloveshki to i delo leteli na nih otovsyudu. Poni, obzhigaemye etim ognennym vihrem, nachinali besit'sya. Molokososy edva s nimi spravlyalis'. Da i sami oni, bednye d'yavolyata, poluchili sil'nye ozhogi. Na ih dymivshihsya rubashkah poyavilis' prorehi, skvoz' kotorye vidnelas' vzduvshayasya voldyryami kozha. Molokososy gasili ogon' sil'nymi shlepkami po svoim bokam i grudi i stoicheski, bez zhalob i stonov, ozhidali smerti ili spaseniya. Proshlo eshche polminuty. Tridcat' sekund adskogo stradaniya! Vnezapno poslyshalsya vzryv, kotoryj zaglushil i rev ognennoj buri i kriki anglichan. Zatryaslas' pod nogami zemlya, i ruhnula chast' raskalennoj dobela steny. - Za mnoj! - kriknul Sorvi-golova. Iz rastreskavshihsya gub Molokososov vyrvalsya vopl' - to byl vopl' nadezhdy i oblegcheniya. Sorvi-golova dal shpory svoemu poni i pervym rinulsya v pylayushchee gornilo. Loshadi, obezumev ot zhara tleyushchih dolomanov, kotorymi byli obvyazany ih golovy, isstuplenno poneslis' sredi gorevshih breven, raskalennyh kamnej i pylavshih snopov. |ta skachka dlilas' neskol'ko sekund - Syuda! Syuda!.. - krichal besstrashnyj kapitan svoej komande, kotoraya mchalas' za nim sledom. Ura! Ura! Obrazovalas' novaya bresh'. Poslednij patron razrushil desyat' kvadratnyh metrov steny. Molokososy vihrem proneslis' cherez obrazovavshijsya prolom i kar'erom umchalis' v step'. Ih koni skakali, kak antilopy. Molokososy bystro sorvali s loshadej goryashchee tryap'e. Beglecy proskakali uzhe chetyresta metrov, prezhde chem ulany uspeli zametit' ih chudesnoe begstvo. A zametiv, oni takzhe pustili konej v galop. I poshla pogonya! Krupnye anglijskie loshadi, podgonyaemye krikami i udarami shpor, mchalis' s izumitel'noj bystrotoj. No i burskie loshadki, razdrazhennye ozhogami, ne sdavali. Rasstoyanie mezhdu protivnikami ne umen'shalos'. Poni, izdavna privykshie peredvigat'sya sredi ispolinskih rastenij Afriki, umudryalis', kak krysy, proskakivat' mezhdu vysokimi steblyami, v kotoryh putalis' nogi anglijskih skakunov V konce koncov Molokososy znachitel'no operedili svoih presledovatelej. Menee chem za chetyre minuty beglecy proshli rasstoyanie v dva kilometra. Pri vsej svoej smelosti ulany vse zhe byli vynuzhdeny prekratit' presledovanie. Oni slishkom otorvalis' ot glavnyh sil anglichan i nahodilis' teper' v nepokorennoj zone. Opasayas', kak by ih ne atakovala vrazheskaya kavaleriya, ulany povernuli obratno i stali medlenno othodit' k liniyam anglijskih vojsk. Beshenaya skachka uspokoila nakonec burskih loshadok, i oni zametno sbavili hod. - Haki ubirayutsya vosvoyasi... chestnoe slovo, ubirayutsya! - voskliknul, oglyanuvshis', Fanfan. - Mozhno by i peredohnut' teper', a, hozyain? - Stop! - skomandoval Sorvi-golova. Vse odinnadcat' poni ostanovilis' kak vkopannye, i Molokososy ochutilis' licom k nepriyatelyu Sami togo ne soznavaya, Molokososy sdelali polnyj oborot. Hrabrye yuncy, ne sgovarivayas', otstegnuli karabiny. Bor'ba nastol'ko voshla v obihod ih zhizni, a nastupatel'naya taktika tak sootvetstvovala ih temperamentu, chto oni uzhe snova byli gotovy otkryt' ogon'. Eshche nemnogo, i oni brosilis' by v ataku. O, bud' v rasporyazhenii ih komandira hotya by chelovek tridcat'! Ot anglichan ih otdelyalo teper' ne bolee shestisot metrov. - Poslat' im ogon'ka vdogonku, a, hozyain? - sprosil Fanfan s famil'yarnost'yu, ne imevshej nichego obshchego s voinskoj subordinaciej. - Poprobuem! - otvetil yunyj komandir. Molokososy naveli ruzh'ya na vzvod ulan, istomivshiesya koni kotoryh pereshli teper' na shag. - Ogon'! I oni otkryli beglyj ogon'. Neskol'ko sekund vystrely gremeli bez pereryva. V nepriyatel'skom otryade vse prishlo v smyatenie: lyudi sudorozhno vskidyvali ruki i kubarem valilis' s loshadej; koni vzdymalis' na dyby i padali; mel'kali piki; ryady ulan bystro tayali. Nastignutye na takom rasstoyanii metkim ognem protivnika, anglichane sochli za luchshee ostavit' pole boya i skoro ischezli iz vidu. - Uvy! - proiznes kak by v zaklyuchenie Sorvi-golova. - Bol'she nam zdes' nechego delat' Dvinemsya na sever i poprobuem dobrat'sya do Vinburga. Vskore Molokososy doehali do polnovodnoj reki. To byl Verhnij Vet, odin iz levyh pritokov reki Vaalya. Vkonec istomlennye, umiraya ot zhazhdy, pokrytye ozhogami, oni s naslazhdeniem brosilis' v krasnovatye vody reki i, fyrkaya ot udovol'stviya, pleskalis', plavali, nyryali i zhadno glotali svezhuyu rechnuyu vodu, - slovom, polnost'yu voznagradili sebya za vse nedavnie lisheniya. No kogda muchitel'naya zhazhda byla nakonec utolena, moshchno zayavil o sebe volchij golod. Edy u nih ne bylo. K schast'yu, nedaleko ot beregov Vety v izobilii vodilis' bataty* - klubnevoe rastenie, imenuemoe "burskim kartofelem". - Ajda za kartoshkoj! - kriknul Fanfan. Vyskochiv iz vody, mokrye Molokososy stali vykapyvat' klubni etih malopitatel'nyh rastenij, godnyh razve lish' na to, chtoby obmanut' golod Bystro sobrav obil'nyj urozhaj, oni razveli bol'shoj koster, slegka propekli bataty i prinyalis' zhadno upletat' ih v polusyrom vide. - Nashemu obedu ne hvataet tol'ko anglijskogo rostbifa, - proburchal Fanfan. - Vy prosto-naprosto izbalovannyj lakomka, maestro Fanfan, - otvetil doktor Tromp. - Burskij kartofel' - ves'ma cennoe krahmalistoe veshchestvo. - Krahmalistoe? Soglasen. A vse-taki rostbif tozhe ves'ma cennaya ovoshch'! Pri odnom vospominanii o nem slyunki tak i tekut. Verno, hozyain? No Sorvi-golova, nikogda ne teryavshij horoshego raspolozheniya duha, na etot raz molchal, pogruzivshis' v kakie-to neotvyaznye dumy. Gastronomicheskie razglagol'stvovaniya Fanfana ne dohodili do ego soznaniya, mysli ego vitali gde-to daleko. Proshlo dva chasa. Odezhda na Molokososah edva poobsohla, golod byl lish' slegka utolen, yuncy ne uspeli eshche posle stol' dlitel'nyh i zhestokih volnenij i besposhchadnoj bor'by nasladit'sya otdyhom, no uzhe ne vykazyvali ni malejshego priznaka ustalosti. Uzh ne zheleznye li oni? - Davajte igrat' v chehardu! - predlozhil Fanfan, kotoromu zvanie lejtenanta ne pridalo ni na jotu solidnosti |to po men'shej mere nelepoe predlozhenie, tochno vy-strel, vernulo k dejstvitel'nosti komandira Molokososov. - Fanfan!.. Da ty, kazhetsya, tronulsya! - vzdrognuv, voskliknul ZHan. - Bozhe moj! Nado zhe kak-nibud' ubit' vremya, kogda nechego delat'. - V takom sluchae, sobirajtes'. - Vot eto delo! - Vy nemedlenno otpravites' k Vinburgu pod komandovaniem doktora .. Peredayu vam komandovanie, dobrej-shij Tromp. Vy soobshchite generalu Bota ob ispolnenii poruchennoj mne operacii: vy dolozhite emu, chto vodo-hranilishche Taba-Ngu vzorvano. - Bud'te uvereny, dorogoj Sorvi-golova, ispolnim vse vashi prikazaniya. No chto sobiraetes' delat' vy sami? - Pokinut' vas. - Pokinut'? - O, nadeyus', nenadolgo. Neobhodimo vo chto by to ni stalo razvedat', skol'ko u nepriyatelya vojsk i v kakom napravlenii oni peredvigayutsya. - Nu i chto zhe? - A to, chto ya i otpravlyus' za nuzhnymi nam svedeniyami tuda, gde ih legche vsego poluchit', to-est' v samuyu gushchu anglijskih vojsk. - Slishkom opasnoe predpriyatie! Devyanosto shansov iz sta za. to, chto vy budete pojmany i rasstrelyany. - Skazhem - vosem'desyat i prekratim etot razgovor. Samoe vazhnoe-dobit'sya uspeha. A ya dolzhen ego dobit'sya, potomu chto ot etogo zavisit sud'ba armii generala Bota. Anglichane, veroyatno, uzhe zanyali ili skoro zajmut Blumfontejn. Zabrav v svoi ruki zheleznuyu dorogu, oni predprimut popytki vtorgnut'sya v Oranzhevuyu respubliku, ne slishkom udalyayas' ot zheleznodorozhnogo polotna. Bota, razumeetsya, budet shag za shagom otstaivat' rel'sovyj put'. U menya est' osnovaniya predpolagat', chto "staryj Bob" postaraetsya obojti armiyu Bota pri pomoshchi togo zhe manevra, blagodarya kotoromu on okruzhil nedavno Kron'e i lishil respubliku chetyrehtysyachnoj armii. Vot ya i hochu uznat', s kakoj storony - sprava ili sleva - proizvoditsya obhodnoe dvizhenie. |to budet ves'ma cennym preduprezhdeniem dlya generala Bota. Mne ponadobitsya na eto tri dnya. Vot pochemu ya i otpravlyayus' odin, bez ruzh'ya, tol'ko s malen'kim, karmannym revol'verom... A teper' proshchajte, dorogie moi druz'ya i tovarishchi po oruzhiyu, proshchajte, ili luchshe - do svidan'ya! Muzhestvennye serdca Molokososov drognuli pri poslednih slovah komandira. Ni odin iz etih smelyh lyudej, sotni raz vstrechavshihsya licom k licu so smert'yu, i ne pytalsya skryt' svoego volneniya, ibo ne dushevnaya slabost' skazyvalas' v ih trevoge, a iskrennee i neposredstvennoe chuvstvo nerushimoj druzhby, svyazavshej ih uzami boevogo bratstva. K ZHanu so vseh storon tyanulis' drozhashchie ruki, i Sorvigolova molcha, poryvisto pozhimal ih, ne v silah vymolvit' ni slova. Fanfan, s trogatel'noj grimasoj na lice, nadtresnutym ot slez golosom probormotal: - U menya prosto serdce upalo, hozyain... Toshno mne, ej-bogu, toshno! Vzyal by ty menya s soboj. Uzh ya sumel by, esli ponadobitsya, perehvatit' za tebya neskol'ko opleuh, a to i shkuru svoyu otdat'... - Spasibo, Fanfan, serdechnoe tebe spasibo, moj hrabryj zemlyak, dorogoj moj francuz! No, uvy, eto nevozmozhno. Mne nado idti odnomu. Nizko opustiv golovu, Fanfan podavil vzdoh i zamolk. Teper' prishla ochered' Polya Pottera. On szhal obeimi rukami ruku komandira i, vyrazhaya mysl' vseh prisutstvuyushchih burov, proiznes: - Blagodaryu tebya, brat! Blagodaryu ot imeni vsej nashej rodiny, radi kotoroj ty zhertvuesh' svoej zhizn'yu. Nasha druzhba, nashe voshishchenie, nasha blagodarnost' budut vsegda i povsyudu sledovat' za toboj, i ty vernesh'sya. Do svidan'ya, brat, do skorogo svidan'ya! - Nu, konechno zhe, ya vernus', nepremenno vernus'! - voskliknul Sorvi-golova, golos kotorogo priobrel vsyu svoyu zvuchnost'. - Ne v takih eshche peredelkah my byvali, i to vykruchivalis'. Kstati, mne nado povidat' nebezyzvestnogo vam majora Kolvilla. U menya takoe predchuvstvie, chto skoro mne udastsya sygrat' s nim odnu iz luchshih moih shtuchek. S etimi slovami ZHan dvinulsya v put' i skrylsya v vysokih travah, ostaviv svoego poni na popechenie Fanfana, kotoryj povel ego na povodu A Sorvi-golova, rukovodimyj svoim zamyslom, medlenno zashagal k tomu mestu, gde posle nochnogo begstva Molokososov iz osazhdennoj fermy pogib ot ih pul' pervyj iz ulanskih otryadov. V izodrannom i poluistlevshem ot pozhara ulanskom dolomane, kotoryj edva prikryval telo, Sorvi-golova pohodil na samogo nastoyashchego brodyagu. Mezhdu tem, chtoby proniknut' v nepriyatel'skij lager', nuzhna byla prilichnaya anglijskaya forma I on rasschityval, chto ee lyubezno predostavit emu odin iz teh usopshih dzhentl'menov v haki. Sorvi-golova kralsya sredi vysokih trav s vyderzhkoj nastoyashchego indejca i cherez chas byl u celi. Na primyatoj trave on uvidel izreshechennye pulyami tela pyati soldat i chetyreh konej. A nemnogo poodal', na nekotorom rasstoyanii drug ot druga, valyalis' ostal'nye zhertvy Molokososov - lyudi i koni. Pozy, v kotoryh oni lezhali, ih iskazhennye sudorogoj lica i tela govorili o tom, chto smert' nastigla ih mgnovenno. Vzglyad ZHana Grand'e upal na molodogo anglichanina, chut' postarshe ego samogo. Pulya mauzera porazila ego pryamo v zatylok, i on umer, ne uspev dazhe vskriknut'. Ne vsegda, vidno, pulya mauzera byvaet gumannoj. Kavalerist byl takogo zhe rosta i teloslozheniya, kak Sorvi-golova. Nelegko bylo reshit'sya razdet' mertveca. Kolebaniya ZHana dlilis', odnako, nedolgo. Nichego ne podelaesh': vojna est' vojna Da i vremya bylo malo podhodyashchee dlya togo, chtoby ceremonit'sya s etimi gnusnymi zavoevatelyami, s etimi proklyatymi grabitelyami bez styda i sovesti, s etimi zhestokimi voyakami za nespravedlivoe delo. Sorvi-golova vlez v bryuki cveta haki, oblachilsya v doloman, napyalil na golovu kasku tozhe cveta haki i tut zametil, chto telo ulana obmotano neskol'kimi metrami gibkogo i nepromokaemogo shnura tolshchinoyu v palec. - Da eto zhe piroksilin, vzryvchatka anglijskih razvedchikov, tot zhe dinamit! - obradovalsya Sorvi-golova. - Otlichnaya nahodka! Ona mozhet ochen' prigodit'sya mne vo vremya razvedki. On obmotal sebe grud' vzryvchatkoj, zastegnul doloman i otpravilsya dal'she, probirayas' sredi vysokih trav vel'dta. V sumerki on uzhe priblizhalsya k peredovym anglijskim postam. GLAVA 6 V razvedke - Opravdavshiesya predvideniya. - Kak vernut'sya? - Norovistyj kon' - Kuvyrkom! - Draka. - Udar golovoj i lovkaya podnozhka - Otchayannoe begstvo. - V pryatki! - U majora. - Son p'yanchugi. - Sorvi-golova ne teryaetsya. - Vernyj Billi - Opyat' trevoga! Net v zhizni nichego strashnee, chem soznavat' sebya zateryannym v chuzhom stane, odinoko brodit' sredi besposhchadnyh vragov, chuvstvovat', chto zhizn' tvoya zavisit ot malejshej sluchajnosti, ot lozhnogo dvizheniya, ot nechayanno obronennogo slova, i znat', chto kazhduyu minutu tebya mogut shvatit' i rasstrelyat' na meste, kak shpiona. I, odnako, ne opasnosti, podsteregayushchie razvedchika na kazhdom shagu, i ne eta neobhodimost' byt' postoyanno nacheku yavlyayutsya glavnymi ego zabotami. Vse eto v nekotorom rode kak by dopolnitel'naya nagruzka k osnovnoj ego rabote. Razvedchiku nado vsyudu pobyvat'; vse uvidet', ostavayas' v to zhe vremya nevidimym; nabit' golovu, i bez togo otyagoshchennuyu zabotoj o svoej lichnoj bezopasnosti, beskonechnym kolichestvom svedenij o soldatah, loshadyah i pushkah, kotorymi raspolagaet nepriyatel'. Emu neobhodimo razobrat'sya v poziciyah vraga, sostavit' v ume topografiyu lagerya, vniknut' v dvizheniya nepriyatel'skih vojsk, postignut' zamysly protivnika i do izvestnoj stepeni popytat'sya ih predugadat'. Vse eto, vmeste vzyatoe, predstavlyaet soboj nagromozhdenie neveroyatnyh trudov i opasnostej. Kakoj zhe nado obladat' razvedchiku vyderzhkoj, kakim prisutstviem duha, kakoj ogromnoj nahodchivost'yu, kakim umeniem delat' znachitel'nye vyvody iz neznachitel'nyh na vid faktov, kakoj nablyudatel'nost'yu i sluhom, kakim muzhestvom, kakoj zheleznoj energiej! Nashemu geroyu byli shchedro otpushcheny sud'boyu vse eti kachestva, dopolnyavshiesya k tomu zhe nezauryadnym i nesvojstvennym takomu yuncu opytom. Emu, naprimer, nichego ne stoilo, skol'zya, kak yashcherica, mezh vysokih trav, peresech' liniyu storozhevyh postov. Sejchas my v etom ubedimsya, tak kak uzhe pokazalis' peredovye posty anglichan, na kazhdom iz kotoryh po dvoe chasovyh. Tommi raskurivali koroten'kie vereskovye trubki i tiho besedovali o svoej dalekoj rodine, po kotoroj otchayanno toskovali. Tabachnyj zapah, priglushennyj shepot, pobleskiva-nie shtykov pomogli ZHanu tochno opredelit' ih mestonahozhdenie. Emu bylo nechego ili pochti nechego opasat'sya chasovyh. Ved' anglichane - lyudi civilizovannye, a, kak izvestno, "civilizovannye" nichego ne smyslyat v tajnoj vojne. Legko obmanuv bditel'nost' chasovyh, ZHan ochutilsya v holmistoj mestnosti, gde, kak zub'ya pily, torchali ostrokonechnye palatki anglijskogo lagerya. Sorvi-golova naschital uzhe do sotni etih palatok. On probiralsya polzkom, pri malejshem shorohe prizhimayas' k zemle, potom snova puskayas' v put' i snova zamiraya. On ogibal holmy, perepolzal cherez nih, rukovodstvuyas' raspolozheniem palatok, kotorym, kazalos', ne bylo konca. Kogda on soschital priblizitel'no kolichestvo polotnyanyh domikov, emu nichego ne stoilo vychislit', skol'ko v nih moglo ukryvat'sya lyudej. Itog poluchilsya vnushitel'nyj. Na tom meste, gde dva dnya nazad stoyali vsego lish' chetyresta ulan majora Kolvilla, teper' sosredotochilas' desyatitysyachnaya armiya. Prodolzhaya polzti, Sorvi-golova zametil, chto na belyh peristyh oblakah, pokryvavshih gorizont, vyrisovyvayutsya beskonechnye linii konovyazej, a nemnogo podal'she - orudiya s zaryadnymi yashchikami: chetyre batarei po chetyre pushki v kazhdoj, i eshche dal'she - povozki s kruglym brezentovym verhom. Polevaya pekarnya vydala sebya aromatom svezheispechennogo hleba, a udary molota po nakoval'ne obnaruzhili prisutstvie kuznicy. "Da tut celyj armejskij korpus! - podumal Sorvigolova. - Predvidenie ne obmanulo menya. Vrag, nesomnenno, popytaetsya zajti v tyl armii Bota, obojdya ee s levogo flanga. Net, ya ne oshibsya! Vo chto by to ni stalo i kak mozhno skorej nado predupredit' generala. Vremya ne zhdet!" Sorvi-golova - chelovek bystryh reshenij. Reshit' - znachilo dlya nego dejstvovat'. Plan vozvrashcheniya byl vyrabotan mgnovenno. Peshkom!.. Net, eto zanyalo by slishkom mnogo vremeni. Znachit, nuzhen kon'. Kon'? CHto mozhet byt' proshche! Ih zdes', naverno, tysyachi. "Nemnogo smelosti, pobol'she samoobladaniya, a glavnoe, tverdaya vera v uspeh", - reshil Sorvi-golova. Prinyav derevyannuyu vypravku anglijskogo soldata, ZHan razmerennym shagom tommi priblizilsya k cepochke loshadej, shumno zhevavshih u konovyazej svoe mesivo. Pered kazhdym konem byli razlozheny v obrazcovom' poryadke sedla i uzdechki. Dremavshie chasovye legko propustili ZHana, prinyav ego za odnogo iz svoih tovarishchej po oruzhiyu i dazhe ne okliknuv, nastol'ko daleka byla ot nih mysl', chto po lageryu mozhet tak spokojno rashazhivat' vrazheskij shpion. Oni prinyali ego za soldata pri ispolnenii svoih obyazannostej i provozhali doverchivym vzglyadom. Sorvi-golova, ne toropyas', vznuzdal konya, razvyazal povod'ya, prikreplennye k verevke zatyazhnoj petlej... i vot tut-to on sovershil grubuyu oshibku. Vsego ne predusmotrish'! Emu sledovalo by osedlat' kopya, ne otvyazyvaya povod'ev, no, toropyas' udrat' i opasayas', kak by u chasovyh ne vozniklo podozrenie, on pospeshil vskochit' na loshad'. - Ty oshibsya, priyatel', - predupreditel'no skazal emu blizhajshij chasovoj. - |to loshad' Dika Mortona, norovistyj kon'. On perelomaet tebe vse rebra. Uvy, preduprezhdenie slishkom zapozdalo! Sorvi-golova, teper' uzhe okonchatel'no ubezhdennyj, chto on otkryt, dal konyu shpory. No loshad', vmesto togo chtoby tronut'sya s mesta, nizko opustila golovu, podzhala krup, izognula dugoj spinu, sdvinula vmeste vse chetyre nogi i prinyalas' neistovo bit' to peredom, to zadom. Potom, kak nekij geral'dicheskij kon', vstala na dyby, vskidyvaya perednimi nogami, posle chego prodelala to zhe samoe zadnimi. Zatem ona vstala na vse chetyre nogi i prinyalas' podskakivat' na meste, prisedat' i snova prygat', - koroche govorya, zanyalas' samoj nevoobrazimoj gimnastikoj, rezul'tat kotoroj ne zastavil sebya dolgo zhdat'. Ukrotit' proklyatoe zhivotnoe bylo by pod silu razve tol'ko kovboyam amerikanskogo Zapada, etim chudesnym naezdnikam, kotorye tochno voskreshayut v svoem lice legendarnyh kentavrov drevnosti. Sorvi-golova byl prevoshodnym naezdnikom, no ne toj sily. K tomu zhe, sidya na neosedlannoj loshadi, on byl lishen tochek opory v sedle i stremenah. Kakoj-to uzh slishkom d'yavol'skij ryvok konya zastavil ego razzhat' shenkelya i perekuvyrnut'sya v vozduhe, v rezul'tate chego on tyazhelo shlepnulsya o zemlyu, a osvobodivshijsya kon', garcuya, ponessya v pole. Oshelomlennyj na mig padeniem, Sorvi-golova, odnako, tut zhe vskochil, yavno vstrevozhennyj takim povorotom sobytij. Padaya, on poteryal svoyu kasku, i chasovoj, uvidev pri svete bivuachnogo kostra ego yunoe lico, vskrichal: - |tot paren' ne iz nashego eskadrona!.. Da eto kakoj-to mal'chishka, zelenyj yunec, molokosos! Poslednee slovo, proiznesennoe chasovym bez teni nameka, otdalos' v ushah komandira Molokososov, slovno pushechnyj vystrel. "Menya uznali!"-reshil Sorvi-golova. On prigotovilsya k zashchite. V eto vremya pribezhal drugoj chasovoj. On razmahival shashkoj i, ne razuznav dazhe, v chem delo, popytalsya shvatit' ZHana. No Sorvi-golova, nikogda ne teryavshij svoego udivitel'nogo samoobladaniya, nanes anglichaninu strashnyj udar golovoj v zhivot. Soldat upal navznich'. - K oruzhiyu! - neistovo zaoral pervyj chasovoj. So vseh storon poslyshalis' otvetnye kriki: - K oruzhiyu!.. K oruzhiyu!.. Zaspannye lyudi sbegalis' na kriki i sami vopili "k oruzhiyu", hotya nikto iz nih ne znal, chto zhe, sobstvenno, sluchilos'. Sorvi-golova uvernulsya ot nih i opromet'yu pobezhal v storonu On priblizhalsya k kuznice. Kuznec prerval svoyu rabotu, uronil bolvanku raskalennogo zheleza i, zagorodiv ZHanu dorogu, zamahnulsya na nego molotom. No Sorvi-golova, otskochiv v storonu, schastlivo izbezhal udara, kotoryj nepremenno razmozzhil by emu cherep, i lovko dal kuznecu podnozhku. Kuznec rastyanulsya nichkom, neistovo branyas'. Sumatoha vse rosla: - Trevoga!.. Trevoga!.. K oruzhiyu!.. Soldaty, budto roi vstrevozhennyh pchel, vybegali iz palatok. Odni sprashivali, drugie otvechali, i nikto nichego ne ponimal. I vdrug kto-to, to li ne ochnuvshis' kak sleduet ot sonnogo koshmara, to li pod vliyaniem parov viski, zaoral: - Bury! - Bury!.. Bury!.. - podhvatil Sorvi-golova, kak vor, kotoryj gromche svoih presledovatelej krichit: "Derzhi vora!" Na kakoe-to vremya eta ulovka pomogla emu, i glavnym obrazom potomu, chto ohvachennye panikoj soldaty, ne raspoznav svoih pri nevernom svete kostrov, prinyalis' palit' drug v druga. Sumyatica stanovilas' nevoobrazimoj. Vizg, kriki, begotnya, vystrely, stony... Nikto nikogo ne slushal, nikto nichego ne ponimal, no vse strelyali i ubivali drug druga Vrag, odnako, ne poyavlyalsya, i zabluzhdenie ne moglo prodolzhat'sya beskonechno. Vskore ostalsya tol'ko odin beglec, kotorogo so vseh storon presledovalo mnozhestvo soldat. Nachalas' dramaticheskaya, napryazhennaya igra v pryatki sredi palatok, mimo kotoryh zadyhavshijsya Sorvi-golova molnienosno proskal'zyval s lovkost'yu akrobata. Vnezapno pered nim vyrosla, pregradiv vse puti, bol'shaya konusoobraznaya palatka. Sorvi-golova obezhal vokrug nee, nashel vhod i, polozhivshis' na svoyu schastlivuyu zvezdu, yurknul tuda. V palatke na malen'kom skladnom stolike mercal nochnik, osveshchavshij vnutrennost' pomeshcheniya. Na tom zhe stolike, vozle nochnika, stoyali pustye butylki iz-pod shampanskogo i aromatnyh likerov. Ryadom, na bambukovoj machte, podderzhivavshej polotnyanyj verh palatki, viselo oruzhie - armejskij revol'ver i oficerskaya shashka. Na nizen'koj pohodnoj kojke, raskinutoj u stolika, spal kakoj-to dzhentl'men, ukrytyj odeyalom cveta haki, Sudya po ego nepodvizhnosti i raskatistomu hrapu, mozhno bylo dogadat'sya, chto on bez stesneniya prikladyvalsya k butylkam, soderzhimoe kotoryh, ochevidno, nemalo sposobstvovalo ego snu, blizkomu k katalepsii. Na fone polotnyanoj steny otchetlivo vyrisovyvalos' lico spyashchego, i Sorvi-golova totchas zhe uznal eto stroptivoe lico s ego kryuchkovatym nosom, shirokim podborodkom i plotno szhatymi gubami. - Major Kolvill! - nevol'no vyrvalos' u nego. Major, son kotorogo ne byl potrevozhen carivshim v lagere shumom, prosnulsya, edva uslyshav svoe imya, proiznesennoe vpolgolosa. On zevnul, potyanulsya i probormotal, kak chelovek, vse eshche prebyvayushchij vo vlasti sna: - Sorvi-golova? Brejk-nek?.. Vot sejchas ya prikonchu tebya, negodyaj! On potyanulsya k revol'veru, chtoby vsadit' pulyu v lob nezvanomu gostyu. No Sorvi-golova s molnienosnoj bystrotoj uspel pe-rehvatit' pravoj rukoj dulo smertonosnogo oruzhiya, a levoj tugo skrutil vorot rubahi na shee majora. Polotno zatreshchalo, major zadyhalsya, staralsya vyrvat'sya, pozvat' na pomoshch', no vmesto krika izdaval lish' gluhoj hrip. - Molchat'! - prosheptal Sorvi-golova. - Molchat'! Ili ya vsazhu vam pulyu v lob! Odnako anglichanin, vskormlennyj rostbifami, vspoennyj viski, a glavnoe, natrenirovannyj vo vseh vi-dah sporta, byl nastoyashchim atletom. On energichno otbivalsya; eshche mgnovenie - i on vyrvetsya iz ruk yunoshi, zavopit, podnimet trevogu. ZHanu, razumeetsya, nichego ne stoilo vsadit' v nego pulyu, no na vystrel sbezhalis' by soldaty. Reshiv usmirit' majora bez lishnego shuma, Sorvi-golova nanes upryamcu sil'nyj udar po golove rukoyatkoj revol'vera. Poslyshalsya tresk cherepnoj korobki, Kolvill tyazhko ohnul i, perestav otbivat'sya, zatih. Ne teryaya ni sekundy, ZHan vsunul majoru v rot klyap iz salfetki i zatyanul ee krepkim uzlom na zatylke. Zatem nosovym platkom skrutil emu ruki za spinoj, a remnem uzdechki svyazal nogi. - Samoe trudnoe sdelano, - prosheptal ZHan. Kak raz v etu minutu kto-to podoshel k palatke. Poslyshalis' tyazhelye shagi i bryacan'e shpor. Sorvi-golova pogasil nochnik, stashchil svyazannogo dzhentl'mena na pol, zatolkal ego pod krovat', ulegsya na ego mesto i, natyanuv odeyalo do samyh glaz, prinyalsya hrapet'. Kto-to ostorozhno voshel. - |to ya, vasha milost', vash vernyj sluga Billi. - Hell damn you!*-siplym golosom p'yanchugi prorychal iz-pod odeyala Sorvi-golova. - V lagere trevoga, vasha milost'... Sorvi-golova, poshariv vokrug, nashchupal sapog i so vsego razmaha zapustil im v vernogo Billi. Otnoshenie anglijskih oficerov k svoim denshchikam otnyud' ne vsegda proniknuto blagodushiem. |ti izyskannye dzhentl'meny lyubyat davat' volyu rukam, a podchas i nogam. Sapog ugodil Billi pryamo po licu; on zastonal i ushel, prizhimaya ladon' k shcheke, raskroennoj ostriem shpory. Do sluha ZHana doneslis' tihie prichitaniya neschastnogo, kotorogo priuchili pokorno perenosit' poboi: - O gospodi bozhe! Krov'! Ego milost', vidno, vypili segodnya slishkom mnogo francuzskogo kon'yaka i shampanskogo, vot ruka-to u nih i otyazhelela. Luchshe by mne ubrat'sya otsyuda... "Da i mne tozhe", - podumal kapitan Sorvi-golova, nahodivshij, chto ego nesnosnoe polozhenie slishkom zatyanulos' Prishlos', odnako,