da. |to tak zhe verno, kak to, chto menya zovut Tommi Atkins! A vremya shlo, bezzhalostno tekli minuty. Solnce sklonyalos' k zapadu. I vse glushe zvuchali udary kirki v ziyayushchej yame, poglotivshej bura uzhe do samyh plech. ZHena ego rasprosterlas' na zemle i, s uzhasom soznavaya priblizhenie rokovoj minuty, ne otryvala glaz ot dvuh ogromnyh bugrov, narastavshih po obe storony mogily. Poslyshalsya tresk zatvorov. To starshij serzhant, dostav iz patrontasha dvenadcat' patronov i vyrvav iz shesti patronov puli, zaryazhal ruzh'ya. Vot on uzhe prines vintovki i brosil ih na zemlyu. Zatem, podojdya k buru, kotoryj prodolzhal kopat' zemlyu, skazal: - David Potter, prigotov'tes' k smerti! A tot, prervav rabotu, podnyal golovu i spokojno otvetil: - YA gotov. Ulozhiv rukoyatku lopaty poperek yamy i uhvativshis' za nee, on podtyanulsya na rukah, odnim pryzhkom peremahnul cherez mogil'nyj skat - i vot on uzhe stoit na zemle, izmazannyj krasnovatoj zemlej, osveshchennyj kosymi luchami solnca, ogromnyj, tragicheski velichestvennyj. ZHena i deti brosilis' bylo k nemu, no karaul po znaku serzhanta ottesnil ih. I totchas zhe vystupili vpered dvenadcat' nevooruzhennyh soldat, naznachennyh v etot strashnyj naryad. Razobrav naugad prinesennye serzhantom ruzh'ya, oni vystroilis' v ryad. K osuzhdennomu podoshel starshij serzhant, chtoby zavyazat' emu glaza i postavit' na koleni. Bur energichno zaprotestoval: - Edinstvennaya moya pros'ba k anglichanam - pozvolit' mne umeret' stoya, glyadya na bozh'e solnce, i samomu skomandovat': ogon'! - YA ne mogu otkazat' v etom stol' muzhestvennomu cheloveku, kak vy, - otvetil serzhant, kozyrnuv emu po-voennomu. - Blagodaryu. Vzvod nahodilsya na rasstoyanii primerno pyatnadcati shagov. Bur stal licom k soldatam, spinoj k mogile. Mertvaya tishina povisla nad lagerem Smolkli rydan'ya i stony. ZHguchaya muka ohvatila vse serdca. Korotkaya komanda, mgnovennoe drebezzhan'e metalla, i dvenadcat' stvolov vytyanulis' rovnoj sverkayushchej liniej: soldaty vzyali bura na pricel. Osuzhdennyj stoyal s obnazhennoj golovoj i otkrytoj grud'yu, Gluboko vzdohnuv, on voskliknul: - Proshchajte, zhena, deti, svoboda! Proshchaj vse, chto ya lyubil! Da zdravstvuet nezavisimost'!.. A vy, soldaty: ogon'! Gryanuli dvenadcat' vystrelov, soprovozhdaemye gluhim ehom. Bur poshatnulsya i tyazhelo ruhnul navznich' na odin iz mogil'nyh skatov. Iz ust zheny vyrvalsya krik otchayaniya, zagolosili deti. Vzvod vzyal na-karaul, sdelal poluoborot i dvinulsya v lager'. 0tryad, sluzhivshij ocepleniem, razomknulsya i otkryl nakonec dostup k mogile. Bur umer mgnovenno. Iz ego grudi, izreshechennoj vsemi shest'yu pulyami, hlestali potoki krovi. Neschastnaya zhena, tyazhelo opustivshis' na koleni, blagogovejno zakryla ego glaza, dazhe v smerti sohranivshie tverdost'. Potom, omochiv svoi pal'cy v krovi, yarko alevshej na razodrannoj odezhde muzha, ona osenila sebya krestom i skazala detyam: - Sdelajte, kak ya... I nikogda ne zabyvajte, chto vash otec - ubityj anglichanami muchenik, krov' kotorogo vopiet o mshchenii! Deti posledovali ee primeru. A starshij syn, roslyj chetyrnadcatiletnij mal'chik, reshitel'no podoshel k francuzu, kotoryj tozhe plakal, i, vzyav ego za ruku, tverdo skazal: - Ty voz'mesh' menya s soboj. Pravda? - Da, - otvetil francuz, - u menya najdetsya dlya tebya i poni i mushketon. - Idi, ditya moe! - voskliknula, uslyshav ego, mat'. - Idi, srazhajsya za nezavisimost', kak podobaet muzhchine, i otomsti za otca! Iz doma prinesli shirokuyu prostynyu i verevku: prostynyu - chtoby zavernut' v nee telo, verevku - chtoby opustit' ego v mogilu. No tut pribezhal zapyhavshijsya i vzvolnovannyj, korenastyj i yurkij, kak belka, podrostok. Uvidev molodogo francuza, on brosilsya k nemu i tiho skazal: - Nas predali!.. Begi, spasajsya!.. Anglichane znayut, chto ty na ih peredovoj pozicii. Skorej! Skorej!.. Loshadi uzhe zdes'. - Blagodaryu, Fanfan... Idu. - I, obrativshis' k yunomu buru, francuz skazal: - Obnimi svoyu mat', Pol', i sleduj za mnoj. Mal'chik, nazvannyj Fanfanom, uzhe ischez. Syn kaznennogo i molodoj neznakomec posledovali za nim. Fanfan napravilsya k zarosli kolyuchih mimoz, metko nazyvaemyh v teh mestah "podozhdi nemnogo". Tam, pokusyvaya vetki, pereminalis' s nogi na nogu dva sil'nyh poni, snaryazhennyh po-boevomu, s mushketonami u sedla i s tugo nabitymi pohodnymi sumkami. Lovko vskochiv na odnogo iz nih, francuz kriknul Polyu: - Na krup pozadi Fanfana - i v galop!.. Delo budet zharkoe. S avanpostov uzhe doneslos' neskol'ko vystrelov, a nad golovami beglecov zazhuzhzhali puli, kogda ih poni vzyali s mesta beshenym galopom. Vozle doma Davida Pot-tera podnyalas' nevoobrazimaya sumatoha. - Okruzhit' dom! Nikogo ne vypuskat'! - kriknul primchavshijsya na vzmylennom kone polkovoj ad®yutant. - Gde starshij serzhant? - Zdes', gospodin lejtenant! -otvetil serzhant - Vy ne primetili tut yunoshu, vernee - mal'chika, v ohotnich'em kostyume? - Tak tochno, gospodin lejtenant, primetil! - Gde on? - YA dumayu, na ferme. - Nemedlenno shvatit' ego i dostavit' v shtab polka zhivym ili mertvym. - ZHivym ili mertvym?.. Da ved' eto zhe bezobidnyj rebenok. - Kruglyj idiot!.. |tot rebenok nastoyashchij d'yavol, on stoit celogo polka! |to proklyatyj kapitan Sorvi-golova, komandir razvedchikov... ZHivo, zhivo! Vsem kavaleristam, kotorymi vy raspolagaete, - v sedlo! V odno mgnovenie byli vznuzdany i osedlany tridcat' konej. I nachalas' beshenaya pogonya... GLAVA 2 Gon. - CHelovek v roli dichi. - Dich' zashchishchaetsya. - Pervye podvigi kapitana Sorvi-golova - Besstrashnye yuncy - Instinkt loshadej -Obhodnoe dvizhenie -Kolyuchij kustarnik. - Fanfan ranen. - Otchayannoe begstvo. - Poni ubit -Smertel'naya opasnost'- Mezhdu dvuh ognej U anglichan, etih strastnyh lyubitelej sporta, vse mozhet posluzhit' predlogom dlya neistovyh skachek. Esli net lisicy dlya travli s sobakami, dovol'stvuyutsya malen'kimi komochkami bumagi. Eger', izobrazhayushchij soboj zverya, razbrasyvaet ih kak popalo, Ohota dlya potehi ili dazhe podobie takoj ohoty vpolne udovletvoryaet sportsmena, lish' by skakat' cherez samye neozhidannye prepyatstviya i ispytyvat' op'yanenie, kotoroe tak volnuet iskusnogo naezdnika. No kogda v perspektive u dzhentl'mena ohota za chelovekom! Kogda chelovek stanovitsya dich'yu, kotoruyu nuzhno vzyat' ili ubit'!.. O! Togda nacional'naya strast', pomno-zhennaya na vrozhdennuyu pervobytnuyu svirepost' - Homo homini lupus est* , prevrashchaetsya v nastoyashchee neistovstvo. Pered takoj ohotoj merknut i Rally rareg* i Fox hunting*. Gnat'sya za chelovekom, prisutstvovat' pri ego agonii - chto za naslazhdenie dlya civilizovannyh varvarov! "Vpered! Vpered!.." U anglichan etot vozglas oznachaet: "Kto pridet pervym". Oficery, pol'zuyas' svoej vlast'yu, prikazali soldatam speshit'sya i besceremonno zabrali ih konej Vzvod sformirovalsya v odno mgnovenie. On sostoyal iz dragun, ulan, gusar i neskol'kih yeomanry* etih besstrashnyh ohotnikov, eshche bolee oderzhimyh, chem ih tovarishchi po regulyarnoj armii. "Vpered! Vpered! ." Dolg soldata i sportivnyj azart podhlestyvayut drug druga, pridavaya osobuyu napryazhennost' skachke, kotoraya s hodu prinyala beshenyj harakter. "Vpered!.. Vpered! Ohota za chelovekom! Vzvod ulan to smykalsya, to rastyagivalsya,v zavisimo-sti ot temperamenta vsadnikov i goryachnosti ih konej. Vperedi molodoj ulanskij lejtenant na velikolepnom, porodistom skakune. S kazhdym ego skachkom oficer vse bol'she udalyalsya ot vzvoda i priblizhalsya k begle- cam, kotorye operedili pogonyu ne bolee chem na shest'sot metrov. Bednye mal'chiki mchalis' vo ves' opor na poni, nekazistyh s vidu, no smelyh i umnyh zhivotnyh, chestno ispolnyavshih svoj dolg. Vot oba otryada vstupili v polosu vysokih trav. Zdes' poni priobreli nekotorye preimushchestva: oni pereshli na svoeobraznyj allyur,pri kotorom ih perednie nogi idug rys'yu, a zadnie galopom, chto daet im vozmozhnost', pochti ne snizhaya skorosti i ne putayas', probirat'sya sredi vysokih trav. Na goloj ravnine ih nastigli by za kakih-nibud' desyat' minut, v preriyah zhe udavalos' sohranyat' ras-stoyanie, otdelyavshee ih ot presledovatelej. Tol'ko ulanskij lejtenant da eshche troe vsadnikov postepenno nagonyali beglecov. Poni molodogo francuza, kotorogo anglichane prozvali kapitanom Sorvi-golova, ne obnaruzhival eshche ni malejshih priznakov ustalosti. No udila poni, na kotorom skakali Fanfan i yunyj Pol', uzhe byli pokryty obil'noj penoj; on yavno nachal ustavat'. - Fanfan! - kriknul Sorvi-golova. - Ty ne na derevyannom kon'ke karuseli, a v sedle! Otdaj povod'ya, polozhis' na konya. - Ladno, hozyain!-otvetil Fanfan.-Pridetsya tebe, Koko, dumat' za nas oboih, - laskovo potrepal on po shee poni. - Vprochem, eto ne tak uzh trudno dlya tebya. Sorvi-golova mezhdu tem obernulsya. Obespokoennyj priblizheniem anglichan, on otstegnul mushketon. - Vnimanie!..-vpolgolosa obratilsya on k svoim. sputnikam. Zatem razdalsya ego svist, uslyshav kotoryj oba poni mgnovenno ostanovilis' i zamerli na meste. Provorno soskochiv s poni, Sorvi-golova pristroil na sedle stvol svoego mushketona i, navedya ego na ulanskogo oficera, ostorozhno spustil kurok. Razdalsya suhoj vystrel. Neskol'ko mgnovenij Sorvi-golova stoyal ne shelohnuvshis', s shiroko raskrytymi glazami, slovno zhelaya prosledit' polet puli. Oficer, srazhennyj na vsem skaku, vypustil povod'ya i, vzmahnuv rukami, oprokinulsya na krup konya. Loshad' sharahnulas' v storonu, oficer, mertvyj ili tyazhelo ranennyj, svalilsya nazem', a obezumevshij ot ispuga kon', podstegivaemyj b'yushchimisya o boka stremenami, ponessya kuda glaza glyadyat. - Blagodaryu vas, Sorvi-golova! Mozhet byt', eto odin iz teh, kto ubil moego otca! - voskliknul Pol' Potter. Poslyshalsya vtoroj vystrel. To Fanfan, uvidev, chto Sorvi-golova strelyaet, reshil posledovat' ego primeru, bez malejshego, vprochem, uspeha. - |h! CHistyj proigrysh, - provorchal razdosadovannyj mal'chik. Tri kavalerista, skakavshie za lejtenantom, ostanovilis', chtoby okazat' emu pomoshch'. Obrazovalas' malen'kaya gruppa. Bah!.. F'yu-yu-yu-yu-yu... -zapela, razryvaya vozduh, pulya. To snova vystrelil Sorvi-golova. V gruppe anglichan podnyalas' na dyby loshad' i, projdya na zadnih nogah, podobno geral'dicheskim konyam, neskol'ko shagov, grohnulas', podmyav pod sebya vsadnika. - I vtoroj!-s dikoj radost'yu zavopil malen'kij bur. Bah!.. |to opyat' tak zhe azartno vystrelil Fanfan- i opyat' tak zhe uspeshno promahnulsya. - Ty ctrelyaesh', kak sapozhnik, Fanfan! - kriknul vzbeshennyj Sorvi-golova. - Peredaj svoe ruzh'e Polyu. - Davaj, davaj! - obradovalsya syn kaznennogo. - Posmotrish', kak ya strelyayu S akkuratnost'yu starogo soldata mal'chik shchelknul zatvorom, vlozhil patron v kazennuyu chast', spokojno nav¸l ruzh'e na odnogo iz dvuh ostavshihsya v zhivyh ulan malen'kogo anglijskogo avangarda i vystrelil v tot samyj mig, kogda ulany vozobnovili presledovanie. - Uh, zdorovo! - voskliknul Fanfan, raduyas' uspehu malen'kogo bura, snyavshego vsadnika s konya. - Nu, Pol'! CHetvertyj - na nas dvoih! - kriknul Sorvi-golova - Tebe - chelovek, mne - kon'. I dva vystrela slilis' v odin. Vsadnik i kon', porazhennye na polnom skaku dvumya ne znavshimi promaha strelkami, upali i skrylis' v trave. - Da, ty budesh' otomshchen, i horosho otomshchen, bednyj moj otec! - voskliknul poblednevshij ot gneva mal'chik. |ta strashnaya rasprava, takaya dolgaya v rasskaze, sovershilas' v kakih-nibud' polminuty. Pora bylo, odnako, udirat'. Vse kavaleristy primchalis' k mestu, gde pogibli ih tovarishchi. Otryad perestroilsya. Uzhe sadyas' na poni, Sorvi-golova zametil, chto vse anglichane, u kotoryh bylo ognestrel'noe oruzhie, celyatsya v nih. On edva uspel pronzitel'no svistnut' i kriknut': - Lozhis'! Prekrasno vydressirovannye zhivotnye, uslyshav znakomyj signal, rasplastalis' na zemle odnovremenno so svoimi hozyaevami. Nad beglecami prosvistal grad pul'. Fanfan boleznenno vskriknul. - Tol'ko bez glupostej! - voskliknul Sorvi-golova, no golos ego zvuchal trevozhno. - Ugostili...--otvetil Fanfan.-Nechego skazat', ugostili! - Grom i molniya!.. Bednyj Fanfan! - voskliknul Sorvi-golova. - Pokazhi! - V levuyu hodulyu ugodili,-pytalsya otshutit'sya Fanfan.-Pogodi.. Polomki, kazhetsya, net-tol'ko golen' prodyryavili, i vse. Krovotochit, pravda, no nichego, ne ochen' bol'no. Obmotayu ee platkom i stanu takim zhe petuhom, kak i ran'she. - Daj perevyazhu. - Ne stoit. Potom kak-nibud'... Sejchas dela kuda povazhnee. Stanovitsya zharko. Dejstvitel'no, stanovilos' zharko. Anglichane, vzbeshennye soprotivleniem i ne ozhidavshie vstretit' takih opasnyh protivnikov v kakih-to mal'chishkah, kotoryh oni dumali vzyat' golymi rukami, peremenili taktiku i pristupili k novomu manevru. Ih dvadcat' chetyre cheloveka. Semero poskakali napravo, semero - nalevo, opisyvaya polukrug, chtoby otrezat' otstuplenie beglecam. Desyat' ostal'nyh, ostavshis' na meste, rassredotochilis' i stali podderzhivat' ogon' v tom napravlenii, gde prizhalis' k zemle yunye partizany. - Teper' uzh ne do smeha, - skazal Sorvi-golova. Pripodnyav golovu, on osmatrival mestnost'. - Oni hotyat vzyat' nas v kleshchi obhodnym dvizheniem. No posmotrim!.. Pridegsya otstupat'. Ty smozhesh', Fanfan? - Kazhdyj mozhet vse, chego zahochet, hozyain. Bud' pokoen! Uzh ya-to ne povisnu kolodoj na vashih nogah. - Nam grozit smertel'naya opasnost', - predupredil Sorvi-golova. - Vsya nasha zhizn' smertel'naya opasnost', - otvetil molodoj parizhanin. - Ne razbiv yaic, i yaichnicy ne prigotovish'. Esli by ya drozhal za svoyu shkuru, ya ostalsya by u sebya na rodine, na ulice Greneta.* Poka Fanfan filosofstvoval, Sorvi-golova ne teryal darom vremeni On ustanovil po kompasu, chto v polul'e napravo ot nih nahoditsya horosho znakomyj bol'shoj les, zatem svyazal uzlom stremena poni, predvaritel'no perekinuv ih na sedla. Vse eto on prodelal tak, chtoby anglichane nichego ne zametili. A te prodolzhali lenivo postrelivat', reshiv, po-vidimomu, ne predprinimat' bolee energichnyh dejstvij, poka ih tovarishchi ne zavershat okruzheniya. Sorvi-golova mezhdu tem perekinul cherez plecho svoj mushketon i, prikazav tovarishcham sledovat' za nim, s udivitel'noj bystrotoj popolz sredi vysokih trav. Pol' i Fanfan, vidno, tozhe znakomye s etim priemom indejcev, povinovalis', i vskore vse troe ischezli v gigantskoj rastitel'nosti vel'dta. Ih poni, rasprostertye na zemle i skrytye gustoj travoj, ostalis' na meste. Anglichane, stavshie bolee osmotritel'nymi, priblizhalis' ostorozhno, melkoj rys'yu, vremya ot vremeni perehodya dazhe na shag. Ne obrashchaya na nih nikakogo vnimaniya, Sorvi-golova dvigalsya napravo, k opushke lesa Protivnik ne perestaval postrelivat' naugad, i Sorvi-golova, prodolzhavshij polzti s provorstvom yashchericy, skazal vpolgolosa: - Tol'ko by ne iskalechili oni nashih loshadok... |h! Bud' so mnoj hotya by dyuzhina moih Molokososov, ni odin iz etih haki ne vernulsya by v svoj lager' - I, obernuvshis' zatem k Fanfanu, on sprosil: - Kak dela, starina? - Poteem, trudimsya, - otvetil Fanfan. - Ne ruchayus', chto mog by prygnut' s tramplina, no chto kasaetsya hod'by na chetveren'kah... odnoj lapoj bol'she, odnoj men'she - nevelika vazhnost'. K schast'yu, trava v teh mestah byla vyshinoyu v metr, a to i bol'she; tol'ko eto i spasalo besstrashnyh sorvancov. V drugoj obstanovke oni davno uzhe byli by shvacheny ili podstreleny anglichanami. V samom dele, predsgav'te sebe lug s Marsovo pole*, na kotorom igrayut v pryatki, no tol'ko vser'ez i pod ugrozoj smerti, troe protiv dvadcati chetyreh. Kakaya vynoslivost', kakaya lovkost', skol'ko udachi potrebuetsya etim troim, chtoby blagopoluchno uskol'znut'! Mezhdu tem pravyj i levyj otryady anglichan zavershili poluokruzhenie. Teper' sovmestno s tret'im, ostavshimsya na meste vzvodom oni gotovilis' somknut' kol'co vokrug togo mesta, gde, po ih mneniyu, nahodilis' beglecy. No te, probirayas' mezhdu travami, proshli uzhe rasstoyanie v chetyresta metrov pod pryamym uglom k ih pervonachal'nomu napravleniyu Prezhde oni skakali na sever, teper' zhe polzli na vostok. Prosto chudo, chto anglichane do sih por ne primetili ih peredvizheniya Do spasitel'nogo lesa ostavalos' eshche ne menee polutora tysyach metrov. Bud' u nih dostatochno vremeni, oni, konechno, dopolzli by do nego, no etot neveroyatno trudnyj sposob peredvizheniya skoro sovsem istoshchil sily ranenogo Fanfa-na. Pri vsem svoem muzhestve on ne sposoben byl polzti dal'she. Oslablennyj poterej krovi, kotoraya ne perestavala struit'sya iz rany, chuvstvuya, chto s kazhdoj minutoj vse bol'she slabeet, ele volocha za soboj nogi, on umolyal tovarishchej brosit' ego. - Ni za chto! Ili ty vernesh'sya v lager' vmeste s na-mi, ili my vse pogibnem zdes'! - voskliknul Sorvi-golova. - No podumaj! Komanduyushchij zhdet rezul'tatov razvedki Ot nih zavisit sud'ba vsego kommando, - sporil Fanfan. Vmesto otveta Sorvi-golova tol'ko pozhal plechami. Prisev na kortochki i chut' vysunuv golovu iz travy, on beglym vzglyadom okinul ravninu. YUnosha zametil, kak sil'no oni operedili anglichan. Ot vragov ih otdelyalo teper' ne menee pyatisot metrov. O, esli by tol'ko oni mogli i dal'she prodvigat'sya vot tak zhe, pod prikrytiem travy! No Fanfan! Bednyaga Fanfan!.. Nado spasti ego vo chto by to ni stalo. Ne vidya drugogo vyhoda, Sorvi-golova reshil posta-vit' na kartu vse. Vlozhiv pal'cy v rot, on trizhdy pronzitel'no svistnul. I togda proizoshlo nechto poistine izumitel'noe. Burskie loshadki, pritaivshiesya v trave i do sih por ne obnaruzhennye anglichanami, stremitel'no vskochili i poneslis' beshenym galopom, s razduvayushchimisya nozdryami, prygaya nad travoj, kak antilopy. Bezoshibochnyj instinkt poludikih zhivotnyh ne obmanul ih. Tonkij sluh verno ulovil napravlenie signala, a chut'e, bolee ostroe, chem u ishcheek, velo ih po pravil'nomu puti. Rasteryavshis' ot izumleniya, anglichane poslali bylo vdogonku smelym zhivotnym neskol'ko vystrelov, no, uvidev, chto poni bez sedokov, perestali obrashchat' na nih vnimanie. Presledovateli, razumeetsya, takzhe slyshali svist. No ih otryady nahodilis' dovol'no daleko drug ot druga, i potomu oni ne mogli opredelit' mesto, otkuda on donosilsya. Bol'she togo, kazhdyj iz otryadov prinyal svist za signal drugogo otryada k atake. I vse oni potoropilis' sojtis' v toj tochke, gde nikogo uzhe ne bylo. Nel'zya ne priznat', chto dlya troih rebyat, odin iz kotoryh byl k tomu zhe ranen, eto byl blestyashchij manevr. K neschast'yu, opasnost' eshche ne minovala. Poni primchalis' k nim. kak vihr'. Nemnogo privstav, Sorvi-golova ostanovil ih legkim prishchelkivaniem yazyka i v kakih-nibud' dve sekundy razvyazal stremena. - V sedlo, Pol'! - skomandoval on. - Ne zabot'sya obo mne i skachi pryamo v les. A poka malen'kij bur sadilsya na loshad', on podnyal Fanfana, usadil ego verhom na holku poni i, vskochiv pozadi ranenogo v sedlo, ustremilsya za burom. Anglichane, ponyav nakonec, chto ih odurachili, poslali vsled beglecam, mchavshimsya, kak veter, zalp proklyatij i otkryli po nim adskij ogon'. Puli svisteli, vyli, zhuzhzhali vokrug Molokososov, srezali stebli trav; muzyka byla ne iz priyatnyh. Poka odni anglichane strelyali, drugie vozobnovili pogonyu. Kakih-nibud' pyat'-shest' minut - i beglecy dostignut lesa, gde ih ozhidaet spasenie. Da, no pyat' minut! Vnezapno loshadka Polya otpryanula v storonu, zashatalas' i chut' ne upala. Na levom boku zhivotnogo pokazalas' dlinnaya struya krovi. - Derzhis', Pol', tvoj poni ranen! - kriknul Sorvi-golova. Bur i sam uzhe pochuvstvoval, chto loshad' pod nim osedaet. Naprasno on podbadrival ee golosom i vonzal ej v boka shpory. Boyas', chto poni upadet, i stremyas' prodvinut'sya kak mozhno dal'she, Pol' stal dazhe pokalyvat' ego nozhom To i delo spotykayas', dobroe zhivotnoe probezhalo eshche metrov trista, potom zashatalos' i tyazhelo povalilos' na zemlyu. Izo rta i nozdrej ego pokazalas' krov'. - Bednyj Koko! - vshlipnul Fanfan, obozhavshij svoego konya A malen'kij bur, etot lovkij naezdnik, uspel uzhe soskochit' i stoyal celyj i nevredimyj Ostanoviv svoego poni, Sorvi-golova kriknul: - Vskarabkajsya pozadi menya, Pol', i derzhis' krepche. CHem my huzhe synovej |mona*? Ustavshij i peregruzhennyj poni uzhe ne mog bezhat' tak bystro, kak do sih por. I hotya do lesa ostavalos' ne bolee trehsot metrov, rasstoyanie mezhdu beglecami i anglichanami umen'shalos' s kazhdoj sekundoj. Razdalsya novyj zalp, i Pol', zastonav, skatilsya v travu. Pravda, on tut zhe vskochil i kriknul, dogonyaya tovarishchej: - Nichego strashnogo, ya tol'ko obezoruzhen! Pulya ugodila emu mezhdu lopatok, no, po neobyknovenno schastlivoj sluchajnosti, splyushchilas', udarivshis' o dulo ruzh'ya, prichem iskrivila ego i razbila lozhe priklada. Eshche poltorasta metrov! Anglichane priblizhalis', ulyulyukaya, s neistovymi krikami "ura". Eshche by! CHto za chudesnaya ohota! Malen'kij bur bezhal po trave vsled za poni, no trava teper' byla uzhe ne takaya gustaya i vysokaya. A tut eshche poni, popav nogoj v razrytyj muravejnik. upal na koleni, i Sorvi-golova s Fanfanom, pereletev cherez ego golovu, shlepnulis' ozem' shagah v shesti ot nego. Poluoglushennyj, Sorvi-golova mgnovenno vskochil, no ego tovarishch lezhal bez soznaniya. - Sdavajtes'!.. Sdavajtes'!..-zaorali anglichane. - Ni za chto! - garknul im v ton Sorvi-golova, navo-dya na nih svoe ruzh'e. S izumitel'nym hladnokroviem on vystrelil tri raza podryad i sshib s konej treh mchavshihsya vperedi anglichan. Potom, peredav svoe ruzh'e Polyu, on proiznes: - V magazine ostalos' eshche chetyre patrona. Zaderzhi vraga, a ya unesu Fanfana. Fanfan po-prezhnemu lezhal bez pamyati. Sorvi-golova podnyal ego i pobezhal k lesu. On uzhe pochti dostig opushki, kak vdrug vsego v neskol'kih shagah ot sebya uslyshal razdavshijsya iz lesa gromopodobnyj golos: "Ogon'!" I v to zhe mgnovenie on ochutilsya sredi dyma i plameni: so vseh storon gromyhali vystrely. Kapitanu Sorvi-golova pokazalos', chto on v nastoyashchem adu. GLAVA 3 Vospominanie o "Ledyanom ade" - Zamysel molodogo millionera. - Za burov! - Vstrecha s Fanfanom. - V put'! - Nabor dobrovol'cev - V zalive Delagoa - Portugal'skaya tamozhnya. - Pretoriya. - Prezident Kryuger. - Molokososy Ne tak davno "ZHurnal puteshestvij" opublikoval pod zagolovkom "Ledyanoj ad" rasskaz o priklyucheniyah francuzov v Klondajke, strane bogatejshih zolotyh rossypej. Napomnim kratko ob etoj zahvatyvayushchej drame. Neskol'ko molodyh francuzov, zhertvy proslavivshegosya svoimi zlodejstvami banditskogo soobshchestva "Korichnevaya zvezda", otpravilis' iskat' schast'ya v eto tainstvennoe |l'dorado Polyarnogo kruga. Cenoyu neimovernyh stradanij i smertel'nyh opasnostej im dejstvitel'no udalos' dobyt' basnoslovnoe sostoyanie. No bandity, ne upuskavshie ih iz vidu, tajno otpravilis' za nimi v Klondajk. Tam oni uznali, chto francuzam poschastlivilos' otkryt' "Zolotoe more" - bogatejshie rossypi, uporno razyskivaemye vsemi zolotoiskatelyami. Razumeetsya, bandity reshili zavladet' etim sokrovishchem, kotoroe, dazhe po predvaritel'nym podschetam, prevyshalo, i znachitel'no prevyshalo, oslepitel'nuyu cifru v sto millionov. Geroyami etoj dramy zolota i krovi byli sem' chelovek: molodoj uchenyj Leon Forten i ego prelestnaya nevesta Marta Grand'e; gazetnyj reporter Pol' Redon; prisoedinivshijsya k nim staryj kanadec Lestang; Dyusha-to i ego otvazhnaya doch' ZHanna i, nakonec, brat Marty - ZHan Grand'e. ZHanu Grand'e, vospitanniku kolledzha* Sen-Barb, bylo togda vsego pyatnadcat' let. Priroda odarila ego nedyuzhinnym umom, fizicheskoj siloj i neobyknovennoj dlya yunoshi ego let vynoslivost'yu. |tot shkol'nik, umevshij hrabro protivostoyat' vsem ispytaniyam, sovershil tam chudesnye, pochti legendarnye podvigi. Ne budem govorit' o ego izumitel'noj sposobnosti perenosit' moroz v pyat'desyat gradusov, o neobyknovennoj lovkosti, proyavlennoj im v bor'be s dikimi zveryami - ogromnymi polyarnymi volkami, - skazhem lish', chto, tyazhelo ranennyj, obmorozhennyj, oslablennyj poterej krovi, on sobstvennoruchno ubil pyateryh banditov iz shajki "Korichnevoj zvezdy" i osvobodil svoyu sestru i ZHannu Dyushato, nahodivshihsya v plenu u etih zlodeev. Vo Franciyu on vernulsya skazochno bogatyj i oderzhimyj toj zhazhdoj priklyuchenij, kotoraya znakoma i ne daet pokoya vsem, kto hot' raz vkusil prelest' etoj volnuyushchej zhizni. Otdohnuv neskol'ko mesyacev, ZHan zaskuchal. Ego deyatel'naya natura trebovala primeneniya svoim silam. On reshil bylo, stav vo glave kakoj-nibud' geograficheskoj ekspedicii, proniknut' v ne issledovannye eshche strany ili vzyat'sya za kakoe-libo drugoe smeloe i poleznoe delo, no tut vspyhnula anglo-burskaya vojna. Pylkaya i blagorodnaya dusha ZHana Grand'e mgnoven-no zagorelas' sochuvstviem k dvum malen'kim yuzhnoafri-kanskim respublikam, borovshimsya za svoyu nezavisimost'. Ego voshishchali spokojstvie, dostoinstvo i velichie starogo, patriarhal'nogo prezidenta - blagorodnogo Kryugera, v kotorom on videl zhivoe voploshchenie drevnih dobrodetelej muzhestvennogo burskogo naroda. On vlyubilsya v burov, etih soldat-dobrovol'cev, nenavidevshih vojnu i vzyavshihsya za oruzhie tol'ko radi zashchity svyatogo dela nacional'noj nezavisimosti. V to zhe vremya on ot vsej dushi voznenavidel anglichan-zavoevatelej, kotorye razvyazali vojnu, brosiv mnogochislennuyu i moguchuyu anglijskuyu naciyu protiv dvuh kroshechnyh gosudarstv. Uzhe odin tol'ko etot fakt vopiyushchego neravenstva sil kazalsya emu velichajshim prestupleniem protiv chelovechestva. S odnoj storony-mogushchestvennaya, bogatejshaya v mire imperiya s naseleniem v chetyresta millionov chelovek, s prevoshodnoj armiej, flotom, koloniyami, pervoklassnoj promyshlennost'yu, ogromnymi finansovymi resursami. Koloss, gospodstvuyushchij na moryah i na sushe - celoj treti zemnogo shara! S drugoj storony-dva kroshechnyh narodca, edva naschityvayushchih chetyresta tysyach zhitelej, mirnyh krest'yan, zanimayushchihsya zemledeliem i mechtayushchih tol'ko o tom, chtoby zhit' v mire i byt' podal'she ot vseh trevog, kotorye potryasayut chelovecheskoe obshchestvo. On trepetal za nih, izumlyalsya ravnodushiyu civilizovannyh narodov, vozmushchalsya tem, chto ni odin iz etih narodov ne posmel ili ne smog pomeshat' etomu nespravedlivomu napadeniyu, sovershennomu na drugoj zhe den' posle "mezhdunarodnoj mirnoj konferencii". On govoril sebe: "Esli bol'shie gosudarstva tak egoistichny i podly, a eta otvratitel'naya veshch', kotoruyu nazyvayut politikoj. potvorstvuet ih egoizmu i podlosti, to vse chestnye lyudi, lyudi bol'shogo serdca dolzhny otkliknut'sya i dejstvovat', ne shchadya svoej zhizni.YA molod, smel i svoboden v svoih postupkah, ya lyublyu priklyucheniya, menya vlechet ko vsemu velichestvennomu i dobromu YA gotov otdat'sya dushoj i telom blagorodnomu delu zashchity slabyh. I potomu ya stanu dobrovol'cem transvaal'skoj armii". On podelilsya svoim proektom s sestroj Martoj i ee muzhem, Leonom Fortenom. Te ot dushi ego odobrili. Da i kto by mog pomeshat' emu svobodno rasporyadit'sya svoej zhizn'yu i svoim sostoyaniem? Posle trogatel'nogo proshchaniya so svoim drugom Polem Redonom, zhenivshimsya k tomu vremeni na ZHanne Dyushato, on otpravilsya v namechennoe puteshestvie. Marta i Leon provozhali ZHana Grand'e. On uezzhal v 8 chasov 40 minut s vokzala P. L. M*. skorym poezdom, idushchim v Marsel', otkuda emu predstoyalo otplyt' v buhtu Delagoa*. Kogda oni podkatili k ogromnomu vokzalu, kakoj-to podrostok let pyatnadcati brosilsya otkryvat' dvercu roskoshnogo ekipazha. No soskochivshij v tu zhe minutu s kozel lakej ZHana, obizhennyj neproshennym vmeshatel'stvom v ego sluzhebnye obyazannosti, tak grubo otshvyrnul mal'chika ot karety, chto tot rastyanulsya vo ves' rost, bol'no udarivshis' licom o mostovuyu. Bogatstvo ne ozhestochilo serdca geroev Klondajka. Vse troe nevol'no vskriknuli, a ZHan, pospeshno vyjdya iz karety, podhvatil parnya podmyshki i postavil ego na nogi: - Ne ochen' bol'no?." Vse celo?.. Prosti, drug, i, proshu tebya, primi malen'koe voznagrazhdenie. A podrostok, hotya u nego obil'no struilas' iz nosu krov' i emu bylo ochen' bol'no, zastavil sebya ulybnut'sya i probormotal: - Vy ochen' dobry, no, pravo, nichego... Ni upreka, ni malejshego namereniya poskandalit', chtoby izvlech' vygodu iz proisshestviya. Ot vzglyada ZHana ne uskol'znulo, chto u podrostka priyatnaya vneshnost', chto odet on opryatno i chto v nem net nichego ot klassicheskogo tipa otkryvatelya karetnyh dverej* . Oblik Gavrosha* , no otnyud' ne ulichnogo huligana. Vse eto mgnovenno promel'knulo v golove ZHana. Poryvshis' v zhiletnom karmane, on vytashchil ottuda gorstku luidorov* i protyanul ih mal'chiku. - Beri, ne stesnyajsya, - skazal ZHan Grand'e, - i ne pominaj lihom nashu vstrechu. Mal'chik krasneet, bledneet, smotrit, razinuv ot izumleniya rot, na zolotye monety i, nakonec, vosklicaet: - I vse eto mne? Iz-za kakogo-to shlepka o mostovuyu? Zdorovo!.. Blagodaryu vas, knyaz'! Nakonec-to ya vyberus' za fortify* i polyubuyus' na belyj svet! - Ty lyubish' puteshestvovat'? - sprosil ZHan. - Do bezumiya! S pelenok mechtal... A teper' vot blagodarya vam ya mogu kupit' bilet do Marselya. - Postoj, postoj, no pochemu zhe imenno v Marsel'? - voskliknul ZHan. - Potomu chto uzh tam-to ya kak-nibud' obernus' i nepremenno popadu v stranu burov. - CHto?! Ty hochesh' v volontery?! - nevol'no vyrvalos' u ZHana. - Da. Uzh bol'no hochetsya pokolotit' etih anglicha-nishek, kotorye muchayut burov! Leon Forten i ego zhena s interesom prislushivalis' k razgovoru, v kotorom sobesedniki pereskakivali s pyatogo na desyatoe. - Kak tebya zovut? - bez lishnih predislovij sprosil ZHan. - Fanfan. - Gde zhivesh'? - Ran'she zhil na ulice Greneta, dvenadcat', a teper' tak, voobshche... nu, prosto na ulice. - Roditeli est'? - Otec. On p'yanstvuet vse trista shest'desyat pyat' dnej v godu i uzh nikak ne men'she dvuh raz v sutki nagrazhdaet menya kolotushkami. A pozavchera sovsem iz domu vygnal. - A mat'? - Pyat' let, kak umerla, - otvetil mal'chik, i na glazah u nego blesnuli slezy. - Tak, znachit, ty tverdo reshil zapisat'sya v transvaal'skuyu armiyu? - O da! - V takom sluchae, Fanfan, ya beru tebya s soboj, - Ne mozhet byt'!.. Blagodaryu ot vsego serdca! S etoj minuty ya vash i na vsyu zhizn'! Uvidite, kak predan budet vam Fanfan! Tak kapitan Sorvi-golova zaverboval pervogo dobrovol'ca v svoyu rotu razvedchikov. V Marsele ZHan zaverboval eshche odnogo dobrovol'ca, kotoryj rabotal ran'she povarenkom na morskom parohode, a teper' byl bez mesta. Ego, kak i vsyakogo provansal'ca, zvali Mariusom, i on ohotno otzyvalsya na prozvishche "Moko". V Aleksandrii ZHan zaverboval srazu dvoih. To byli yungi: odin - ital'yanec, drugoj - nemec; oba oni tol'ko chto vyshli iz bol'nicy i ozhidali otpravki na rodinu. Nemca zvali Fricem, ital'yanca - P'etro. Rassmeyavshis', ZHan skazal Fanfanu: - CHetyre cheloveka - celyj poluvzvod, i ya ego kapral! Verbovka etogo raznoyazychnogo internacional'nogo otryada prodolzhalas' vsyu dorogu. V Adene ZHan natknulsya na dvuh alzhirskih arabov. Ih vyvez iz Alzhira gubernator Oboka*, no oni bezhali ot nego i teper' staralis' kak nibud' ustroit'sya. Oni govorili na lomanom francuzskom yazyke i ohotno soglasilis' sledovat' za vnushavshim doverie molodym chelovekom, kotoryj k tomu zhe predlozhil im velikolepnoe zhalovan'e. Nakonec, uzhe na parohode, ZHan Grand'e vstretilsya s sem'ej bednyh francuzskih emigrantov, otpravlyavshihsya popytat' schast'ya na Madagaskar. Ih bylo pyatnadcat' chelovek, schitaya plemyannikov i drugih dal'nih rodstvennikov. I, uvy, vse oni byli tak bedny, chto dazhe legendarnaya, stavshaya naricatel'noj nishcheta Iova*, navernoe, pokazalas' by im bogatstvom. Molodost' i entuziazm ZHana proizveli sil'noe vpechatlenie na etot malen'kij klan, i emu udalos' ugovorit' treh yunoshej posledovat' za nim v Transvaal' Pod predlogom vozmeshcheniya ubytkov za poteryu treh par zdorovyh molodyh ruk, kotoryh on vremenno lishal sem'yu, ZHan vruchil glave sem'i desyat' tysyach frankov i obeshchal vyplatit' stol'ko zhe posle okonchaniya kampanii. "I vse zhe mne hotelos' by popolnit' svoj otryad do dyuzhiny",- dumal ZHan, prevrativshis' iz kaprala vo vzvodnogo. Rezul'taty, kotoryh on dobilsya v etom otnoshenii po pribytii v Lorenco-Markes, prevzoshli vse ego ozhidaniya. ZHan, kak chelovek, privykshij nadeyat'sya tol'ko na samogo sebya, privez iz Francii na sto tysyach frankov oruzhiya, boepripasov, odezhdy, obuvi, predmetov snaryazheniya i upryazhi. On znal, chto na vojne vse mozhet ponadobit'sya. Pravda, ego nemnogo trevozhil vopros o vygruzke etogo bolee chem podozritel'nogo bagazha na portugal'skoj territorii. Odnako, nesmotrya na svoyu molodost', nash drug byl dostatochno dal'novidnym i opytnym parnem, ibo opasnye priklyucheniya yavlyayutsya luchshej shkoloj zhizni. Poetomu, kogda korabl' prishvartovalsya, ZHan prespokojno ostavil na ego bortu svoj ogromnyj gruz, a sam otpravilsya na dom k nachal'niku portugal'skoj tamozhni. Luzitanskoe* pravitel'stvo ploho oplachivalo svoih sluzhashchih. ZHalovan'e im vydavali redko, a zachastuyu i sovsem ne vydavali. Im predostavlyalas' polnaya svoboda vykruchivat'sya kak ugodno iz etogo nepriyatnogo polozheniya. Oni i vykruchivalis', da tak lovko, chto zhili sovsem neploho i dazhe dovol'no bystro nazhivali sostoyanie, i eto, nesomnenno, svidetel'stvovalo ob ih izumitel'nyh administrativnyh sposobnostyah. ZHan Grand'e, osvedomlennyj ob etoj osobennosti ih sushchestvovaniya, pogovoril neskol'ko minut (ved' vremya teper'-den'gi!) s ego prevoshoditel'stvom i tut zhe poluchil razreshenie na nemedlennuyu vygruzku svoej poklazhi. Ego prevoshoditel'stvo potreboval lish' zavereniya, chto v mnogochislennyh i tyazhelyh yashchikah nahodyatsya orudiya proizvodstva. ZHan, ne morgnuv, ohotno uveril ego v etom i uplatil tamozhennye poshliny. Mnogim eti poshliny pokazalis' by, veroyatno, neskol'ko razdutymi, ibo oni sostavili kruglen'kuyu summu v tridcat' pyat' tysyach zolotyh frankov, iz kotoryh lish' pyat' tysyach prihodilis' na dolyu pravitel'stva, ostal'nye zhe tridcat' shli v karman ego prevoshoditel'stva. No ved' ego prevoshoditel'stvo, v svoyu ochered'. dolzhen byl voznagradit' za vremennuyu slepotu anglijskih kontrolerov, a eto stoilo emu neskol'kih kron. ZHan byl v vostorge ot svoej sdelki i prikazal, ne meshkaya ni minuty, vygruzhat' "orudiya proizvodstva", kotorye tut zhe byli otpravleny po zheleznoj doroge v Pretoriyu. Neistoshchimoe velikodushie i neissyakaemaya veselost' ZHana proizvodili sil'noe vpechatlenie na vseh, kto stalkivalsya s nim. Ego umenie, ne komanduya, odnim lish' slovom ili dazhe prosto zhestom zastavit' povinovat'sya sebe, ego sderzhannost', ego ispolnennaya sobstvennogo dostoinstva neprinuzhdennost' v obhozhdenii s lyud'mi, ego uverennost' v sebe - vse vydavalo v nem vozhdya. Pervye ego tovarishchi, fanaticheski poverivshie v nego, verbovali emu vse novyh i novyh storonnikov. Tak, oni priveli k nemu dvuh molodyh kreolov iz Reyun'ona*, kotorye, popytav schast'ya v shahtah Transvaalya, vozvrashchalis' domoj bez edinogo liarda*. Zatem byli zaverbovany dva molodyh portugal'skih soldata, dezertirovavshie po kakoj-to veskoj prichine iz svoih chastej, i, nakonec, yunga torgovogo flota, strastnyj lyubitel' priklyuchenij, kotoryj nemedlenno pokinul svoj korabl', chtoby primknut' k nim. Teper' ih sobralos' pyatnadcat' parnej, mechtavshih o podvigah. I hotya sredi nih byli predstaviteli samyh razlichnyh nacional'nostej, vse oni otlichno uzhivalis' drug s drugom, slivshis' v tesnuyu, druzheskuyu sem'yu. Dvadcat' chetyre chasa spustya poezd mchal ih v Pretoriyu*, kuda oni i pribyli bez osobyh priklyuchenij. ZHan Grand'e otpravilsya k prezidentu Kryugeru i byl tut zhe prinyat vmeste so svoimi tovarishchami. V Transvaale ne sushchestvovalo nikakih pregrad mezhdu prezidentom i ego posetitelyami: ni priemnyh, ni ad®yutantov, ni sekretarej, - svobodnyj dostup dlya vseh, u kogo byla nadobnost' k etomu vysokochtimomu narodom gosudarstvennomu deyatelyu, ch'yu nechelovecheskuyu energiyu, kazalos', vpital v sebya ves' hrabryj, srazhavshijsya za svoyu nezavisimost' narod Transvaalya. Volonterov vo glave s ih komandirom vveli v obshirnyj zal Zdes' u zavalennogo bumagami pis'mennogo stola sidel prezident, cherty lica kotorogo byli izvestny vsemu miru po fotografiyam. Sekretar', stoyavshij ryadom s nim, perelistyval depeshi i po ukazaniyu prezidenta bystro delal na nih pometki. V ugolke krepko szhatyh gub starika svisala ego neizmennaya trubka, dymivshaya posle metodicheskih i korotkih zatyazhek Vyrazitel'noe, s krupnymi chertami i massivnym podborodkom lico etogo krepko sbitogo velikana bylo obramleno gustoj borodoj, a chut' prishchurennye glaza pronizyvali sobesednika ostrym vzglyadom, smushchavshim svoej tverdost'yu i vnutrennej siloj. O net, nichego obshchego s Kryugerom na anglijskih karikaturah! Dostatochno vzglyanut' na nego, uvidet' ego medlitel'nye, pochti vyalye dvizheniya, ego vysohshee lico, ego slovno vysechennyj rezcom vayatelya korpus, ego atleticheskoe teloslozhenie, chtoby pochuvstvovat' ogromnuyu dremlyushchuyu v nem silu, zheleznuyu, nichem ne sokrushimuyu i nepreklonnuyu volyu. Da, etot chelovek proizvodil vnushitel'noe, dazhe velichestvennoe vpechatlenie, nesmotrya na prostotu ego neskladno skroennoj odezhdy, nesmotrya na etot vyshedshij iz mody, smeshnoj, edinstvennyj v svoem rode i neizmennyj, kak i ego trubka, shelkovyj cilindr, bez kotorogo on nigde i nikogda ne poyavlyalsya. A vprochem, eta shlyapa dejstvovala neotrazimo. Ved' ona, tak skazat', byla chast'yu samogo prezidenta Kryu-gera, vernee, stol' zhe neot®emlemoj harakternoj chertoj ego vneshnosti, kak chepchik korolevy Viktorii, kak monokl' mistera Dzhozefa CHemberlena* ili treugolka Napoleona. I. vpechatlenie, proizvodimoe eyu, bylo nastol'ko sil'no, chto u Fanfana, oshelomlennogo etim shedevrom shlyapnogo masterstva, nevol'no vyrvalos' po men'shej mere nepochtitel'noe vosklicanie: - Bozhe! Nu i kolpak! K schast'yu, prezident ne ochen'-to razbiralsya v tonkostyah parizhskogo zhargona. On ne znal, tochnee, uveryal, chto ne znaet i ne ponimaet ni odnogo yazyka, krome gollandskogo. Blagorazumnee, konechno, bylo by ne ochen' doveryat' etomu. Prezident medlenno obernulsya k ZHanu Grand'e, legkim kivkom otvetil na ego privetstvie i sprosil cherez svoego perevodchika: - Kto vy i chto vam ugodno? - Francuz, zhelayushchij drat'sya s vragami vashej strany, - posledoval lakonichnyj otvet. - A eti mal'chiki? - Zaverbovannye mnoyu volontery. YA na svoj schet vooruzhayu, snaryazhayu i odevayu ih, pokupayu im konej. - Vy tak bogaty? - Da. I ya nameren zaverbovat' sotnyu molodyh lyudej, sformirovat' iz nih rotu razvedchikov i otdat' ee v vashe rasporyazhenie. - A kto budet komandovat' imi? - YA. Pod nachal'stvom odnogo iz vashih generalov. - No ved' oni eshche sovsem molokososy. - Molokososy? Neploho! Otnyne tak i budem nazyvat'sya: otryad Molokososov. Mogu vas zaverit' - vy ne raz uslyshite o nas! - Skol'ko zhe vam let? - SHestnadcat'. - Gm... molodo-zeleno. - V shestnadcat' let vy, kazhetsya, uzhe ubili vashego pervogo l'va? - Verno! - ulybnulsya Kryuger. - I potom yunost'... Razve ne v etom imenno vozraste chelovek polon derznovennyh mechtanij, bezzavetnoj predannosti, zhazhdy samopozhertvovaniya, prezreniya k opasnostyam i dazhe k samoj smerti! - Horosho skazano, moj mal'chik! Bud'te zhe komandirom vashih Molokososov, verbujte skol'ko hotite volonterov i prevratite ih v soldat. Bog svidetel' - vy mne nravites', i ya poveril v vas. - Blagodaryu vas, gospodin prezident! Vot uvidite kak slavno my u vas porabotaem! No starik uzhe podnyalsya vo ves' svoj rost, namekaya na konec audiencii. On pozhal kapitanu Molokososov ruku, da tak stisnul ee, chto u drugogo by ona hrustnula, i pri etom ubedilsya, chto ruka ZHana Grand'e tozhe ne iz slabyh. - Veryu, chto etot malen'kij francuz sovershit bol'shie dela, - skazal on ulybayas'. Staryj prezident, ili, kak ego lyubovno nazyvali bury, "dyadya Pol'", okazalsya horoshim prorokom. Na drugoj den' pyatnadcat' Molokososov shagali po ulicam Pretorii v polnom boevom snaryazhenii, s mauzerami za plechami, s patrontashami na poyasnyh remnyah, v shirokopolyh fetrovyh shlyapah. A eshche cherez pyatnadcat' chasov u nih uzhe byli svoi poni, na kotoryh oni molodcevato garcevali zhivopisnoj kaval'kadoj. O, etot yunyj kapitan ne v igrushki igral! Kakoe glubokoe znanie lyudej obnaruzhil on! Kak verno rasschital, chto net luchshej reklamy dlya nabora volonterov, chem poyavlenie na ulicah etogo malen'kogo kavalerijskogo otryada. Volontery tak i stekalis' k nemu so vseh storon. Ne proshlo i nedeli, kak ZHan Grand'e nabral svoyu sotnyu Molokososov, samomu mladshemu iz kotoryh bylo chetyrnadcat', a starshemu - semnadcat' let. A tak kak ves' etot narod iz®yasnyalsya na kakoj-to nevoobrazimoj tara-barshchine, ZHan stal