ryj, chelovekolyubivyj, samootverzhennyj, on stradal tol'ko odnim nedostatkom - byl neispravimym boltunom. Vprochem, nedostatok li eto? On, dejstvitel'no, po kazhdomu povodu mog razrazit'sya celym potokom slov, no mysli ego byli nastol'ko interesny, chto vse ego ohotno slushali. Doktor dostal iz podveshennogo pod patrontashem holshchovogo meshka svoi medicinskie instrumenty, bystro razlozhil ih na pohodnom stolike i srazu zhe poteryal svoj voinstvennyj vid. So vseh storon k nemu neslis' teplye slova priveta; vokrug nego hlopotali sanitarki. Odna prinesla emu vody, v kotoruyu on pogruzil gubku, drugaya zazhgla bol'shuyu spirtovku. Dobrodushnyj doktor ulybalsya napravo i nalevo, blagodaril, otvechal na privetstviya, myl ruki i prigovarival: - Rastvor sulemy! Prevoshodnoe antisepticheskoe sredstvo!.. YA k vashim uslugam, Sorvi-golova... Tak. Otlichno. Teper' obotrem gubkoj lico. Prokaliv zatem na spirtovke svoi instrumenty, on napravilsya k polkovniku. Ranenye, lezhavshie poblizhe, zavorchali. - Terpenie, druz'ya! Pozvol'te mne prezhde sdelat' operaciyu etomu dzhentl'menu. Kazhetsya, on pri smerti... U prevoshodnogo vracha byla svoeobraznaya manera prepodnosit' bol'nym gor'kie istiny. S pomoshch'yu ZHana Grand'e i Fanfana on usadil ranenogo na krovati, podnyal ego rubashku i, obnazhiv tors, voskliknul: - Velikolepnaya rana, milord! Mozhno podumat', chto ya sam nanes ee vam, chtoby mne legche bylo ee zalechit'. Net, vy tol'ko vzglyanite! Tret'e pravoe rebro tochno rezcom protocheno. Ni pereloma, ni oskolka! Odno tol'ko malen'koe otverstie diametrom v pulyu. Zatem pulya proshla po pryamoj cherez legkoe i dolzhna byla vyjti s drugoj storony. Net?.. Kuda zhe ona, v takom sluchae, devalas'? Strannaya istoriya... Ba! Da ona zastryala v seredi-ne lopatki Sejchas ya izvleku ee... Poterpite, milord. |to ne bol'nee, chem kogda vyryvayut zub. Raz... dva... Gotovo! Gluhoj hrip vyrvalsya iz ust ranenogo; konvul'sivnym dvizheniem on do boli szhal ruku syna. Iz rany bryznula sil'naya struya krovi, i odnovremenno razdalsya tihij svistyashchij vzdoh. - CHudesno, - prodolzhal hirurg, - legkoe osvobodilos'... Dyshite, polkovnik, ne stesnyajtes'! Oficer gluboko vzdohnul, v ego glazah poyavilas' zhizn', shcheki slegka porozoveli. - Nu kak, legche teper', a? - O da! Gorazdo legche. - YA tak i znal!.. Nu, chto vy teper' skazhete, Sorvigolova? A? Terpenie! Nemnogo terpeniya, rebyata... On govoril bez umolku to po-anglijski, to po-gollandski, to po-francuzski, no delal pri etom vse zhe gorazdo bol'she, chem govoril. Obrativshis' k shotlandcu, on proiznes: - CHerez tri nedeli vy budete na nogah, milord. Vidite li, eta mauzerovskaya pulya - prelestnyj snaryadec i pritom zhe chisten'kij, kak gollandskaya kuharka. Blagodarya svoej ogromnoj skorosti - shest'sot sorok metrov v sekundu! - on, kak igolka, prohodit cherez zhivuyu tkan', ne razryvaya ee. Nichego obshchego s etim durackim oskolochnym snaryadom, kotoryj vse rvet i lomaet na svoem puti. Net, reshitel'no, mauzerovskaya pulya ochen' delikatnaya shtuka... slovom, a gentlemanly bullet*. I neumolchnyj govorun, ni na sekundu ne preryvaya potoka slov, vstavil v otverstiya, proburavlennye pulej pri ee vhode i vyhode, bol'shie tampony gigroskopicheskoj vaty, propitannoj rastvorom sulemy, zatem nalozhil na nih obezzarazhivayushchie kompressy i zakonchil ocherednuyu perevyazku slovami: - Vot i vse! Dieta? Supy, moloko, syrye yajca, nemnogo soda-viski... A cherez vosem' dnej - rostbif, skol'ko dusha zaprosit. Blagodarya vashej krepkoj konstitucii u vas dazhe ne povysitsya temperatura. I, ne dozhidayas' blagodarnosti, etot chudak kriknul: "Sleduyushchij!" - i pereshel k drugomu bol'nomu. - A vy, Sorvi-golova i Fanfan, za mnoj! Molodoj lejtenant, izumlennyj etim potokom slov, no eshche bolee voshishchennyj schastlivym ishodom dela, nezhno obnyal otca. A doktor i ego sluchajnye pomoshchniki prodolzhali obhod. Na kazhdom shagu im prihodilos' stalkivat'sya s neobychajno tyazhelymi na vid raneniyami. Sovremennaya ballistika* slovno glumilas' nad sovremennoj hirurgiej. CHetyre dnya nazad odin irlandskij soldat vo vremya stychki na avanpostah byl porazhen pulej, popavshej emu v samoe temya. Pulya pronzila mozg, n¸bo, yazyk i vyshla cherez shcheku. Polozhenie ranenogo schitalos' beznadezhnym. V toj zhe stychke drugoj irlandec byl ranen v levuyu storonu golovy. Pulya proshla cherez mozg i takzhe vyshla s protivopolozhnoj storony*. - Nu, chto vy na eto skazhete, molodye lyudi? - s gordost'yu voskliknul doktor. - V bylye vremena, pri starinnom oruzhii, golovy etih molodcov razletelis' by, kak tykvy. A delikatnaya, gumannaya mauzerovskaya pul'ka sumela nezhno proskochit' skvoz' kosti i mozgovuyu tkan', prichiniv moim ranenym tol'ko odnu nepriyatnost': vremenno lishiv ih sposobnosti nesti boevuyu sluzhbu. - Snogsshibatel'no! - voskliknul Fanfan, ne verya svoim usham. - Izumitel'no, - soglasilsya Sorvi-golova. - CHerez dve nedeli oni budut zdorovy, kak my s vami! - torzhestvoval doktor. - I dazhe bez oslozhnenij? - sprosil Sorvi-golova, - Dazhe bez migreni! - otvetil doktor. - YA, vprochem, opasayus', kak by odin iz nih ne stal stradat' strabizmom. - To-est', poprostu govorya, ne okosel? - Da, da, vot imenno - ne okosel. Imenno tak. - No kakoj zhe togda smysl voevat', esli mertvye voskresayut, a ubitye, vosstav, poluchayut vozmozhnost' bit'sya s novoj siloj? - izumilsya ZHan. - Naprotiv, raz uzh nasha idiotskaya i zverinaya civilizaciya ne v silah izbavit'sya ot takogo bicha, kak vojna, nado, po krajnej mere, sdelat' eto bedstvie kak mozhno menee ubijstvennym. V chem, v konce koncov, cel' vojny? Na moj vzglyad - v tom, chtoby vyvesti iz stroya vozmozhno bol'shee kolichestvo voyuyushchih, a ne v tom, chtoby unichtozhit' ih. Znachit, vovse ne nado unichtozhit' vs¸ i vseh, chtoby oderzhat' pobedu. Dostatochno pomeshat' v techenie nekotorogo vremeni protivniku drat'sya, ostanovit' ego nastuplenie, umen'shiv kolichestvo ego soldat. Takim obrazom, priobrelo by real'nost' fantasticheskoe izrechenie odnogo vorchuna-generala: "Na vojnu idut umirat' vsegda odni i te zhe>. - A vot eshche bolee udivitel'nyj sluchaj! - voskliknul hirurg, issleduya odnogo shotlandskogo soldata. - Da razve on ranen, doktor? - udivilsya ZHan. Soldat spokojno potyagival svoyu trubku i, kazalos', chuvstvoval sebya sovsem neploho. Na ego shee ziyala rana, nanesennaya "gumannoj" pulej. Pulya voshla chut' povyshe levoj klyuchicy v to vremya, kogda gordonec v ozhidanii ataki, lezhal, prizhavshis' k zemle. Doktor prinyalsya iskat' "vyhodnoe" otverstie i nashel ego nemnogo povyshe pravogo bedra, v dvuh santimetrah ot podvzdoshnoj kosti. - Smotrite-ka! - voshishchenno voskliknul on. - Pulya probila sebe dorogu cherez legkie, bryushinu, kishki, cherez taz i, nakonec, cherez podvzdoshnuyu kost'. Takim obrazom, etot bravyj gorec proshit eyu sverhu donizu, szadi i speredi. Tut uzh nam i vovse nechego delat'... - Znachit, on obrechen? - pechal'no sprosil Sorvigolova. - Naprotiv! Vstanet na nogi bez malejshego hirurgicheskogo vmeshatel'stva, kotoroe tol'ko povredilo by emu Postel'nyj rezhim. Dieta: supy, syrye yajca, soda-viski i, razumeetsya, trubka, raz uzh on takoj kuril'shchik. Prodolzhajte v tom zhe duhe, moj mal'chik, i popravlyajtes' Sleduyushchij! U etogo porazhena byla pechen'. - Tut nam tozhe nechego delat'. Inache govorya, vmeshatel'stvo izlishne. Postel'nyj rezhim, antiseptika i ponachalu legkaya pishcha... Rana v poyasnice? Takoe zhe lechenie. Ranenie zheludka? I v etom sluchae nichego drugogo rekomendovat' ne mogu. I pri etom doktor kazhdyj raz neizmenno dobavlyal; - Otlichno. Vse idet kak po maslu. Bystroe i vernoe izlechenie. No vot on podoshel k gruppe burov, lezhavshih na matracah pryamo na zemle: - CHert voz'mi, vot eto mne uzhe ne nravitsya! Ih bylo pyatero. Izurodovannye, okrovavlennye, iskalechennye, oni bez malejshego stona perenosili uzhasnye stradaniya. |to byli zhertvy krupnokalibernogo anglijskogo snaryada, kotoryj popal v kuchku soldat i, razorvavshis', ubil napoval desyat' chelovek. |ti - edinstvennye, ostavshiesya v zhivyh. No, bozhe, v kakom oni sostoyanii! Rasterzannye myshcy, razdroblennye kosti, razorvannye sosudy - strashnoe mesivo iz myasa, oblomkov kostej, tryap'ya i sgustkov zapekshejsya krovi. Vid etih neschastnyh byl tak strashen, chto u Fanfana i Sorvi-golovy szhalos' serdce. Dazhe doktor utratil svoj dar krasnorechiya i umolk: nesmotrya na professional'nuyu vyderzhku, on byl ne v silah skryt' volnenie. Odin, lish' s pomoshch'yu Fanfana i ZHana Grand'e, ispolnennyh userdiya, no blizkih k obmoroku ot zhalosti i straha, doktor pristupil k svoej rabote. CHto za uzhasnaya rabota! On amputiroval konechnosti, rezal zhivoe telo, rylsya v nem v poiskah oskolkov ili razorvannoj arterii, nakladyval shvy. Emu prihodilos' teper' imet' delo s ogromnymi povrezhdeniyami, trudnost' izlecheniya kotoryh uvelichivalas' neizbezhnymi oslozhneniyami. Pribav'te k etomu dva potryaseniya: shok, prichinennyj raneniem, i shok, vyzvannyj samoj operaciej. Oni oslablyayut bol'nogo i umen'shayut silu soprotivleniya organizma, etogo mogushchestvennejshego pomoshchnika hirurgii. A tut eshche sil'naya poterya krovi, vkonec istoshchayushchaya ranenogo. Kak dolgo tyanulis' i kak muchitel'ny byli eti operacii, proizvodivshiesya bez narkoza! No besstrashnye bury so svojstvennym im muzhestvom stojko perenosili vse stradaniya. Zakonchiv tyazhelye operacii, doktor Tromp napravilsya k mladshemu lejtenantu, terpelivo ozhidavshemu svoej ocheredi. Ego levaya klyuchica byla nadlomlena udarom; kotoryj nanes emu Sorvi-golova prikladom mauzera; ne dejstvovala ruka; grud' byla ispolosovana glubokimi ranami, nanesennymi oblomkom sabli, prevrativshimsya v rukah kapitana Molokososov v opasnoe oruzhie. Doktor tshchatel'no promyl rany obezzarazhivayushchim rastvorom i nalozhil tuguyu povyazku, chtoby vosprepyatstvovat' proniknoveniyu v nih boleznetvornyh mikrobov. Zatem, pokonchiv nakonec s pechal'nymi obyazannostyami vracha, on vskinul na plechi svoj karabin, nacepil na poyasnoj remen' patrontash i uzhe gotov byl vnov' nanosit' s pomoshch'yu malen'koj "gumannoj puli" chelovekolyubivye rany, kotorymi on tak voshishchalsya, iscelyaya ih. Sorvi-golova i mladshij lejtenant gajlenderov srazu zhe pochuvstvovali vzaimnuyu simpatiyu, nesmotrya na to chto vo vremya pervogo svoego znakomstva oni, myagko vyrazhayas', tak neuchtivo oboshlis' drug s drugom. Oba molodye, pochti mal'chiki, v vysshej stepeni hrabrye i pryamye, oni byli reshitel'nymi protivnikami vo vremya bitvy. No ih blagorodnym naturam chuzhda byla i nenavist' oskorblennogo samolyubiya i nizkaya zloba rasovoj vrazhdy. Otvaga odnogo vozbudila v drugom lish' chuvsgvo uvazheniya. Teper' uzhe ne sushchestvovalo ni anglichanina, ni francuza-bura, ni pobeditelya, ni pobezhdennogo, a byli dvoe otvazhnyh yunoshej, stavshih druz'yami. Proshlo okolo nedeli. Ezhednevno v svobodnoe ot sluzhby vremya Sorvi-golova chasami prosizhival u izgolov'ya ranenogo, kotoryj vstrechal ego neizmennoj ulybkoj i druzheskim rukopozhatiem. Patriku stanovilos' luchshe, tochno tak zhe kak i ego otcu, hotya vyzdorovlenie poslednego shlo gorazdo medlennee, chem predskazyval slishkom uzh optimisticheski nastroennyj doktor. Sorvi-golova prinosil im novosti, starayas' chem tol'ko mozhno oblegchit' uchast' plennikov. V druzheskoj besede nezametno shlo vremya. Patrik rasskazyval o svoih priklyucheniyah v Indii, ZHan - o tom, chto perezhil v strane "Ledyanogo ada". Vse eto - k nemalomu vozmushcheniyu Polya Pottera, neposredstvennaya i prostaya natura kotorogo nikak ne mogla primirit'sya s etoj druzhboj mezhdu vcherashnimi smertel'nymi vragami. Nenavist' k zavoevatelyam pylala v dushe yunogo bura s toj zhe siloj, kak i v pervyj den' ih vtorzheniya. |to chuvstvo patriota obostryalos' eshche nenavist'yu k ubijce ego otca Nichto ne moglo ni smyagchit', ni tronut' ego. Zataiv v dushe mshchenie, on shel k namechennoj celi, ne svorachivaya, i sozhalel lish' o tom, chto pulya, ulozhivshaya volynshchika, ne pokonchila takzhe i s polkovnikom. Neudivitel'no poetomu, chto v ego otnosheniyah s na-chal'nikom poyavilsya zametnyj holodok. A v dushe ego zrel mrachnyj plan mesti gercogu Richmondskomu. Oficery-shotlandcy, v svoyu ochered', ne mogli ponyat' kak eto ZHan Grand'e, obrazovannyj i bogatyj chelovek, mog do takoj stepeni uvlech'sya bor'boj kakih-to muzhikov yuzhnoafrikanskih respublik za svoyu nezavisimost' Odnazhdy Patrik, zhelaya ob®yasnit'sya, so svoej obychnoj pryamotoj sprosil ZHana: - Vy nenavidite Angliyu? - Niskol'ko. Angliya - velikaya strana, i ya voshishchayus' eyu. No teper' ona vedet nespravedlivuyu vojnu, i potomu ya srazhayus' protiv nee. - No eto nashe vnutrennee delo: my podavlyaem bunt v svoej strane. - Otnyud' net. Bury ne yavlyayutsya poddannymi Anglii, sledovatel'no, ih nel'zya rassmatrivat' kak myatezhnikov. - Ne budem igrat' slovami, - vozrazil Patrik. - YUzhnoafrikanskie respubliki nahodyatsya v samom centre sfery anglijskogo vliyaniya, i my schitaem, chto oni sostavlyayut neot®emlemuyu chast' korolevskih vladenij. - No, chert voz'mi, tut ya ne soglasen s vami! - Naprasno! Oni nashi na tom zhe osnovanii, chto i Bechuanalend*, i Rodeziya* , i Kapskaya* zemlya, i Anglo-Egipetskij Sudan*, i drugie anneksirovannye imperiej territorii. I razve bury ne takie zhe dikari? |to tupye krest'yane, bezgramotnye v svoej masse, otkazavshiesya ot blag sovremennoj civilizacii, nravstvenno i fizicheski nechistoplotnye lyudi, zakosnevshie v svoih primitivnyh sposobah proizvodstva... Da, da, povtoryayu - dikari, vernee, belye, vernuvshiesya k pervobytnomu sostoyaniyu. My, anglichane, stavim ih ne vyshe krasnokozhih, ili arabov, ili kakih-nibud' kochevnikov Central'noj Azii... Pri etih slovah Sorvi-golova vspyhnul, potom poblednel i gotov uzhe byl vzorvat'sya i vylozhit' sobesedniku nachistotu svoe vozmushchenie, odnako sderzhalsya i, reshiv yumoristicheski parirovat' etot vypad, otvetil dobrodushnym tonom: - No, milejshij, eti dikari pol'zuyutsya elektrichestvom, stroyat zheleznye dorogi, u nih est' tipografii, oni proizvodyat sovremennoe vooruzhenie... Zabavnye dikari, ne pravda li? Dumayu, chto oni neploho vyglyadeli by i v Evrope, hotya by, naprimer, v vashej Irlandii! A?.. CHto zhe kasaetsya glavy etih "dikarej"-prezidenta Kryugera, to knyaz' Bismark stavil ego kuda povyshe birzhevyh spekulyantov, etih vozhdej evropejskih siuksov*. A Bismark razbiralsya v lyudyah! - O, Kryuger! Beshvostaya makaka!.. SHut, eshche bolee smeshnoj i nelepyj, chem ego izobrazhayut karikaturisty. - A bury nahodyat, chto on samyj prekrasnyj chelovek obeih respublik, kak i vy, veroyatno, vidite v svoej koroleve Viktorii samuyu prekrasnuyu zhenshchinu Soedinennogo korolevstva. Ohotno prisoedinyayus' k oboim suzhdeniyam: staryj bur i staraya anglijskaya ledi prekrasny, kak polubogi, no kazhdyj v svoem rode. |tot metkij otvetnyj udar tak tochno popal v cel', chto ni otec, ni syn ne nashli slov dlya vozrazheniya. Posle nelovkogo molchaniya polkovnik obrel nakonec dar rechi. - Vse eto tol'ko slova, moj yunyj drug, - zadumchivo proiznes on, - odni slova. Vojna - strashnaya veshch', i tot, kto nachinaet ee, dolzhen byt' neumolim. Moj syn prav: bury - buntovshchiki i dikari, i my dolzhny unichtozhat' ih kak buntovshchikov i dikarej. My prishli syuda ne dlya togo, chtoby sentimental'nichat'. My srazhaemsya zdes' za samoe sushchestvovanie Britanskoj imperii, i poslednee slovo v etoj vojne skazhem my, hotya by radi etogo nam prishlos' prinesti v zhertvu dvesti tysyach chelovecheskih zhiznej i potratit' dvesti millionov funtov sterlingov. Sorvi-golova vtorichno byl vynuzhden podavit' svoe negodovanie. On kak by voochiyu uvidel propast', kotoraya otdelyala ego ot dzhentl'mena, tol'ko chto obnazhivshego pered nim vsyu svoyu vysokomernuyu, egoisticheskuyu i zhestokuyu dushu anglijskogo aristokrata. ZHan vdrug pochuvstvoval takoj pristup vozmushcheniya, chto golos ego zadrozhal: - Ne govorite tak, milord! Posmotrite, kak dobry i chelovechny k plennym eti patrioty, kotoryh vy hotite unichtozhit'. Oni userdno uhazhivayut dazhe za vami, nesmotrya na to chto vy tak bezzhalostno postupili s fermerom Davidom Potterom. - |to byl moj dolg predsedatelya voennogo suda, kotoryj ya gotov ispolnit' snova hot' zavtra. - Vy snova prikazali by ubit', pochti bez suda i sledstviya, patriota, lishit' sem'yu supruga i otca tol'ko potomu, chto on zashchishchal svoyu zhizn' i svobodu? - Bez kolebaniya! V polnom sootvetstvii s volej ee velichestva korolevy, zhelayushchej zavoevat' i okonchatel'no prisoedinit' k svoim vladeniyam obe respubliki. Sorvi-golova vskochil, gotovyj na reshitel'nyj otpor. Ego ostanovil chej-to krik, razdavshijsya izvne: - Ty nikogo bol'she ne ub'esh', anglijskij pes! Ugroza byla proiznesena drozhashchim ot yarosti golosom. Kapitanu razvedchikov pokazalsya znakomym etot yunosheskij golos. Ochevidno, kto-to podslushival ih razgovor, stoya za tonkoj polotnyanoj stenoj palatki. Sorvi-golova pospeshno vyshel, ne skazav ni slova, otchasti dlya togo, chtoby uznat', kto krichal, no bol'she s cel'yu prervat' etot vozmushchavshij ego razgovor. - Ne serdites' zhe! - kriknul emu vdogonku Patrik. - Vse eto nichut' ne otnositsya k vam. Lichno vas my gluboko uvazhaem. A ugrozy my ne boimsya. Kazhdyj bur v etom lagere otlichno znaet, kak zhestoko poplatyatsya za ubijstvo gercoga Richmondskogo bury, nahodyashchiesya u nas v plenu. No do kapitana Sorvi-golova ne doshel smysl etih slov. V ushah u nego shumelo, lico pylalo ot negodovaniya Mashinal'no on oboshel vokrug bol'shoj pryamougol'noj palatki, v kotoroj pomeshchalsya gospital', no nikogo ne vstretil. Neznakomec, podslushivavshij razgovor, ischez. Tem ne menee nablyudatel'nyj Sorvi-golova uvidel rezko vydelyavsheesya na belizne polotna chernoe pyatno, slovno nanesennoe uglem. Vozmozhno, eto bylo staroe, ne zamechennoe ran'she pyatno. Da i teper' ono brosilos' emu v glaza tol'ko potomu, chto, kak pokazalos' ZHanu, pyatno eto nahodilos' u togo mesta palatki, gde stoyali krovati polkovnika shotlandcev i ego syna. Vprochem, ZHan ne pridal nikakogo znacheniya etomu otkrytiyu, ves'ma sushchestvennomu dlya gercoga, kotorogo ZHanu ne suzhdeno bylo bol'she uvidet'. Vecherom togo zhe dnya Sorvi-golova ushel na nochnoe dezhurstvo s desyat'yu Molokososami. S nimi dolzhen byl idti i Pol' Potter. Odnako yunyj bur, vsegda dobrosovestno ispolnyavshij svoi voinskie obyazannosti, pochemu-to ne yavilsya na pereklichku. |to sluchilos' s nim vpervye. Bylo okolo desyati chasov vechera. Nad oboimi lageryami navisla tishina. Skvoz' dymchatye oblaka struilsya myagkij svet luny. Vdrug iz lozhbiny, prikryvavshej gospital', vyskol'znula kakaya-to bezmolvnaya ten' i bystrym, reshitel'nym shagom napravilas' k palatke, v kotoroj spali polkovnik i ego syn. CHelovek shel bosikom, veroyatno, dlya togo, chtoby ne shumet', i s ruzh'em na perevyazi. Podojdya k palatke, on oglyanulsya i, ubedivshis', chto nikto ne sledit za nim, ostanovilsya u chernogo pyatna, neskol'ko chasov nazad zamechennogo kapitanom Sorvi-golova. On dostal iz karmana nozh i s beskonechnymi predostorozhnostyami, ne spesha, nitku za nitkoj stal razrezat' tolstuyu tkan' palatki. Kogda obrazovalos' otverstie, dostatochnoe, chtoby prosunut' skvoz' nego ruku, on zaglyanul vnutr' palatki, osveshchennoj tusklym svetom nochnikov. Kak raz protiv nego stoyala krovat', pokrytaya toj kletchatoj materiej, iz kotoroj delaetsya voennaya forma shotlandcev. Legkaya drozh' probezhala po telu polunochnika, kogda on uznal muzhestvennoe lico krepko spavshego polkovnika. Obnazhennaya golova shotlandca nahodilas' vsego v tridcati santimetrah ot polotna. Bez malejshego kolebaniya neznakomec prosunul v otverstie stvol svoego ruzh'ya, pristavil ego k golove pol-kovnika i tverdoj rukoj spustil kurok. Gryanul vystrel, udushlivyj porohovoj dym poplyl po palatke. Podnyalas' nevoobrazimaya sumatoha, i sestry miloserdiya, pribezhavshie na kriki ispugannyh bol'nyh, uvideli mladshego lejtenanta gordoncev b'yushchimsya v zhestokoj isterike u tela svoego otca, rasprostertogo na krovati s probitoj golovoj... GLAVA 7 O tom, k chemu privodit izlishnyaya bditel'nost'. - Slishkom sil'noe uvlechenie razvedkoj. - Plennik. - U anglichan - Izvestnost', kotoraya dostavlyaet nepriyatnosti. - Neozhidannye posledstviya nekotoryh pisem.-Dva chlena voennogo suda.- CHto ponimayut anglichane pod vyrazheniem "podkolot' svin'yu". - Varvarskoe obrashchenie. - General. - Velikodushnyj. vrag. - "Vol'no!" V to vremya, kogda tak tragicheski pogib polkovnik gercog Richmondskij, Sorvi-golova stoyal na chasah u samogo perednego kraya. Bury - hrabrye, no bespechnye voiny - byli plohimi storozhami i razvedchikami. Vprochem, disciplina voobshche ne pol'zovalas' osobenno bol'shim uvazheniem v etoj skroennoj po-semejnomu armii. Prikazy komandirov vypolnyalis' spustya rukava, a chasovye byli daleki ot soznaniya lezhashchej na nih ogromnoj otvetstvennosti, kotoroe svojstvenno dozornym evropejskih armij. Trudno poverit', no imenno nashi yunye sorvancy luchshe vseh spravlyalis' s etoj nelegkoj zadachej. Ih bditel'nost' nikogda ne oslabevala. I nachal'niki byvali spokojny, kogda nochnaya ohrana burskogo lagerya poruchalas' Molokososam. V tot vecher Sorvi-golova, kotoryj, podobno istomu synu mogikan, smotrel vo vse glaza, zametil v zone, razdelyayushchej peredovye linii obeih voyuyushchih storon, kakie-to medlenno dvizhushchiesya serye teni. Luna skrylas' za oblakami, stalo temno. Kapitan Molokososov reshil razobrat'sya, v chem delo. Luchshe vsego, konechno, pojti samomu i posmotret'. Sredstvo vernoe, po riskovannoe. Mozhno kak raz ugodit' pod perekrestnyj ogon' burov i anglichan. I vse zhe Sorvi-golova otpravilsya, vzyav s soboj yungu Fin'ole, bura Iorisa, ital'yanca P'etro, portugal'ca Gaetano i kreola iz Reyun'ona. Vse shestero skinuli mauzery, kotorye stesnyali by ih dvizheniya vo vremya razvedki, ostaviv pri sebe tol'ko revol'very. I vot oni popolzli, sderzhivaya dyhanie, s chisto koshach'ej lovkost'yu obhodya malejshie prepyatstviya. Oni prodvinulis' takim obrazom na trista-chetyresta metrov, kogda Sorvi-golova, nahodivshijsya vperedi, razlichil shagah v dvadcati ot sebya kakuyu-to temnuyu massu. Vglyadevshis', ZHan ubedilsya, chto emu navstrechu, rasplastavshis' na zhivote, polzet chelovek. Legkij, ele slyshnyj shelest vydaval kazhdoe ego dvizhenie. Blagorazumie trebovalo ot ZHana Grand'e somknut' liniyu razvedki i podnyat' trevogu. Razvedchik dolzhen po vozmozhnosti izbegat' boya. No poprobujte govorit' o blagorazumii s parnem, kotoryj na kazhdom shagu tak i ishchet sluchaya opravdat' svoe energichnoe i slavnoe prozvishche! "Anglijskij razvedchik! - mel'knulo v golove ZHana. - YA v dva scheta podceplyu ego i voz'mu v plen". Sorvi-golova podnyalsya, v neskol'ko gigantskih pryzhkov ochutilsya vozle anglijskogo razvedchika, brosilsya na nego i chto est' sily sdavil v svoih ob®yatiyah. No chto za chudo! Ego pal'cy oshchutili lish' pustotu, vernee - ryh-luyu grubosherstnuyu tkan', po vsej veroyatnosti, odeyalo. Odnako vmeste s tem on pochuvstvoval i soprotivlenie. CH'i-to nevidimye ruki tyanuli k sebe odeyalo, ochevidno, za privyazannye k nemu bechevki. - Menya proveli! - prosheptal Sorvi-golova, postigshij nakonec legkomyslennost' svoego povedeniya. Uvy, proveli ne ego odnogo! Ego tovarishchi tochno tak zhe, kak i on, polonili vmesto vrazheskih razvedchikov tryap'e. No k chemu eta ulovka? Tol'ko dlya togo, chtoby zamanit' ih, vzyat' v plen i napast' zatem na burskih chasovyh, mirno dremavshih s trubkoj vo rtu. Vse proizoshlo v neskol'ko sekund. Dva vzvoda anglichan - o, eti ne skryvalis'! - okruzhili kapitana Molokososov i ego tovarishchej, shvatili i povalili ih prezhde, chem oni uspeli kriknut'. Nasmeshlivyj golos skazal po-anglijski: - |ti yunye bolvany popalis' na udochku. Poluzadushennyj Sorvi-golova zarychal ot beshenstva. - Molchanie ili smert'! - prikazal tot zhe golos. - Vpered, i bez shuma! Sorvi-golova ponyal grozivshuyu buram opasnost'. Vo chto by to ni stalo nado predupredit' ih, podnyat' trevogu, hotya by cenoyu sobstvennoj zhizni. Podobno rycaryu D'Assasu*, on ni minuty ne kolebalsya. Otchayannym usiliem on vyrvalsya iz ruk soldata, szhimavshego ego gorlo, i pronzitel'no zakrichal: - Trevoga!.. Trevoga!.. Anglichane!.. Soldat zanes sablyu nad ego golovoj i nepremenno rassek by ee, esli by Sorvi-golova ne uklonilsya V to zhe mgnovenie on vyhvatil svoj revol'ver i, vystreliv v upor, ubil soldata. Potom, chuvstvuya, chto vse ravno propal, ZHan kriknul nasmeshlivo; - Ne vyshlo! Isporchen syurpriz, gospoda anglichane!.. Navsegda zapomnite etu poslednyuyu shutku, kotoruyu sygral s vami Sorvi-golova! On sdelal bylo popytku vypustit' vo vragov eshche neskol'ko ostavshihsya v revol'vere pul', chtoby kak mozhno dorozhe prodat' svoyu zhizn', no mnozhestvo ruk uzhe shvatili ego V to zhe mgnovenie desyatki zdorovennyh kulakov obrushilis' i na drugih Molokososov. ZHana, veroyatno, prikonchili by tut zhe, esli by do ch'ih-to ushej ne doshlo tak gordo broshennoe im slovo: "Sorvi-golova". - Ne ubivajte ego! |to Brejknek*! Tomu, kto privedet ego zhivym, obeshchano dvesti funtov! - zavopil kto-to istoshnym golosom. ZHanu povezlo, on okazalsya schastlivej geroya Klosterkampa: on zhiv i znaet, chto prinesennaya im zhertva ne okazalas' naprasnoj, - bury uslyhali ego krik i vystrel V burskom lagere uzhe protrubili trevogu. Mgnovenno ozhili okopy, zagremeli vystrely, zagudeli bol'shie pushki... Nochnaya ataka byla otbita. Zato Sorvi-golova i ego tovarishchi popali v plen Navsegda umolkli kreol iz Reyun'ona i molodoj ital'yanec P'etro Odin tol'ko kapitan Brejk-nek, kak nazyvali anglichane ZHana, mog samostoyatel'no peredvigat'sya, ostal'nye byli v takom sostoyanii, chto ih prishlos' nesti. Vot oni uzhe v anglijskom lagere. Po tomu. kak chasto povtoryalos' ego imya anglijskimi soldatami, kapitan Molokososov ponyal, chto on pol'zuetsya tut stol' zhe pochetnoj, skol' i opasnoj populyarnost'yu. Plennikov pobrosali kak popalo v kazemat, steny kotorogo byli vylozheny, slovno blindazh, zheleznodorozhnymi rel'sami, i zaperli, ne dav ni korki hleba, ni glotka vody. Bednye sorvancy proveli tyazheluyu noch'; ih muchila zhazhda, oni istekali krov'yu i zadyhalis'. Sorvi-golova uteshal i podbadrival tovarishchej, naskol'ko eto bylo vozmozhno, no, nesmotrya na vse staraniya, tak i ne smog perevyazat' ih rany v etoj kromeshnoj t'me. Nakonec nastupil den'. Razumeetsya, on oblegchit ih uchast'! Pervym iz kazemata izvlekli kapitana Sorvi-golova. Ego priveli k oficeru. Sudya po forme dolomana cveta haki, na epoletah kotorogo vyshity dve zolotye zvezdy, eto byl dragunskij kapitan S neskryvaemoj ironiej on razglyadyval kapitana Molokososov, kotorogo okruzhili chetyre anglijskih soldata, pryamye, kak derevyannye istukany, i nadmennye, kak istye anglichane. Vdovol' naglyadevshis', dragunskij kapitan bez dal'nih okolichnostej pristupil k doprosu: - Tak, znachit, vy i est' tot samyj francuz, izvestnyj pod imenem "Sorvi-golova", komandir internacional'noyu otryada yunyh volonterov? - Da, eto ya! - gordo otvetil ZHan Grand'e, glyadya pryamo v lico oficeru. Oficer zloveshche ulybnulsya, rasstegnul svoj doloman, vynul iz vnutrennego karmana nebol'shoj bumazhnik i dostal ottuda slozhennuyu vdvoe vizitnuyu kartochku. S narochitoj i nasmeshlivoj medlitel'nost'yu on razognul ee i, podnesya k glazam ZHana Grand'e, proiznes: - Znachit, vy - avtor etogo farsa? Sorvi-golova uznal odno iz pisem, kotorye on razoslal posle smerti Davida Pottera pyati chlenam voennogo suda. On napominal v etom pis'me, chto bur prigovoril k smerti svoih sudej, a on, Sorvi-golova, ispolnyaya poslednyuyu volyu svoego druga, poklyalsya istrebit' ih vseh. Slovo "fars" prozvuchalo v ushah Sorvi-golovy kak poshchechina. On pokrasnel i kriknul: - |tot fars konchitsya vashej smert'yu! - YA kapitan Russel,-prodolzhal, ulybayas', oficer, - komandir vtoroj roty sed'mogo dragunskogo polka. Kak vidite, osuzhdennyj na smert' chuvstvuet sebya neploho. - Pozhivem - uvidim, - bez priznaka smushcheniya otvetil ZHan. - Milyj moj francuzik, vy nastoyashchij hvastun! Sovetuyu vam prekratit' eti shutki. Vam ne udastsya vzbesit' menya, chestnoe slovo! Skoree vy dob'etes' knuta. - CHeloveka, golovu kotorogo ocenili v dvesti funtov, ne nakazyvayut knutom... Mezhdu prochim, moya golova stoit gorazdo bol'she. Krome togo, ya - soldat i trebuyu, chtoby so mnoj obrashchalis', kak podobaet obrashchat'sya s plennym voinom. YA ubil stol'ko vashih lyudej, chto vpolne zasluzhivayu takogo obrashcheniya. Oficer slegka poblednel, zakusil us i, perestav nakonec ulybat'sya, otryvisto, tochno prolayal, kriknul: - Nuzhna informaciya! Otvechajte! Otkazyvat'sya ne sovetuyu. Vse ravno zastavim. - Sprashivajte! - Skol'ko burov protiv nashih linij?; - Vosem' dnej nazad ih bylo vpolne dostatochno, chtoby pobit' vas, hotya vas bylo vo mnogo raz bol'she. Oficer poblednel eshche sil'nee. - Skol'ko u vas ruzhej? - prodolzhal on. - Mauzerov? Ne znayu. No li-metfordov* okolo tysyachi: my otobrali ih u vashih soldat. - Poslednij vopros: chto stalo s gercogom Richmond-skim i ego synom? - YA lichno prikazal perenesti etih dvuh tyazhelo ranennyh dzhentl'menov v burskij gospital'. Teper' oni vne opasnosti. - Dostatochno. Vy otkazalis' otvetit' na dva pervyh voprosa, i ya vynuzhden peredat' vas v rasporyazhenie Kol-villa - majora tret'ego ulanskogo polka. |to imya zastavilo molodogo francuza vzdrognut'. Kolvill! Eshche odin iz ubijc Davida Pottera. Sorvi-golova, ne skryvaya nenavisti, pristal'no vzglyanul na voshedshego Kolvilla. |to byl dlinnyj, kak zherd', suhoparyj i zhelchnyj anglichanin s vysokomernym i zhestokim vyrazheniem lica. ZHan poklyalsya samomu sebe nikogda ne zabyt' ego, esli tol'ko udastsya vyrvat'sya iz etogo osinogo gnezda. - Dorogoj moj Kolvill, pozvol'te predstavit' vam mistera Sorvi-golova, nebezyzvestnogo vam nashego budushchego palacha. - Vot kak! - prezritel'no otvetil major. - Tot samyj mal'chishka, kotoryj osmelilsya poslat' oficeram ee velichestva svoi idiotskie i oskorbitel'nye pis'ma? Nu chto zhe, teper' prishla nasha ochered' pozabavit'sya. - Klyanus', - probormotal Russel, - ne hotel by ya ochutit'sya v shkure etogo hvastunishki, nad kotorym Kolvill sobiraetsya pozabavit'sya. Major podnes k gubam svoj hlyst, rukoyatka kotorogo okanchivalas' svistkom. Na pronzitel'nyj zov svistka pribezhal ulanskij serzhant. - Maksuel, - procedil skvoz' zuby Kolvill, - zaberi-ka etogo parnya, i mozhesh' pozabavit'sya so svoimi tovarishchami igroj "podkolem svin'yu" "Pigsticking" - svirepaya igra anglijskih ulan, kotorye lyubili predavat'sya ej, zamenyaya svin'yu plennikami "nizshej rasy". No nikogda eshche, naskol'ko izvestno, belyj chelovek ne sluzhil ob®ektom etogo varvarskogo razvlecheniya. Bednomu ZHanu predstoyalo stat' pervoj zhertvoj glumleniya kotoroe vskore rasprostranilos' na mnogih plenennyh burov. Uslyhav peredavavshijsya iz ust v usta prizyv "pigstick-ing!>, desyatka dva ulan shvatili svoe oruzhie i vskochili na konej. ZHana postavili licom k polyu, na kotorom vystroilsya vzvod serzhanta* Maksuela. Major Kolvill, zhelaya prodlit' udovol'stvie, prikazal odnomu iz pehotincev: - Dat' emu ranec! Peredavaya ZHanu voennyj ranec, soldat, bolee chelovechnyj, chem ego nachal'nik, shepnul: - Zashchishchajsya im, kak shchitom. Glavnoe, ne bojsya i starajsya parirovat' udary. Vokrug stolpilis' oficery vseh rodov oruzhiya, s lyubopytstvom ozhidaya zrelishcha, zhestokost' kotorogo ne mozhet sravnit'sya ni s chem. Prozvishche "Sorvi-golova" ne shodilo s ih ust, no proiznosilos' ono bez nenavisti, skoree s ottenkom sochuvstviya, k kotoromu primeshivalas' izvestnaya dolya uvazheniya. - Sorvi-golova!" Tak eto Sorvi-golova?.. Bednyj paren'! - Smotrite, da on sovsem i ne boitsya. Nu i hrabrec! - Hotite pari, Russel? - predlozhil major. - Stavlyu desyat' funtov, chto etot moshennik pustitsya nautek, kak lisica ot gonchih, i ego s odnogo mahu podkolyut chut' ponizhe spiny. - Idet! - smeyas', otvetil dragunskij oficer. Vzvod stoyal v dvuhstah metrah. - Kolot'! - prorevel serzhant. - Vpered! I vzvod pomchalsya beshenym galopom... Na ZHana Grand'e nessya oshchetinivshijsya pikami, sverkavshij stal'yu smerch lyudej i konej. Sorvi-golova zaslonil rancem grud' i, krepko upershis' rasstavlennymi nogami v zemlyu, zhdal udara. I udar ne zastavil sebya zhdat'. Uzhasnyj udar! Sorvi-golova pochuvstvoval, chto ego bukval'no podbrosilo v vozduh, on dva ili tri raza perekuvyrnulsya i tyazhko ruhnul na zemlyu. Ego levoe plecho bylo izodrano, pravaya ruka sil'no krovotochila. No vse zhe ranec otvel i oslabil udary, napravlennye v grud'. Pod kriki "ura" ulanskie koni molniej proneslis' mimo, dazhe ne zadev ZHana. - Vy proigrali, Kolvill! - voskliknul kapitan Russel - |tot moshennik vedet sebya neploho. - Podozhdem, - s holodnoj nenavist'yu otvetil major. Oglushennyj padeniem i tyazhelo dysha, Sorvi-golova s trudom vstal i podnyal svoj razodrannyj ranec. On byl nameren borot'sya do konca, a ulany ne teryali darom vremeni: prodelav bystryj povorot, vzvod perestroilsya. Snova razdalas' komanda serzhanta: - Kolot'! Vpered!.. Pervonachal'noe sostradanie smenilos' u nih nezdorovym lyubopytstvom. Vid krovi probuzhdal v cheloveke zverya. Sorvi-golova vypryamilsya usiliem voli i kriknul: - Trusy! Podlye, nizkie trusy!.. - i snova upal, sbityj sokrushitel'nym udarom. Protiv vsyakih ozhidanii, ranec i na etot raz zashchitil ego. Vprochem, ulany sami, risuyas' svoim masterstvom, staralis' popadat' pikoj tol'ko v improvieirovannyj shchit. Vse, chto bylo za rancem, dlya nih ne sushchestvovalo, oni videli v ZHane lish' osuzhdennuyu na kazn' zhertvu. Neschastnyj mal'chik sovsem razbit. Odezhda ego izodrana v kloch'ya, telo izraneno. On edva podnimaetsya Ego nogi drozhat i podgibayutsya, ego nalivshiesya krov'yu glaza potuskneli, a shum v ushah zaglushaet ironicheskoe "ura" anglichan. Oslabevshie ruki uzhe ne v silah podnyat' zashchishchavshij ego do sih por ranec. On ponyal, chto vse dlya nego koncheno, chto spasen'ya net; sejchas on budet rastoptan bezzhalostnym zver'em. No u nego hvatilo eshche sily vypryamit'sya, skrestit' na grudi ruki i s gordo podnyatoj golovoj, muzhestvenno povernut'sya licom navstrechu ulanskomu vzvodu. Myslenno on prostilsya s zhizn'yu, kotoraya do sih por tak ulybalas' emu, i poslal poslednij privet svoej sestre i svoej goryacho lyubimoj rodine, kotoruyu emu ne suzhdeno bylo bol'she uvidet'. I kogda v tretij raz prozvuchala komanda serzhanta "Vpered!" - on otvetil na nee vozglasom: - Da zdravstvuet Franciya!.. Da zdravstvuet svoboda!.. Prignuvshiesya k sheyam konej ulany proskakala uzhe. polovinu rasstoyaniya, otdelyavshego ih ot ZHana. Eshche neskol'ko sekund - i omerzitel'noe prestuplenie sovershitsya. No vdrug kakoj-to vsadnik na vsem skaku vrezalsya mezhdu ulanami i ih zhertvoj. |to byl odin iz teh zamechatel'nyh naezdnikov, pri vide kotoryh nevol'no vspominaetsya legenda o kentavrah*. Vsadnik podnyal hlyst i povelitel'no vykriknul te slova, kotorye s ravnym uspehom zastavlyayut atakuyushchih ostanovit'sya, a tolpu- uspokoit'sya: - Stop!.. Ni s mesta!.. Uvidev generala, - ibo vsadnik byl anglijskim generalom, - ulany tak kruto osadili konej, chto te, vzdybivshis', edva ne oprokinulis' vmeste s naezdnikami. Ostanoviv svoego skakuna v chetyreh shagah ot plennika. general privstal na stremenah i okazalsya na celuyu golovu vyshe smeshavshih svoi ryady kavaleristov. Krasnyj ot gneva i otchekanivaya slova, kazhdoe iz kotoryh hlestalo, kak poshchechina, on prokrichal: - Podlecy! Podlye trusy, pozoryashchie anglijskij mundir! Kakoj oficer razreshil eto gnusnoe delo?.. Otvechajte, serzhant! - Major Kolvill, - proiznes Maksuel, prevozmogaya strah. - Prislat' ego ko mne! Nemedlenno! Sorvi-golova okrovavlennoj rukoj otdal chest' generalu. Tot v svoyu ochered' podnes k kozyr'ku kaski pal'cy, zatyanutye v perchatku, i, uvidev pered soboj mal'chika, sprosil ego nevol'no smyagchivshimsya golosom: - Kto vy? - Francuz na sluzhbe burskoj armii,-otvetil plennik, derzhas' pochtitel'no, no s bol'shim dostoin-stvom. - Vashe imya? - ZHan Grand'e, po prozvishchu Sorvi-golova, kapitan razvedchikov. - Tak, znachit, eto vy.i est' znamenityj Brejk-nek?.. Pozdravlyayu! Vy hrabrec! - Takaya pohvala i k.tomu. zhe iz vashih ust, general... YA smushchen i gorzhus' eyu! - Vy tak molody! Pravo zhe, lyubogo plennika vashego vozrasta ya tut zhe otpustil by na svobodu. Lyubogo, da... No vy slishkom opasnyj protivnik i slishkom mnogo prichinili nam nepriyatnostej. YA ostavlyayu vas v kachestve voennoplennogo, no vy budete pol'zovat'sya vsemi privilegiyami, kakih zasluzhivaet stol' hrabryj vrag. Vkonec obessilevshij i oglushennyj, Sorvi-golova s velikim trudom probormotal neskol'ko slov blagodarnosti i tut zhe, strashno poblednev i myagko osev na zemlyu, poteryal soznanie. - Otnesti etogo yunoshu v gospital'! - prikazal general. - YA trebuyu, chtoby o nem horosho pozabotilis'. YA sam prismotryu za etim. Slyshali?.. A, vot i vy, major Kolvill! Za zhestokuyu raspravu s voennoplennym-pyat nadcat' sutok strogogo aresta. Serzhant, komandovavshij "Pigsticking", lishaetsya svoego zvaniya i perevoditsya v ryadovye ulany. Vse ulany vzvoda naznachayutsya na pyatna-dcat' vneocherednyh polevyh karaulov. Vol'no! GLAVA 8 V vagone-Na krejsere.-Na rejde Sajmonstauna-Begstvo. - Presleduemyj akulami. - Lestnica podzemnogo hoda.- Seroe plat'e, belyj perednik i sudki s proviziej. - Original'noe begstvo - Kottedzh i anglichanka. - Sluzhanka na vse ruki. Kapitanu Sorvi-golova bylo naneseno mnogo ran, no ni odna iz nih ne okazalas' tyazheloj. Posle pyatnadcati dnej lecheniya v gospitale pochti vse oni zazhili. Prikaz spasshego ego generala strogo vypolnyalsya, blagodarya chemu v techenie dvuh nedel' ZHan byl predmetom osobogo vnimaniya vrachej, chto, razumeetsya, nemalo sposobstvovalo ego bystromu vyzdorovleniyu. V dushe podnyavshegosya s posteli ZHana navsegda ostalos' chuvstvo beskonechnoj blagodarnosti k velikodushnomu dzhentl'menu. Teper' v kachestve voennoplennogo Sorvi-golova razdelyal uchast' trehsot burov, plenennyh v nachale osady Ledismita. Prisutstvie ih v osazhdennom gorode pred-stavlyalo nemaluyu obuzu dlya komendanta goroda, ibo, nesmotrya na bditel'nyj nadzor, bury to i delo bezhali, riskuya zhizn'yu. Dlya bol'shinstva beglecov delo koncha- , los' tragicheskoj smert'yu. Zato te, komu udavalos' uskol'znut', dostavlyali osazhdavshim vazhnejshie voennye svedeniya. K tomu zhe pitanie plennyh znachitel'no umen'shalo zapasy pishchi garnizona. I esli by osada, kak vse predve-shchalo, zatyanulas', eto obstoyatel'stvo neizbezhno sokratilo by prodolzhitel'nost' soprotivleniya. Poetomu vys-shee komandovanie rasporyadilos' evakuirovat' vseh zdo-rovyh voennoplennyh v Natal'*, a zatem na Kapskuyu Zemlyu. V to vremya kol'co okruzheniya bylo eshche ne stol' plot-nym, i poezda mogli vremya ot vremeni probivat'sya v Durban. Hotya Kolenzo, naibolee vazhnyj v voennom otnoshenii punkt, i obstrelivalsya burskoj artilleriej, on vse zhe nahodilsya poka v rukah anglichan, i most cherez Tugelu mog eshche sluzhit' dlya peredvizheniya legkih sostavov. Ot Ledismita do Durbana okolo dvuhsot kilometrov. Neschastnyh plennikov razmestili v tovarnyh vagonah, pristavili k nim dostatochnoe kolichestvo soldat-konvoirov - i v put'! Puteshestvie bylo rasschitano na odin den'. Odnako, vvidu zhalkogo sostoyaniya zheleznyh dorog, pereezd dlilsya dva dnya. Dvoe sutok bez hleba i vody, v vagonah, nabityh lyud'mi, kak bochka sel'dyami. Plennye ne imeli vozmozhnosti vyjti ottuda ni na minutu. Podumaj, chitatel': ni na minutu! Legko predstavit' sebe, v kakom sostoyanii nahodilis' vse eti neschastnye, razbitye ustalost'yu, stonavshie ot goloda i zhazhdy i zadyhavshiesya v nasyshchennyh zlovoniem vagonah, togda kak anglichane, udobno razmestivshis' v blindirovannyh vagonah, eli, pili i shumno veselilis'. Tak razlichno skladyvayutsya sud'by narodov, raz®edinennyh chudovishchem, imya kotoromu vojna! V Durbane anglijskie vlasti pristupili k myt'yu plennikov i ochistke vagonov. Delalos' eto ochen' prosto: v vagony napravili rukava moshchnyh nasosov, sluzhivshih dlya mojki korablej v dokah, i stali obil'no polivat' vodoj vse i vseh. Naskvoz' promokshie, osleplennye sil'nejshimi struyami hlestavshej po nim vody, bury otbivalis', padali, fyrkali, kak zhalkie tonushchie sobaki. No gigiena - prezhde vsego! A teper' obsushivajtes', kak hotite. A vot i eda. Ogromnye kotly, napolnennye gustoj massoj protuhshego i polusyrogo risa. Lozhek ne polagalos'. I hotya plennye vynuzhdeny byli cherpat' eto otvratitel'noe mesivo pryamo rukami, oni glotali ego s takoj zhadnost'yu, kotoraya luchshe vsyakih slov govorila o perenesennoj golodovke - Plohoe nachalo, - vorchal Sorvi-golova. - Professiya plennika menya malo ustraivaet, i, razumeetsya, ya tut ne zazhivus'. Plennyh svyazali poparno i temi zhe verevkami prikrep