ozovatoj ot krovi peny, on gluboko vzdohnul i zamolk navsegda Mezhdu tem so vseh storon sbegalis' i vstupali v boj rezervy burov. Anglichane, ponesshie ogromnye poteri, othodili k mestu sliyaniya rek Vengera i Tugely. Bylo okolo dvuh chasov popoludni. Tam i syam eshche shla perestrelka. No pushechnye vystrely razdavalis' rezhe. To byli poslednie sudorogi ozhestochennoj bitvy. Bury pobedili: Spionskop snova v ih rukah! Srazhenie konchilos'. Pobediteli propeli blagodarstvennyj psalom, a general ZHuber v otvet na mnogochislennye pozdravleniya obnazhil golovu i skromno otvetil: - S bozh'ego soizvoleniya. Obe storony ponesli zhestokie poteri. Na pole bitvy ostalos' bolee polutora tysyach ubityh i ranenyh. General Uorren poprosil peremiriya, i ZHuber, vernyj svoim pravilam, velikodushno soglasilsya. Drugoj na ego meste, bezuslovno, otkazal by i tem samym sdelal by svoyu pobedu bolee polnoj i nadezhnoj. Skoro, uvy, imenno tak i postupyat anglichane, vospol'zovavshis' neizmerimo bolee tyazhelym polozheniem burov. My uvidim, kak oni budut ispepelyat' ognem stopushechnoj artillerii svoih velikodushnyh protivnikov i zhestoko istreblyat' istoshchennyh, umirayushchih ot goloda i ran bojcov, ne shchadya ni zhenshchin, ni detej. Vprochem, dlya burov skoro voobshche prob'et chas, vozveshchayushchij konec ih pobedam, plodami kotoryh oni ne umeli pol'zovat'sya. V samom neprodolzhitel'nom vremeni im predstoit stolknut'sya s novoj strategiej, na sluzhbu kotoroj anglichane brosyat podavlyayushchie protivnika sily. I eto budet konec! No esli bury i padut na glazah ravnodushnoj Evropy, oni, kak horosho skazal starik Kryuger, vse zhe uvidyat ves' mir i spasut svoyu nacional'nuyu chest'. Kak tol'ko peremirie bylo podpisano, Sorvi-golova pospeshil ispolnit' volyu generala Vuda. On potreboval nosilki i poprosil u Bota pochetnyj karaul, chtoby otdat' generalu poslednie pochesti. Poluchiv razreshenie burskogo polkovodca, Sorvi-golova v soprovozhdenii dvadcati soldat, trubacha i nosil'shchikov otpravilsya pa pole bitvy. SHestvie dvinulos' v nejtral'nuyu zonu, gde bury i anglichane bok o bok mirno vypolnyali skorbnoe delo - razyskivali i unosili s polya boya ranenyh i mertvyh. Pri vide traurnoj processii vse oni totchas zhe brosali rabotu i, vytyanuvshis' v strunku, otdavali chest'. No vot kortezh priblizilsya k anglijskim liniyam. Po prikazu ZHana Grand'e trubach zaigral parlamenterskij signal. Iz transhei vystupil vzvod anglichan vo glave s yunym oficerom. Sorvi-golova udivlenno voskliknul: - Lejtenant Patrik Lenoks! Vy? I svobodny? - Schastliv privetstvovat' vas, kapitan Sorvi-golova! - No kak zhe vy ochutilis' zdes'? - Mne udalos' bezhat'... posle togo kak moj otec byl ubit na moih glazah v burskom gospitale. - Ego ubili?! Kto zhe mog sovershit' stol' nizkoe prestuplenie, protivnoe serdcu kazhdogo poryadochnogo cheloveka?.. Ver'te mne, lejtenant: moimi ustami vse bury osuzhdayut etot gnusnyj postupok. - Da, Sorvi-golova, ya znayu, vy - chestnyj protivnik, i ya zhmu vashu ruku s iskrennej simpatiej, kotoraya navsegda ostanetsya neizmennoj. - I vy, lejtenant, takzhe mozhete byt' uvereny v moem k vam raspolozhenii. Posle togo kak oba molodyh cheloveka obmenyalis' teplym rukopozhatiem, Sorvi-golova proiznes: - Imeyu chest', lejtenant, peredat' vam ostanki generala Vuda, pavshego na pole brani. Vruchayu vam takzhe lichnye bumagi generala. YA prinyal poslednij vzdoh etogo hrabrogo soldata, kotoryj poruchil mne otnesti ego telo k svoim i pozabotit'sya o tom, chtoby etot bumazhnik byl dostavlen ego sem'e. SHotlandskij oficer obnazhil sablyu i skomandoval: - Na-karaul! - Na-karaul! -povtoril za nim ZHan. Vzvody burov i anglichan, stoyavshie po obe storony nosilok, odnovremenno otdali poslednyuyu chest' usopshemu. - Ot imeni oficerskogo korpusa ee velichestva korolevy, - vzvolnovannym golosom proiznes Patrik, - ot imeni semejstva generala blagodaryu vas, tovarishch. A teper' proshchajte! ZHelayu vam blagopoluchno vernut'sya na rodinu, v prekrasnuyu Franciyu, k tem, kto vam dorog. - Proshchajte! ZHelayu i vam takzhe schastlivo izbezhat' opasnostej vojny i vernut'sya na rodinu... Na drugoj den' general ZHuber vyzval k sebe kapitana Sorvi-golova i skazal emu: - Vy proyavili sebya kak samootverzhennyj, nahodchivyj i otvazhnyj kur'er, dostaviv mne vazhnye bumagi generala Kron'e. Posylayu vas obratno s dokumentami, ne menee vazhnymi. - YA ves' k vashim uslugam, general. - Vy otpravites' cherez dva chasa poezdom v Blumfon-tejn cherez Pretoriyu. V Blumfontejne vy dostanete sebe konej i vo ves' opor poskachete v lager' Magersfontejn. - Slushayu, general. - Do svidaniya! ZHelayu uspeha. Esli predchuvstvie ne obmanyvaet menya,-dobavil ZHuber,-u vas tam skoro dolzhno nachat'sya zharkoe delo. GLAVA 8 Staryj Bob. - Predchuvstviya ZHubera - Osleplenie Koon'e - Obhodnoe dvizhenie - V okruzhenii - Lager' Vol'verskraalya - Ozhestochennaya bombardirovka - Geroicheskoe soprotivlenie. - Kapitulyaciya - CHetyre tysyachi plennyh! - Kapitan ZHyuno. - Dva druga. - Begstvo. Staraya i fatal'naya dlya anglichan strategiya generalov Mituena, Uajta, Bullera i Uorrena otzhila svoj vek. Anglijskoe pravitel'stvo ponyalo svoi oshibki i reshilo vo chto by to ni stalo ispravit' ih, ne skupyas' na den'gi i ne shchadya lyudej. Komanduyushchim anglijskimi silami v YUzhnoj Afrike naznachili marshala Robertsa. Proshlo uzhe s mesyac, kak on pribyl syuda vmeste s nachal'nikom svoego shtaba, lordom Kitchenerom. S pervogo zhe dnya pribytiya oni oba neustanno rabota-li nad pereustrojstvom armii i podgotovkoj ee k operaciyam sovershenno novogo tipa. Neutomimaya deyatel'nost' lorda Robertsa, ego voinstvennoe, chisto soldatskoe krasnorechie, ego besspornyj avtoritet polkovodca bystro podnyali voinskij duh armii. Uzhe odno soznanie, chto s nimi ih "staryj Bob", vyzvalo u soldat vzryv entuziazma i vnushilo im uverennost' v pobede. Teper', bol'she chem kogda-libo, chislennoe prevoshodstvo bylo na storone anglichan. Strashnoe prevoshodstvo, o kotoroe neizbezhno dolzhen byl razbit'sya geroizm burov, skol' by velik on ni byl. Sostav anglijskoj armii utroilsya. Ezhednevno pribyvali parohody, do otkaza nabitye lyud'mi, loshad'mi, prodovol'stviem i boepripasami. Anglijskaya armiya prevoshodila teper' svoej chislennost'yu vse naselenie obeih respublik, vklyuchaya zhenshchin i detej. Velikobritaniya naschityvala togda chetyresta millionov zhitelej, a v dvuh krohotnyh gosudarstvah ee protivnika chislilos' vsego lish' dvesti tysyach chelovek*. Velikobritaniya otpravila v YUzhnuyu Afriku dvesti dvadcat' tysyach soldat, togda kak bury za vse vremya vojny ne mogli vystavit' bolee tridcati tysyach bojcov. V anglijskie vojska bespreryvnym potokom vlivalis' podkrepleniya iz metropolii, v to vremya kak burskie otryady, otrezannye ot vsego mira, nesli nichem ne vozmeshchaemye poteri v lyudyah i snaryazhenii. Mogushchestvennaya Angliya, stremyas' pokonchit' s etoj geroicheskoj gorstkoj bojcov, vynuzhdena byla napryach' vse svoi sily i brosit' na burov takoe kolichestvo vojsk, kotorogo ona nikogda ne vystavlyala dazhe protiv Napoleona. Esli ona i oderzhit pobedu, ej ne pridetsya osobenno gordit'sya zavoevaniem, kuplennym takoyu cenoj. Takim obrazom, lord Roberts nachal svoi voennye operacii, raspolagaya vsem neobhodimym dlya pobedy, i s armiej dostatochno mnogochislennoj, chtoby vtorgnut'sya v obe respubliki. Pri etom on byl eshche izbavlen ot neobhodimosti idti na pomoshch' osazhdennym generalam Mituenu i Bulleru, kotoryh bury besposhchadno kolotili. Staryj marshal gotovilsya nanesti reshayushchij udar pod Kimberli. Glavnye ego sily sosredotachivalis' pered armiej Kron'e, kotoroj predstoyalo vyderzhat' pervyj natisk. Kron'e slavilsya ne tol'ko grazhdanskoj doblest'yu i voennymi sposobnostyami. Ne menee primechatelen byl on svoim upryamstvom. |to upryamstvo, o kotoroe razbivalos' vse, dazhe sama ochevidnost', i dolzhno bylo privesti .ego k katastrofe. V pakete, kotoryj Sorvi-golova privez Kron'e, vme-ste s drugimi dokumentami nahodilos' pis'mo ZHubera, gde general daval Kron'e neskol'ko sovetov v svyazi s no-voj voennoj situaciej. "Osteregajtes' starogo Boba, kak samogo d'yavola,- pisal ZHuber. - Govoryat, on zadumal chto-to novoe. |to iskusnejshij strateg. On stroit vse na manevre i izbegaet lobovyh atak. Boyus', chto nas ozhidayut obhodnye dvizheniya shirokim frontom, kotorye on v silah osushchestvit' blagodarya chudovishchnomu kolichestvu svoih soldat..." Kron'e, gordelivo vzglyanuv na dejstvitel'no groznye ukrepleniya, vozvedennye burami protiv lorda Mituena, tiho, kak by pro sebya, progovoril: - Za takimi stenami ya ne boyus' nikogo i nichego, dazhe obhodnogo dvizheniya, mysl' o kotorom presleduet ZHubera. Roberts - takoj zhe anglijskij general, kak i vse prochie generaly, s kotorymi mne prihodilos' imet' delo. Na obhodnoe dvizhenie on ne reshitsya. Kron'e sovershil dvojnuyu oshibku. Vo-pervyh, Roberts-prirozhdennyj soldat, obyazan-nyj vozvysheniem isklyuchitel'no svoemu talantu polkovodca, - ne byl takim zhe anglijskim generalom, kak i vse prochie. Vo-vtoryh, on reshilsya. Vse proizoshlo bez lishnego shuma i treska, bez nenuzhnoj boltovni i bryacaniya oruzhiem. Po vozvrashchenii v lager' Kron'e Sorvi-golova snova vpryagsya v tyazheluyu sluzhbu razvedchika. Teper' on sluzhil pod komandoj polkovnika Villebua-Marej, vypolnyaya etu opasnuyu rabotu s obychnoj svoej nahodchivost'yu i userdiem. On nabral otryad v dva desyatka molodyh lyudej, takih zhe smelyh i lovkih, kak on sam. V ih chisle nahodilsya, konechno, i Pol' Potter. Fanfan byl ego lejtenantom. S neveroyatnoj otvagoj, no i s neslyhannoj dlya takih yuncov ostorozhnost'yu Molokososy predprinimali dal'nie ob®ezdy po vsemu frontu Kron'e i vozvrashchalis' vsegda s celym korobom vazhnyh voennyh svedenij. 14 fevralya Sorvi-golova primchalsya vo ves' opor soobshchit' svoemu polkovniku, chto anglijskie vojska zanyali Koffifontejn. Soobshchenie eto bylo nastol'ko ser'ezno, chto Villebua-Marej reshil proverit' ego lichno. On otpravilsya odin i vernulsya strashno vzvolnovannyj. Sorvi-golova ne oshibsya. Polkovnik nemedlenno izvestil o sluchivshemsya Kron'e. Poslednij spokojno otvetil, chto vse eto vpolne veroyatno, no net nikakih prichin volnovat'sya. Odnako Villebua-Marej, obladavshij nepogreshimoj pronicatel'nost'yu pitomca sovremennoj voennoj shkoly, chuvstvoval, chto eto sobytie yavlyaetsya lish' odnoj iz chastej shirokogo obhodnogo dvizheniya. Na sleduyushchij den' polkovnik, eshche bolee ozabochennyj, chem nakanune, snova poskakal v napravlenii Koffi-fontejna, na etot raz v soprovozhdenii avstrijskogo oficera, grafa SHternberga. Ne doehav do Koffifontejna, oni ostanovilis'. Tam shlo srazhenie. Gremeli pushki. Odin ranenyj anglijskij soldat uveryal, chto syuda podhodit lord Kitchener s pyatnadcatitysyachnoj armiej. Oba oficera videli, kak vdali proshlo neskol'ko anglijskih polkov. Inostrannye oficery pomchalis' v Magersfontejn postavit' v izvestnost' ob etom Kron'e. No general vyslushal ih ravnodushno i, pozhav plechami, otvetil: - Da net zhe, gospoda, vy oshiblis'! Kakoe tam obhodnoe dvizhenie! Ego net i ne mozhet byt'. Dazhe ochen' krupnye sily ne reshilis' by na stol' riskovannuyu operaciyu. Proshlo eshche dvadcat' chetyre chasa. Na rassvete polkovnik Villebua-Marej, vzyav s soboj vosem' kavaleristov, otpravilsya v razvedku po napravleniyu k YAkobsdalyu. Na poldoroge on uvidel anglijskuyu armiyu, tyanuvshuyusya beskonechnoj lentoj, i vo ves' opor poskakal obratno. K svoemu velikomu udivleniyu, on ne zametil ni malejshego priznaka trevogi v burskih transheyah. Bezzabotnye bury mirno pochivali u svoih povozok. Polkovnik zabil trevogu. Nad nim stali smeyat'sya. - No nepriyatel' sovsem ryadom! Ego vojska vot-vot okruzhat i zahvatyat vas. Bury otvetili novym vzryvom hohota i vskore opyat' zahrapeli. Villebua-Marej brosilsya k generalu, rasskazal emu o strashnoj opasnosti, gotovoj obrushit'sya na ego malen'kuyu armiyu, umolyal otdat' prikaz ob otstuplenii. S volneniem, ot kotorogo iskazilis' blagorodnye cherty ego lica i zadrozhal golos, on dobavil: - General Kron'e! Vy berete na sebya strashnuyu otvetstvennost'... Vy budete razgromleny, a mezhdu tem v vashih rukah ishod bor'by za nezavisimost'!.. Poslushajte menya, ya ne novichok v voennom dele. Opasnost' velika. Umolyayu vas, prikazhite otstupat'! Vy pozhertvuete pri etom tol'ko svoim obozom, kotoryj i tak uzhe mozhno schitat' poteryannym, no vy spasete svoih lyudej - chetyre tysyachi bojcov. Eshche ne pozdno! Kron'e vyslushal polkovnika s tem bezropotnym terpeniem, s kakim vzroslye otnosyatsya k shalostyam izbalovannyh detej, usmehnulsya i, pokrovitel'stvenno pohlopav ego po plechu, otvetil sleduyushchimi, voshedshimi v istoriyu slovami: - YA luchshe vas znayu, chto mne nado delat'. Vy eshche ne rodilis', kogda ya byl uzhe generalom. - No, v takom sluchae, poezzhajte ubedit'sya lichno, chto anglijskaya armiya napolovinu zavershila okruzhenie! - ne unimalsya polkovnik. Vmesto otveta Kron'e pozhal plechami i otvernulsya. Den' 16 fevralya proshel v tom zhe prestupnom po svoej tuposti bezdejstvii. 17-go posle poludnya kavaleristy polkovnika Villebua-Marej snova otpravilis' v razvedku. Otryad vozglavlyal on sam. Pered ego vzorom neskonchaemym potokom tyanulis' kolonny anglijskih vojsk. Otpravilsya na razvedku i graf SHternberg. Soprovozhdavshij ego burskij voennyj intendant Arnol'di nasmeshlivo zametil: - Hotel by ya uvidet' hot' odnogo iz teh anglijskih soldat, kotorye tak presleduyut vashe voobrazhenie. - Nu chto zh, vzglyanite!-otvetil avstrijskij oficer, prostiraya ruku k gorizontu, potemnevshemu ot sploshnoj massy lyudej, loshadej i pushek. Arnol'di poblednel, prishporil konya i, obezumev ot volneniya, pomchalsya v lager' Magersfonteji. Eshche izdaleka on prinyalsya krichat': - K oruzhiyu!.. K oruzhiyu!.. Anglichane!.. - Slishkom pozdno! - s grust'yu v golose zametil SHternberg, skakavshij ryadom s nim. - Da, slishkom pozdno! - kak unyloe eho, povtoril Villebua-Marej, tozhe primchavshijsya vo ves' opor. Kron'e ubedilsya nakonec v svoej oshibke, ponyal, v kakoe tyazheloe polozhenie postavlena blagodarya ego slepote luchshaya burskaya armiya. Nado vse zhe otdat' emu dolzhnoe: v nem mgnovenno probudilsya besstrashnyj voitel'. Prikaz ob otstuplenii otdan. V lagere podnyalas' nevoobrazimaya sumatoha. SHutka skazat'! Oboz sostoyal iz chetyreh tysyach bykov, takogo zhe kolichestva verhovyh konej i nesmetnogo mnozhestva povozok*. Zapryagli, kak popalo, bykov, nagruzili naspeh povozki. No eshche nado bylo snyat' pushki s ih gnezd, ustanovit' ih na lafety i razoslat' razvedchikov, uznat', kakimi putyami othodit', chtoby ne natknut'sya na vraga. Podumat' tol'ko! Poteryano celyh chetvero sutok! A Kron'e i teper' iz-za svoego burskogo upryamstva nikak ne hotel brosit' oboz i nalegke, pol'zuyas' chudesnoj podvizhnost'yu burov, vyvesti ih iz okruzheniya. Kron'e takzhe ni za chto ne hotel rasstat'sya so svoim obozom, chto ne tol'ko privelo, kak chitatel' uvidit dal'she, k pleneniyu ego armii, no i posluzhilo nachalom krusheniya vsej bor'by burov za nezavisimost'. V dva chasa nochi lager' nakonec opustel. Vperemezhku s kavaleristami, pogonshchikami, povozkami i verhovymi loshad'mi rinulis' vo mrak nochi zhenshchiny i deti, perepugannye i oglushennye shchelkan'em bichej, skripom teleg, mychan'em bykov, topotom konej i krikami lyudej. CHto eto-otstuplenie? Net, begstvo! Bezhali, to zamedlyaya, to uskoryaya shag, vsyu noch' i ves' sleduyushchij den'. K vecheru vkonec iznurennye zhivotnye ne mogli uzhe dvigat'sya dal'she. Kron'e vynuzhden byl razbit' lager'. Ego malen'kaya armiya zanyala bol'shoj izgib doliny Vol'verskraal' na Moddere, mezhdu Kudusrandom i Paardenbergom. Teper' Kron'e okazalsya v polnom okruzhenii. Sam on byl bessilen prorvat' zheleznoe kol'co. Ostavalos' nadeyat'sya na pomoshch' drugih burskih armij*. No do ih pribytiya nado proderzhat'sya. Hvatit li sil? Kron'e naskoro ukrepil svoyu poziciyu. ZHenshchin i detej ukryli za skalistym vystupom v glubine ovraga, vyrytogo rekoj Modder. Telegi ustanovili na sklone holma, a zhivotnyh, kotoryh negde bylo ukryt', privyazali k derev'yam na beregu reki. Ves' den' 19 fevralya ushel na ryt'e transhej, set' Generalu Devetu udalos' razomknut' kol'co anglichan i dat' Kron'e vozmozhnost' vyvesti iz okruzheniya lyudej, pozhertvovav, razumeetsya, obozom Kron'e otkazalsya. Na pomoshch' Devetu podospel general Bota. Oba oni posylali gonca za goncom k generalu Kron'e, umolyaya ego vyjti iz okruzheniya cherez proryv, kotoryj oni obyazalis' uderzhivat' eshche v techenie sutok. Kron'e prezritel'no otka-zalsya, v vyrazheniyah stol' grubyh, chto general Devet ne reshilsya dazhe opublikovat' ego doslovnyj otvet v svoej knige. I nebol'shie otryady Deveta i Bota, posle tshchetnogo ozhidaniya vyhoda Kron'e iz okruzheniya, vynuzhdeny byli otojti pod natiskom anglichan. Posledovavshaya vskore posle etogo sdacha armii Kron'e anglicha-nam na nekotoroe vremya sovershenno demoralizovala ostal'nye burskie armii. Dezertirstvo stalo nastol'ko massovym yavleniem, chto General Devet reshil raspustit' po domam bol'shuyu chast' svoih soldat, chtoby pozvolit' im spravit'sya s etim moral'nym potryaseniem. Tol'ko spustya nekotoroe vremya k buram vernulas' ih boesposobnost', no anglichane k tomu vremeni uzhe zanyali znachitel'nuyu chast' territorii obeih respublik, i buram prishlos' perejti k partizanskoj vojne. kotoryh byla ustroena po vsem pravilam voennogo iskusstva. Oni vyhodili na poverhnost' razrezom, dostigayushchim odnogo metra v shirinu, no po mere uglubleniya suzhalis' do dvadcati pyati santimetrov. Bol'shinstvo transhej imelo formu bukvy "T". Proniknut' v nih predstavlyalos' vozmozhnym tol'ko s odnogo iz koncov. Zdes' i suzhdeno bylo okopavshejsya, ischeznuvshej pod zemlej v ozhidanii pomoshchi armii Kron'e vyderzhat' takuyu strashnuyu bombardirovku, kakoj ne znala eshche ni odna iz sovremennyh vojn. Prichem Kron'e ne mog dazhe otvechat' na stal'noj uragan, razrazivshijsya 19 fevralya nad ego lagerem: u nego ne bylo polevoj artillerii, a ustanovit' tyazhelye orudiya pod takim ognem bylo nemyslimo. Bojcam, ne pokidavshim transhej, eta bombardirovka ne prichinila sushchestvennyh poter'. Sto pyat'desyat anglijskih pushek, polovina kotoryh byli krupnogo kalibra, sosredotochili svoj ogon' sperva po furgonam i povozkam, kotorye cherez dva chasa, vosplamenivshis' ot snaryadov, prevratilis' v gigantskij koster nevidannoj sily. Pokonchiv s obozom, anglichane prinyalis' za zhivotnyh. To byla chudovishchnaya bojnya. Na beregu reki valyalis' okro-vavlennye tushi chetyreh tysyach bykov so vsporotymi zhivotami i izodrannymi vnutrennostyami. Ogon' ne ugasal celyh dvoe sutok. Ot sil'nogo zhara trupy zhivotnyh nachali razlagat'sya. Lager' napolnilo otvratitel'noe zlovonie, vozduh v nem stal nevynosimym. Da i transhei, v kotoryh byli bitkom nabity chetyre tysyachi lyudej, lishennyh vozmozhnosti hotya by na minutu pokinut' svoi ubezhishcha, vskore prevratilis' v ochagi vsevozmozhnoj zarazy Vse uzhasy vojny obrushilis' na smel'chakov. No i bol'nye, zadyhayas' ot zlovoniya i navisshego nad nimi zelenovatogo dyma lidditovyh snaryadov, iznurennye i iskalechennye, oni prodolzhali stojko derzhat'sya pod ne prekrashchavshimsya uragannym ognem i otkazyvalis' kapitulirovat'. Voda v reke, otravlennaya gniyushchim myasom, stala yadovitoj. Smert' kosila zhenshchin i detej. Na chetvertyj den' Kron'e poprosil peremiriya dlya pogrebeniya mertvyh. Lord Roberts kategoricheski otkazal: - Nikakogo peremiriya! Sdavajtes' na milost' pobeditelya! - Ne sdamsya! - s dostoinstvom otvetil Kron'e. - Delajte s nami chto hotite, no ya ne sdamsya! I staryj Bob, tverdyj, kak stal', prikazal vozobnovit' bombardirovku. Snova zagremeli sto pyat'desyat anglijskih pushek, snova stala rasti gora mertvyh tel... Pole bitvy predstavlyalo soboj kakoe-to adskoe sredotochie oglushitel'nogo grohota, ognya i smerti. Bednye bury! I eto dlilos' eshche celyh tri dnya posle otkaza v peremirii. Celaya nedelya pytki! Ona proslavila na ves' mir patriotov, kotorye vyderzhali ee, i navlekla pozor na teh, kto tak varvarski voeval s chestnym protivnikom. S kazhdym dnem, s kazhdym chasom vse tesnee szhimalos' kol'co okruzheniya. Rasstoyanie mezhdu burskimi i anglijskimi transheyami, sostavlyavshee vnachale vosem'sot metrov, postepenno sokrashchalos' - sperva do pyatisot, potom do chetyrehsot, i vot, nakonec, ostalos' ne bolee vos'midesyati metrov! Perestrelka teper' velas' pochti v upor. Gajlendery Gordona i kanadskie dobrovol'cy dazhe perebrasyvalis' s burami korotkimi frazami. Povsyudu tol'ko i govorili chto o kapitulyacii. I dejstvitel'no, drugogo vyhoda ne bylo. V sem' chasov utra bury vykinuli beloe znamya, ogon' prekratilsya, i Kron'e verhom otpravilsya sdavat'sya lordu Robertsu. Pri vide pobezhdennogo vraga staryj Bob snyal shlyapu i proiznes, pozhimaya ruku generalu Kron'e: - Vy muzhestvenno zashchishchalis', ser! Pohvala, prozvuchavshaya kak nadgrobnoe slovo nad luchshej armiej respubliki... ZHan Grand'e, Fanfan i Pol' Potter vystrelili v poslednij raz. Sluchilos' tak, chto ih okop nahodilsya protiv transhei kanadcev, mnogie iz kotoryh byli francuzskogo proishozhdeniya. Kogda perestrelka okonchilas', mezhdu parizhanami i kanadcami zavyazalis' razgovory, kotorye, vprochem, skoro prervalis' nachavshimsya razoruzheniem burov. Sorvi-golova i Fanfan slomali svoi mauzery, a Pol' Potter, uznav, chto pridetsya sdat' anglichanam staryj "ro¸r", kuda-to ischez. Vernuvshis' chetvert' chasa spustya, Pol' shepnul na uho Sorvi-golove: - YA spryatal ruzh'e. Ono eshche pomozhet mne perebit' nemalo anglichan. Rota kanadcev-francuzov pristupila mezhdu tem k razoruzheniyu. Bury unylo breli mezhdu dvumya ryadami gigantov, odetyh v stol' nenavistnoe patriotam haki. Im hotelos' preodolet' upadok sil, vpolne estestvennyj posle celoj nedeli takih stradanij. Oni staralis' uspokoit' bol', szhimavshuyu ih muzhestvennye serdca. No kogda oni sdavali oruzhie, verno sluzhivshee im bolee pyati mesyacev, oni ispytyvali takoe chuvstvo, slovno na ih glazah lomayut molot, kotoryj dolzhen byl vykovat' nezavisimost' ih rodiny. Ruzh'ya vsegda byli dlya nih simvolom svobody. Edva sderzhivaemye rydaniya podkatyvali k gorlu burov, a na resnicah u nih sverkali zhguchie slezy. Nado samomu perezhit' ves' pozor nezasluzhennogo porazheniya i uzhas kapitulyacii, ispytat' bol' soznaniya, chto ty uzhe ne soldat, oshchutit' nevynosimuyu muku pri vide lyubimogo otechestva, poprannogo sapogom zavoevatelya, chtoby ponyat' ih dushevnoe sostoyanie i posochuvstvovat' im. Vprochem, anglichane v bol'shinstve svoem obrashchalis' s voennoplennymi vezhlivo i dazhe sochuvstvenno, a kanadcy zhaleli ih pochti po-bratski. Rotoj kanadcev komandoval velikan, dobryak s golubymi glazami i dlinnymi ryzhevatymi usami. On ploho vladel anglijskim yazykom i to i delo peresypal svoyu rech' francuzskimi slovechkami, sil'no otdavavshimi privkusom mestnogo narechiya. - Da vy ne goryujte, my boys*, vse eto chistaya prevratnost' vojny, - uteshal on voennoplennyh. - V zhizni ne vidal takih hrabrecov, kak vy! My odoleli vas tol'ko potomu, chto nas bol'she. Odin protiv desyati - tut uzh nichego ne podelaesh'! On krepko pozhimal plennym ruki i ot dushi staralsya hot' kak-nibud' smyagchit' ih gor'kuyu uchast'. Vdrug on uvidel ZHana Grand'e, kotoryj gordo, s vysoko podnyatoj golovoj priblizhalsya k nemu vmeste s nerazluchnymi svoimi druz'yami, Fanfanom i Polem. Slova tochno zastryali v gorle velikana, iz ust ego vyrvalis' kakie-to hriplye zvuki, on opromet'yu brosilsya navstrechu ZHanu, podhvatil ego, kak rebenka, na ruki i, chut' ne zadushiv v svoih ob®yatiyah, voskliknul nakonec sdavlennym ot volneniya golosom: - Nu konechno zhe, on!.. ZHan Grand'e, malen'kij ZHan... Nash dorogoj malen'kij ZHan! Sorvi-golova, oshelomlennyj tem, chto ego nazyvayut po imeni tak daleko ot rodiny, s vpolne ponyatnym nedoumeniem posmotrel na kanadskogo kapitana. - ZHyuno?.. Fransua ZHyuno! - v svoyu ochered' voskliknul on rastroganno. - Neuzheli eto vy, dorogoj moj drug? Slavnyj tovarishch! Kakaya chudesnaya vstrecha! Vstrecha byla dejstvitel'no chudesnaya, ibo sud'ba vnov' svela dvuh geroev "Ledyanogo ada", ZHana Grand'e i Fransua ZHyuno, konnogo policejskogo iz Klondajka, kotoryj spas zolotoiskatelej, zamurovannyh v peshchere Serogo medvedya banditskoj shajkoj "Korichnevoj zvezdy". - Vot i eshche odna iz prevratnostej vojny, - zametil kanadec, na glazah kotorogo blesnuli slezy pri vide vnov' obretennogo druga. |tot dobrejshij velikan nichut' ne vozgordilsya tem, chto iz prostogo soldata dosluzhilsya do zvaniya kapitana dobrovol'cev. - Rebyata! - garknul on svoim podchinennym. - |tot milyj yunosha-francuz s nashej lyubimoj staroj rodiny. On znatnyj hrabrec, darom chto u nego eshche i usy ne vyrosli. On perestrelyal desyatki materyh volkov i razbojnikov, etih dvunogih grizli, chto opasnee vsyakogo zverya. - Francuz iz Francii, - razmyshlyal serzhant roty, - eto vrode kak brat. - YAsnoe delo, brat! - horom podderzhala vsya rota. ZHanu ustroili ovaciyu, so vseh storon k nemu potyanulis' ruki. - Brat-to brat, a vse zhe vy moj plennik, - prodolzhal kapitan. - Uvy! - vzdohnul ZHan. - I dazhe ne odin, a vmeste--s drugom Fanfanom: on tozhe parizhanin. - Fanfan?.. Podhodyashchij tovarishch! - A eto Pol', tozhe moj drug. - I Pol' horosh! A raz oni vashi druz'ya - znachit, i nashi. I mozhete byt' uvereny: eshche ne bylo i nikogda ne budet plennikov, s kotorymi obrashchalis' by tak zhe horosho, kak budut obhodit'sya s vami. I potom, - tainstvenno shepnul kapitan na uho ZHanu, - u menya koe-chto est' na ume... Kogda razoruzhenie bylo zakoncheno i nastupil polnyj pokoj, kotoryj neizbezhno sleduet za bol'shimi kata-strofami i sil'nymi stradaniyami, bury stali ponemnogu prihodit' v sebya. Oni poluchili vozmozhnost' poobchi-stit'sya, pomyt'sya, perevyazat' svoi rany, poest' i pospat'. . Glavnoe, pospat'! Bessonnica sovsem istomila bojcov. A pobediteli tem vremenem likovali. V lagere carilo burnoe vesel'e. Eshche by ne radovat'sya! Sorok pyat' tysyach anglichan torzhestvovali pobedu nad chetyr'mya tysyachami burov. Sorvi-golova, Fanfan i Pol' ustroilis' u kanadcev, raspolozhivshihsya na beregu Moddera. Sorvi-golova s takim zharom rasskazal po pros'be kapitana ZHyuno o svoih priklyucheniyah, chto bukval'no privel kanadcev v vostorg. Mnogo pili, mnogo eli i bez umolku boltali. No okolo chasa nochi moshchnyj hrap nachal sotryasat' palatki kanadcev. I nakonec odin lish' Fransua ZHyuno ostalsya v kompanii troih Molokososov. Naklonivshis' k uhu ZHana, velikan chut' slyshno prosheptal: - U samoj reki stoyat tri burskih poni, osedlannye I so vsej amuniciej... YA pojdu sejchas v palatku. I kogda ya usnu, - nu, ponimaete, zahraplyu, - proberites' k loshadkam, ostorozhno spustites' s nimi v vodu i, derzha ih pod uzdcy, pereprav'tes' na drugoj bereg. Tam vy budete nedosyagaemy. Vy oplakivali svoyu svobodu, i ya, vash drug, hochu vernut' ee vam. - Fransua, dorogoj, no vas zhe mogut rasstrelyat', - s zamiraniem serdca vozrazil kapitan Sorvi-golova. - Ne tak strashno! Plevat' ya hotel na nih1 Ved' po krovi-to ya vse-taki francuz...* Nu kak zhe, soglasny? - Konechno! - V dobryj chas! Esli uvidite chasovyh, - prodolzhal kapitan ZHyuno, - ne bespokojtes' - oni otvernutsya, esli im prikazhut strelyat' - oni promahnutsya, esli ih otpravyat v pogonyu za vami - oni poskol'znutsya i upadut. A teper', drug moj, proshchajte! - O Fransua, kak vy velikodushny! - Tss... Ni slova bol'she! Vashu ruku-i v put', francuzy iz Francii! Krepko obnyav ZHana, kapitan ZHyuno proskol'znul v svoyu palatku, a troe molodyh lyudej poshli k beregu, gde ih ozhidali osedlannye poni. Sleduya sovetu ZHyuno, sorvancy voshli v reku i, uhvativshis' za uzdechki burskih loshadok, tiho poplyli po techeniyu. GLAVA 9 Opasnaya pereprava. - V vodovorote. - Odnim men'she! - Odin kon' na dvuh vsadnikov. - V Pitersburge. - Anglichane! - Osechka! - Kapitan Russel. - Soprotivlenie bespolez- no. - Kapitana Sorvi-golova tashchat na viselicu. - Tot. kogo bol'she ne zhdali. - Na doroge k Blumfontejnu. Vspleski vody, vyzvannye dvizheniyami plyvushchih Molokososov i loshadej, vydali ih prisutstvie. Im vsled nachali palit', no, kak i preduprezhdal kapitan, puli ne nastigali ih. Tem ne menee shlepki pul' po vode dejstvovali otnyud' ne obodryayushche, a minutami vyzyvali podlinnuyu trevogu. K tomu zhe reka byla ochen' shiroka, techenie ee - stremitel'no, a noch' chernym-cherna. Slovom, begstvo Molokososov soprovozhdalos' vsyacheskimi opasnostyami. V dovershenie vsego, na samoj seredine Moddera oni popali v vodovorot, kotoryj zavertel i zakrutil ih, brosaya iz storony v storonu, kak shchepki. Pravda, eto dlilos' vsego lish' neskol'ko minut, a mozhet byt', i men'she. No vremya v takih sluchayah tyanetsya neimoverno dolgo. Vdrug ZHan pochuvstvoval, chto idet ko dnu. Instinktivno on pokrepche uhvatilsya za uzdu svoego poni, kotoryj, tak zhe kak i Sorvi-golova, nikak ne mog vybrat'sya iz vodovorota i uzhe nachal bit' po vode kopytami perednih nog. ZHan i sam ne ponimal, kak on vyrvalsya iz omuta i ochutilsya u protivopolozhnogo berega. Emu ponadobilos' odno lish' mgnovenie, chtoby prijti v sebya i proteret' glaza. V sleduyushchuyu minutu on uzhe vglyadyvalsya v temnotu, starayas' otyskat' svoih tovarishchej. On videl, chto kakaya-to chernaya massa to podnimalas' nad vodoj, to snova pogruzhalas' v nee. - Ty, Fanfan? - tiho sprosil Sorvi-golova. Bul'... bul'... bul'... - Smelej, Fanfan, ya zdes'!.. - Ap-chhi!.. Ap-chhi! Esli Fanfan... to, ochevidno, eto ya, hozyain. - A Pol'?.. Gde ty, Pol'?.. Po-ol'!.. Do etoj minuty Sorvi-golova ne bespokoilsya o yunom bure. Podlinnyj syn svoej strany, zakalivshijsya k tomu zhe v trudnostyah vojny, Pol' obladal siloj i nahodchivost'yu vzroslogo muzhchiny. Teper' zhe ego otsutstvie vstrevozhilo ZHana. Sorvigolova vse gromche i gromche zval ego, nevziraya na risk byt' uslyshannym anglijskimi chasovymi na tom beregu. Ni zvuka v otvet. Polnaya tishina. Vskarabkavshis' na krutoj bereg, ZHan i Fanfan pomogli vybrat'sya iz vody poni. - A gde zhe tvoya loshadka? -obratilsya Sorvi-golova k Fanfanu. - Na dne. - ZHal'... Pol'!.. Po-ol'!..-snova prinyalsya krichat' ZHan, a Fanfan stal nasvistyvat' marsh Molokososov. Im otvechala vse ta zhe zloveshchaya tishina, preryvavshayasya lish' vystrelami li-metfordov i donosivshejsya izdaleka anglijskoj bran'yu. Nikakih sledov yunogo bura! Sorvi-golova i Fanfan, prenebregaya opasnost'yu snova okazat'sya v plenu, hodili vzad i vpered vdol' berega, oklikaya Polya. Oni poteryali celyh polchasa dragocennogo vremeni, poka s bol'yu v serdce ne ubedilis' v bespoleznosti dal'nejshego ozhidaniya. Teper' uzhe ne ostavalos' nikakih somnenij: ih zloschastnyj drug pogib v vodah Moddera, Bednyj Pol'! Eshche odna zhertva etoj uzhasnoj vojny, eshche odnogo zashchitnika poteryalo svyatoe delo nezavisimosti. Oba ostavshihsya v zhivyh druga prinyali etu utratu molcha, ne v silah proiznesti ni slova. K gorlu podkatyvali rydaniya. Sorvi-golova vskochil v sedlo, Fanfan primostilsya pozadi nego na krupe poni, kotoryj, pochuvstvovav shpory, pustilsya s mesta v galop. ZHan vzyal kurs na yugo-vostok. On orientirovalsya po zvezdam i nadeyalsya vskore vyehat' na dorogu, vedushchuyu iz YAkobsdalya v Blumfontejn. To byl edinstvennyj put', kotoryj, nahodyas' na znachitel'nom rasstoyanii ot anglijskih vojsk, zamknuvshih kol'co vokrug Vol'verskraalya, mog byt' eshche svoboden. Afrikanskaya loshadka bystro nesla sedokov po vel'd-tu. Druz'ya, promokshie do kostej, drozhali i lyazgali ot holoda zubami. Edinstvennym utesheniem ih byl karabin, s radost'yu obnaruzhennyj ZHanom u sedla; po krajnej mere, est' chem zashchishchat'sya pri ves'ma vozmozhnoj vstreche s nepriyatelem. Proshel chas. Step' okazalas' daleko ne bezlyudnoj; vremya ot vremeni do beglecov yavstvenno donosilsya konskij topot. Poroj dazhe slyshalis' otdalennye kriki i redkie vystrely. Byt' mozhet, eto byli anglijskie razvedchiki, a mozhet byt', takie zhe, kak i oni, beglecy iz lagerya Kron'e. Vprochem, burskaya loshadka, kotoroj Sorvi-golova predostavil polnuyu svobodu samoj vybirat' dorogu, rukovodstvuyas' svoim chut'em poludikogo zhivotnogo, staratel'no izbegala vsyakih vstrech. Vot nakonec i doroga! Druz'ya proskakali eshche minut tridcat'. Rassvetalo. Vdali stala vyrisovyvat'sya gruppa domov. Sorvi-golova uznal gorod |mmaus. - Pomnish', - sprosil on . Fanfana, - kak okolo dvuh mesyacev nazad my proezzhali zdes' na velosipedah? - I kak udirali ot ulanov!.. Luchshe ne vspominat',- otvetil Fanfan. - Zato kak ty potom upivalsya molokom! - |to da! YA i sejchas ne proch' by. - CHto zh, poprobuem! Oni ostanovilis' u poselka. Ni dushi! Nikakih priznakov zhizni. Dazhe korovy ne mychat. Vse fermy razgrableny, a nekotorye i sozhzheny. Skot ugnan, lyudi razbezhalis'. Polnyj razgrom i zapustenie. Kladbishchenskaya tishina. - Edem dal'she. Naverno, zdes' pobyvali eti chertovy anglichane. Doroga byla ispeshchrena svezhimi sledami kopyt. Sorvi-golova zametil sredi melkih otpechatkov, ostavlennyh burskimi poni, bolee krupnye i gluboko vdavivshiesya v zemlyu sledy kopyt anglijskih konej. - Nedavno tut pobyvali haki, - proiznes on, otstegivaya ot sedla karabin. - Nado smotret' v oba! On poslal galopom dobruyu burskuyu loshadku, kotoraya ne sbavlyala shaga, nesmotrya na dvojnuyu nagruzku. Ot |mmausa do blizhajshego poselka desyat' mil', ili vosemnadcat' s polovinoj kilometrov. Poni probezhal eto rasstoyanie za chas sorok pyat' minut. Do pervyh domov ostavalos' uzhe ne bolee trehsot metrov. Molokososy ne somnevalis' bol'she v svoem spasenii. Oni smertel'no ustali i progolodalis'. Da i poni nachal zametno sbavlyat' hod i usilenno ¸kat'. - Pridetsya sdelat' prival, - skazal Fanfan. - Razumeetsya. Proklyatie! V tu samuyu minutu, kogda oni uzhe sobiralis' sojti s konya, iz odnoj fermy vyskochil vzvod soldat. Ih bylo pyatero. Zametiv Molokososov, vsadniki rinulis' na nih. Nu konechno, anglichane! Ih mozhno uznat' s pervogo vzglyada. Ustavshij poni ne mog vzyat' galopa, mezhdu tem kak anglichane neslis', slovno cherti. - Vsego pyatero!-voskliknul Sorvi-golova.-YA ulozhu ih na skaku. On navel ruzh'e i, privstav na stremenah, vystrelil. Uvy! Vmesto suhogo shchelchka mauzera razdalsya kakoj-to zhalkij, priglushennyj zvuk. Osechka! Vtoroj vystrel-eshche raz osechka. Tretij- i snova osechka! To li patrony isportilis', podmoknuv, to li oni byli holostye, no oni ne dejstvovali. - Grom i molniya! - vskrichal Sorvi-golova. - My pogibli! On uhvatil ruzh'e za dulo i prikladom nanes oglushitel'nyj udar po pervomu podskochivshemu k nemu kavaleristu. Udar prishelsya dragunu pryamo po golove. Ruzh'e razletelos' vdrebezgi, no prikonchilo soldata, kotoryj zamertvo svalilsya na zemlyu. Kon' anglichanina, naletev so vsego razmaha na izmuchennuyu burskuyu loshadku, oprokinul ee na spinu. ZHana otbrosilo shagov na desyat' v storonu, Fanfan zhe, uspevshij s provorstvom obez'yany soskol'znut' s krupa loshadi, stoyal celyj i nevredimyj, no bez oruzhiya. V tot zhe mig chetvero drugih anglichan, ne zabotyas' o svoem tovarishche, kotoryj valyalsya na zemle s razdroblennoj golovoj, soskochili s konej i, nabrosivshis' na ZHana Grand'e, stali krutit' emu ruki. Sorvi-golova otbivalsya, kusalsya, carapalsya, no konchilos' tem, chto ego svyazali, a vsled za nim ta zhe uchast' postigla i Fanfana, kotoryj, proyavlyaya chudesa hrabrosti v bor'be za svoego druga, ozhestochenno kolotil anglichan nogami. Sorvi-golova s nalitymi krov'yu glazami, s penoj na gubah, zadyhayas' ot yarosti, krichal preryvayushchimsya golosom: - Vy okazalis' sil'nee, ya v vashih rukah... Pust' tak! No poryadochnye lyudi ne dolzhny unizhat' cheloveka tol'ko za to, chto on zashchishchalsya do konca. Esli vy prinadlezhite k takim lyudyam, obrashchajtes' s nami, kak podobaet obrashchat'sya s plennymi soldatami. Razvyazhite nas! |ti verevki pozoryat vas samih gorazdo bol'she, chem nas. Razvyazhite! YA ne ubegu, dayu chestnoe slovo! . Vzvod sostoyal iz dvuh soldat, serzhanta i kapitana. No prikazyvat' imel pravo tol'ko oficer. Uznav po golosu kapitana Sorvi-golova, oficer slegka vzdrognul i pokrasnel, no bystro spravilsya s soboj. Ego guby slozhilis' v ehidnuyu ulybku. - Brejk-nek! Mal'chik moj, - sarkasticheskim tonom proiznes on, - ya ne iskal vas, vidit bog. No uzh raz vy popalis' mne, ya vynuzhden radi sobstvennogo spokojstviya vas unichtozhit'. - Kapitan Russel?! - voskliknul Sorvi-golova i, nesmotrya na vse svoe ispytannoe muzhestvo, poblednel. - Tak tochno! Pred vami komandir vtoroj roty sed'mogo dragunskogo polka, - zlobno usmehayas', otvetil anglichanin,-odin iz pyati chlenov voennogo suda, kotoryh vy presleduete s yarost'yu krasnokozhih... - I troe iz kotoryh uzhe otpravleny k praotcam, - rezko prerval ego Sorvi-golova. - Znayu! Ulan, ucelevshij iz vsego otryada, kotoryj vy istrebili bliz YAkobsdalya, peredal majoru Kolvillu vashi slova, a Kolvill povtoril ih mne. Segodnya vy mne popalis' - i uzh teper'-to ne uskol'znete! Prezhde my tol'ko smeyalis' nad vashimi slovami, prinimaya ih za pustoe bahval'stvo, no teper' vynuzhdeny otnosit'sya k nim vser'ez, tak kak ubedilis', chto vy chelovek sposobnyj vypolnit' vse svoi ugrozy. Poetomu my dali sebe slovo - ya i moj drug, major Kolvill, - pri pervom zhe udobnom sluchae vycherknut' vas iz spiska zhivyh. No tak kak ya terpet' ne mogu prolivat' krov' bezoruzhnyh lyudej i ne mogu dazhe videt' spokojno, kak ee prolivayut drugie, to my vas prosto povesim. - Povesite?! - zarychal Sorvi-golova, napryagaya vse sily, chtoby vyrvat'sya iz put. - Bystro i bez zatej. Vzdernem pri pomoshchi samoj obyknovennoj furazhirskoj verevki na odnoj iz vetok vot etoj prelestnoj beloj akacii,- proiznes kapitan Russel, ukazyvaya rukoj na derevo, raskinuvshee svoyu pyshnuyu kronu nad shpilem odnogo iz domikov Pitersburga. - Razbojniki! Malo zhe ya perebil vas!.. - Prodolzhajte, prodolzhajte!.. - usmehnulsya Russel. - Prigovorennomu k smerti vse razreshaetsya. - Prigovorennomu? Vy hotite skazat': vashej zhertve, ubijcy! Ubivat' nevinnyh lyudej - eto vam tak pristalo, podlec! Inogda vy delaete eto, soblyudaya yuridicheskie formy, chashche zhe-obhodyas' bez nih, no vsegda bez riska dlya sebya, podlyj trus! Palach! - Pora konchat'! - zaoral kapitan, vzbeshennyj tem, chto ego soldaty, ustydivshis' muzhestvennogo protesta plennika, smushchenno opustili golovy. - Verevku! - prikazal on odnomu iz soldat. Soldat, dostav verevku, protyanul ee kapitanu. - Sdelat' zatyazhnuyu petlyu! Soldat medlil. - Ispolnyajte zhe, my god!* - zagremel Russel, vzmahnuv hlystom. - Teper' nakin'te petlyu na sheyu osuzhdennogo! - prodolzhal on. Soldat drozhashchimi ot styda rukami vypolnil etot pozornyj dlya bojca prikaz pod pristal'nym vzglyadom oficera, gotovogo obrushit'sya na nego za malejshee nepovinovenie. Privlechennye shumom, na ulicu vybezhali iz domov zhenshchiny i deti. Prigotovleniya k kazni priveli ih v uzhas. Deti plakali; zhenshchiny, rydaya, molili o poshchade. Vnezapno v stepi pokazalsya vsadnik, skakavshij vo ves' opor. Serdce ZHana zamerlo v bezumnoj nadezhde: mozhet byt', eto bezhavshie ot anglichan bury speshat k nemu na pomoshch'? Uvy! Na vsadnike forma haki, i, krome togo, metrah v trehstah ot nih on svernul s dorogi i skrylsya za fermoj. Dolzhno byt', eto byl anglijskij kur'er. Ischezla poslednyaya nadezhda Sorvi-golova ponyal, chto vse dlya nego koncheno: sejchas emu pridetsya umeret' pozor-noj smert'yu. Soldaty uzhe veli ego k derevu. Vne sebya ot gorya, Fanfan unizhalsya, umolyaya zoloto-pogonnogo bandita poshchadit' ego druga Anglichanin udarom hlysta rassek emu lico. Nevziraya na strashnuyu bol', nesmotrya na styd, Fanfan prodolzhal prosit'. - |! CHert voz'mi! Povesit' i etogo! - ryavknul kapitan. Oficera obstupila tolpa zhenshchin. Oni zalivalis' goryuchimi slezami, ot kotoryh, naverno, smyagchilos' by i serdce tigra. - Poshchadite ego, gospodin oficer, poshchadite! Vy zhe uvidite - eto mal'chik, sovsem eshche rebenok, szhal'tes' nad nim! Nashi muzh'ya obrashchayutsya s voennoplennymi po-che-lovecheski, bud'te zhe i vy takim... - Molchat', indyushki! - garknul zatyanutyj v haki oficer i, brosivshis' na bezzashchitnyh zhenshchin, nachal razdavat' napravo i nalevo udary hlystom. Ni odnogo slova ne vyrvalos' bol'she iz ust ZHana Grand'e, ni odnim dvizheniem ne vydal on svoej dushevnoj trevogi. CHtoby kazat'sya nevozmutimym, on prizval na pomoshch' vsyu svoyu volyu. A mezhdu tem kak ulybalas' emu zhizn'! Bogatyj, krasivyj, otvazhnyj i sil'nyj, pobornik vsego velikogo i blagorodnogo, on nahodilsya v tom vozraste, kogda chelovek smelo glyadit v budushchee i mechtaet pomoch' vsem ugnetennym, obezdolennym, slabym. Uvy! Nedolgo dlilis' eti mechty. I kak zhestoko obernulas' dlya nego