vek predpolagaet, a Bog raspolagaet. Vse chashche stali vstrechat'sya plavuchie l'diny. Poholodalo. YUzhnyj veter smenilsya severnym, atmosfernoe davlenie neuklonno roslo. Togda de Ambrie prikazal vzyat' kurs na ostrova Karri, rasschityvaya najti tam svobodnoe oto l'dov more. On namerevalsya napravit'sya k Sabinskomu mysu, peresech' proliv Hejsa[54] vozle ostrovov Genri i Basha, ukryt'sya za gorami Viktorii i Al'berta i dozhdat'sya nastoyashchej ottepeli. Mezh tem veter krepchal. Nebo zavolokli tuchi, povalil sneg. Kurs, vzyatyj na ostrova Karri, nado bylo menyat'. Vdali pokazalsya mys Parri: pod sem'desyat sed'mym gradusom. Posle dvadcatichasovoj bor'by s bushuyushchim morem korabl' obognul mys i vyshel v Murchisonov proliv, svobodnyj oto l'da. Zatem, projdya mezhdu ostrovami Gerbert i Norsemberlend, povernul k fiordu Petergaviku i poplyl vdol' berega do mysa Sanmareca, pokuda ne utih shtorm. Dvenadcatogo iyunya, minovav ostrov Suterland, sudno dostiglo nakonec Aleksandrova mysa i, posle samootverzhennoj bor'by so mnogimi prepyatstviyami, voshlo v fiord Port-Ful'k, sluzhivshij vpolne nadezhnoj stoyankoj. Postaviv sudno na yakorya, kapitan pozvolil matrosam sojti na bereg i vysadit' sobak. Pochuyav svobodu, psy zalilis' veselym laem i prinyalis' prygat'. |kipazh otpravilsya osmatrivat' bereg. Snachala nashli sledy pervoj zimovki "Polyarisa" i oblomki shhuny doktora Hejsa, nosivshej nazvanie "Soedinennye SHtaty". Zdes' byli vsevozmozhnye tryapki, lohmot'ya, ledoruby, konservnye banki, butylki, rybolovnye snasti, stranicy knig i tomu podobnoe. Podnyavshis' nemnogo dal'she, na levom beregu fiorda, vse eshche pokrytogo l'dom, obnaruzhili tri iglu, to est' eskimosskie hizhiny. |to byli zhalkie berlogi, sdelannye iz snezhnyh blokov. Mnogie issledovateli schitali, chto v etih pustynnyh mestah obitali lish' predstaviteli arkticheskoj fauny, no okazalos', chto inogda syuda zabredali kochevye plemena. Sredi mnogovekovyh l'dov vstrechalis' ostatki poslednih stoyanok, razvorochennyh burej, vozrast kotoryh nevozmozhno bylo opredelit' dazhe priblizitel'no. Fakt, chrezvychajno interesnyj dlya antropologov. Zdes' bylo ogromnoe kolichestvo kostej severnyh olenej, morzhej, muskusnyh bykov, tyulenej, lis, medvedej, polyarnyh zajcev i bukval'no tysyachi ptich'ih skeletov, sredi kotoryh vstrechalos' osobenno mnogo chaek. |to govorilo o bogatstve fauny toj epohi. Vse cherepa byli razbity, kosti slomany -- ochevidno, dlya togo, chtoby izvlekat' kostnyj mozg, kak eto delali nashi doistoricheskie predki. Doktor otlozhil v storonu neskol'ko ekzemplyarov. Zatem, podojdya k nebol'shoj doline, horosho zashchishchennoj ot yuzhnyh vetrov, radostno vskriknul. Na krik pribezhali neskol'ko matrosov. Predstav'te sebe chudesnyj kroshechnyj les, miniatyuru iz iv i karlikovyh berez, kotorye mogli by umestit'sya v korobke botanika. Stvoly tolshchinoj s karandash, vetki napominali prut'ya ot venika, a vetochki pomen'she byli ne tolshche volosa, i vse eto okazalos' pokryto kroshechnymi pochkami, sogretymi teplymi laskovymi luchami iyun'skogo solnca i uzhe nachavshimi raspuskat'sya. Neschastnye chahlye derevca. Kak tol'ko oni umudryalis' vyzhit' na etoj promerzshej, tverdoj kak zhelezo zemle! Vokrug etogo podobiya lesa rasstilalis' izumrudno-zelenye mhi i v izobilii rosli severnye cvety. Byli zdes' maki s rozovymi lepestkami, lapchatka, golubye, krasnye i zheltye kamnelomki -- nastoyashchij cvetnik, iz kotorogo doktor s velikoj ostorozhnost'yu pozaimstvoval neskol'ko obrazcov. Tem vremenem kapitan, chtoby dat' razminku sobakam i proverit', kak pravyat imi matrosy-pogonshchiki, prikazal zapryach' chetveronogih v sani. Plyumovan, ili, kak ego v shutku okrestili, sobachij kapitan, byl uveren v sebe. Psy privykli k nemu, i slushalis' -- po krajnej mere vse eto vremya. -- Nu-ka, priyatel', pokazhi, na chto ty sposoben,-- kak vsegda dobrodushno obratilsya k nemu kapitan.-- Vyberi samyh luchshih sobak, i pust' probegutsya po etomu gladkomu i rovnomu l'du. Zapryagaya zhivotnyh, Artur prikarmlival ih kusochkami medvezhatiny i uspeshno spravilsya s etim delom. No kogda novoyavlennyj pogonshchik sel v sani i shchelknul hlystom, kak eto delali eskimosy v YUlianehobe, sobaki brosilis' v raznye storony. -- Stojte, okayannye! Stojte! -- zakrichal parizhanin pod druzhnyj smeh zritelej. No "okayannye" ne slushalis', ne pomog dazhe hlyst. Odnako Plyumovan ne sdavalsya i poshel na hitrost'. Dostal iz karmana kusok medvezhatiny, razmahnulsya i brosil. Sobaki kinulis' za myasom, no ono dostalos' tol'ko odnoj. Togda vsya svora obernulas' k pogonshchiku i sela na zadnie lapy, vyprashivaya podachku. Smeh pereshel v gomericheskij[55] hohot. Neudachlivogo voznicu vyruchil kok. On podbezhal k upryazhke s nakolotym na palku kuskom treski, vskochil v sani i vystavil palku vpered. Sobaki kinulis' bezhat', nadeyas' shvatit' lakomyj kusok, no on uhodil ot nih. -- Lovko pridumano! -- radostno vskrichal Plyumovan.-- Slushaj, Dyuma, davaj ezdit' na sobakah vmeste... A potom ya pouchus' u Uzhiuka, kak upravlyat'sya s hlystom. -- CHto zh, so vsem udovol'stviem,-- otvetil kok.-- |, chto eto?.. CHto s nimi sdelalos'?.. Psy vdrug navostrili ushi, poveli nosami i opromet'yu pomchalis' k korablyu. Plyumovan izo vseh sil vcepilsya v sani, chtoby ne vyletet' na hodu. Dyuma obernulsya i vskriknul... On uvidel medvedya. Tot tashchilsya, pripadaya na odnu lapu, to i delo padal, s bol'shim trudom podnimalsya, no prodolzhal dvigat'sya. -- Medved'! -- vskrichal kok.-- Skol'ko zhe ih zdes', chert voz'mi?.. Da on hromaet, bednyazhka!.. -- Hromaet ne hromaet, a ya ne zhelayu s nim imet' dela,-- otozvalsya Plyumovan.-- |j, sobachki, vpered... Bystree, bystree! No sobaki i tak neslis' vo ves' duh, strah ih ob容dinil, i cherez dve minuty upryazhka dostigla stoyanki. Matrosy uzhe prigotovilis' k vstreche neproshenogo gostya. GLAVA 8 Davnishnyaya rana.-- Vystrel iz mauzera.-- Nemeckie bukvy.-- Pospeshnyj ot容zd.-- Kanal Kennedi.-- Na Fort-Kongere flag! Medved' byl toshchij, ogolodavshij, vidno, dazhe zubami shchelkal, no kapitan vse zhe rasporyadilsya uvesti lyudej i sobak na korabl'. Vypushchennaya doktorom pulya razmozzhila zveryu golovu. |to proizoshlo za kakih-to desyat' minut, i totchas vse snova pospeshili na bereg poglazet' na ubitogo medvedya. Porazhala ego neobychajnaya hudoba, bukval'no kozha da kosti. -- Posmotrite, lyubeznyj, chto eto takoe? - obratilsya doktor k kapitanu. Na pravom bedre u zverya vidnelas' pripuhlost' s kruglym otverstiem poseredine. -- Ognestrel'naya rana, chto zhe eshche! -- otvechal vrach. -- Svezhaya? -- Primerno nedel'noj davnosti. -- Pulya vyshla? -- Dumayu, net. -- Vy mozhete ee izvlech'? -- Nichego net proshche. Doktor vzyal u matrosa kortik i lovko vytashchil iz rany nebol'shuyu prodolgovatuyu pulyu. Kapitan izmenilsya v lice i skazal: -- |to ya i hotel znat'. Zaintrigovannyj, doktor tem ne menee ne stal ni o chem rassprashivat' kapitana i prinyalsya preparirovat' medvedya. Razrezaya shkuru, muskuly i hryashchi, on pustilsya v rassuzhdeniya: -- Da, glyadya na fenomenal'nuyu hudobu etogo arkticheskogo pirata, ya pochti gotov ego pozhalet'. Bednyaga, vidno, dolgo postilsya. No, pozhaluj, ot izlishnej zhalosti luchshe vozderzhat'sya. Ved' etot bandit ne ustupit v svireposti ni l'vu, ni tigru. Mozhno bylo by predpolozhit', chto postoyannye holodnye vanny i l'dy, sluzhashchie emu podstilkoj, ohladyat ego krov'. Nichut' ne byvalo! |tomu gospodinu ochen' po dushe krovavaya ohota, ved' on obladaet poistine nenasytnym appetitom. On napadaet na tyulenej, morskih korov i dikih olenej, prichem za odin raz mozhet zadrat' neskol'kih zhivotnyh. Ubijca prekrasno vooruzhen. Vy tol'ko posmotrite na eti dlinnye klyki i moshchnye desyatisantimetrovye kogti. Naryadu s etim on plavaet kak akula, nyryaet ne huzhe tyulenya. Obladaya porazitel'noj lovkost'yu, gibkost'yu i kovarstvom, lazaet tak, chto mozhet uteret' nos dazhe pantere. Nuzhno videt', kak kosolapyj karabkaetsya na verhushki pokrytyh l'dom skal, chtoby dobrat'sya do ptich'ih gnezd, i s velikim udovol'stviem pogloshchaet yajca. Nepromokaemyj meh, zashchitnyj sloj zhira, sila bizona, moshchnye kogti i ostrye zuby pomogayut emu vyzhit' v etih surovyh usloviyah. Bez nih etot vid navernyaka davno by ischez. - Odnako, doktor, etot ekzemplyar, dolzhno byt', ispytyval sil'nye lisheniya. Von on kakoj toshchij, i ved' eto ne tol'ko iz-za rany. -- Da, kapitan, medvezh'ya zhizn' daleko ne vsegda bezoblachna i legka. Posle dnej izobiliya chasto nastupaet post. V konce zimy, kogda eshche ne prileteli pticy i esli net dichi, on est chto pridetsya: kosti prezhnih zhertv, vodorosli, vsyakie ostanki, inogda ves'ma neappetitnye. YA, kstati, vspomnil, kak v Islandii vo vremya rybalki my nashli medvedya, kotoryj proglotil matrosskij bashmak. CHto kasaetsya nashego izgolodavshegosya trofeya, ya somnevayus', chto ego zheludok ne soderzhit v sebe chego-nibud' podobnogo. -- Aga! Da on s容l... Kak raz v etot moment nash preparator razrubil zverinyj zheludok i prerval na vremya svoyu zhivopisnuyu lekciyu iz zhizni belogo medvedya. Dvumya pal'cami on vytashchil kakoj-to besformennyj skruchennyj predmet, chto-to vrode tryapki iz plotnoj tkani. Zaintrigovannyj, vrach podoshel k luzhice rastayavshego snega, razvernul tryapku, tshchatel'no propoloskal ee i gromko rashohotalsya. -- Kogda ya rasskazyval ob ekzoticheskih veshchah, kotorymi byvaet nabito medvezh'e bryuho, ya i ne predpolagal, chto tak skoro budu derzhat' v rukah dokazatel'stvo moih slov. -- CHto tam takoe? -- Vzglyanite-ka na etu rubashku, tol'ko chto izvlechennuyu mnoj, -- Rubashka?! -- voskliknul kapitan. -- V ochen' plohom sostoyanii, no s pugovicami. Veroyatno, kakoj-nibud' kitoboj ostavil. -- Da, dejstvitel'no...-- v razdum'e proiznes kapitan.-- Pohozhe, rubashka... dazhe metka vidna... Pozhalujsta, gospodin ZHelen, vyrezh'te mne ee. I vernemsya na sudno! Nado nemedlenno vyhodit' v more. Doktor posledoval za de Ambrie, kotoryj na hodu rassmatrival metku i kachal golovoj. Kogda oni doshli do korablya, kapitan skazal: -- Sejchas vse ob座asnyu. Vy hot' nemnogo znaete po-nemecki? -- Ploho. -- No bukvy razobrat' mozhete? -- Razumeetsya. -- Vzglyanite na metku. -- Zdes' dve bukvy goticheskogo shrifta: F i S... CHto zhe iz etogo sleduet? -- A na pulyu obratili vnimanie? -- Pulya kak pulya. -- Iz mauzera. Tozhe nemeckaya. -- Stalo byt', gde-to poblizosti nemcy... -- I znaete kto?.. Neuzheli ne dogadyvaetes'? -- O, vse ponyatno... -- To-to zhe... Poetomu ya i vspoloshilsya... Podumat' tol'ko: on menya operedil!.. CHas spustya korabl' vyshel iz Port-Ful'ka i poplyl sredi nagromozhdeniya potrevozhennyh burej l'din. Trinadcatogo iyunya ostalsya pozadi ostrov Pima, izvestnyj tragicheskoj gibel'yu ekspedicii lejtenanta Grili[56], chetyrnadcatogo -- voshli v buhtu Buhanana, obognuv ostrov Vash, pyatnadcatogo -- preodoleli ochen' nebol'shoe rasstoyanie, s trudom probirayas' skvoz' plavuchie ledyanye glyby, shestnadcatogo -- minovali proliv Hejsa i napravilis' k zemle Grinnelya. Posle celogo dnya poiskov udalos' nakonec najti prohod, no takoj uzkij, chto sudno edva dvigalos'. Semnadcatogo chisla, cenoj neveroyatnyh usilij, postoyanno boryas' s ledyanymi gorami, "Galliya" obognula buhtu Al'mana i mys Goksa -- yuzhnuyu okonechnost' buhty Dobbina. Protiv ozhidanij, postoyannoe napryazhenie ne poverglo chlenov ekipazha v unynie. Im ne izmenila obychnaya veselost' i bodrost' duha, nikto ne zabolel. Vosemnadcatogo obognuli mys Barrou na yuge buhty Skorebi i peresekli cherez vos'midesyatuyu parallel'. Devyatnadcatogo korabl' proplyl mimo mysa Kollinsona, buhty Richardsona i smelo voshel v kanal Kennedi. Kanal etot byl prodolzheniem proliva Smita i soedinyal ego na severe s bassejnom Gallya, na urovne buhty Ledi-Franklin. Byl on dovol'no dlinnyj, no uzkij, pochti svobodnyj oto l'da, po krajnej mere v seredine. Ego proplyli bez pomeh dvadcatogo chisla, a utrom dvadcat' pervogo pokazalsya mys Berd i naprotiv -- buhta Diskaveri, nazvannaya v chest' vtorogo korablya sera Dzhordzha Nersa, sovershivshego izvestnuyu polyarnuyu ekspediciyu. Bliz mysa Berda kapitan otdal prikaz stat' na yakor', s chetyr'mya matrosami soshel na bereg iskat' mesto, gde lejtenant Grili spryatal kartu zemel', issledovannyh Lokvudom i doktorom Pavi v 1883 godu, i ochen' skoro ego nashel. Tam byl znak -- gruda kamnej. Dokumentov, po-vidimomu, tak nikto i ne trogal, i de Ambrie dobavil k nim svoyu kartu, napisav "francuzskie moryaki", i postavil chislo: 21 iyunya 1887 goda. Issledovav buhtu, nash francuz zametil, chto zapadnyj kanal mezhdu poluostrovom Solnca i ostrovom Bello svoboden oto l'da, i reshil posetit' Fort-Konzher, vystroennyj amerikancami vo vremya ekspedicii Grili iz lesa, kotoryj oni privezli s soboj. Buhtu Ledi Franklin sudno proshlo za neskol'ko chasov, i vdali poyavilis' chernye ot degtya steny forta. I snova besstrashnyj kapitan izmenilsya v lice, kak i v tot raz, kogda uvidel nemeckuyu pulyu... Na Fort-Konzhere razvevalsya flag! GLAVA 9 Obmen privetstviyami.-- "Galliya" i "Germaniya".-- Kapitan Fogel'.-- Pochemu "Germaniya" operedila "Galliyu".-- Prakticheskaya nauka.-- Sledy Pregelya.-- Mogila kapitana Gallya. Znamenitaya ekspediciya kapitana Grili byla prevoshodno zadumana, no s samogo nachala terpela neudachi iz-za nedostatka sredstv. Pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov, obychno otlichavsheesya shchedrost'yu, na eto meropriyatie vydelilo mizernuyu summu, i to blagodarya nastojchivosti senatora Konzhera. Polyarniki nuzhdalis' v samom neobhodimom, i nemudreno, chto pochti vse oni pogibli, sdelav, odnako, dlya nauki bol'she, chem ih predshestvenniki. Lejtenant Grili ne imel dazhe svoego korablya. Ego dostavilo v polyarnye strany kitobojnoe sudno. Poetomu on vzyal s soboj les i vystroil dlya zimovki fort, nazvannyj v chest' senatora Konzhera. Nad fortom razvevalsya teper' germanskij torgovyj flag iz treh gorizontal'nyh polos: chernoj, beloj i krasnoj. Somnenij bol'she byt' ne moglo, "Galliyu" operedili. Kapitan velel vyvesit' na korable francuzskij shtandart i vystrelit' iz orudiya. Kak tol'ko na sudne vzvilsya flag, flag na forte trizhdy opustilsya v znak privetstviya. -- Oni nas draznyat,-- tiho proiznes de Ambrie.-- Nu nichego... Gospodin Vasser, prikazhite otsalyutovat' po vsem pravilam... Vzyav s soboj chetyreh matrosov i doktora, puteshestvennik soshel na led, obrazovavshij improvizirovannuyu naberezhnuyu, i napravilsya k fortu. Dver' gostepriimno raspahnulas', i navstrechu gostyam vyshel molodoj chelovek v ochkah, belokuryj, s pravil'nymi chertami lica. -- YA schastliv,-- skazal on po-francuzski, no s sil'nym zarejnskim akcentom,-- chto po pravu pervogo, zanyavshego fort, mogu predlozhit' vam gostepriimstvo. -- Ochen' rad,-- otvetil kapitan,-- hotya ne mogu ne videt' v vas svoego sopernika. Vy, kak ya dogadyvayus', iz ekspedicii gospodina Pregelya? -- Sovershenno verno, ya vtoroj kapitan na "Germanii", Fridrih Fogel'. -- A ya kapitan de Ambrie, komandir sudna "Galliya", idu na sever issledovat' giperborejskie[57] strany. Vam, veroyatno, izvestna cel' ekspedicii, o kotoroj eshche god nazad ya i ne pomyshlyal... -- Da, my s samogo nachala znali, chto pridetsya vesti mirnuyu bor'bu na etom strashnom pole. -- Pervoe srazhenie vy uzhe vyigrali,-- skazal de Ambrie,-- s chem vas ot dushi pozdravlyayu... i sebya takzhe, priyatno imet' dostojnogo protivnika. Francuzy prosledovali v fort, zastavlennyj vnutri bochkami s kitovym zhirom. Kapitany prodolzhali besedovat'. Fridrih Fogel' ne schital nuzhnym chto-libo skryvat'. On rasskazal, chto Pregel', prinyav vyzov, nemedlenno pribyl na rodinu i stal hlopotat' o snaryazhenii ekspedicii. Buduchi ochen' stesnennym v sredstvah, on otpravilsya v Bremerhafen, gde nadeyalsya najti kitobojnye suda. Po primeru Grili on zafrahtoval odin korabl', kapitan kotorogo po schastlivoj sluchajnosti okazalsya ego starym drugom. SHhuna, vodoizmeshcheniem v trista pyat'desyat tonn, byla polnost'yu osnashchena, ekipazh -- nabran. |to isklyuchitel'no blagopriyatnoe obstoyatel'stvo pozvolilo Pregelyu sekonomit' dragocennoe vremya. On vzyal tol'ko dvuh kompan'onov, nadezhnyh lyudej, zakalennyh v neskol'kih ekspediciyah i izvestnyh krupnymi geograficheskimi trudami. Kapitan, chtoby sokratit' rashody, dogovorilsya s sudovladel'cem i reshil zanyat'sya lovlej kitov, kotoryh obitalo eshche mnogo, v zalive Smita i Gal'skom[58] bassejne. Geograf i patriot gerr Pregel' byl v to zhe vremya ochen' praktichnym chelovekom. On izmenil nazvanie sudna na "Germaniyu", mozhet, v pamyat' ekspedicii Kol'dveya, mozhet, zhelaya proslavit' rodinu, i posledoval, sam togo ne znaya, primeru svoego sopernika, kotoryj nazval svoj korabl' v chest' drevnej Gallii. Nemec razvernul takuyu deyatel'nost', chto vse prigotovleniya byli zakoncheny v tri nedeli. Desyatogo iyunya 1886 goda pod pokrovom nochi "Germaniya" pokinula proliv Vezera i otpravilas' navstrechu neizvestnosti. V eto vremya de Ambrie lish' zakanchival razrabotku plana budushchej "Gallii" s odnim normandskim inzhenerom, "Germanii" prishlos' preodolet' nemalo trudnostej, ona potratila pochti shest' nedel', chtoby dostignut' Fort-Konzhera. Nadvigalas' zima. Korabl' horoshen'ko podremontirovali i sdelali zapasy na predstoyashchuyu zimovku. CHtoby izbezhat' tesnoty na bortu, bylo resheno, chto chast' matrosov s chlenami ekspedicii i tremya upryazhkami sobak provedut arkticheskuyu noch' v Fort-Konzhere, a korabl' budet nahodit'sya na stoyanke nepodaleku. V techenie avgusta i sentyabrya Pregel' s tovarishchami sovershil neskol'ko dlitel'nyh ekskursij na sanyah k severu, vernulsya on ves'ma dovol'nyj rezul'tatami. Surovaya, tyazhelaya arkticheskaya zima 1887 goda prervala issledovaniya do konca aprelya, no zato zimovka proshla velikolepno. V nachale maya Pregel' uplyl k severu na barkase, vzyav prodovol'stviya na polgoda, a ekipazh, ostavshijsya na korable, uzhe osvobodivshemsya oto l'dov, nachal ohotu na kitov. Prichem promysel shel tak uspeshno, chto vsego za shest' nedel' Fort-Konzher napolnili dobychej napolovinu. -- Dozhidaemsya vozvrashcheniya "Germanii",-- poyasnil Fogel'.-- CHerez dve nedeli lovlya kitov konchaetsya. Togda ya s dvumya matrosami otpravlyus' na sever. Na polputi perezimuem i dvinemsya dal'she... A uzh potom, chto Bog dast. Posle etogo razgovora kapitan uspokoilsya i dazhe poveselel. On poblagodaril Fogelya i snabdil gazetami, kotoryh tot ne videl uzhe god i potomu ochen' obradovalsya. Oni prostilis', i dovol'nyj de Ambrie vernulsya na "Galliyu". -- Nu chto, kakie novosti? -- sprosil doktor, ostavshis' s kapitanom naedine. -- Novosti horoshie. Teper' ya vizhu, chto naprasno volnovalsya. Delo nashe ne proigrano. -- Nu, a kak zhe nemeckaya pulya i metka?.. -- Tut ya okazalsya prav. Pomoshchnik Pregelya, s kotorym my besedovali, sejchas otpravlyaetsya k Severnomu polyusu. -- I eto vas ne trevozhit? -- Niskol'ko, hotya protivnik pered nami dostojnyj. Nemcy upryamy, nastojchivy, no v dannom sluchae bespokoit'sya ne o chem... Oni idut po protorennoj doroge, i lyubaya neozhidannost' sob'et ih s tolku. Nemcy beregut svoj korabl', ekonomyat den'gi, zanimayutsya lovlej kitov, a ya gotov pozhertvovat' "Galliej" i dazhe peshkom dobrat'sya tuda, gde eshche ne stupala noga cheloveka... Itak, "Galliya" snyalas' s yakorya i poshla marshrutom "Alerta", rasschityvaya najti otkrytye serom Dzhonom Nersom[59] v 1875 godu ogromnye zalezhi kamennogo uglya. Zaliv Robsona, kak i kanal Kennedi, okazalsya svobodnym oto l'da. Dvadcat' vtorogo iyunya matrosy otyskali zalezhi uglya i pod nablyudeniem kapitana ves' den' gruzili na sudno dragocennoe toplivo. Zdes' zhe de Ambrie zametil obryvok bumazhki s ostatkami tabaka i sledy tolstyh podoshv s kablukami. Ochevidno, Pregel' tozhe zapasalsya uglem v etom meste. SHhuna, gruzhennaya kak ugol'naya barzha, vnov' vzyala kurs dal'she na sever. Izvestno, chto, sleduya po zapadnomu beregu zaliva Robsona, ser Dzhon Ners podnyalsya k Krajnemu Severu s nebol'shim opozdaniem i byl zazhat l'dami pervogo sentyabrya 1875 goda. Pol'zuyas' opytom znamenitogo anglijskogo moreplavatelya, de Ambrie, dogadyvayas' o sushchestvovanii cirkuliruyushchego techeniya v chrezvychajno uzkom prolive Robsona, povernul pryamo k vostoku, k tochke, gde zimoval "Polyaris". Mezhdu severom i yugom v prolivah Robsona, Kennedi i Smita sushchestvovalo postoyannoe techenie. Pered tem kak popast' v zaliv Robsona, otnesennye k zapadu drejfuyushchie l'dy skaplivalis' kak raz v toj tochke, kotoruyu tak neudachno vybral ser Ners. Ved' imenno zdes' on predpolagal najti znamenityj Paleokristallicheskij okean. L'dy, kotorye on schital vechnymi, byli skoree vsego oskolkami lednikov, uvidennyh Lokvudom[60] na vosem'desyat tret'em graduse dvadcati treh minutah severnoj shiroty, ih prosto otneslo techeniem k severo-vostochnym zemlyam Granta. Vot eshche odin dostovernyj fakt. Markham, dvigayas' k severu, na vosem'desyat tret'em graduse dvadcati minutah dvadcati treh sekundah vstretil gigantskie ledyanye glyby, kotorye i pregradili emu put'. V to vremya kak Lokvud, dvigayas' na severo-vostok i vyigrav u Markhama tri sekundy k polyusu, natknulsya na svobodnoe vodnoe prostranstvo. Kapitan "Gallii", po vsej veroyatnosti, nadeyalsya najti vostochnyj bereg zaliva Robsona, kotoryj po mere priblizheniya k severu vse bol'she osvobozhdalsya oto l'da. V dal'nejshem sobytiya ne zamedlili podtverdit' pravil'nost' ego predpolozhenij. Dvadcat' tret'ego chisla sudno prichalilo v tom meste, gde v 1871--1872 godah zimoval kapitan Gall' na korable "Polyaris". Zdes', kak izvestno, on i umer ot neposil'nogo truda i lishenij. Kapitan de Ambrie i neskol'ko chlenov ekipazha poshli na ego mogilu. Ona okazalas' v poryadke. Tolstaya dubovaya doska s nadgrobnoj nadpis'yu, vyrezannoj lejtenantom Tejsonom, niskol'ko ne postradala ot vremeni. |ta nadpis' glasit: Zdes' pogreben CHARLXZ-FRENSIS GALLX, komandir korablya "Polyaris", flota Soedinennyh SHtatov, nachal'nik polyarnoj ekspedicii. Skonchalsya 8 noyabrya 1871 goda, 50 let. "Azm esm' voskresenie i zhizn', veruj v Mya, ashche i umret, ozhivet". Francuzy blagogovejno obnazhili golovy pered mogiloj cheloveka, pozhertvovavshego zhizn'yu radi nauki, Smert', nastupivshaya vnezapno, po krajnej mere, izbavila ego ot uzhasa videt' izmenu ekipazha, sostoyavshego, uvy, iz nemcev! Posle poseshcheniya odinokoj mogily de Ambrie vernulsya na sudno i zametil na l'du svezhie sledy. Teper' stalo yasno, chto Pregel' dvizhetsya po tomu zhe marshrutu, chto i kapitan de Ambrie. GLAVA 10 Mesto, kuda ne zahodil ni odin korabl'.-- Sploshnoj led.-- V sanyah.-- Sledy lejtenanta Lokvuda.-- Opyat' Pregel'.-- Kto tam? -- "Germaniya". -- Kapitan! Vosem'desyat tri gradusa vosem' minut shest' sekund! -- veselo otraportoval pomoshchnik de Ambrie. -- Bravo, lyubeznyj Bershu! My mozhem drug druga pozdravit'. -- Nasha ekspediciya prodvinulas' dal'she sera Dzhordzha Nersa,-- zametil doktor. -- No ne namnogo... Men'she chem na odin gradus. -- I vse zhe... Kak by to ni bylo, ni odin korabl' eshche ne zahodil tak daleko na sever. -- Vy zabyvaete o Pregele, doktor. Byt' mozhet, on nas znachitel'no operedil. -- Opyat' Pregel'!.. No ved' eto tol'ko vashe predpolozhenie! Vy ne mozhete skazat' navernyaka, chto on zdes' uzhe proshel. -- Pregel' -- chelovek besstrashnyj, nikakoe prepyatstvie ego ne ostanovit. Razgovor etot sostoyalsya dvadcat' shestogo iyunya. Soglasno vychisleniyam, "Galliya" doshla do mesta, kuda, po uvereniyu sera Dzhordzha Nersa, ni odin korabl' ne mog doplyt'. Izvestnyj anglijskij puteshestvennik polagal, chto dal'she lezhat vechnye l'dy ili, kak on govoril, Paleokristallicheskoe more, nazvanie kotorogo yavlyaetsya proizvodnym ot dvuh grecheskih slov, pervoe iz kotoryh perevoditsya kak "drevnij", a vtoroe -- kak "kristall", "led". -- Ne znayu, kak vechnye l'dy,-- zametil Bershu,-- no ogromnaya nepodvizhnaya l'dina shirinoj, po krajnej mere, v tri kilometra tam est', eto tochno. -- A pily, topory i dinamit zachem? -- skazal kapitan.-- Poprobuem unichtozhit' etu pregradu. "Galliyu" vveli v nebol'shuyu buhtu, obrazovavshuyusya vo l'dine, i ekipazh soshel na bereg. De Ambrie velel prigotovit' sani, reshiv ocenit' obstanovku. K tomu zhe takaya razminka byla by polezna i lyudyam i sobakam. CHtoby nikogo ne obidet', postanovili brosit' zhrebij, komu iz matrosov ehat' -- trebovalos' vsego sem' chelovek, ne schitaya samogo kapitana i Uzhiuka, pogonshchika. ZHrebij vypal Plyumovanu, Marshateru, Bigorno, Legernu, Gin'yaru i Dyuma. Parizhanin dazhe zaprygal ot radosti. Na sani pogruzili s容stnye pripasy na dve nedeli: suhari, myasnye konservy, chaj, kofe, rybu i spirt dlya svetil'nikov i konforok. Vse bylo tshchatel'no zavernuto v brezent i krepko uvyazano. Sobaki, raduyas' predstoyashchej probezhke, veselo povizgivali i srazu dali sebya zapryach'. Nakonec sani byli gotovy. Na pervyh kapitan vodruzil flag i podal signal trogat'sya. |to bylo pervogo iyulya. Vmeste s kapitanom ehali doktor i Uzhiuk, zatem Legern, Nik, Dyuma i, nakonec, Plyumovan, Konstan Gin'yar i Kurap'e, po prozvaniyu Marshater. Sobaki bylo zaartachilis', no Uzhiuk bystro pristrunil ih knutom. Legern i Plyumovan posledovali ego primeru, i na vseh treh sanyah vocarilsya poryadok. Iz-za nerovnostej l'da ehat' bylo trudno. Vremya ot vremeni putniki nebrezhno peregovarivalis'. -- O-lya-lya, ya by luchshe v ad otpravilsya. -- |to eshche pochemu? -- naivno sprosil Kurap'e, nad kotorym vechno vse poteshalis'. -- Da ved' govoryat zhe, chto doroga v ad vymoshchena blagimi namereniyami. -- Ne ponimayu. -- Nu ty i duren'! Uzh po toj dorozhke nashi sani shli by gorazdo legche, chem po etim rastayavshim sugrobam, luzham i ostrym l'dinam. -- |, da ty opyat' nado mnoj smeesh'sya. Doktor, uslyshav etu shutku, razveselilsya i obratilsya k kapitanu, hohotavshemu ot vsej dushi; -- A paren' byvaet dovol'no ostroumnym, i ego vyhodki s original'nymi sravneniyami prezabavny. -- S drugoj storony, eto ochen' cennoe kachestvo, kotoroe prekrasno pomogaet podderzhivat' zdorovyj moral'nyj duh nashej ekspedicii,-- skazal de Ambrie. -- Da uzh komu eto znat', kak ne mne. Zador i vesel'e -- luchshee lekarstvo protiv mrachnoj beznadezhnosti polyarnyh nochej. Odin ostryak s takim temperamentom stoit celoj apteki. Sostoyanie dorogi, po vyrazheniyu parizhanina, stalo sovershenno plachevnym. Na vozvyshennyh chastyah, gde bylo suho, sneg pokrylsya nastom, chto ochen' zatrudnyalo put'. V nizine, zapolnennoj vodoj ili skoree gustoj snezhnoj gryaz'yu, lyudi provalivalis' v polurastayavshuyu zhizhu po koleno, a sobaki -- po samoe bryuho. Esli by ne eskimosskie sapogi, kotorye absolyutno ne promokayut, puteshestvennikam prishlos' by idti v ledyanoj vode. V pervyj raz parizhanin i ego tovarishchi po dostoinstvu ocenili sani. Do etogo oni dumali, chto sobach'i upryazhki prednaznacheny tol'ko dlya togo, chtoby "s veterkom" mchat' puteshestvennikov skvoz' snezhnye polya. No v etot raz poluchilos' sovsem inache. Lyudi, kak i polozheno prostym smertnym, shli peshkom, a sobaki vezli tol'ko snaryazhenie i prodovol'stvie. Plyumovan stal oboznym soldatom, pritom peshim. Veshch', ne vidannaya dazhe v pehote, k kotoroj on, kak nastoyashchij morskoj volk, chuvstvoval nekotoruyu zhalost'. Ponadobilos' sovsem nemnogo vremeni, chtoby ponyat', chto dvizhenie na sanyah dal'she nevozmozhno. Ledyanye glyby vse bolee nepravil'noj formy sledovali odna za drugoj. Na etom ledyanom pancire vstrechalis' celye skaly, holmy, prigorki i miniatyurnye lozhbiny. CHelovek, dazhe obladaya lovkost'yu obez'yany ili cirkovogo klouna, ne smog by uderzhat' ravnovesie, sidya v sanyah. Sani s trudom preodolevali naklon v sorok pyat' gradusov, na polnoj skorosti s容zzhali vniz, naklonyayas' vpravo, zatem popadali v kakuyu-nibud' rytvinu i klonilis' vlevo. Tak i prodvigalis' vpered, s trudom sohranyaya ravnovesie i raskachivayas' vse sil'nee i sil'nee. Kogda sobakam, vysunuv yazyki i napryagayas' iz poslednih sil, ne udavalos' sdvinut' sani s mesta, lyudyam prihodilos' tolkat' ih szadi. Inogda nuzhno bylo uderzhivat' povozki na pokatom spuske, chtoby pomeshat' skol'zit' slishkom bystro, ili osvobozhdat' ot lishnego gruza, kogda vstrechalis' slishkom bol'shie nerovnosti. Byvalo, chto novichok-pogonshchik, zazevavshis', rastyagivalsya vo ves' rost, k velikoj radosti svoih tovarishchej, bukval'no cherez neskol'ko mgnovenij stanovyashchihsya zhertvami podobnogo zhe neschast'ya. |ti padeniya byli dovol'no bezobidny, no nuzhno bylo osteregat'sya, chtoby ne okazat'sya v vode. Led daleko ne vezde byl odinakovo tverd i odnoroden. Zamerzshaya morskaya voda tonkoj korkoj pokryvala predatel'skie yamy, cherez kotorye dyshali tyuleni, i esli puteshestvennik byl nedostatochno osmotritelen, to v lyuboj moment mog provalit'sya po poyas. |ti ledyanye rytviny byli ochen' kovarny, pochti nichto ne ukazyvalo neopytnomu puteshestvenniku na ih prisutstvie. Nuzhno bylo malo-pomalu uchit'sya razlichat' ih podobno ohotniku na utok, kotoryj bezoshibochno raspoznaet kovarnuyu tryasinu bolot. Vot pochemu stranstvovanie na sanyah gorazdo opasnee osen'yu, chem zimoj, tem bolee chto v ekspedicii bylo mnogo novichkov. K schast'yu, ochen' pomog bol'shoj opyt doktora, vsegda gotovogo ko vsyakim neozhidannostyam. Tak chto proschetov i oshibok, takih chastyh vnachale, stanovilos' vse men'she. Nesmotrya na vse trudnosti, karavan prodolzhal dvigat'sya vpered, derzhas' yuzhnoj storony. Vse shlo dovol'no snosno, lish' inogda kto-nibud' padal ili slegka provalivalsya. No vot Konstan Gin'yar, chelovek, yavno rodivshijsya pod neschastlivoj zvezdoj i k tomu zhe normandec, kak budto reshil podtverdit' rokovoe vliyanie svoego svetila. S grehom popolam otryad medlenno shel vpered. Vremya ot vremeni kapitan, po ukazaniyu Uzhiuka, povorachivalsya i krichal moryakam, chtoby oni izbegali togo ili inogo podozritel'nogo ob容kta. Gin'yar, otstav na neskol'ko shagov, chtoby dostat' tabachku, vzobralsya na greben', vnezapno poskol'znulsya, upal i -- bah! -- uselsya kak raz posredi luzhi. SHum padeniya i proklyat'ya, kotorye ego soprovozhdali, zastavili Kurap'e i Plyumovana obernut'sya. -- Gospodin reshil prinyat' vannu? -- zakrichal parizhanin, uvidev barahtayushchegosya v vode i otchayanno rugavshegosya moryaka. -- |to, navernoe, tvoya strast' -- kupat'sya pri nule gradusov, a? Nu, hvatajsya za tros i vylezaj! Smushchennyj Konstan Gin'yar, promokshij do samyh podmyshek, tryasyas' i klacaya zubami, nakonec vylez. -- CHert voz'mi,-- probormotal on.-- Vot tak stirka! YA prodrog do mozga kostej. -- Stop,-- prikazal kapitan.-- Ty promok, paren', nuzhno pereodet'sya. -- O, spasibo, kapitan, ne stoit bespokoit'sya. Na hodu vysushus'. Ne obrashchajte vnimaniya, ya prosto byl nevnimatelen i ne zametil etu dyru. CHerez minutu podbezhal doktor. -- Razden'te etogo hrabreca,-- skazal on rezko,-- i horoshen'ko po ocheredi razotrite. On vspotel pered tem, kak provalit'sya, i mozhet proizojti krovoizliyanie. Bystree! Spirtovku i kastryulyu so l'dom! Moryaki prinyalis' po ocheredi rastirat' Gin'yara, kotoryj uzhe osvobodilsya ot odezhdy, stavshej tverdoj, kak karton. Kapitan vmeste s Plyumovanom rastirali emu kozhu, zatem, posle pyati minut usilennoj gimnastiki, neschastnogo malogo zasunuli v mehovoj meshok. Podogretaya na spirtovke voda uzhe vskipela, doktor zavaril chaj, polozhiv v kipyatok shchepotku zavarki i dobaviv vnushitel'nuyu porciyu roma. -- Na-ka, vypej eto,-- skazal on moryaku, u kotorogo zuby stuchali kak kastan'ety.-- Na etot raz ty legko otdelalsya, no na budushchee ne vzdumaj nyryat', kogda vspotel, poberegis'! CHto kasaetsya nas, druz'ya, poslushajte menya vnimatel'no. Ne prilagajte chrezmernyh usilij pri hod'be, chtoby ne vspotet'. Sejchas vremya goda gorazdo hudshee, chem zima, osobenno dlya novichkov, kotorye slishkom teplo odevayutsya. Oni sil'no peregrevayutsya, potom bystro ohlazhdayutsya, riskuya shvatit' plevrit ili revmatizm. Esli zhe s vami proizojdet nechto podobnoe, otbros'te lozhnyj styd i delajte to, chto ya tol'ko chto prikazal vashemu neschastnomu tovarishchu, kotoryj mog by umeret' zdes', pryamo u vas na glazah, ne prihodya v soznanie. -- Vot d'yavol'shchina,-- probormotal pro sebya Plyumovan,-- ya by nikogda ne podumal, chto chelovek mozhet tak bystro otbrosit' kopyta. Okazyvaetsya, eto eshche huzhe, chem solnechnyj udar na ekvatore. Odnako Gin'yar ne takoj uzh hilyak! |to proisshestvie zaderzhalo puteshestvennikov na dva chasa, za kotorye vse uspeli neploho pozavtrakat', i posluzhilo horoshim urokom matrosam, bezzabotnym i neostorozhnym, kak bol'shie deti. Kogda nastupil vecher, tochnee vechernee vremya, tak kak v etu poru goda solnce zdes' svetit kruglye sutki, kapitan prikazal postavit' palatku. Posle sytnogo uzhina matrosy po troe uleglis' v mehovye spal'nye meshki. Kapitan razmestilsya vmeste s doktorom, a Uzhiuk rastyanulsya pryamo na l'du. V etot den' oni prodelali desyat' mil' i utrom dvinulis' dal'she. Vse shlo kak nel'zya luchshe. Vremya goda blagopriyatstvovalo puteshestvennikam. |skimos vremya ot vremeni vylavlival iz treshchiny tyulenya, lovko dejstvuya garpunom, i togda sobak, k ih velikoj radosti, kormili svezhim myasom. Na zdorov'e nikto ne zhalovalsya. Tol'ko glaza boleli ot snega i solnca. Doktor rasporyadilsya vydat' vsem solnechnye ochki. Voshishchennyj Plyumovan, totchas nacepiv ih na nos, poshel polyubovat'sya na sebya v blizhajshej luzhe, kotoruyu s uspehom ispol'zoval vmesto zerkala, i udovletvorenno ob座avil, chto ochki pridayut emu vid filosofa. Zatem novshestvo primeril Dyuma. Zagorelaya kozha, boroda veerom i shirokij nos delali povara prosto velikolepnym. Parizhanin ne preminul zametit', chto kok pohozh na marabu. A uzhasno kurnosomu Konstanu Gin'yaru nikak ne udavalos' nadet' ochki na svoj korotkij nos, chto strashno razveselilo Plyumovana. -- Bednyaga, tvoi ochki nuzhno otpravit' v manezh. -- |to eshche zachem? -- CHtoby nauchit' ih verhovoj ezde. Oni ne umeyut sidet' v sedle, no ty ih uchi, ne snimaj dazhe noch'yu. -- CHto-chto? -- Nel'zya ih snimat', dazhe kogda spish', doktor tak skazal. -- A!.. |h, zabavno smotret' skvoz' nih. Zdorovo! Kak budto gory, a vnizu zelenye luga. -- YA tut, kstati, vspomnil, kak odin normandec -- tvoj zemlyak, nacepil zelenye ochki na barana. -- Nu, rasskazyvaj! -- CHtob mne provalit'sya, esli ya vru! Normandec, hitryj plut, dal derevyannyh struzhek neschastnomu zhivotnomu, a tot ih prinyal za travu! Ochki celyj den' podogrevali ostroumie neistoshchimogo shutnika. Vse, isklyuchaya, estestvenno, kapitana i doktora, poluchili svoyu porciyu nasmeshek. Dostalos' i Uzhiuku. |skimos so svoim puhlym, priplyusnutym licom, kazalos', byl prosto sozdan dlya shutok. Ochki umoritel'no smotrelis' na ego krugloj fizionomii. Plyumovan, ne dolgo dumaya, zayavil, chto grenlandec napomnil emu parizhskuyu kons'erzhku, tol'ko dama, otkryvayushchaya dveri, byla bolee borodata, chem eskimos. V to vremya kak matrosy bezzabotno shutili i smeyalis', kapitan ostavalsya ser'eznym, SHest' dnej issledovanij nichego ne dali. V ledyanom pole ne bylo ne tol'ko kanala, no dazhe skol'ko-nibud' znachitel'noj treshchiny. Eshche den' puti -- i pridetsya vozvrashchat'sya nazad. U de Ambrie ostavalas' edinstvennaya, no ves'ma zybkaya nadezhda. Mezhdu l'dinoj i zemlyami, otkrytymi Lokvudom, pomoshchnikom Grili, dolzhno byt' svobodnoe prostranstvo. A do etih zemel' ne bol'she dvuh -- dvuh s polovinoj mil'. Okazhis' tam hot' uzkaya poloska vody, ee mozhno bylo by bez truda rasshirit' do nuzhnyh razmerov i provesti sudno. Uvy! Nichego podobnogo obnaruzheno ne bylo! Tam, gde Lokvud nashel nebol'shoj kanal, teper' splosh' lezhal led. Naprotiv mysa Vil'da v binokl' mozhno bylo rassmotret' pamyatnyj znak, postavlennyj Lokvudom i ego sputnikami na meste poslednego perehoda k polyusu. Kapitanu zahotelos' uvidet' ego poblizhe, i cherez chas vse byli tam. No chto samoe porazitel'noe -- shagah v sta ot znaka stoyal eshche odin, vidimo nedavno sooruzhennyj iz polozhennyh odna na druguyu glyb kamennogo uglya. De Ambrie nahmurilsya. Opyat' Pregel'! Doktor i Uzhiuk nashli spryatannyj mezhdu glybami bokal, a v bokale pergament, gde po-nemecki, po-francuzski i po-anglijski bylo napisano: "YA, nizhepodpisavshijsya, nachal'nik germanskoj polyarnoj ekspedicii postavil sej znak po sluchayu poseshcheniya mnoyu sego mesta. Prodolzhayu svoj put' i nadeyus' postavit' eshche odin znak v desyati milyah na sever. YUlius Pregel'. 18 maya 1887 g.". - Bednyj Lokvud! -- vskrichal doktor.-- Tupogolovyj nemec ego pereshchegolyal. I vy tol'ko podumajte, chto pishet! Nachal'nik ekspedicii na Severnyj polyus!.. Kak budto on uzhe pobyval tam! Izdevat'sya nad neschastnym Lokvudom!.. Grabit' mertvogo!.. -- Uspokojtes', doktor. My prob'em dorogu skvoz' led i projdem dal'she nemca! Ne zabud'te, Pregel' vyshel v more na god ran'she nas, a operedil vsego na pyat' nedel', sudya po date na dokumente. Vpolne vozmozhno, chto sudno ego sejchas eshche tol'ko v Fort-Konzhere... Vprochem, ne budem stroit' predpolozhenij. Pora vozvrashchat'sya. I kak mozhno bystree. Na sudne, navernoe, volnuyutsya iz-za nashego dolgogo otsutstviya. De Ambrie, chtoby byt' uverennym, chto led na oboih beregah odnoroden, reshil vernut'sya na korabl' drugoj dorogoj. On vysadil svoyu malen'kuyu komandu parallel'no zemlyam Lokvuda. Moryaki derzhalis' skal, ne pokidaya lednika. Put' byl gorazdo tyazhelee, chem ran'she. Tak, francuzskie issledovateli, uvidev v binokl' mys Vashingtona, zamechennyj lejtenantom Grili, otkryli f'ord, kotoromu Grili dal imya neschastnogo komandira "ZHannety", i poshli vpered, ogibaya lednik s yuga. Itak, cherez tridcat' shest' chasov ekspediciya budet zakonchena. Nesmotrya na tuman i prepyatstviya, kotorye vstrechalis' na kazhdom shagu, puteshestvenniki ne boyalis' zabludit'sya, nastol'ko kapitan byl uveren v pravil'nosti vybrannogo napravleniya. Proshlo dvenadcat' chasov, potom eshche dvenadcat', v poslednij raz stavili palatku. -- Vpered, rebyata, smelee! Cel' blizka. De Ambrie, obychno takoj hladnokrovnyj, vykazyval yavnoe neterpenie. Doktor, kotoromu byla izvestna prichina etoj speshki, tozhe podgonyal matrosov, sluzha im primerom. On uskoril shagi i, kazalos', sovsem zabyl, chto pokrylsya isparinoj, ob opasnosti kotoroj sam nedavno preduprezhdal. |to proishodilo chetyrnadcatogo iyulya[61] -- v nacional'nyj prazdnik francuzov. Kapitan hotel sdelat' syurpriz svoim tovarishcham. Bershu poluchil sootvetstvuyushchij prikaz, na bortu bylo uzhe vse gotovo, daby dostojno otmetit' znamenatel'nuyu datu: izyskannye blyuda, horoshee vino, likery, potom razlichnye predstavleniya, podgotovlennye matrosami, ostavshimisya na bortu. Organizaciya veselogo, zadornogo prazdnika sredi vechnoj merzloty, v osnove kotorogo lezhal goryachij patriotizm,-- yavlenie poistine unikal'noe. Kapitan vse vremya vorchal na tuman, skryvayushchij korabl', ukrashennyj raznocvetnymi flagami, k kotoromu podhodili vse blizhe i blizhe. Sobaki povernuli svoi ostrye mordy na yugo-vostok i shumno vdyhali pochti neulovimye zapahi. Odna iz nih -- Pompon -- lyubimec parizhanina, vnezapno zavyla, i slovno eho ej otvetil otdalennyj preryvistyj laj. Vnezapno vsya svora prinyalas' neistovo layat', k velikomu izumleniyu lyudej, ne verivshih svoim usham. -- Ba,-- ozadachenno zametil parizhanin,-- vidno, eto kakoj-to shutnik veselitsya na korable i peredraznivaet moih sobachek. -- Nu, tishe vy, okayannye! Vy by dolzhny znat', chto eto ne vashi sobrat'ya. Est', odnako, s chego oshibit'sya. Esli by ya hotel izobrazit' sobaku, u menya vryad li by luchshe poluchilos'. Kak spravedlivo zametil Plyumovan, imitaciya byla nastol'ko pravdopodobnoj, chto sobaki oshchetinilis' i gluho rychali. Mozhno bylo legko dogadat'sya, chto na sobach'em yazyke eto rychanie oznachalo otnyud' ne "dobro pozhalovat'". I vdrug pered izumlennymi lyud'mi poyavilas' kakaya-to temnaya massa, prizrachno vydelyavshayasya sredi opalovoj belizny osevshego para. Mozhno bylo razlichit' korpus korablya. Iz grudi matrosov vyrvalos' gluhoe vosklicanie. -- Wer da? Kto tam? -- doneslos' s korablya. De Ambrie vzdrognul. -- A vy kto? -- Korabl' "Germaniya", iz Bremena, kapitan Val'ter. -- A ya -- kapitan "Gallii", francuzskogo korablya. -- Milosti prosim, kapitan. -- YA ne k vam, izvinite... Moj korabl' tut gde-to poblizosti,