AKAVOI - Sohranyat' spokojstvie! - progovoril ya tiho. - Nichem ne vydavat', chto my preduprezhdeny ob opasnosti. |ti vosem' prishel'cev, mne kazhetsya, opasnosti poka dlya nas ne predstavlyayut. Ne isklyucheno, odnako, chto na nashem poluostrove vysadilis' i drugie akavoi i sejchas podbirayutsya k nam, a byt' mozhet, pritailis' uzhe za blizhajshimi kustami... Neproizvol'no vozhdi oglyanulis' na blizhajshie zarosli. Da, oni ne umeli derzhat' sebya v rukah i ne byli po krovi istinnymi voinami. Lish' Manauri vel sebya dostojno. - Odin neostorozhnyj vzglyad, - predostereg ya, - mozhet stoit' v lesu zhizni... Korotko, ne tratya lishnih slov i vremeni, ya predlozhil im svoj plan blizhajshih dejstvij: nezametno razojtis' po svoim rodam, ostorozhno opoveshchaya po doroge vseh vstrechnyh, voinov s oruzhiem sobrat' po otryadam v hizhinah, v to zhe vremya vyslat' razvedchikov - poka v predelah pyatisot shagov ot seleniya - i osmotret' vse zarosli, okruzhayushchie Kumaku. - Odnim slovom, - zakonchil ya sovet, - dejstvovat' tak, chtoby otryady byli gotovy k otrazheniyu napadeniya, a vrag ob etom ne dogadyvalsya. Pust' mukuari prodolzhaetsya i barabany ni na minutu ne umolkayut. YA i Manauri pojdem vstretit' vos'meryh akavoev, a vy sledite za nami izdali. Srazu zhe soobshchite mne, kakie svedeniya dostavyat razvedchiki iz lesa... My rasstalis', otpravivshis' kazhdyj v svoyu storonu. Te, kto tanceval sejchas mukuari, potihon'ku opoveshchennye, kak ni v chem ne byvalo prodolzhali tanec. Kogda my podoshli k moej hizhine, lodka s akavoyami kak raz prichalila k beregu ryadom s nashej shhunoj. Takoj bol'shoj korabl' v etih pustynnyh krayah byl yavleniem dikovinnym, odnako prishel'cy ni malejshim zhestom ne vydali svoego udivleniya i dazhe ne morgnuli glazom. Oni, kak vidno, otlichalis' velikolepnoj vyderzhkoj. Sojdya na bereg, akavoi ostanovilis', i odin iz nih, vidimo starshij, stal razmahivat' pered licom rukoj v znak druzheskogo privetstviya. Manauri otvetil emu tem zhe zhestom, posle chego akavoi vytashchili iz lodki svoe oruzhie i pozhitki: vosem' plotno nabityh meshkov, kakie v pohodah indejcy obychno nosyat na spine s podderzhivayushchej lyamkoj na lbu. - My stranstvuyushchie torgovcy iz plemeni kapong, nazyvaemogo eshche akavoi, - proiznes na lomanom aravakskom yazyke tot, chto privetstvoval nas rukoj, - i hotim s vami torgovat'. S etim my syuda i pribyli. - Esli vy pribyli s etim, - vezhlivo, no ves'ma mnogoznachitel'no otvetil Manauri, - to my rady privetstvovat' vas i schitat' svoimi gostyami. - Spasibo. Ne serdis', chto my vospol'zovalis' vashej lodkoj dlya perepravy cherez ozero: my dobiralis' syuda iz yuzhnyh lesov peshkom, i svoej lodki u nas net. - Otkuda ty znaesh' aravakskij yazyk? - Nashi seleniya u reki Kuyuni lezhat nedaleko ot kostrov yuzhnyh aravakov, zhivushchih na reke Pomerun. YA, Dabaro, chasto vstrechayus' s vashimi brat'yami... Dostatochno bylo odnogo vzglyada, chtoby ponyat' - eto indejcy ne iz plemeni aravakov ili varraulov: oni byli na polgolovy vyshe srednego obitatelya beregov Orinoko i krepche slozheny. Hotya yavilis' oni pod vidom torgovcev, v kazhdom ih dvizhenii videlas' uverennost' v sebe i lovkost' prirozhdennyh voinov. Pronicatel'nye, no sderzhannye vzglyady, gordelivoe vyrazhenie lic, polnaya dostoinstva osanka. Belye materchatye povyazki na predplech'e i pod kolenom, a takzhe chernye polosy na licah, nanesennye kraskoj ot uha k nosu i k gubam, yavlyalis', kak vidno, plemennym znakom. Vse byli v polnom boevom vooruzhenii: u kazhdogo luk so strelami, kop'e, palica i shchit iz prochnoj zverinoj shkury. Oni ni na minutu ne rasstavalis' so svoim vnushitel'nym oruzhiem i nosili ego stol' lovko, chto ono nichut' ne meshalo ih dvizheniyam. Voennaya ih vypravka nevol'no vyzyvala uvazhenie. Kogda vse privetstvennye ceremonii byli soblyudeny, Manauri velel razmestit' gostej v dvuh prednaznachennyh dlya nih hizhinah, raspolozhennyh tak, chto za nimi legko bylo nablyudat' so vseh storon i dnem i noch'yu. On rasporyadilsya takzhe prinesti im vdovol' edy i v izbytke napitkov, a takzhe hvorosta dlya kostra. Razvedchiki, poslannye v okrestnosti seleniya, nichego podozritel'nogo poblizosti ne obnaruzhili. YA ih otpravil vnov', na etot raz znachitel'no dal'she, poruchiv prochesat' ves' nash poluostrov, a takzhe protivopolozhnyj bereg ozera. Poskol'ku akavoi pribyli imenno s etoj storony, ya napravil cherez ozero Arnaka, velel emu dvigat'sya po ih sledam do samogo nastupleniya temnoty. Potom my s Manauri sobrali vozhdej na sovet. - Akavoi, - skazal ya, - chashche vsego napadayut, kazhetsya, na rassvete, kogda vse krepko spyat. My vystavim na vsyu noch' karauly i v samom selenii, i vokrug, dlya chego kazhdyj rod dolzhen vydelit' lyudej. - Ty schitaesh', Belyj YAguar, chto v lesu est' eshche akavoi? - sprosil Mabukuli. - Poka ya znayu lish' to, chto i vy. No chto-to mne chuditsya - ih prishlo bol'she. - Dayu golovu na otsechenie - bol'she! - zayavil Konauro. K etomu mneniyu fakticheski sklonyalis' vse, a poskol'ku u straha glaza veliki, navisshaya nad nami opasnost' predstavlyalas' osobenno groznoj: sredi plemen Gviany i yugo-vostochnoj Venesuely hodili strashnye sluhi o voinstvennosti akavoev, ih neuemnoj zhazhde krovi i zverskoj zhestokosti. Vozhdi aravakov ne vpali v paniku lish' blagodarya nepokolebimoj vere v moyu schastlivuyu zvezdu i v menya. - Sredi nashih lyudej est' znayushchie yazyk akavoev? - sprosil ya. Net, takih ne okazalos', poskol'ku vse zhiteli Serimy i Kumaki pereselilis' syuda s severa, s poberezh'ya Karibskogo morya, lish' dva goda nazad i nikogda prezhde ne stalkivalis' s akavoyami. - Skverno! - zadumalsya ya. - |ti vosem' prishel'cev navernyaka lazutchiki. Oni, mne kazhetsya, sobirayutsya pogostit' u nas nekotoroe vremya, chtoby vyyasnit' vse ih interesuyushchee. Ochen' vazhno dlya nas podslushat' ih razgovory mezhdu soboj. - U nas nekomu, - pozhal plechami Manauri. - Est'! - voskliknul Mabukuli. - A Fuyudi?! A ved' dejstvitel'no, Fuyudi rodom byl s yuga, s beregov reki Pomerun, i pribyl syuda lish' god nazad. - O-ej, Fuyudi! - podhvatili Konauro i Uaki. - On znaet akavojskij yazyk, eto verno. Fuyudi vse eshche nahodilsya v Serime, ne pozhelav v svoe vremya ostavit' Koneso. - A on bolel krasnoj bolezn'yu? - sprosil ya. - Net. - Togda, vozhd', - obratilsya ya k Manauri, - totchas poshli v Serimu provornogo cheloveka s porucheniem k Fuyudi nemedlenno, etoj zhe noch'yu, pribyt' k nam... Kstati, v Serime sleduet navesti poryadok: vse hizhiny, v kotoryh byli bol'nye, nado srochno szhech', mozhet byt', dazhe zavtra utrom. - Horosho, YAn! No kogda my pristupili k obsuzhdeniyu, kak luchshe organizovat' nablyudenie za vosem'yu akavoyami, chtoby ni na minutu ne spuskat' s nih glaz, Mabukuli, Konauro i Uaki zaerzali, vyrazhaya neudovol'stvie. - Belyj YAguar, ty sam priznaesh', - zagovoril Konauro, - chto oni shpiony. YAsno - oni nashi vragi. Esli ih ubit', my srazu izbavimsya ot naryva na nashem tele, likvidiruem opasnost' i zaodno po spravedlivosti otomstim za smert' nashih ohotnikov, pogibshih v gorah v proshluyu suhuyu poru. - O-ej, ubit' ih! - podderzhali ego Uaki i Mabukuli. Manauri peredernulo, slovno ego ukusila zmeya. On molchal, sopel i gnevnym vzglyadom okidyval svoih vozhdej. Proshlo nemalo vremeni, prezhde chem on proiznes: - Vy voiny, a govorite kak deti. Razve my dikie zveri, chtoby ne uvazhat' stranstvuyushchih torgovcev? Razve ne videli vse, kak Manauri ot imeni celoj Kumaki obeshchal prishel'cam gostepriimstvo? Vy unizhaete moe dostoinstvo, besstydno trebuya ot menya sovershit' podlost' i narushit' svoi obeshchaniya, vy, moi druz'ya i vozhdi! Vy hotite menya opozorit'! Verhovnyj razgnevalsya ne na shutku, a ya tajkom potiral ruki ot udovol'stviya, ibo usmatrival v ego spravedlivoj vspyshke i sledstvie moego vliyaniya. Raznos vozhdi vosprinyali pokorno, dazhe s dolej smireniya, i lish' Mabukuli, blizhajshij drug Manauri, zametil: - A esli akavoi okazhutsya predatelyami, chto togda? - Togda drugoe delo! Togda my ih unichtozhim. - Ne bylo by pozdno! - burknul Mabukuli. Rasschityvaya na podderzhku, vozhdi kak na poslednyuyu nadezhdu vzglyanuli na menya i obmanulis'. YA polnost'yu podderzhal poziciyu Manauri, dobaviv, chto vosem' gostej ne dolzhny umeret' hotya by eshche i potomu, chto mogut nam prigodit'sya i sluchajno vydat' mesto, gde ukryvayutsya ostal'nye akavoi, esli takovye dejstvitel'no zatailis' gde-nibud' poblizosti. Eshche do nastupleniya temnoty my navestili gostej v ih hizhinah i ubedilis', chto u nih ni v chem net nedostatka, a potom, druzheski preduprediv ih, chtoby v temnote radi sobstvennogo zhe blaga oni slishkom ne otdalyalis' ot mesta nochlega, prostilis', pozhelav im spokojnoj nochi. Arnak i drugie razvedchiki s nachalom nochi vernulis' v Kumaku. Oni ne obnaruzhili nikakih sledov chuzhih lyudej. CHasa cherez dva posle polunochi menya razbudili. Prishel Fuyudi. On byl vzvolnovan poruchennym emu zadaniem i okazannym doveriem. Akavojskim yazykom on vladel neploho. - Poruchayu tebe akavoev: pod predlogom pomoshchi im budesh' podslushivat' kazhdoe ih slovo, no smotri, chtoby oni ne dogadalis', chto ty ih ponimaesh', - pouchal ya ego. - Glavnoe, chtoby oni ne znali tebya po prezhnim vremenam. - Ne mogut oni menya znat', - vozrazil on, - ya nauchilsya ih yazyku ot dvuh akavoev, postoyanno zhivshih v nashem plemeni na reke Pomerun, i nikogda ne byl na Kuyuni... - Tem luchshe!.. Kakie novosti v Serime? - Bolezn' vrode by prekratilas'. Vyzhivshie ponemnogu prihodyat v sebya. - A Koneso? - On sovsem pal duhom, otupel i snik, celymi dnyami molchit... - A drugie? - Vse veryat v tebya, Belyj YAguar, i hotyat soedinit'sya s vami pod nachalom Manauri. Oni budut delat' vse, chto vy prikazhete. - Kogda sozhgut zarazhennye hizhiny? - Na rassvete. |to byli dobrye vesti, predveshchavshie v plemeni mir i soglasie, udalos' by tol'ko teper' uspeshno predotvratit' opasnost' so storony akavoev, esli ona sushchestvovala. - Serimcy opoveshcheny o poyavlenii akavoev? - Da. Tam budut teper' nacheku. Posle razgovora s Fuyudi ya velel emu paru chasov pospat', a sam oboshel storozhevye posty i zastal vseh na mestah. Navestil ya i pal'movuyu roshchu buriti: chast' voinov prodolzhala tancevat' mukuari, i grohot barabanov ne smolkal do samogo utra. Noch' proshla spokojno. Na rassvete vsya Kumaka byla na nogah. Storozhevye posty ya vydvinul kak mozhno dal'she ot seleniya, a otryady naibolee opytnyh i umelyh ohotnikov i rybolovov vyslal na razvedku v les i k reke Itamake. S samogo utra vokrug hizhiny akavoev nachalos' ozhivlennoe dvizhenie. Den' byl solnechnyj, i prishel'cy razlozhili na zemle soderzhimoe svoih meshkov, votknuv ryadom kop'ya i palicy. Ih kop'ya imeli osobuyu formu i byli pohozhi na ogromnye stilety. CHego tol'ko ne bylo sredi ih tovarov! I krohotnye gorshochki s cennym yadom urari, priobretennym u indejcev makushi, zhivushchih u podnozhiya gor Pakaraima, i raznye ozherel'ya, i prochie ukrasheniya iz klykov yaguara, kajmana, obez'yan, a takzhe iz redkih plodov. Vse eto radovalo glaz, a Dabaro ohotno ob®yasnyal nashim muzhchinam i zhenshchinam, ot kakih plemen eto polucheno: karibisi, vipisana, arekuna i dazhe ot aravakov s reki |ssekibo. Byli tam i raznocvetnye, raznyh razmerov steklyannye busy, proishozhdeniya, bessporno, evropejskogo, na kotorye nashi lyudi ne mogli vdovol' nasmotret'sya. Byli i gollandskie hlopchatobumazhnye platki, i topory, tozhe iz Gollandii, i raznye nozhi, bol'shie i malen'kie, a sredi nih i pokazavshiesya mne udivitel'no znakomymi. Vzyav odin iz nih v ruki i vnimatel'nej osmotrev, ya prochital - eshche by! - na rukoyati nadpis': Liverpul'. Slovno veter rodnyh kraev pahnul mne v lico, i serdce szhalos' ot shchemyashchej toski. Dabaro, na podborodke kotorogo v etot den', kak osoboe ukrashenie, visela serebryanaya plastinka velichinoj s taler, podveshennaya k prodyryavlennoj nizhnej gube, obratil vnimanie na moj povyshennyj interes k anglijskim tovaram. On podoshel ko mne i, ukazav na nozh, ob®yasnil po-aravakski: - |to u nas iz gollandskih faktorij, a oni kupili nozhi u paranakedi, tvoih sorodichej, kogda plavali na korable k ust'yu reki |ssekibo. - Otkuda ty znaesh', chto ya anglichanin, esli zdes' tebe nikto etogo ne govoril? - sprosil ya. Na zamknutom i sumrachnom do sih por lice akavoya poyavilas' samodovol'naya usmeshka. - Mezhdu rekami Orinoko, |ssekibo i Kuyuni vysokie, konechno, gory i neprohodimye dzhungli, odnako vesti dohodyat do nas s bystrotoyu vetra, Belyj YAguar. - Tebe izvestno i moe prozvishche? - Kak vidish'. - A chto vy eshche znaete o nas? - Vse, - otvetil on ser'ezno s nevozmutimym vidom. Prismatrivayas' k akavoyam, voshvalyavshim svoi tovary s lovkost'yu zavzyatyh torgovcev, i oglyadyvaya ogromnoe mnozhestvo dostavlennyh imi veshchej, ya nevol'no usomnilsya v spravedlivosti nashih podozrenij. Mezhdu plemenami davno osushchestvlyalsya ozhivlennyj tovaroobmen, i, vozmozhno, eto dejstvitel'no prostye torgovcy, a ne voiny, pribyvshie s vrazhdebnymi namereniyami? PERVAYA ZHERTVA AKAVOEV V etot moment severnuyu chast' nebosklona okutal podnyavshijsya s zemli stolb chernogo dyma: eto v Serime zhgli hizhiny bol'nyh krasnoj bolezn'yu. Dym, podnyavshijsya srazu v neskol'kih mestah i slivshijsya nad lesom v odno ogromnoe oblako, yavlyal soboj groznoe zrelishche. ZHitelej Kumaki, ne znavshih resheniya starejshin, ohvatilo bespokojstvo. Nikto bol'she ne smotrel na tovary akavoev. Razdalis' vrazhdebnye vozglasy o napadenii na Serimu, i, hotya vinovnikov otkryto ne nazyvali, gnevnye vzglyady ukradkoj brosalis' na akavoev. Koe-kto, poddavshis' panike, brosilsya k svoim hizhinam za oruzhiem. Akavoi srazu zhe zametili kluby dyma i slyshali nedvusmyslennye predpolozheniya nashih lyudej, a Dabaro ih ponyal. Gosti yavno ostolbeneli. Bolee togo, kazalos', ih ohvatil gnev na mnimyh vinovnikov napadeniya, vo vsyakom sluchae, mne kazalos', chto eto gnev. Oni stali lihoradochno mezhdu soboj peresheptyvat'sya. Stoyavshij ryadom Fuyudi navostril ushi, starayas' ostat'sya nezamechennym. Podslushat' emu udalos' nemnogo, poskol'ku akavoi, obmenyavshis' neskol'kimi korotkimi frazami, srazu zhe zamolchali. Fuyudi napravilsya v storonu, ya posledoval za nim. Okazavshis' vne polya zreniya akavoev, sredi hizhin, ya dognal ego. - Nu chto? - sprosil ya. - Dabaro, zavidya dym, proiznes: "Glupcy, ne vyderzhali, vydali sebya ran'she vremeni". Vtoroj otvetil: "Isportili vse delo". - Znachit, Dabaro predpolagaet, chto otryad ego sorodichej napal na Serimu? - Ne inache. Eshche oni sheptalis', chto im sleduet nemedlenno bezhat' i probit'sya k nashim lodkam na ozere. - |tomu nado pomeshat'! Bystro vozvrashchajsya k nim i vo vseuslyshanie ob®yavi, chto delo proyasnilos': dym nad Serimoj oznachaet, chto tam zhgut hizhiny posle epidemii. On pobezhal, vypolnil moe poruchenie i dejstvitel'no uspokoil vseh: i zhitelej Kumaki, i akavoev. Ispolnennyj mrachnyh myslej, ya napravilsya k hizhine Manauri. Itak, somnenij ne ostavalos': akavoi pribyli krupnym otryadom, eto yasno, i yasno takzhe - s vrazhdebnymi namereniyami, oni skryvalis' gde-to poblizosti. Znachit, boj neizbezhen, i ob etom bez obinyakov neskol'kimi minutami pozzhe ob®yavil ya Manauri i ostal'nym vozhdyam. - Tol'ko ostorozhnost' i vnimanie, i eshche raz ostorozhnost' mogut nas spasti! - vtolkovyval ya. - Hizhiny Kumaki rastyanulis' na chetvert' mili, ih trudno oboronyat'. Vse zhiteli dolzhny nemedlenno sobrat'sya v centre derevni, nepodaleku ot nashego korablya, i zhit' poka zdes'... Ne zabud'te pereselit' Aripaya. Torgovlya tem vremenem ne prekrashchalas', hotya i shla medlenno, cherez pen'-kolodu, poskol'ku akavoi chereschur vysoko ocenivali svoi tovary i slishkom nizko - izdeliya aravakov, osobenno raznocvetnye tkani. Torgovcam hotelos' zakupit' pobol'she prodovol'stviya, a nam ne imelo smysla ego lishat'sya. Odnim slovom, kogda v polden' torgovlya iz-za zhary na paru chasov prekratilas', nemnogie tovary pereshli iz ruk v ruki. YA ponyal: akavoyam nuzhno kak mozhno dol'she zaderzhat'sya v Kumake. K poludnyu pereselenie zhitelej v centr derevni zavershilos'. V hizhinah poblizosti ot shhuny bylo polno lyudej, stroeniya zhe na krayu Kumaki sovsem opusteli. Akavoi zametili ozhivlennoe peredvizhenie, no ponyat' suti proishodyashchego ne smogli i, kak podslushal Fuyudi, ostalis' v nedoumenii. Posle poludnya iz lesa i s reki vernulis' otryady razvedchikov. V radiuse neskol'kih mil' oni nichego ne obnaruzhili, chto svidetel'stvovalo by o prisutstvii vraga, ne zametili nikakih podozritel'nyh priznakov. Ostavalos' predpolagat', chto bivak akavoev nahoditsya ili eshche dal'she ot Kumaki, ili tak iskusno ukryt, chto ego trudno obnaruzhit'. Vosem' akavoev srazu zhe posle poludnya sobrali svoi tovary i ob®yavili, chto hotyat ispolnit' dlya nas tanec v chest' ognya. My nichego ne imeli protiv, i mnogie zhiteli Kumaki sobralis' poglazet' na zrelishche. Tanec ispolnyalsya pered hizhinami gostej, ryadom s votknutymi v zemlyu po akavojskomu obychayu kop'yami i palicami. Obryad sostoyal v tom, chto odin iz akavoev, razvedya bol'shoj koster, to razduval plamya, to priglushal ego, a tem vremenem ostal'nye voiny, vzyavshis' za ruki i delaya melkie shazhki pravoj nogoj v storonu, pod akkompanement kakogo-to voinstvennogo napeva kruzhilis' vokrug ognya. - Ty ponimaesh', o chem oni poyut? - obratilsya ya k Fuyudi. - Oni prosyat koster prinesti im pobedu... i oslepit' svoim dymom glaza vragov. - |to ih obychnyj tanec? - Ne znayu. - Ty chto-nibud' slyshal o nem prezhde? - Net, pervyj raz vizhu. Konechno, Fuyudi mog i ne znat' etogo tanca, no menya v nem porazila lyubopytnaya detal': iz kostra, po mere togo kak ego razduvali ili priglushali, vyryvalis' kluby dyma to s bol'shimi, to s men'shimi intervalami, chto pokazalos' mne ne sluchajnym. Dym, podnimayas' s pereryvami vysoko vverh nad verhushkami blizhajshih derev'ev, navernyaka byl horosho viden so vseh beregov ozera Potaro, a byt' mozhet, dazhe i s protivopolozhnogo berega Itamaki. Vnimatel'no prismotrevshis', ya gotov byl dat' golovu na otsechenie, chto eto kakie-to signaly. Tolknuv v bok Manauri, ya progovoril: - Akavoi nedaleko ot Kumaki. - Otkuda ty znaesh'? - udivilsya on. - Mne skazal dym, kotoryj tancory vyduvayut iz kostra. Prismotris' poluchshe. Vozhd' soglasilsya so mnoj. V etih preryvistyh klubah dyma on tozhe usmotrel kakoj-to skrytyj smysl. - CHto budem delat'? - razvolnovalsya Manauri. - Davaj ostanovim tanec i pogasim koster! - Net. Eshche rano. - No eti predateli vyzovut syuda vsyu bandu! - Nu chto zh, ved' my nacheku! Vprochem, sejchas my sputaem ih plany i vmeshaemsya v etot dymovoj razgovor... YA podozval Arnaka i Vaguru, stoyavshih nepodaleku, i, posvyativ ih v nashi predpolozheniya, velel bystro razzhech' poblizosti eshche dva kostra i tozhe vypuskat' iz nih dym cherez opredelennye intervaly. - |to dolzhno sputat' signaly "torgovcev", - poyasnil ya Manauri, - no etogo malo: nado snova vyslat' razvedchikov i eshche raz obyskat' vse berega ozera, da povnimatel'nee. Moi ukazaniya byli totchas vypolneny. Ne znayu, udalos' li akavoyam chto-nibud' ponyat', no oni tancevali eshche dobryj chas, po-prezhnemu vypuskaya oblachka dyma, a ryadom iz dvuh podobnyh kostrov tozhe podnimalis' vverh pohozhie kluby, no s inymi intervalami. Sam d'yavol ne razobralsya by v etoj meshanine. A tem vremenem dva nashih luchshih otryada prochesyvali zarosli vokrug ozera. Razvedchiki vernulis' pozdno vecherom. Nikakih izvestij o protivnike oni ne prinesli, no drugaya vest' potryasla vsyu Kumaku: Aripaya i ego blizkih nashli ubitymi. Na pervyh porah voznikli podozreniya, chto eto mest' storonnikov Karapany. Bolee vsego udruchen proisshedshim byl Manauri, kotoryj nikak ne mog sebe prostit', chto svoevremenno ne perepravil Aripaya v selenie, i hodil kak v vodu opushchennyj. My byli gotovy k napadeniyu etoj noch'yu, no vrag ne poyavilsya. Edva rassvetalo, kogda pered moej hizhinoj sobralsya otryad razvedchikov i vo glave so mnoj otpravilsya k mestu prestupleniya. Hizhina Aripaya stoyala bolee chem v polumile ot Kumaki, i, kogda my dobralis' do nee, bylo uzhe sovsem svetlo. V celyah bezopasnosti ya prikazal okruzhit' hizhinu shirokim kol'com i napravilsya k nej odin, vnimatel'no osmatrivaya sledy. Vsyu sem'yu Aripaya, ego zhenu i dvoih detej, ya nashel v hizhine, tam, gde ih nastigla smert'. Oni byli ubity udarami palic po golove. Nikakih priznakov bor'by ili drugih sledov, po kotorym mozhno by opoznat' ubijc, ne bylo. Tol'ko vyjdya vo dvor i tshchatel'no osmotrev vse vokrug, sredi mnozhestva sledov, prinadlezhavshih, konechno, i chlenam sem'i Aripaya, ya obnaruzhil na zemle dva nebol'shih kruglyh uglubleniya. Mne pokazalos', chto ya uzhe videl gde-to podobnye uglubleniya, a minutu spustya menya osenilo: eto obychaj akavoev - vtykat' svoi palicy v zemlyu, i uglubleniya, obnaruzhennye vozle hizhiny, po razmeram tochno sootvetstvovali ih oruzhiyu. "Znachit, akavoi? - podumal ya, sodrognuvshis'. - Akavoi zdes', na nashem poluostrove?!" GDE IH LAGERX? Po vozvrashchenii v derevnyu novaya nepriyatnost': proshedshej noch'yu u nas ukrali odnu iz samyh bol'shih itaub. Lodka lezhala nepodaleku ot shhuny. Nasha strazha bodrstvovala vsyu noch', i tem ne menee krazha svershilas'. Vor, a skoree vory priplyli, veroyatno, po ozeru, s redkostnoj lovkost'yu stashchili lodku na vodu i uveli. My snova, v kotoryj uzhe raz - chert poberi! - vyslali dva otryada razvedchikov: odin po beregu, drugoj po vode, chtoby obsharit' vse vokrug v poiskah itauby. Esli ee ne najdut, my, po krajnej mere, uverimsya v odnom: vor ili vrag - a eto odno i to zhe - priplyl po reke. YA dumal, kak luchshe organizovat' nam oboronu, i srazu posle zavtraka velel pozvat' Fuyudi, Arnaka i Vaguru. Kogda oni prishli, ya korotko izlozhil im svoj plan: zhiteli Kumaki ne dolzhny pokazyvat' vida, chto znayut o krazhe lodki i ubijstve Aripaya. Zatem ya naznachil cherez chas v pal'movoj roshche osmotr vsego ognestrel'nogo oruzhiya, imevshegosya v nashem rasporyazhenii. - Otryady, poslannye na ozero, vzyali s soboj neskol'ko ruzhej, - napomnil Manauri. - Ladno, obojdemsya bez nih! - otvetil ya. - Vprochem, oni vzyali s soboj vsego tri ili chetyre ruzh'ya, eto ne tak uzh mnogo. - Tri, - utochnil Arnak. - Znachit, v roshche dolzhny sobrat'sya vse, u kogo est' ognestrel'noe oruzhie? - sprosil Vagura. - Da, vse. - Naberetsya okolo soroka chelovek. Ty dumaesh', YAn, akavoi ne obratyat vnimaniya, chto stol'ko lyudej napravlyaetsya k roshche s ruzh'yami i pistoletami? - Nado dumat', obratyat. - Znachit, mozhno ne skryvat'sya? - Mozhno, no pust' akavoi dumayut, chto my hotim skryt' ot nih oruzhie, a im udalos' podsmotret' za nami i ego obnaruzhit'. - O-ej! Ponyatno! - voskliknul Vagura. - Pust' vidyat, skol'ko u nas oruzhiya! - Imenno tak! Ty, Arnak, prosledi, chtoby v roshchu perenesli so shhuny vse imeyushchiesya u nas bochki s porohom. - Vot vspoloshatsya negodyai! - likoval Vagura. Tem vremenem akavoi, kak i nakanune, razlozhili pered svoimi hizhinami tovar, i poshla torgovlya. Segodnya zdes' tolpilis' v osnovnom zhenshchiny, muzhchiny zanimalis' drugimi delami, a torgovcy teper' ne trebovali stol' vysokih cen i ohotno pokupali aravakskie tkani. V naznachennyj chas pal'movaya roshcha prevratilas' v arenu nevidannogo zrelishcha. Indejcy na vysote treh-chetyreh futov ot zemli privyazali k stvolam derev'ev zherdi i prislonili k nim stvolami svoi ruzh'ya vseh kalibrov i razmerov. CHut' vyshe na lianah, protyanutyh ot stvola k stvolu, razvesili odin podle drugogo pistolety. Vsego okazalos' tridcat' vosem' ruzhej i tridcat' chetyre pistoleta - vnushitel'nyj arsenal, dostojnyj uvazheniya, est' na chto posmotret'. S pomoshch'yu Arnaka i Vagury ya totchas zhe prinyalsya za osmotr, i, nado skazat', ves'ma svoevremenno: rzhavchina vo vlazhnom klimate stala raz®edat' oruzhie, osobenno nedavno vydannoe nashim novym strelkam. Salo, vytoplennoe iz dobytyh nami apij, okazalos' otlichnym lekarstvom ot vseh poverhnostnyh boleznej metalla i pomoglo privesti ruzh'ya v otnositel'nyj poryadok. Ne men'she vnimaniya udelil ya tomu, chtoby u kazhdogo ruzh'ya byl kozhanyj chehol, prikryvayushchij zamok s kurkom i predohranyayushchij polku ot vlagi i dozhdya. Osmotr oruzhiya ne byl eshche okonchen, kogda mne nezametno dali znat', chto k nam priblizhaetsya Dabaro. Rybka vse-taki klyunula na primanku! My namerenno ne obrashchali vnimaniya na akavoya, i, lish' kogda on okazalsya ryadom, ya obratil na nego voprositel'nyj vzglyad. Nashim gostyam - oni zhe torgovcy! - ne vozbranyalos' dnem brodit' po vsej Kumake, kuda im zablagorassuditsya. - U nas konchilsya hvorost dlya kostra, - obratilsya ko mne Dabaro. - Pozvol' pojti v les za drovami. My ne budem uhodit' daleko. - YA velyu nashim lyudyam prinesti vam drov skol'ko nado, - lyubezno vozrazil ya. - Zachem vam trudit'sya? - ne menee lyubezno otvetil on. - Horosho, Dabaro, idite v les sami! No osteregajtes', kak by nasha strazha v lesu ne prichinila vam vreda. - A zachem vam strazha v lesu? - udivilsya on. - Razve ya tebe ne govoril? Na nas sobirayutsya napast' ispancy i otomstit' za plohoj priem, okazannyj im nedavno. - Ispancy! - zadumalsya Dabaro, a zatem dobavil: - Horosho, togda daj nam provodnika, pust' on ob®yasnit strazhe, zachem my idem v les. - Ladno, provodnik budet. On sobiralsya uzhe uhodit', no vdrug vspomnil: - Da, posle poludnya my hotim snova ispolnit' dlya vas tanec. - Otlichno! Vy prevoshodnye tancory! Teper' ponyatno, pochemu vam nuzhno tak mnogo drov dlya kostra. - Net, Belyj YAguar! Kostra ne budet. Teper' my ispolnim vam tanec voinov... On ushel, dazhe mel'kom ne vzglyanuv na oruzhie, chem nemalo vseh nas porazil. Akavoi otpravilis' v les v soprovozhdenii Fuyudi i eshche dvuh nashih voinov. Oruzhie oni ostavili v Kumake. Menee chem cherez chas oni vernulis', nagruzhennye drovami. Strazha po doroge im popalas', no nichego podozritel'nogo zamecheno ne bylo, i Fuyudi tozhe ne udalos' podslushat' chto-nibud' osobennoe. Nezadolgo do poludnya vernulis' posle osmotra berega ozera otryady razvedchikov: nichego, nikakih sledov ukradennoj lodki i voobshche nikakih osobyh sledov u vody. - Polozhenie nachinaet proyasnyat'sya, - ob®yavil ya starejshinam. - Akavoi na reke. - Ty, ya vizhu, etim dovolen, - gor'ko zametil Manauri, kachaya golovoj. - I dazhe ochen'. Esli segodnya na Kumaku ne napadut, to nyneshnej noch'yu stanet yasno, gde razmeshchen ih lager'. - U tebya est' kakoj-nibud' plan? - Est'... No vy dolzhny otobrat' mne iz vseh rodov Kumaki pyatnadcat' voinov s muzhestvennymi serdcami, a eshche vazhnee - s glazami filina, sposobnyh videt' vse v nochi. Pust' oni yavyatsya syuda chasa cherez dva popoludni. Voiny pribyli tochno v srok, a vmeste s nimi i sami vozhdi, gorya ot neterpeniya uznat' moj plan. YA vylozhil im svoi soobrazheniya: - S vechera my ukroem v prolive, soedinyayushchem nashe ozero s rekoj, dve lodki. Uveren, chto nyneshnej noch'yu akavoi, obodrennye vcherashnim uspehom, snova yavyatsya v popytayutsya uvesti u nas drugie lodki. Esli my otbrosim ih ot Kumaki, oni navernyaka obratyatsya v begstvo i slomya golovu poplyvut obratno v svoj lager'. Tut-to dve nashi ukrytye v prolive lodki nezametno posleduyut za nimi i takim obrazom otkroyut mestoraspolozhenie ih lagerya. Vy soglasny? - A ty, YAn, tozhe pojdesh' k prolivu? - Konechno. My poplyvem srazu posle nastupleniya temnoty. YA povedu odnu lodku, Arnak druguyu. Ne teryaya vremeni, my totchas zhe otpravilis' k prolivu, nahodivshemusya v polumile ot Kumaki, chtoby zasvetlo podyskat' podhodyashchee mesto dlya nochnoj zasady, ostaviv v selenii Manauri. Berega proliva, dovol'no uzkogo, a dlinoj shagov v dvesti, byli ukryty sploshnoj stenoj iz vetvej pribrezhnyh derev'ev. Pod ih sen'yu ne sostavlyalo truda nadezhno ukryt' lodki. Vybrav dlya nih naibolee podhodyashchie pozicii, my vernulis' v Kumaku. Vskore akavoi nachali svoj tanec, tanec voinov, kak i obeshchal Dabaro. Oni snova derzhalis' za ruki, no na etot raz besheno podprygivali na odnom meste, izdavaya dikie vopli, a vremya ot vremeni to odin, to drugoj vyskakival v centr kruga i nachinal sudorozhno izvivat'sya i dergat'sya kak sumasshedshij. Kostra oni dejstvitel'no ne razzhigali, no zato odin iz nih vybival na barabane iz pologo stvola dereva gulkij, postoyanno menyayushchijsya ritm. - Dogadyvaesh'sya? - sprosil ya stoyavshego ryadom Manauri. - O chem? - Teper' oni peredayut donesenie gulom svoego barabana. - CHto budem delat'? - Poka rano sryvat' s nih maski. - A esli oni peredadut svoim chto-nibud' vazhnoe? Na etot raz vyruchil Arasibo, nash novoispechennyj shaman. Eshche nakanune on vbil nedaleko ot shalashej gostej v zemlyu shest i vodruzil na nego cherep yaguara s odnoj glaznicej, obrashchennoj na akavoev. Kogda voiny nachali segodnya svoj tanec, pohozhij na kakie-to ritual'nye zaklinaniya, on, daby otvesti chary, v otvet tozhe stal tancevat' vokrug shesta, pominutno podskakivaya k svoemu barabanu i slegka udaryaya po nemu. YA poslal k Arasibo Vaguru s pros'boj, chtoby shaman neprestanno bil po svoemu barabanu i zaglushal baraban akavoev. Arasibo otmenno s etim spravilsya, i teper' v vozduh nessya slitnyj gul dvuh barabanov srazu. Posle korotkogo vnezapnogo dozhdya vecher nastupal tihij i yasnyj. My razmyshlyali, vzyat' li nam v nochnuyu vylazku Fuyudi, i poreshili vzyat'. Itauby otobrali nebol'shie, kazhduyu chelovek na vosem'. Hotya plyli my tol'ko na razvedku, ya velel vsem polnost'yu vooruzhit'sya. Kogda stemnelo, my otchalili ot berega, predvaritel'no ubedivshis', chto vse nashi akavoi spyat v svoih hizhinah. Bez vsyakih priklyuchenij dobralis' my do proliva i zanyali vybrannye dnem pozicii: ya na svoej lodke - so storony ozera, Arnak - u vyhoda na reku. V nebe sobiralis' tuchi, luna poyavitsya tol'ko vo vtoroj polovine nochi. My rasschityvali, chto akavoi, esli voobshche etoj noch'yu poyavyatsya, to poyavyatsya do voshoda luny, - i rasschityvali pravil'no. Okolo polunochi do nashego nastorozhennogo sluha donessya legkij plesk kradushchihsya vesel, i tut zhe posredi proliva v tumane zamayachil temnyj siluet, medlenno prodvigayas' v storonu ozera. Kakoe zhe my ispytali oblegchenie, kakuyu radost'! Da, eto byli oni, i, kogda proplyvali mimo, nam udalos' razlichit' v lodke pyat' ili shest' pripavshih k bortam figur. My nablyudali, ne poyavyatsya li drugie lodki, no net - akavoi priplyli tol'ko na odnoj etoj. Edva oni nas minovali, odin iz moih voinov vyskochil na bereg i begom brosilsya v Kumaku, chtoby uvedomit' ob opasnosti. Spustya kakih-nibud' polchasa v selenii razdalis' kriki: eto navernyaka obnaruzhili vorov, pytavshihsya pohitit' lodki. - Vse idet kak po maslu, - ulybnulsya ya svoim sputnikam. - Vot-vot oni dolzhny poyavit'sya zdes'. YA ne oshibsya. Oni plyli, ne zhaleya ruk, - toropilis', opasayas', vidimo, pogoni. Kogda oni otdalilis' ot nas shagov na shest'desyat-sem'desyat i pochti ischezli uzhe iz glaz, my brosilis' v pogonyu. - Teper' pokazhite, chego stoyat vashi glaza! - shepnul ya komande. Vskore pered nami pokazalsya vyhod iz proliva v reku. Lodka akavoev vyskol'znula na bolee svetluyu glad' otkrytoj vody, i tut zhe sprava poyavilas' lodka Arnaka. - Blizko ne podplyvat'! - predostereg ya svoih grebcov. - Skverno, esli oni nas zametyat. Vyjdya iz proliva, akavoi ustremilis' na seredinu reki. My za nimi. Itauba nasha derzhalas' na takom otdalenii, chtoby edva viden byl rasplyvchatyj siluet nepriyatel'skoj lodki. Grebcy moi s zadachej spravlyalis' otmenno. Pochti dobruyu milyu akavoi plyli seredinoj techeniya po Itamake vverh, potom priblizilis' k protivopolozhnomu beregu. Tam v reku vdavalsya mys, k okonechnosti kotorogo oni pryamo i napravilis'. Dostignuv ego, oni vdrug rezko svernuli v obhod vpravo, k beregu. - Sobirayutsya vysazhivat'sya, - zametil Fuyudi. - Tam, za etim mysom, zaton, - poyasnil odin iz nashih grebcov, - takoe zhe ozero, kak u nas Potaro... Obognuv mys, my dejstvitel'no zametili v chernoj stene pribrezhnyh zaroslej chut' bolee svetluyu bresh'. Reka obrazovala zdes' nebol'shuyu zavod', za kotoroj tyanulos' celoe ozero. V etu zavod' akavoi i napravili svoyu lodku... Im ostavalos' do nee eshche s sotnyu shagov, kak vdrug sluchilos' nepredvidennoe. Lodka ih zamedlila beg - ba! - grebya nazad, akavoi stali otstupat'. My zametili eto slishkom pozdno: nasha itauba, prodolzhaya dvigat'sya v prezhnem napravlenii, priblizilas' k nim na ugrozhayushchee rasstoyanie: na kakih-nibud' dvadcat' shagov. YA ponyal, chto proizoshlo: akavoi naleteli na bol'shoj stvol dereva, plyvshego po techeniyu, i, obhodya pregradu, sdavali teper' nazad. Vdrug vperedi razdalsya priglushennyj predosteregayushchij krik: nas obnaruzhili. V tu zhe minutu chto-to gluho udarilo v nashu lodku, i moj sosed so stonom ruhnul, probityj kop'em. K etomu stolknoveniyu my byli gotovy. Perednij i zadnij grebcy prodolzhali gresti, ostal'nye, brosiv vesla, shvatilis' za oruzhie. Vzvizgnuli tetivy. Nashi strely popali v cel' - v lodke vraga stony i kriki. My podplyvali. Kop'ya vyazli v lyudskih telah. YA oshchutil sil'nyj udar v levoe plecho, no, k schast'yu, palica skol'znula bokom. YA vonzil kop'e v protivnika. YArostnoe ih soprotivlenie bylo vmig slomleno. Odin popytalsya spastis' i prygnul v vodu. Palica nastigla ego, raskroiv cherep. Na bystrine my vybrosili trupy v vodu, chtoby techenie sneslo ih vniz, k Orinoko. Odin okazalsya eshche zhivym. Fuyudi pytalsya zastavit' ego govorit', no bez uspeha. Plennyj poteryal soznanie i tut zhe skonchalsya. My otpravili ego v vodu vsled za ostal'nymi. V nashej lodke okazalos' dvoe ubityh i odin tyazhelo ranenyj, dostalos' i ostal'nym. Kakoj zhe ozhestochennost'yu i strashnoj voinstvennost'yu obladal vrag, esli, zastignutyj vrasploh i chislenno bolee slabyj, smog nanesti nam stol' chuvstvitel'nyj uron! Shvatka zavershilas' nastol'ko bystro, chto lodka Arnaka ne uspela podplyt'. My vozvrashchalis' - bort o bort, vrazheskaya lodka na buksire - v polnom molchanii, vse pogruzhennye v svoi mysli. - Arnak, - progovoril ya priglushennym golosom, kogda my nakonec podplyli k nashemu ozeru, - ty ponimaesh', chto vojna nachalas'? I budet krovavoj. My ubili shesteryh. Teper' ya ponyal: ili my unichtozhim ih vseh do edinogo, ili oni nas. - My ih! - otvetil on spokojno i porazitel'no tverdo. I dobavil, kak by poyasnyaya: - Teper' my znaem, gde oni ukryvayutsya... Bol'shinstvo zhitelej Kumaki v etu noch' ne spalo, ozhidaya nashego vozvrashcheniya. My byli rady oderzhannoj pobede, no ostavalas' i gorech': ne vse vernulis' zhivymi. Dlya vyashchej bezopasnosti ya rasporyadilsya udvoit' ohranu vokrug hizhiny akavoev, potom sozval na drugom konce seleniya starejshin i luchshih voinov na sovet. - Teper' my primerno znaem, gde nahoditsya lager' akavoev: na protivopolozhnom beregu Itamaki, u zaliva za mysom. Segodnya zhe noch'yu tuda poplyvut nashi razvedchiki i utrom tochno ustanovyat mestonahozhdenie ih lagerya. Potom budem reshat', kak luchshe ih unichtozhit'. - Kto povedet razvedchikov? - sprosil Manauri. "Kto? Kto zhe? - razmyshlyal ya. - |to vazhnoe zadanie". - Pozhaluj, ya... Razdalis' vozrazheniya: - U tebya raneno plecho, ty dolzhen sohranit' sily na budushchee... Menya tronula eta zabota. - No kogo zhe vse-taki poslat'? - sprosil ya. - Menya! - otvetil Arnak. ANGLIJSKIJ BRIG Pod utro proshel prolivnoj dozhd' - predvestnik priblizhayushchejsya pory dozhdej, - i solnce vstalo bagryano-krasnoe, chto v Kumake pochitalos' za predznamenovanie vojny. YA prosnulsya bodrym; levoe plecho, hotya i splosh' sinee, bolelo teper' men'she. Posle voshoda solnca akavoi snova razlozhili na zemle svoi ostavshiesya neprodannymi tovary. Arasibo, raspolozhivshis' v kakih-nibud' sta shagah, ne tayas' nisposylal na nih iz-pod cherepa yaguara zlye zaklyat'ya i chary, prizvannye lishit' ih voli. Podojdya k nim, ya pozdorovalsya kivkom golovy i sochuvstvenno pointeresovalsya: - Segodnya noch'yu son vash, naverno, potrevozhili? Dabaro vnimatel'no vzglyanul mne v glaza. - Pravda, my prosypalis'. Byl kakoj-to shum. - I chto vy predpolozhili? - My reshili, chto na vas napali ispancy, kotoryh vy ozhidaete, - otvetil on, ne morgnuv glazom. - A tem ne menee eto byli ne ispancy, a indejcy! - Indejcy? - povtoril akavoi s vyrazheniem pokaznogo izumleniya i... yavnogo bespokojstva. - Indejcy. Oni pytalis' ukrast' u nas lodki. Okazalos', chto eto kanal'i iz Serimy, s kotorymi my vrazhduem. Edva zametnaya usmeshka skol'znula po ego gubam. - V samom dele? - udivilsya on. - Vy ih pojmali? - Net. - Otkuda zhe ty znaesh', chto oni iz Serimy? - Kto zhe mog byt', esli ne oni? - Da, pravda, kto by mog byt'! - pospeshno soglasilsya on i, pomolchav, dobavil: - Poslushaj, Belyj YAguar, my gostim u vas uzhe tretij den'. Nam pora pokinut' vashe selenie. - Vy ne hotite bol'she dlya nas tancevat'? ZHal'. - Potancevat' my mozhem, i dazhe ohotno, no nam hotelos' by eshche segodnya popoludni otplyt'. - Otplyt'? Razve vy pribyli syuda ne peshkom? Dabaro ne dal obit' sebya s tolku. - Da, pravda, my prishli peshkom, no hotim kupit' u vas lodku za ostavshiesya u nas tovary. Razve oni togo ne stoyat? U nih ostavalos' shest' toporov, chetyre ili pyat' nozhej, neskol'ko glinyanyh ploshek s yadom urari i raznaya meloch'. - Ladno, Dabaro, ya sproshu starejshin, soglasyatsya li oni otdat' lodku... Tut zhe ya otpravilsya k Manauri, i my sobrali sovet. Kogda ya izlozhil vozhdyam i prisutstvovavshim glavam nekotoryh semej pros'bu akavoev, pervym vzyal slovo Mabukuli: - Po moemu mneniyu, hvatit igrat' s nimi v gostepriimstvo. Nado vzyat' ih v plen i derzhat' v kolodkah kak zalozhnikov, a tovary otobrat'. Esli ih shajka na nas napadet, vseh zalozhnikov ubit'. - A esli ne ih shajka na nas napadet, a my na nih, chto bolee veroyatno, kak togda postupit' s plennymi? - perebil ego ya. - Oni nashi zaklyatye vragi, ubit' vse ravno! - Vryad li s toboj mozhno soglasit'sya! |ti vosem' akavoev nichego durnogo nam poka ne sdelali. - No mogut sdelat'! A u nas na vosem' vragov stanet men'she! - stoyal na svoem Mabukuli, i bol'shinstvo prisutstvuyushchih, osobenno voinov, sklonyalis' k ego pozicii. Togda zagovoril Manauri: - Belyj YAguar hochet, chtoby my postupili kak plemya blagorodnyh voinov, a ne verolomnyh dikarej. Sovety Belogo YAguara vsegda okazyvalis' mudrymi. My ne stanem brat' torgovcev v plen i otpustim ih s mirom. No kak byt' s ih pros'boj? Dat' im lodku? - YA by ne dal! - obizhenno burknul Mabukuli. - Zachem pomogat' vragam v bor'be s nami? - Razve eto pomoshch', esli horoshee oruzhie - shest' toporov i pyat' nozhej - perejdet iz ih ruk v nashi ruki? Lodok dlya boya u nas i tak ostanetsya dostatochno. V etom voprose pochti vse podderzhali verhovnogo vozhdya. - K tomu zhe, - prodolzhal Manauri, - otdadim im samuyu plohuyu itaubu, u nas est' odna sovsem dyryavaya. - A esli oni ee ne voz'mut? - Drugoj ne dadim. - Esli stanut upirat'sya, - vmeshalsya ya, - dadim druguyu. Vse ravno etoj noch'yu budet reshayushchij boj, i my opyat' vernem sebe itaubu. - O-ej! - na etot raz ohotno soglasilis' vse. - Est' eshche odno soobrazhenie, - prodolzhal ya, - za to, chtoby vypolnit' ih pros'bu: akavoi sobirayutsya pokinut' nas segodnya popoludni. Za nimi skrytno posleduyut nashi razvedchiki, i my navernyaka uznaem nemalo interesnogo... K koncu nashej besedy s protivopolozhnoj storony ozera doneslis' kriki: kto-to prosil lodku, chtoby perepravit'sya k nam. |to okazalsya syn rybaka Katavi. Zavedya nas, on, edva prichaliv k beregu, provorno vyskochil iz lodki i brosilsya k nam so vseh nog. Sudya po ego licu, po vsemu ego povedeniyu, u nego byli vazhnye novosti. - YA k tebe, YAguar, - podbezhal on, zapyhavshis', - k tebe... - Govori! - ne sderzhal neterpeniya Manauri. - K tebe, Belyj YAguar, priplyli paranakedi - anglichane!.. - Anglichane?! CHto ty boltaesh'?! Kakie anglichane?! - Na bol'shom korable. - Kak nasha shhuna? - O, eshche bol'she, namnogo bol'she! - Rasskazyvaj podrobno! I syn Katavi rasskazal: vchera vecherom s nizov'ev Orinoko priplyl dvuhmachtovyj brig i vstal na yakor' v ust'e Itamaki, potomu chto nachalsya otliv i techenie v rekah usililos'. Matrosy na lodke podplyli k beregu, a s nimi tri provodnika iz seleniya Kaiiva. Oni otyskali Katavi i ob®yasnili emu, chto eto anglijskij korabl', a ego kapitan plyvet k Belomu YAguaru. Katavi otpravilsya na palubu briga, chtoby provesti ego po Itamake, a syn tem vremenem pomchalsya v Kumaku predupredit' nas o priblizhenii anglichan. Poskol'ku korabl' snyalsya s ya