ik", rasshiblas', o forshteven' gordogo korablya. V tot zhe mig master Maas prokrichal: - Stopora doloj! Rubi vo slavu bozh'yu! Na verfi zazvonila rynda, zastuchali topory i molotki. V gavani na vseh sudah zatrubili v tumannye gorny. Staryj parus upal vniz i otkryl vzoram prisutstvuyushchih imya novogo korablya. Medlenno, ochen' medlenno, kak by nehotya, zaskol'zil korpus so stapelya. Potom temp ubystrilsya - eto srabotalo nashe mylo. Tolpa razrazilas' krikami "Ura!", v vozduh vzleteli shlyapy, furazhki i cilindry. I vot uzhe, ves' v pene i bryzgah, novorozhdennyj ever rezvo skatyvaetsya v svoyu zakonnuyu stihiyu. Zdes' ego srazu osazhivayut yakoryami: Kryukau - uzkaya, promedli my chut', tak i vrezhetsya nashe detishche v protivopolozhnyj, lugovoj bereg. Rabochaya komanda buksiruet korabl' k dostroechnomu pirsu. Kapitan vshodit na bort i sobstvennoruchno podnimaet nacional'nyj flag. Zakanchivaetsya prazdnik po tradicii v "Dubke". V posleduyushchie dni my otdelyvali i snastili ever. Grot-machtu dolzhny byli stavit' v prisutstvii kapitana. Takov obychaj: korabl' horosho budet hodit' pod parusami, esli pod machtu zalozhit' zolotoj, a ispolnit' eto nadlezhit samomu kapitanu. Nam s Nikelem predstoyalo stavit' machtu. V pervuyu ochered' nuzhno bylo pozabotit'sya, chtoby shpor machty - nizhnij ee konec - tochno prishelsya k stepsu - special'nomu gnezdu na kile. Kak proishodit procedura ustanovki. Nikel' mne v obshchih chertah rasskazal. - Vse ponyal? YA utverditel'no kivnul. - Togda smotri, kak ono pojdet dal'she. Nikel' ostorozhno vypilil malen'kij kusochek iz planki stepsa. Zatem on vnov' priladil ego na mesto, a raspil zalepil zamazkoj. Nakonec on splyunul v ladon' dobruyu porciyu zhevatel'nogo tabaka i bol'shim pal'cem staratel'no razmazal ee po vsej planke. - Nu kak, zametno chto-nibud'? - N-e-e-t, no zachem vse eto? - Poterpi malost' - uznaesh'. Tol'ko nikomu ni zvuka. Na sleduyushchij den' my pritashchili na ever trenogu, s pomoshch'yu kotoroj stavyat machtu. Kogda vse prigotovleniya byli zakoncheny, poyavilis' kapitan i master Maas. - YA hotel by zalozhit' v steps zolotoj. - Da, kepten, obyazatel'no zalozhite. |to prekrasnyj obychaj. Horoshij hod dlya nee - pervejshee delo! - skazal Nikel'. Pod "nej" podrazumevalsya ever. O korablyah vsegda govorili v zhenskom rode, kakoe by nazvanie oni ni nosili [eto ne tol'ko nemeckij obychaj: anglichane v obihode tozhe nazyvayut svoi korabli prosto "ona" i pishut eto slovo s bol'shoj bukvy, kak i slovo "bog"] (kstati, moj pervyj ever nazyvalsya "Fridrih"). Nikel' kivnul lyudyam, derzhavshim machtu, podveshennuyu k trenoge. |to byla komanda stavit'. Kapitan, Maas i Nikel' spustilis' v tryum. Sgoraya ot lyubopytstva, ya skol'znul za nimi. Kapitan zalozhil v steps zolotuyu monetu v dvadcat' marok. - Tol'ko ya ostanus' zdes', pokuda machta okonchatel'no ne syadet na svoe mesto. A to znayu ya vas, za miluyu dushu priberete moe zolotishko. - Kepten, kak vy mozhete? U nas etakogo ne voditsya, - vstoporshchilis' v negodovanii bakenbardy Nikelya. - Da sluchis' podobnaya okaziya, korabl' i s mesta ne sdvinetsya. Maas nichego ne skazal, tol'ko poezdil verhnej chast'yu svoej shkiperskoj borody po nizhnej. V pyartnerse [pyartners - otverstie v palube dlya prohoda machty] pokazalsya shpor machty. - Vira pomalu, - kriknul Nikel', i shpor poslushno poshel vverh. - Majna! - Teper' shpor poshel vniz, i Nikel', obhvativ ego obeimi rukami, napravil tochno na zolotuyu monetu. Na palube prinyalis' zabivat' v pyartners klin'ya, zhestko fiksiruyushchie polozhenie machty. Kapitan ostalsya dovolen. Teper' oni s Maasom otpravilis' na bereg. Nikel' pochtitel'no soprovozhdal oboih do samogo trapa. Potom vernulsya v tryum. - Nu, Hannes, teper' smotri. On lovko otdelil ot stepsa otpilennyj vchera kusochek planki i provolokoj vyudil iz-pod machty zolotuyu monetku. - Oj, Nikel', eto zhe greh! Nikel' zatryas ser'goj. - Hannes, Hannes, do chego zhe ty eshche glup. Da, konechno, korablyu, chtoby horosho hodil pod parusami, nuzhna denezhka, no kto skazal, chto ona obyazatel'no dolzhna byt' zolotaya? On sunul pod machtu monetu v odnu marku i akkuratno pribil otpilennyj kusochek planki gvozdem. Vecherom posle uzhina Nikel', hitro prishchuryas', skazal: - Slushaj, ded, mozhesh' razmenyat' dvadcat' marok? Staryj plotnik, zavedovavshij artel'noj kassoj, prosemenil k stolu. Ne zadavaya nikakih voprosov, on protyanul Nikelyu odnu marku, a vzamen zabral zolotoj. Plotniki vdol' sten nevozmutimo prodolzhali sosat' svoi sigary i trubki. Vidat', strannaya sdelka vovse ne byla dlya nih chem-to neozhidannym. - Villi i Gustav. - |to byli samye mladshie ucheniki, prisluzhivayushchie za stolom. - Bystro v "Dubok" i tashchite pyat' butylok kyummelya. Nezadolgo do togo, kak moe uchenichestvo zakonchilos', "Fridrih" prishel na verf' v remont. - Nu kak, kepten, liho ona begaet? - sprosil Nikel'. Kapitan ohotno prinyalsya rasskazyvat', kak on kogo obgonyal, a kogo obhodil, kak stoyashchego. - Vyhodit, kepten, zolotoj-to vse zhe prigodilsya? - Da, da, plotnik, istinno tak. YA ne sueveren, net, no chto pravda, to pravda. Ona letit, kak sam d'yavol. Kogda my ostalis' odni, Nikel' sprosil: - Nu, Hannes, tak kak zhe naschet greha? I v samom dele, nikto ved' zdes' nikogo ne obidel. Korablik letal, kak na kryl'yah, kapitan tverdo znal, v chem sekret ego skorosti, a nam vsem (ej-ej, vpolne zasluzhenno!) dostalos' po malen'koj kyummelya. 6 Korablekrushenie na |l'be. "Dora". YA nanimayus' na "Doru". Kak pishetsya slovo Guayakil'? Razdutyj aplomb i shishki na lbu Blizilas' vesna 1877 goda. YA spal i videl, kogda nakonec stanu nastoyashchim stranstvuyushchim podmaster'em. Kazhduyu nedelyu ya otkladyval po neskol'ku marok na tradicionnyj plotnickij kostyum i zolotuyu ser'gu. Odnazhdy martovskim vecherom, kogda u nas, bez pyati minut podmaster'ev, ot zhazhdy puteshestvij uzhe zudeli podoshvy. Nikel' vernulsya ot mastera Maasa: - Est' del'ce, parni. Vozle ust'ya Kryukau poterpela bedstvie "Dora". Nado nam na neskol'ko dnej na |l'bu. Na sleduyushchee utro my ulozhili instrumenty v bol'shoj grebnoj bot. Ne zabyli i doski s brus'yami. V konce koncov bot okazalsya nastol'ko zagruzhennym, chto my sami v nego edva vtisnulis'. V vode on sidel pochti po samyj planshir' [doska ili brus, nakryvayushchij svobodnuyu kromku borta bespalubnoj lodki]. Okolo vos'mi voda nachala ubyvat', i my otvalili. Otliv tut zhe podhvatil nas i bystro pones vdol' berega. Na nebe siyalo laskovoe martovskoe solnyshko. Gresti ne trebovalos', techenie bylo dovol'no sil'noe. Nikel' uselsya za rul' i napravil bot pryamo v seredinu potoka. Ostal'nye sideli na grebnyh bankah spinami vpered. Delat' bylo nechego, i my zatyanuli "SHlezvig-Gol'shtejn, opoyasannyj morem". Vdrug Nikel' skazal: - |j, parni, oglyanites'-ka na minutku, tol'ko ostorozhno. Ponyatno, my vse srazu zhe oglyanulis', ob ostorozhnosti, odnako, i ne podumav, a naoborot, ryvkom. Tut zhe cherez bort plesnula volna pryamo emu na bryuki, tak chto ot ispuga on snova plyuhnulsya na banku. Martovskaya vodichka! Kuda kakaya prohladnaya! Ot togo, chto predstalo nashim vzoram, i vpravdu mozhno bylo podskochit'. Sprava i sleva berega Kryukau rasstupilis', obrazuya krasivuyu dugu. Ust'e rasshiryalos', kak rastrub gorna, i otkryvalo vid na |l'bu. Svezhij vestovyj veterok, kotoryj my, ukrytye damboj i beregom, do sej pory pochti ne oshchushchali, gnal k ust'yu serye volny |l'by. Konechno, byvalomu moryaku eti volny pokazalis' by razve chto melkimi volnyashkami. No my-to moryakami ne byli. I bot nash sidel v vode, edva ne cherpaya bortami. A otlivnoe techenie neslos' vstrech' vetra, otchego volny voznikali korotkie i krutye, s podozritel'no penyashchimisya vershinami. Mne eta kartina byla osobenno interesna, potomu kak, hot' SHlezvig-Gol'shtejn i opoyasan morem, |l'bu, ne govorya uzhe o more, ya do sih por eshche nikogda ne vidal. Sejchas v Viktorii molodye lyudi ezdyat na Tihookeanskoe poberezh'e na poezdah, na avtobusah (skazhem, na moem), a to i na sobstvennoj mashine. Polagayu, chto podobnoe proishodit sejchas i v SHlezvig-Gol'shtejne. No togda s kakoj by eto radosti, pozvol'te sprosit', pustilsya krest'yanskij parnishka v dolgij put' navstrechu vetru da po skvernym dorogam, tol'ko radi togo, chtoby povidat' |l'bu? "Voda - ona i est' voda, - skazal by moj otec. - CHego, chego, a etogo dobra u nas hvataet i v kanavah, i v vetternah". Popadi ya na |l'bu posuhu, mozhet, i ya by tak zhe podumal. No v tom-to i delo, chto vpervye ya uvidel ee moguchij potok ne iz okna poezda i ne s avtobusnogo kresla, a pryamo s borta lodki. A eto, znaete, vdohnovlyaet. Protivopolozhnyj bereg |l'by s nashej tochki pochti ne prosmatrivalsya: reka v etom meste v shirinu pochti dva kilometra. Vozduh byl polon shumom priboya. Segodnya ya skazal by - legkogo pribojchika. No togda chavkayushchie udary voln o beregovoj otkos napolnili moe serdce nevedomoj dotole radost'yu zhizni. Vot vperedi uzen'koj chertochkoj vsplyl ostrov Pagenzand. CHut' dal'she ego, zashchishchennyj ostrovom ot vetra i voln, stoyal trehmachtovyj korabl' "Dora". Otliv besceremonno tashchil nas iz ust'ya Kryukau pryamo v otkrytuyu vodu. Pod vetrom nos nashego bota uvalilsya v storonu, i sejchas zhe pervaya volna perekatilas' v bot cherez planshir'. - Vesla na vodu, - kriknul Nikel', - grebite! Grebcy my vse byli, pryamo skazhem, ahovye. No vse zhe poznanij nashih v etom vysokom iskusstve hvatilo, chtoby dat' botu hod. Nikel' pravil pryamo vrazrez volny. Po ego licu ya ponyal, chto gde-to chto-to ne v poryadke. Poryv vetra edva ne sorval s nego vysokuyu plotnickuyu shlyapu. Svobodnaya ruka Nikelya neproizvol'no dernulas' k nej. Bot kruto vzdybilsya, volna s legkim shipeniem prokatilas' pod nim. Voda, kotoroj my dovol'no izryadno podnabralis' za eto vremya, hlynula v kormu, zaliv sapogi Nikelya do ushek na golenishchah. Teper' vzmetnulas' vverh korma, a nos nyrnul v lozhbinu mezhdu volnami. Omyvaya nashi instrumenty, voda v bote ustremilas' s kormy v nos. - Sil'nee grest'! My navalilis' na vesla. Pryamo na nas s shipeniem katilas' bol'shushchaya volna. Nikel' glubzhe nadvinul shlyapu i prignulsya. Bot migom napolnilsya do samyh banok. Kak vidno, voda v nosovoj chasti ne pozvolila botu vzdybit'sya nad volnoj, i my prosto proporoli ee naskvoz'. My sudorozhno vcepilis' v vesla, no gresti ot ispuga perestali. I eto bylo nashej rokovoj oshibkoj. Bot nemedlenno uvalilsya pod veter i zavihlyal, kak hromaya utka na prudu. S navetrennoj storony cherez planshir' pobezhali melkie burunchiki. Oni perekatyvalis' cherez bot i tut zhe snova ubegali v |l'bu s podvetra. Doski i brus'ya, kotorye my zabrali s soboj s verfi, plavali teper' mezhdu bankami v mirnom sosedstve s lodochnymi rybinami [rybiny - derevyannye shchity, kotorye ukladyvayutsya na dno shlyupki dlya predohraneniya obshivki]. Potonut' my ne mogli: nash derevyannyj bot, dazhe zapolnennyj vodoj, sohranyal eshche nekotoruyu plavuchest'. Promoknut' - my i tak promokli dal'she nekuda. Laskovogo vesennego solnyshka - kak ne byvalo, stalo holodno, vse umolkli, tol'ko zuby klacali na holodnom martovskom vetru. Nikel' vse eshche szhimal pravoj rukoj bespoleznyj rumpel', a levoj - svoyu neizmennuyu shlyapu. On ocenival obstanovku. Za neskol'ko minut otliv uspel unesti nash bot ot ust'ya Kryukau dovol'no daleko v |l'bu. No s drugoj storony, veter gnal nas k beregu. Vot uzhe kil' proskripel po chemu-to tverdomu, i bot nakrepko uvyaz v pribrezhnoj tine. - Vse za bort! Nabegayushchie volny dostigali nam do poyasa, uhodyashchie - edva do kolen. My podtyanuli bot poblizhe k beregu. Dno zdes' bylo tverdoe, peschanoe. - Perevernut' bot! Voda vyplesnulas' naruzhu, i my snova ulozhili na mesto rybiny, a na nih - svoj instrument i zapasnye doski s brus'yami. Otliv bystro sgonyal vodu. Ot priboya nas otdelyal teper' uzhe dobryj desyatok metrov, i sam priboj videlsya otsyuda slaben'kim i bezobidnym. Po dambe k nam, ne toropyas', podoshel kakoj-to nevzrachnyj chelovechek. - M-m-d-a-a-a, chego eto vy syuda zabralis', rebyata? - My dolzhny dozhdat'sya zdes' shlyupku s "Dory", - skazal Nikel', a my vse soglasno zakivali. Priznat'sya, chto eshche neskol'ko minut nazad my chuvstvovali sebya poterpevshimi korablekrushenie, chudom uskol'znuvshimi ot neistovogo shtorma? Da nikogda v zhizni! CHelovek nevozmutimo splyunul na pesok tabachnuyu zhvachku. - Nu, togda zhdite, v shest' voda snova podnimetsya. - Net li zdes' poblizosti kakogo-nibud' doma, gde mozhno nemnozhko obsohnut'? - izobrazil na lice lyubeznuyu ulybku Nikel'. Neznakomec pokachal golovoj: - Pridetsya vam chasok pobegat'. Veshchichki mozhete ostavit' zdes'. My pereglyanulis'. Konechno, esli pobegat' kak sleduet, to sogreesh'sya. A neznakomec mezh tem prodolzhal: - Bot budem schitat' predmetom, vybroshennym na bereg. Kuda eto nas zaneslo, k kannibalam, chto li? Rasskazyvayut, chto na Frizskih ostrovah pastor kazhdoe voskresen'e proiznosil v cerkvi slova molitvy: "Gospodi, poshli k nam na plyazh pobogache bagazh!" No to Frizskie ostrova, a my-to zastryali v tine na beregu |l'by, i ne v starye, mrachnye vremena, a v konce prosveshchennogo XIX veka. Nikel' shvatil svoj plotnickij topor. - Slushaj, ty, beregovoj razbojnik! A nu-ka bystro razvedi nam koster! CHelovechek obvel vzglyadom vseh nas po ocheredi. My obstupili ego so vseh storon s tyazhelymi predmetami v rukah. Na begstvo rasschityvat' ne prihodilos'. On pozhal plechami - proishodyashchee, kazalos', ne osobenno ego vzvolnovalo. My podoshli s nim vmeste k nevysokoj dambe. On dostal iz karmana trut, kremen' i ognivo i, ukryvayas' za damboj ot vetra, prinyalsya vysekat' ogon'. Trut zadymilsya, i nash chelovechek lovko zapalil puchok suhoj travy. Tut uzh i my prinyalis' pomogat', podbrasyvaya eshche travu, potom vetki, prinesennye prilivom i zastryavshie na verhnej ego otmetke, i, nakonec, plavnik vseh sortov i form. Kogda zhara nagorelo dovol'no izryadno, my razozhgli eshche odin koster. Teper' mozhno bylo i obsushit'sya s obeih storon srazu, i otogret'sya kak sleduet. - Kak anglijskie dzhentl'meny u kamina, - skazal Johen. - Da tol'ko kuda im do nas, etim dzhentl'menam: kamin-to ved' odnu storonu podzharivaet, a drugaya merznet. Neizvestnyj chelovechek kak-to nezametno ischez. Zato spustya nedolgoe vremya poyavilsya drugoj muzhchina. - Hello, moryaki, vy s verfi? - Da, - otvetil za vseh Nikel'. - My videli s "Dory", kak vas vybrosilo na bereg. Nasha SHlyupka stoit v ust'e Kryukau, v pyati minutah otsyuda. Ona dostavit vas na korabl'. Poluobsohshie, povolokli my svoe dobro vdol' damby. V konce ee i v samom dele stoyala shlyupka s "Dory". Matrosy so smehu chut' ne pomerli, slushaya rasskaz o nashih zloklyucheniyah. Dvoe iz nih prinyali vahtu u nashego bota. Ostal'nye liho primchali nas k "Dore", da tak, chto ni odna kapel'ka bol'she na nas ne upala. V spokojnoj vode za Pagenzandom stoyal na yakore trehmachtovyj bark. On vyshel iz Gamburga i neskol'ko dnej nazad nepodaleku ot nyneshnej svoej stoyanki stolknulsya s drugim parusnikom. Povrezhdeniya byli neznachitel'nye, kapitan Vul'f reshil, chto v Gamburg vozvrashchat'sya iz-za etogo ne stoit, i zaprosil pomoshchi u "SHyudera i Kremera". My podoshli k korablyu i na negnushchihsya nogah vskarabkalis' naverh po svisavshemu s borta shtorm-trapu. YA stupil na palubu pervogo v moej zhizni okeanskogo parusnika. "Dora" - trehmachtovyj bark s dedvejtom poryadka 300 tonn - k momentu nashego znakomstva byla uzhe pochtennoj morskoj damoj v vozraste let dvadcati pyati, postroennoj, vyhodit, gde-to v 1850 godu. Ee vozrast mozhno bylo uznat' lish' po latunnomu shchitku, privinchennomu k hodovoj rubke. A tak, na glazok, ona kazalas' kuda molozhe svoih let. Vse detali staratel'no okrasheny i otlakirovany. Latunnye okovki siyayut nesterpimym bleskom. Snasti - voploshchenie prochnosti i nadezhnosti, svezhen'kie, budto tol'ko chto ot kanatchika. CHernye konopatochnye shvy rascherkivayut vydraennuyu dobela palubu na rovnye dlinnye polosy. Svetlaya paluba i okrashennye v beloe nadstrojki chetko vydelyayutsya na fone chernyh bortov. A machty, machty! Grot-machta do chego zhe tolsta - vdvoem ne obhvatish'! Da i fok s bizan'yu tozhe ne mnogim ton'she. Ustremilis' vse tri s paluby pryamo v nebo. "Da, eto tebe ne nashi el'mshornskie every", - uvazhitel'no podumal ya. Ladnyj trehmachtovik "Dora" i vpryam' reshitel'no ne pohodil na teh polzunov po ilu, chto stroili na |l'be i na poberezh'e. Ostrye ego obvody i slozhnejshij takelazh godilis' tol'ko dlya prostorov okeana. Tam, gde ot korablya trebovalis' skorost', absolyutnaya nadezhnost' i sposobnost' vyderzhivat' buri, "Dora" byla na svoem meste. Zdes' zhe, na |l'be, v uzkostyah mezhdu peschanymi bankami, vse ee dobrye kachestva shli nasmarku. Zdes' zlaya sud'ba posmeyalas' nad gordoj nevestoj vetra, stolknuv ee s drugim parusnikom. Nos vstrechnogo korablya vŽehal "Dore" v bort, prolomiv dve doski obshivki vyshe vaterlinii. Nedoschityvalas' ona takzhe i neskol'kih metrov relinga [reling - bortovoe ograzhdenie]. Ee palubnaya obshivka poteryala svoyu byluyu, okajmlennuyu konopatochnymi shvami neporochnost' i shcherilas' teper' na nas razlomannymi, otorvannymi ot palubnyh bimsov [bims - poperechnaya gorizontal'naya svyaz' nabora sudna, podpalubnaya balka, sluzhashchaya dlya podderzhaniya nastila paluby] doskami. K nam podoshel pozhiloj moryak. - YAnsen, pervyj shturman, - predstavilsya on. - Vidite, kakuyu shtuku nam ustroili? Poslezavtra my dolzhny vyjti v more, k etomu sroku vse opyat' dolzhno byt' v odin cvet. O samih plotnickih rabotah YAnsen ne obmolvilsya ni slovom, on govoril lish' o konechnom rezul'tate nashego truda. Na parusnikah ved' kak? Remont schitaetsya zakonchennym lish' togda, kogda novoe derevo ne otlichit' ot starogo. YAnsen byl samo voploshchenie solidnosti i avtoriteta. I ne tol'ko iz-za ego osobogo sluzhebnogo polozheniya, no i potomu, chto ves' on telom i dushoj byl predan svoemu delu, rabote, kotoruyu vypolnyal sam i kotoroj rukovodil. Pri etom vo vneshnem ego oblike ne bylo budto by nichego osobennogo. Srednego rosta, gladko vybrit, svetlye volosy. Na golove - sukonnaya beskozyrka s sherstyanym pomponom na makushke. I master Maas nosil sukonnuyu furazhku, hot' i s kozyr'kom, no tozhe s pomponom. Odnako to, na chto nadevalis' furazhki, u etih dvoih v korne otlichalos', hotya zadachi u nih byli v sushchnosti pochti odinakovye. Oba nesli otvetstvennost' za besperebojnuyu rabotu predpriyatiya (korabl' ved' tozhe - predpriyatie!). No Maas podderzhival svoj avtoritet nepristupnoj holodnost'yu i postoyannym natyagivaniem povod'ev. YAnsen zhe prosto otdaval rasporyazheniya i znal, chto ne vypolnennymi oni byt' ne mogut. YA polagayu, chto imenno v etom i zaklyuchaetsya sushchestvennoe otlichie mezhdu lyud'mi, postavlennymi nad drugimi, koroche, mezhdu nachal'nikami, bud' to master, direktor, kapitan ili shkol'nyj uchitel'. Istinnye lichnosti, po-moemu, te, ch'i ukazaniya imeyut stol' bol'shoj ves, chto ne trebuetsya ni melochnyj kontrol' za ih ispolneniem, ni tem bolee ponukanie. Sporit' s nami o srokah remonta YAnsen i ne dumal. Prosto postavil v izvestnost', kogda dolzhny zakonchit', i v tom, chto my ulozhimsya, byl sovershenno uveren. YAnsen vydelil nam v pomoshch' eshche pyateryh matrosov. Desyat' chelovek bylo kak raz stol'ko, chtoby mozhno bylo rabotat' na povrezhdennyh mestah s polnoj otdachej. Bud' lyudej bol'she, oni meshali by drug drugu, a s men'shim chislom ne obespechit' vysokogo tempa raboty. Do pozdnego vechera my pilili i stuchali molotkami. Vpervye oshchutil ya nepovtorimyj aromat tryuma, v kotorom smeshalis' v edinyj buket zapahi syrosti, smoly, tabaka i chada maslyanoj koptilki. Ne znayu, kak komu, a mne on pokazalsya togda simvolom morskih prostorov i ehom dal'nih beregov. Vse zavisit ot nastroya. To, chto odnomu - von', drugomu - blagovonie. V konce koncov ved' v duhi dobavlyayut ambru, a chto takoe ambra? Myagko vyrazhayas', kitovyj pomet. Na sleduyushchij vecher my zadelali poslednyuyu dosku. Matrosy vsyu noch' konopatili shvy. No mne ih ritmichnyj stuk spat' ne meshal. YA davno privyk k nemu na verfi, a krepkij duh kubrika dejstvoval na menya kak narkoz. Utrom Nikel' edva rastolkal menya: - Vstavaj, Hannes, nas zovet shturman. Prodiraya glaza i poshatyvayas', ya vybralsya na palubu. Tam uzhe carila trudovaya zhizn'. Sledov nashego remonta pochti ne ostalos'. Novye doski matrosy userdno domalevyvali chernym i belym. Drugie parni vskarabkalis' na takelazh i zanimalis' tam kakimi-to dosele mne neizvestnymi rabotami. YAnsen stoyal na shkancah [shkancy - chast' paluby mezhdu grot- i bizan'-machtoj; pochetnoe mesto na korable], podnyat'sya na kotorye nam prishlos' po nebol'shomu trapu, i vykrikival v megafon kakie-to komandy lyudyam na grot-machte. Potom on obernulsya k nam i rovnym golosom skazal: - Foss, ya videl, vy - horoshij plotnik, i gerr Nikel' tozhe zaveril menya v etom. U menya est' k vam predlozhenie. Nash plotnik ne yavilsya na bort k othodu. Ne hoteli by vy prodelat' s nami rejs v Guayakil'? Kak plotnik vy budete schitat'sya chem-to vrode unter-oficera, ili, skazhem luchshe, mastera, - popravilsya YAnsen. - Vy, konechno, eshche ochen' molody, no esli vam ne slabO, ya beru na sebya vse formal'nosti. Nu i nu, kak obuhom po golove. Ves' son razom vyletel. YUzhnaya Amerika, master - i vdrug slabO! Nikel' zadorno podmignul mne levym glazom. YA proglotil komok, podstupivshij k gorlu ot volneniya, i skazal: - Mne ne slabO, gerr YAnsen. - Otlichno, togda ya napishu pis'mo na verf', a gerr Nikel' voz'met ego s soboj. Morskuyu ekipirovku poluchite iz "shlyapnoj korobki" u kapitana. A poka pojdemte, ya pokazhu vam vashe pomeshchenie. YAnsen zashagal na bak, da kak zashagal! My s Nikelem edva pospevali za nim. - Gerr YAnsen, - sprosil ya na hodu, - a chto eto za shlyapnaya korobka? - Pravil'nyj vopros, - dobrodushno rassmeyalsya YAnsen, - vse zadayut, kto ne znaet. Nasha "shlyapnaya korobka" - eto nechto vrode malen'koj melochnoj lavochki, gde matrosy mogut kupit' sebe tabak i vsyakoe prochee dobro. Platit' za vse nado lish' na beregu, posle poluchki. Nu vot, zdes' vasha masterskaya. YAnsen otvoril dver'. V malen'kom trapecievidnom pomeshchenii po stenam bylo razveshano vsevozmozhnoe plotnickoe snaryazhenie, a poseredine stoyal derevyannyj verstak. V dal'nem uglu, u samogo forshtevnya, prosmatrivalas' kojka, zashtorennaya starym parusom. - Teper' eto vse vashe, - skazal YAnsen i protyanul mne klyuch. - Pishite skoree roditelyam, cherez dva chasa otvalit shlyupka. Plotnickim karandashom na staroj obertochnoj bumage ya napisal, chto reshil ujti v more. Kak pishetsya slovo Guayakil', ya togda ne znal, kak ne znal, vprochem, i v kakoj strane on raspolozhen. Poetomu, prezrev dal'nejshie podrobnosti, konechnoj cel'yu svoego puteshestviya ya ukazal YUzhnuyu Ameriku. Listok i mnozhestvo ustnyh poruchenij ya peredal Nikelyu. - Bud' zdorov, Nikel'. - Schastlivo, Hannes. I shlyupka ponesla chetverku plotnikov k ust'yu Kryukau. Udary vesel i poputnyj veter bystro unosili shlyupku ot "Dory", i vskore ona malen'koj tochkoj skrylas' za damboj. Zaboty obo mne prinyal na sebya bocman F'ete Bojk. CHelovechek on byl malen'kij i toshchij. Odnako nedostachu v gabaritah i vese s lihvoj vospolnyal ego pronzitel'nyj, vizglivyj golos, bez vsyakih megafonov slyshnyj s odnogo konca korablya do drugogo. |to - v obychnom razgovore. A zakrichi on v polnuyu silu - i na grog-machte oglohnut' mozhno. Krichal on, privstav na cypochki i raskachivayas' pri kazhdom slove vzad i vpered. Matrosy nazyvali ego petuhom, no lish' na udalenii shagov v desyat', i to shepotom. F'ete byl i zadirist, kak kochet, a nehvatku sily i dal'nosti udara vozmeshchal provorstvom. F'ete pokazal mne vazhnejshie raboty. Korabel'nyj plotnik dolzhen ne tol'ko menyat' doski, brus'ya i rangout, on eshche v kakoj-to mere otvechaet i za zhivuchest' korablya. Pervejshie ego obyazannosti - regulyarno izmeryat' uroven' vody v tryumah i sledit' za osushitel'nymi pompami. Krome togo, F'ete namekal, chto mog by, pozhaluj, mne kak svoemu kollege (u menya grud' raspiralo ot gordosti!) poruchit' pri sluchae i drugie, ves'ma vazhnye zadaniya. - Plotnik, prover'te bochki s vodoj, vse li oni zapolneny. Plotnik byl ya, a rasporyazheniya otdaval pervyj shturman. No gde oni, eti bochki? K schast'yu, ryadom stoyal F'ete. - Idi za mnoj, - i, slovno kunichka, lovko skol'znul vniz po trapu. YA - za nim. Bac - i lbom o balku, azh iskry iz glaz posypalis'. - Davaj, davaj zhmi na polusognutyh da smotri, golovu beregi. YA uzh i to bereg - na vseh chetyreh za bocmanom zhal. - Von oni, tvoi bochki, - skazal F'ete i migom isparilsya, a ya ostalsya v sumrachnom pomeshchenii naedine s neskol'kimi bol'shimi derevyannymi bochkami. Poka glaza privykali k temnote, ya uspel oshchupat' lob. Na nem vzduvalas' izryadnaya shishka. Potom ya ostorozhno vzobralsya na pervuyu bochku. Zazora do paluby tol'ko-tol'ko hvatilo, chtoby mne propolzti. Aga, bochka zatykaetsya sverhu. A nu, dernuli, eshche razok - i chop u menya v rukah. Pal'cem v dyrku - voda! A koli voda, znachit, bochka polnaya. Nu chto zh, vot i razobralsya chto k chemu. Teper' - na druguyu bochku, i tozhe chop ototknut'. Oj, i zachem ya tak golovoj-to motnul? Rezanulsya zatylkom pryamo v palubu. Teper' i na nem tozhe shishka vspuhnet. Proveriv vse bochki, ya ostorozhno vzobralsya po trapu naverh. Slava bogu, na etot raz nigde ne prilozhilsya. Oblegchenno vzdohnuv, ya shagnul na palubu. - Polundra! - prokrichal chej-to golos. YA instinktivno prignulsya. Slovo "polundra" mne bylo horosho znakomo. Na vsem poberezh'e etot vozglas oznachaet: vnimanie, ostorozhno, beregis'. I vse zhe ya ne uberegsya. Tyazhelyj blok, kotoryj kak raz v etot moment podnimali na grot-machtu, krepko sadanul menya pryamo po temeni. Ne steganaya by podkladka na moej furazhke - i prosti-proshchaj moryackaya kar'era! Otdal by koncy ili net, bog vest', a poka vot na palube vo ves' rost ya vse-taki rastyanulsya. Nichego sebe udarchik! - |j, plotnik, chto s vami? - poslyshalsya golos YAnsena. Videt' ya ego eshche ne mog: iskry iz glaz ne pozvolyali. - Vse bochki polny, gerr YAnsen! - M-m-da, ya, sobstvenno, ne o tom. No eto pravil'no, o kazhdoj vypolnennoj rabote nado dokladyvat'. Iskry medlenno tayali, a ya oshchupyval tri bol'shushchie shishki, zarabotannye v pervyj chas moej moryackoj sluzhby. 7 Kapitan prihodit na korabl'. Vse naverh, s yakorya snimat'sya! Pervaya vahta. Kto na more ne byval, tot i gorya ne vidal Okolo odinnadcati (po-korabel'nomu - pered tret'ej sklyankoj [sklyanki - pesochnye chasy; bit' sklyanki - otbivat' chasy v korabel'nyj kolokol; kazhdaya vahta - chetyre chasa, pervyj chas - otbivaetsya pervaya sklyanka, vtoroj - vtoraya i t.d.; sejchas pesochnyh chasov uzhe net, a nazvanie "sklyanki" sohranilos']) shturman prikazal perenesti shtorm-trap s levogo borta na pravyj. So storony Gamburga k "Dore" priblizhalsya parusnyj bot. Vozle samogo nashego borta on rezko privelsya [privodit'sya - razvorachivat'sya nosom k vetru] k vetru. Parusa zapoloskali, zashchelkali na svezhem brize, budto vzbesilis'. CHelovek, v edinstvennom chisle predstavlyavshij, kak vidno, vsyu komandu, lovko razdernul grota- i dirikfaly. Parus srazu ruhnul, kak pustoj meshok. Vsled za grotom poshel vniz i staksel'. Vse bylo prodelano za schitannye sekundy. I vmeste s tem vovse ne kazalos', chtoby chelovek, vypolnyavshij vse eti manevry, ochen' uzh toropilsya. Naprotiv, dvizheniya ego byli udivitel'no razmerennymi. No proizvodilis' oni tochno v to samoe mgnovenie, kogda v etom byla neobhodimost'. Rezul'tatom zhe nespeshnoj etoj raboty i yavilas' vsya opisannaya ranee cep' bystrotechnyh sobytij. A lihoj parusnik prinyal mezh tem podannyj s "Dory" falin' i zakrepil ego na perednem knehte bota. Zatem on legko vzbezhal po trapu i ochutilsya na palube. On byl vysokij i strojnyj, a odezhdoj ne otlichalsya ot ostal'noj komandy, razve chto belosnezhnoj sorochkoj, sverkavshej iz-pod shejnogo platka. Lico u nego bylo dlinnoe, a mozhet, tol'ko kazalos' takim iz-za temnoj borodki-espan'olki. CHelovek perelez cherez reling. - Na bortu vse v poryadke, gerr kapitan. Avariya ustranena. My gotovy k vyhodu, - chetko dolozhil emu YAnsen. Aga, znachit, eto i est' kapitan Vul'f. Zayadlyj yahtsmen, on v odinochku hodil na korabel'nom parusnom bote v Gamburg, chtoby dolozhit' sudovladel'cam o prichinah i posledstviyah avarii. - Dobro, gerr YAnsen, prikazhite podnyat' bot. S poputnoj struej snimaemsya s yakorya. Locman sejchas budet zdes'. I v samom dele k nam podhodil uzhe belyj bot. Neskol'ko minut spustya staryj locman vskarabkalsya na bort. - CHert voz'mi, kapitan, vy i vpryam' vyigrali gonku. Tri butylki roma za mnoj. Locmanskij bot otvalil. F'ete Bojku prikazali ubrat' parusa na nashem bote i podnyat' ego na bort. YA blagorazumno derzhalsya podal'she ot blokov i gakov, potrebnyh dlya onoj operacii. Tri moi shishki vse eshche zhivo napominali o sebe. A serdce moe chut' ne lopalos' ot radosti. Vot tak kapitan u menya: s parusami upravlyaetsya, kak bog. Uzh na chto locmanskij bot bystrohodnyj, on i emu odin, bez vsyakoj pomoshchi, nos natyanul. S takim kapitanom, da vokrug mysa Gorn! I ne kem-nibud', a korabel'nym plotnikom! V devyatnadcat'-to let, kogda drugie tol'ko-tol'ko v molodyh matrosah hodyat. Nu, Hannes, ne inache ty v rubashke rodilsya! Vostorgi moi prerval golos so shkancev: - Plotnika k kapitanu! YA migom primchalsya k kapitanskoj kayute i postuchal v dver'. Serdce moe stuchalo v rebra gromche, chem ya - v dvernuyu filenku. - Vojdite. Kayuta byla oblicovana po stenam orehovym derevom, a po podvoloku - kakim-to svetlym, mne ne znakomym. Ubranstvo zdes' bylo skromnoe, no solidnoe: uglovoj divan, stol, neskol'ko stul'ev i sekreter so mnozhestvom yashchichkov. Iz chetyreh zanaveshennyh krasnymi shtorami illyuminatorov v kayutu lilsya dnevnoj svet. V zadnyuyu stenku byl vdelan al'kov, zadernutyj takoj zhe krasnoj shtoroj, prikryvavshej kapitanskuyu kojku. Vsya mebel' - iz dereva blagorodnyh porod. Pobleskivali latunnye okovki illyuminatorov i stennogo shkafa. YArko siyalo obramlenie vdelannogo v podvolok kompasa. YA stoyal u dveri i smushchenno myal v rukah furazhku. Kapitan i shturman molcha oshchupyvali menya vzglyadami. - Takogo molodogo plotnika mne vstrechat' eshche ne prihodilos', - skazal nakonec kapitan. - A vprochem, pochemu by i net? Ne budete lenit'sya - bystro vse postignete. Vot, raspishites' zdes'. Ah eti podpisi, i v more bez nih ne vyjti... V vahtennom zhurnale ya prochel: "...Iogannes Foss pereshel s verfi "SHyuder i Kremer" posle avarii na |l'be i obyazuetsya sluzhit' korabel'nym plotnikom v rejse do Guayakilya i obratno na obychnyh v moreplavanii usloviyah, za chto polozheno emu zhalovan'e 45 marok ezhemesyachno". Nu chto zh, neploho. YA raspisalsya. - Dobro, - skazal Vul'f. - SHturman vydast vam sejchas rabochuyu odezhdu. Schastlivo vam. CHerez chas vyhodim. Gerr YAnsen povel menya v drugoe pomeshchenie, zdes' zhe na shkancah, i otper bol'shoj stennoj shkaf. |to i byla znamenitaya "shlyapnaya korobka". YA poluchil nizhnee bel'e, morskie sapogi, kleenchatyj dozhdevik, zyujdvestku i parusinovuyu robu. - ZHevatel'nogo tabaku ne hotite? YA ne hotel. - Togda raspishites'. - I on protyanul mne tolstuyu knigu, v kotoroj ya, vtorichno za etot den', staratel'no vyvel svoyu familiyu. Pridya v svoyu masterskuyu, ya nemedlenno perevoplotilsya iz plotnika-sudostroitelya verfi "SHyuder i Kremer" v korabel'nogo plotnika "Dory". Pravda, zhestkie parusinovye shtany terli telo, a kurtka zhala pod myshkami, no vse eto byli melochi, nedostojnye perezhivanij. Naverhu pronzitel'no zasvistela dudka, i golos F'ete Bojka prokrichal: - Oll hendz an dek! [isporchennoe anglijskoe "All hands on deck!" - "Vse naverh!"] "Da tut, podi, ne men'she poloviny po-anglijski", - podumal ya. Pervym anglijskim slovam menya nauchil F'ete. YA kinulsya na palubu. Ostal'naya komanda tozhe povyskakivala iz kubrika, no ne tak stremitel'no, kak ya. Oficery i locman stoyali na shkancah. Oni neterpelivo posmatrivali to na flyugarku - materchatyj konusnyj meshochek na grot-machte, ukazyvayushchij napravlenie vetra, to za bort, chtoby ne upustit' momenta nachala poputnoj strui - perehoda ot priliva k otlivu. |l'ba techet, grubo govorya, s zyujda na nord, a vetry zdes' v osnovnom vestovye. Pri stolknovenii "Dory" s chuzhim parusnikom byl povrezhden ne tol'ko korpus, no i snasti fok-machty, chto sil'no ogranichivalo rabochie vozmozhnosti perednih parusov. Poetomu Vul'f ne smog podojti k zapadnomu beregu, chtoby otstoyat'sya tam v kakom-nibud' zatone, pokuda veter ne zajdet s osta. Vmesto etogo on otyskal dlya "Dory" zashchitu v prolive mezhdu Pagenzandom i vostochnym beregom. Na korabl' vse vremya dejstvovali dve sily. Odna - prilivnoe ili otlivnoe techenie, kotoromu "Dora" protivostoyala, zacepivshis' yakorem za grunt i razvernuvshis' v napravlenii nord-zyujd. Vtoroj siloj byl veter, razvorachivayushchij "Doru" nosom k vestu. V moment, kogda yakor' otdelyaetsya ot grunta, bark, na kotoryj dejstvuyut srazu i techenie, i veter, stanovitsya pochti bespomoshchnym. Sleduet zametit' takzhe, chto korabli takogo klassa stroyatsya otnyud' ne dlya manevrirovaniya v uzkostyah. Slishkom slozhen dlya etogo ih takelazh i slishkom malochislenna komanda. Vot pochemu kapitan Vul'f i dozhidalsya naivysshej tochki podŽema vody. Pri smene priliva otlivom nekotoroe vremya techeniya net vovse. Imenno v eti schitannye minuty on i reshil snyat'sya s yakorya. Krome togo, v vysokuyu vodu naibol'shij prostor dlya manevrov. Dlya bezopasnogo manevrirovaniya "Dore" trebovalas' glubina po krajnej mere chetyre metra. |kipazh iz pyatnadcati chelovek, vklyuchaya kapitana i koka, dlya trehsottonnogo barka v obshchem ne tak uzh mal. Isklyuchite, odnako, iz etogo chisla novoyavlennogo plotnika i dvoih mozesov, i chislennyj sostav ekipazha umen'shitsya uzhe do dvenadcati chelovek. |toj dyuzhine moryakov predstoyalo vyhazhivat' tyazhelyj, vsosavshijsya v tinu yakor', rabotat' s parusami, stoyat' na rule i vesti vmeste s locmanom korabl' po uzkomu farvateru. Vprochem, kepten Vul'f ne vykazyval osoboj ozabochennosti predstoyashchim trudnejshim manevrom. On kivnul YAnsenu. - Vahta levogo borta, cep' vybirat'! Vahta pravogo borta, kliver i bom-kliver stavit', bizan' stavit'! Matrosy dvigalis' udivitel'no netoroplivo, budto stoyali v |l'mshornskoj gavani, a ne sobiralis' v rejs na drugoj konec sveta. Kosnis' menya, ya by begal bystree, da vot tol'ko ne znal ya poka, kuda bezhat'-to. Ne znali etogo i oba yungi. Vsemi zabytye, stoyali my u grot-machty. - Oba mozesa - na kliver-fal, - F'ete podtolknul rebyat k fok-machte i sunul im v ruki hodovoj konec fala. - Plotnik - na bizan'-dirik-fal! V podnyatoj ruke YAnsena boltalsya tros. YA opromet'yu rvanul na poluyut. "Vot i ya prigodilsya", - radosti moej ne bylo predela. Obsluzhivat' gafel'nye parusa ya nauchilsya eshche na everah. Peredo mnoj rasprostersya ves' korabl'. "Klik-klik", - postukival yakornyj shpil' [vertikal'nyj vorot]. |to byl staryj rychazhnyj shpil'. Vprochem, i sama-to "Dora" tozhe byla dovol'no staraya, hot' i uhozhennaya dama. CHetvero parnej kachali vverh-vniz koromyslo, kak u pozharnogo nasosa. Kok stoyal u yakor'-cepi i polival ee vodoj, chtoby smyt' el'binskuyu tinu. "Klik-klik-klik", - s kazhdym kachkom iz vody vyhodilo po zvenu. Teper', kogda techeniya ne bylo, v delo vstupil zyujd-vestovyj veter. "Doru" razvernulo naiskos' k sterzhnyu, nosom chut' li ne k Gamburgu. Poetomu kapitan Vul'f reshil perenesti kliver nalevo, to est' na navetrennuyu storonu, chtoby korabl' razvernulsya vdol' |l'by. "Klik-klik-klik", - pauzy stali dol'she. F'ete protyanul ruku k shkancam: - Paner! [paner - moment pri podŽeme yakorya, kogda on eshche ne otdelilsya ot grunta, no dlina cepi uzhe ravnyaetsya glubine morya, i yakornaya cep' stoit vertikal'no] - Poshel bom-kliver! Poshel kliver! Oba treugol'nyh parusa popolzli vverh po shtagu. F'ete podskochil k yungam, chtoby zakrepit' snast'. - Oba klivera nalevo! Vybrat' yakor'! Oba parusa zapoloskali na vetru, kotoryj dul teper' pryamo nam v lob. Parni iz vahty pravogo borta vybrali vtuguyu shkoty s navetrennoj storony. I sejchas zhe "Dora" pokatilas' pod veter, razvorachivayas' vdol' |l'by i chut' pyatyas' nazad. "Klik-klik-klik", - poshchelkivalo s baka. - YAkor' chist! - Poshel bizan'! YA tyanul chto est' sily. Aj da bizan'-gafel'! Kuda tyazhelee, chem na nashih everah. A sosed moj uspel uzhe zakrepit' svoyu snast' i teper' obtyagival vmeste so mnoj dirik-fal. - Na bizan'-shkotah! Parus napolnilsya vetrom. Teper' bizan' daval hod vpered, kompensiruya zadnij hod, sozdannyj kliverami, a razvorachivat'sya "Dora" stala eshche kruche. Vot uzhe nos korablya smotrit na nord. - Oba klivera, travit' shkoty sleva! Vybrat' shkoty sprava! Totchas zhe "Dora" obretaet hod vpered i nachinaet medlenno dvigat'sya parallel'no beregu. Vul'f sam stoit u shturvala: lyudej u nas, uvy, malovato. "Dora" shla v krutoj bakshtag vdol' po |l'be. Speredi, szadi i ryadom s nami plyli chuzhie parusa, belye - u morskih sudov i serye s ryzhinkoj - u pribrezhnyh i rechnyh. V storonke ot farvatera stanovilis' parusniki, napravlyavshiesya v Gamburg. Oni ozhidali priliva. V etom vseobshchem dvizhenii "Dora" chuvstvovala sebya ravnoj sredi ravnyh. Poryvistyj veter slegka krenil ee na pravyj bort, Vul'f stoyal vozle shturvala, ne davaya rulevomu ni minuty pokoya. Kakim-to osobym chut'em on ne to chtoby ulavlival, a pryamo-taki predugadyval malejshij povorot vetra. - Pravo polrumba! - Est', pravo polrumba, - flegmatichno otvechal rulevoj. Kapitan stremilsya kak mozhno plotnee prizhat'sya k zapadnomu beregu. |to otkryvalo emu svobodu manevra. Strast' hodit' kak mozhno kruche k vetru stanovitsya vtoroj naturoj kazhdogo, kto vodit parusnye korabli. Dlya parusnika s pryamym vooruzheniem pochti polovina rozy vetrov - zona nedostupnosti. Mnogo kruche 80' na kazhdyj bort ni odin okeanskij parusnik protiv vetra idti ne mozhet. Poetomu tut uzh nel'zya upuskat' ni edinogo rumba. Po vetru i derevyannyj bashmak poplyvet, a vot protiv vetra kazhduyu milyu berut s boem. Pozzhe, kogda ya plaval na malyh sudah s kosymi parusami, prezhde vsego na "Ksore" i "Tilikume", ya mog, konechno, hodit' i kruche. No v otkrytom more ya ne mog izvlech' iz etogo nikakih preimushchestv. Predpolozhim dazhe, sudno i smozhet dolgoe vremya vyderzhivat' udary vstrechnyh voln, no ekipazh-to etak dolgo ne proderzhitsya. Na "Ksore", k primeru, my v podobnoj situacii vse vremya byli kak pod dushem. Da i sama ona zhalobno stonala i skripela vsemi svoimi svyazyami. Dvizheniya ee stanovilis' stol' rezkimi, chto my valilis' s nog. Poetomu na more my ne mogli derzhat' kurs namnogo kruche, chem kapitan Vul'f na svoej "Dore". No ya-to v tu poru i predstavit' sebe dazhe ne mog, chto budu kogda-nibud' hodit' na malyh sudah. Pervye chasy na |l'be byli dlya menya i samymi volnuyushchimi vo vsej moej morskoj kar'ere. YA oshchushchal pod soboj "Doru" kak zhivuyu. Korabl' na verfi - proizvedenie iskusstva, korabl' pod parusami - zhivoe sushchestvo. Idya na obgon, nam prihodilos' nadolgo otvorachivat' s kursa. Podhodya poblizhe k golovnomu sudnu, kapitan Vul'f brosal ocenivayushchij vzglyad na flyugarku na grot-machte. Kivok rulevomu, znak rukoj na bak - i "Dora" poslushno katitsya s prezhnego kursa, a my vytravlivaem shkoty i brasy, potomu chto veter teper' duet nam pochti v kormu. "Dora" reagiruet na novyj kurs, kak skakovaya loshad', podstegnutaya plet'yu. Ona brosaetsya vpered, v obhod chuzhogo korablya. Ottuda na nas s lyubopytstvom glazeet komanda. Oficery na shkancah glyadyat dovol'no sumrachno i na privetstviya Vul'fa otvechayut skupo i sderzhanno. Kakomu kepu priyatno, kogda ego obgonyayut! "Dora" zhmet vpered i vpered, pokuda chuzhoj ne ostanetsya daleko za kormoj. Togda Vul'f snova nachinaet privodit'sya. S kazhdym shkvalom rulevoj zabiraet vse kruche i kruche, poka my vnov' ne okazyvaemsya na krayu farvatera pod zapadnym beregom. - Ne privodites' dal'she, kapitan Vul'f, - predosteregaet locman. Dal'she k vestu - peschanye banki. S nachalom priliva sovpali i sumerki. Vul'f prikazal ubrat' vse parusa i vstal na yakor' u samoj vestovoj kromki farvatera. - Plotnik, ya zachislyayu vas v vahtu pravogo borta, - skazal mne YAnsen. - Vmeste s Tomsenom, - on pokazal na odnogo iz matrosov, - do polunochi budete stoyat' yakornuyu vahtu. Potom razbudite Bojka. Postav'te yakornyj ogon'. S pomoshch'yu Tomsena ya vytashchil iz bocmanskoj batalerki bol'shoj kerosinovyj fonar', zazheg ego i zakrepil na for-shtage primerno na vysote svoego rosta. YAnsen, a pozdnee i Vul'f prihodili nas kontrolirovat'. Oba ushli s paluby, ne sdelav nam zamechanij. Voda pribyvala. Slyshno bylo, kak ona vorkuet o chem-to so shtevnem. Veter pritih, budto usnul. |l'ba mercala desyatkami ogon'kov - eto stoyali na yakore drugie korabli. Poroj mimo nas proskal'zyval, kak prizrak, parus pribrezhnogo sudna, idushchego s prilivom v