sya zov shotlandskih kuropatok, i ya snova pochuvstvoval sebya mal'chikom. Kriki neslis' iz nizinki, porosshej vereskom. CHtoby dobrat'sya do nee, mne nado bylo perelezt' cherez vorota i peresech' vygon dlya skota. Vzobravshis' na vorota, ya uvidel nebol'shoe stado korov, kotorye paslis' v pole pod nablyudeniem starogo bugaya. Kakim-to bokom do moego soznaniya doshlo, chto u byka prekrasnye roga. YA napolovinu peresek pole, kak vdrug do menya donessya topot kopyt. Na kakoj-to mig mne predstavilos', chto ya snova v Kenii. Skol'ko raz mne prihodilos' slyshat' grohot napadayushchego bujvola! Oglyanuvshis', ya uvidel, chto na menya nesetsya byk, prignuv golovu i vytyanuv sheyu. |to byla blagorodnaya kartina. Kak-to vdrug ya soobrazil, chto pri mne net nareznogo ruzh'ya. Do byka ostavalos' vsego kakih-nibud' pyat'desyat yardov, a on nessya s yarost'yu, dostojnoj voshishcheniya. YA nikogda ne lyubil obrashchat'sya spinoj k dikomu zhivotnomu, no v dannom sluchae mne nichego ne ostavalos' delat', kak obratit'sya v begstvo. I ya pobezhal. K schast'yu, zabor byl nevysokij, i ya peremahnul cherez nego kak raz v tot moment, kogda byk rogami udaril v derevyannye vorota. On slomal odnu iz poperechnyh perekladin i ostanovilsya, prodolzhaya gromko revet'. Byk neistovo bil kopytami po pometu, lezhashchemu na zemle, kak postupaet obychno nosorog, kotoryj takzhe razbrasyvaet sobstvennyj pomet. Redko mne prihodilos' vstrechat'sya s zhivotnym, proyavlyavshim takuyu neistovuyu yarost'. Kogda ya vernulsya domoj, to zayavil Hil'de, chto vpred' budu brat' s soboj nareznoe ruzh'e. Hil'da taktichno zametila, chto fermery budut vozrazhat' protiv unichtozheniya plemennogo skota. - Horoshaya strana, gde chelovek ne mozhet zashchitit'sya ot dikih zverej, - zaprotestoval ya. - V konce koncov, Dzhon, - skazala Hil'da laskovo, - ved' ty zalez na chuzhoj uchastok. Zalez, na chuzhoj uchastok! Takogo so mnoj ne sluchalos' v techenie soroka let. Odnako ne bylo nikakogo somneniya v tom, chto Hil'da skazala istinnuyu pravdu. Vpolne vozmozhno, ohota na kuropatok tozhe byla zapreshchena zakonom - ved' my vernulis' v civilizovannuyu stranu! Hil'da smotrela na menya s bespokojstvom. V konce koncov ona skazala: - Dzhon, ved' my prekrasno otdohnuli. Ne pora li nam vernut'sya v Makindu? Kak priyatno bylo uslyshat' eti slova! Hil'da, kak vsegda, okazalas' prava. My ulozhili veshchi i sleduyushchim parohodom vernulis' v Keniyu. Vysadivshis' v Najrobi, ya zashel k starym druz'yam, chtoby pobesedovat' s nimi. K moemu udivleniyu, ya uslyshal, chto v rajone Makindu vse idet horosho, nesmotrya na to, chto my otsutstvovali v techenie neskol'kih mesyacev. Odnako ya byl uveren, chto rano ili pozdno ya zdes' eshche ponadoblyus'. My v tot zhe vecher seli na poezd, napravlyavshijsya na yug. Iz okna vagona my nablyudali stada dikih zhivotnyh na neob®yatnyh ravninah, prostiravshihsya skol'ko videl glaz. Kak radovala menya eta kartina! Hotya my otsutstvovali dovol'no prodolzhitel'noe vremya, ya dazhe ne pobespokoilsya izvestit' nashu domashnyuyu prislugu o svoem vozvrashchenii. Kogda poezd podhodil k Makindu, ya vzyal fonar' i prosignalil iz okna vagona, posle chego poshel prosledit' za vygruzkoj bagazha. Edva my uspeli snyat' dva yashchika, kak na stanciyu pribezhal Mulumbe s tremya yunoshami. V etot vecher my sideli na terrase, prislushivayas' k voyushchemu hohotu gien i donosivshimsya izdali zvukam barabanov mestnyh zhitelej. Mulumbe uzhe uspel poslat' odnu iz svoih zhen predupredit' zhenshchin v derevne, chtoby oni prinesli yaic i moloka k rassvetu. Nebo bylo gusto useyano zvezdami, i zapah raspuskavshihsya noch'yu cvetov napolnil vozduh. Hil'da i ya podnyali ryumki i provozglasili tost za Afriku. My vernulis' domoj! SODERZHANIE Predislovie Glava pervaya. Slon-razbojnik Glava vtoraya. Dzhon Hanter iz SHotlandii Glava tret'ya Ohotnik-professional v Afrike Glava chetvertaya. Safari cherez ravniny Serengeti Glava pyataya. Hrabrye klienty i klienty inogo roda Glava shestaya. Ohota na l'vov v Masajlende Glava sed'maya. Kopejshchiki masai - hrabrejshie iz hrabryh Glava vos'maya. ZHizn' i "smert'" professional'nogo ohotnika Glava devyataya. Ostrov Fumve Glava desyataya. Ohota na bujvolov Glava odinnadcataya. Les Ituri Glaza dvenadcataya. Bol'shaya ohota na nosorogov v Makuenn Glava trinadcataya. Inspektor po ohrane dichi. Zveri-razbojniki Glava chetyrnadcataya. O ruzh'yah, ohotnikah i strahe Glava pyatnadcataya. Fotografirovanie krupnyh zverej Glava shestnadcataya. Samye opasnye zveri Glava semnadcataya. Vozvrashchenie Dzhon Hanter OHOTNIK Redaktor V. V. SHevelev Mladshij redaktor G. P. Zorkina Hudozhestvennyj redaktor S. S. Verhovskij Tehnicheskij redaktor V. N. Vilenskaya Korrektor O. P. Gorshkova OCR - Andrej iz Arhangel'ska Moskva, V-71, Leninskij prospekt, 15. Geografgiz. Pervaya Obrazcovaya tipografiya imeni A. A. ZHdanova Moskovskogo gorodskogo sovnarhoza. Moskva, ZH-54, Valovaya, 28.