YAnka Mavr. V strane rajskoj pticy Povest' --------------------------------------------------------------------- Kniga: YAnka Mavr. "V strane rajskoj pticy. Amok". Povest', roman Perevod s belorusskogo V.A.ZHizhenko, A.E.Mironova Izdatel'stvo "YUnactva", Minsk, 1986 OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 17 noyabrya 2001 --------------------------------------------------------------------- Na etih shiroko izvestnyh proizvedeniyah starejshego detskogo pisatelya Belorussii vospityvalos' ne odno pokolenie yunyh chitatelej. No i roman "Amok", i povest' "V strane rajskoj pticy" ne utratili svoej zlobodnevnosti i v nashe vremya. Rasskazyvaya o bor'be narodov za osvobozhdenie ot iga kolonializma, eti proizvedeniya i segodnya zvuchat, kak nikogda, sovremenno. I "Zemnoj raj". - V mangrovom lesu. - Kitaec CHung Li. - V gostyah u papuasov. Daleko-daleko ot nas, na protivopolozhnoj storone zemnogo shara, k severu ot Avstralii, lezhit bol'shoj ostrov Novaya Gvineya. Pochti na dve s polovinoj tysyachi kilometrov protyanulsya on v dlinu i na shest'sot s lishkom - v shirinu. |to samyj bol'shoj posle Grenlandii ostrov v mire. CHetyre takih respubliki, kak nasha Belorussiya, svobodno razmestilis' by na ego territorii. Lezhit on u samogo ekvatora: znachit, tam stoit vechnoe leto. Ne nuzhno zabotit'sya ni o toplive, ni o teploj odezhde, ne nuzhno stroit' domov - legkaya hizhina s krovlej iz pal'movyh list'ev nadezhno zashchitit i ot palyashchego znoya i ot livnya. Kruglyj god rastut i cvetut tam raznye udivitel'nye rasteniya. Nikto ne zapasaetsya pishchej na zimu. Vse dvenadcat' mesyacev goda mozhno kushat' svezhie plody, ovoshchi, zerno i eshche mnogo takogo, o chem my i predstavleniya ne imeem. V lesah Novoj Gvinei rastut dikovinnye krasnye cvety - nastoyashchie velikany, i s cvetka na cvetok pereletaet rajskaya ptica, kotoraya tol'ko i zhivet v etoj strane da na nekotoryh blizhajshih ostrovah. Kto iz vas ne hotel by zhit' v etom rayu? A mezhdu tem raj etot nikogo ne privlekaet. Narodu tam zhivet raz v pyat' men'she, chem u nas. Da i te schitayutsya samymi dikimi na svete. Nazyvaetsya etot narod papuasami. Eshche nedavno mozhno bylo slyshat', chto oni tam, v etom rayu, edyat lyudej. Evropejcev na Novoj Gvinee vsego neskol'ko tysyach chelovek, da i te zhivut tol'ko po poberezh'yu. V centre ostrova est' takie mesta, gde ni razu ne stupala noga belogo cheloveka. Poprobuem zaglyanut' v etu neznakomuyu udivitel'nuyu stranu. ...ZHara stoyala takaya, kakaya byvaet tol'ko u samogo ekvatora. Palyashchie luchi solnca pronizyvali naskvoz' vse, chto popadalos' na ih puti, - i listvu derev'ev, i vodu, i zemlyu. Kazalos', oni hoteli vypit' iz zemli vsyu vlagu, no povsyudu bylo stol'ko vody, chto sushe ne stanovilos': vozduh byl vlazhnyj, dazhe kakoj-to gustoj, kak v bane, tol'ko chto bez para. I zapahi... Kakih tol'ko tut ne bylo zapahov: i cvetochnye, i plodovye, i eshche kakie-to gnilye, udushlivye, vrednye. |to i est' glavnaya prichina togo, chto priezzhie izbegayut etih mest: teplyj vlazhnyj vozduh vyzyvaet samuyu rasprostranennuyu v zharkih stranah bolezn' - zheltuyu lihoradku. |to to zhe samoe, chto i nasha malyariya, tol'ko eshche pohuzhe. Zato rasteniyam vse eto ochen' na ruku. Oni tak bystro rastut, chto, kazalos' by, stoit prislushat'sya - i uslyshish', kak oni prut iz zemli. Kazhdoe derevo, kust ili travinka rvutsya vverh, k solncu, slovno naperegonki. Sosed staraetsya ottolknut' soseda i zanyat' kak mozhno bol'she mesta pod solncem. Te, chto poslabee, ostayutsya vnizu, chahnut i postepenno pogibayut. Vyshe vseh vytyanuli svoi stvoly, uvenchannye metelkami iz chetyrehmetrovyh list'ev, pal'my. A tam, nizhe, nachinaetsya nastoyashchaya chashcha - pryamo ne razobrat', chto tam rastet. Pravda, i derev'ya-to vse ne izvestnyh nam porod. List'ya ogromnye, yarko-zelenye, budto dazhe zhirnye, a cvety tak i goryat raznymi kraskami. Dazhe nash paporotnik vyrastaet tut v celoe derevo - sosne ne ustupit. Blizhe k vode rastut tak nazyvaemye mangrovye derev'ya; korni ih podnimayutsya nad zemlej vyshe chelovecheskogo rosta, tak chto pod nimi mozhno hodit'. Nekotorye rasteniya, kotorym ne hvatilo mesta i sveta, prisposobilis' zhit' za chuzhoj schet - p'yut soki iz drugogo dereva. |to v pervuyu ochered' liany, kotorye, slovno verevki tolshchinoyu v ruku, perepleli ves' les. Dazhe odna poroda pal'm, tak nazyvaemaya rotangovaya pal'ma, predpochitaet bezbedno zhit' na chuzhoj shee. Brosaetsya v glaza, chto zhivotnyh v etom lesu malo. I nechemu udivlyat'sya: zverej na Novoj Gvinee dejstvitel'no pochti net. Pravda, s nekotorymi iz nih my eshche vstretimsya. Po lesu na yug techet rechka - spokojnaya, netoroplivaya. Mnogo zalivchikov i rukavov: vidno, chto eto uzhe ust'e, chto gde-to nedaleko - more. Po beregam stenoyu stoit vysokij bambuk. Tam koposhatsya v ile dikie utki. Na tolstom kornevishche mangrovogo dereva torchit, kak chasovoj, belaya caplya. Vidno, nikto ih tut ne bespokoit. No vot iz-za povorota reki pokazalsya chelnok, prostoj, vydolblennyj iz stvola dereva. V nem stoyal chelovek srednego rosta, zheltokozhij, s uzkimi raskosymi glazami. Po vsem priznakam, eto byl kitaec. Tol'ko kak on popal syuda? Ved' do Kitaya tysyachi i tysyachi mil'. I tem ne menee eto byl nastoyashchij kitaec, muzhchina let dvadcati pyati. Iz odezhdy tol'ko i bylo na nem, chto shtany i rubashka, da i ot teh ostalos' odno nazvanie - kakie-to loskuty, svyazannye travoj i tonkimi, gibkimi koreshkami. Greb i pravil on dlinnoj zherd'yu, a na dne chelnoka lezhala kotomka i nebol'shaya pika. Plyl on medlenno, ostorozhno i vse vremya oglyadyvalsya po storonam, slovno opasayas' chego-to. On boyalsya vygrebat' na seredinu reki i uporno derzhalsya berega. Po hudomu, izmozhdennomu licu putnika bylo vidno, chto on nemalo mytarstvoval. Odin, drugoj povorot - i pered nim otkrylos' more. On znal, chto eto uzhe more, hotya opredelit', gde prohodit beregovaya liniya, emu ni za chto ne udalos' by: vse vokrug bylo zalito vodoj, a mangrovyj les mog vydavat'sya daleko v more. Da i more-to tut negluboko. Dazhe daleko vperedi bylo vidno, kak penilas' voda na podvodnyh rifah. |to byl Torresov proliv, kotoryj otdelyaet Novuyu Gvineyu ot Avstralii. V etoj chasti Velikogo okeana, na severo-vostok ot Avstralii, davno uzhe rabotayut korallovye polipy i, mozhet byt', skoro, cherez kakih-nibud' pyat'sot tysyach let, sovsem zastroyat more. Do sih por kitaec bez vsyakih usilij plyl vniz po reke, no teper' on pochuvstvoval, chto voda nachinaet tech' navstrechu, vverh. Vot uzhe chelnok nachalo otnosit' nazad, i kitajcu stoilo bol'shih trudov, chtoby prodolzhat' potihon'ku dvigat'sya vniz. Mezhdu tem i sverhu voda tozhe pribyvala. Vot strui rechnoj i morskoj vody vstretilis', podhvatili lodku i legko, kak peryshko, zaverteli ee. Polozhenie stanovilos' opasnym. Proshlo nemalo vremeni, poka kitaec sumel kak-to vyrvat'sya iz vodovorota i pognal chelnok k beregu, vernee govorya, v les, potomu chto berega-to nikakogo i ne bylo. On protisnulsya mezhdu mangrovymi kornyami i stal zhdat'. Celyj chas voda nepreryvno podnimalas', a potom nachala spadat'. Po kitaec, kak vidno, ne sobiralsya plyt' dal'she. On nashel mestechko poukromnee i tak spryatalsya tam, chto teper' ego vovse ne bylo vidno. Potom otrezal nozhom kusok liany i privyazal lodku k kornyam. A voda spadala vse bol'she i bol'she. Vot uzhe dnishche chelnoka kosnulos' zemli. Vot zemlya chernymi pyatnami pokazyvaetsya sprava, sleva, krugom. Potom voda soshla sovsem. Tol'ko v storone katilas' obmelevshaya reka da gde-to daleko v prosvetah mezhdu derev'yami blestelo more. Kitaec vylez na zemlyu, vzyal svoyu kotomku i piku, eshche raz posmotrel, nadezhno li spryatan chelnok, i podalsya nalevo, vdol' berega morya. Idti bylo tyazhelo. Zemlya vyazkaya, vsyudu ostalis' bol'shie luzhi. V odnoj iz nih kitaec zametil poryadochnogo kraba. Velichinoj s shapku, on byl by ochen' pohozh na nashego raka, esli by ne takoj kruglyj. Kitaec podnyal kakuyu-to vetku i sunul ee krabu v kleshnyu. Tot nedolgo dumaya vcepilsya v vetku, i kitaec bez vsyakih hlopot vytashchil ego i polozhil v kotomku. No ne uspel on projti i neskol'kih shagov, kak vdrug zaprygal na meste i zakrichal ot boli: eto krab vpilsya kleshnej emu v bok. Togda kitaec snyal kotomku i neskol'ko raz udaril eyu o derevo. SHel on naiskos', postepenno priblizhayas' k beregu. Vidno bylo, chto eto mesto emu znakomo. No dvigalsya medlenno, potomu chto trudno bylo prodirat'sya cherez spletenie mangrovyh kornej. Mezhdu tem solnce uzhe klonilos' k zapadu. Neveseloe delo, esli noch' zahvatit ego zdes'. Tem bolee chto on ne zabyval i pro druguyu opasnost', kotoraya zhdet ego, esli on zaderzhitsya v puti. Kak nazlo, luzhi stali popadat'sya vse chashche, a potom on zametil, chto nekotorye iz nih snova soedinilis' s morem poloskami vody. Kitaec ponyal: eto snova nachinaetsya priliv. Esli on ne uspeet, pridetsya chasov shest' otsizhivat'sya na dereve, poka ne spadet voda. I on zashagal bystree, napryagaya vse sily, no vskore ubedilsya, chto emu vse ravno ne pospet'. More podstupalo, a do mesta, nedostupnogo prilivu, nuzhno bylo projti eshche neskol'ko kilometrov. CHtoby ne tratit' sil ponaprasnu, on stal vysmatrivat' mestechko, gde by pristroit'sya na eti shest' chasov. I kak raz vovremya: luzhi vokrug uzhe prevratilis' v nastoyashchie ozera. On vybral derevo poudobnej i polez na nego. Perspektiva prosidet' na dereve do polunochi byla ne iz priyatnyh. Da i potom nuzhno bylo vybirat': ili bresti po lesu noch'yu, ili propustit' vremya i ozhidat' novogo priliva i otliva. No komu ne izvestno, chto kitajcy samyj terpelivyj i upornyj narod? Nash putnik, kazalos', ne chuvstvoval ni malejshej dosady. Spokojno primostilsya na dereve, dostal iz kotomki neskol'ko bananov i pouzhinal imi. Bylo eshche svetlo. Vokrug tishina: ne lyubyat ni zveri, ni dazhe pticy etih vazhnyh, vsegda zalityh vodoyu lesov. Zato lyubyat ih komary i raznaya zlovrednaya moshkara. Ot etoj nechisti cheloveku bol'she vreda, chem ot samogo bol'shogo hishchnogo zverya. Kitajcu dazhe priyatno bylo otdohnut'. On sidel na dereve i dumal o svoej rodnoj storone, o Kitae, o svoej sem'e. Zvali ego CHung Li. Rodilsya on v SHanhae. Otec ego byl kuli - za zhalkie groshi taskal tyazhelye tyuki na pristani. U CHung Li byl brat Hun' CHzhi, na god molozhe ego, i sovsem malen'kie bratishka i sestra. Nebogato zhila ih sem'ya: u nih ne bylo dazhe mesta na zemle, zhili na "sampane" - malen'kom plotu metrov v pyat' dlinoj i dva - shirinoj. Nastoyashchie seleniya iz takih sampanov mozhno videt' na rekah vblizi bol'shih kitajskih gorodov [Rech' zdes' idet o starom, feodal'nom Kitae, trudyashchiesya lyudi kotorogo zhestoko ekspluatirovalis' svoimi, kitajskimi pomeshchikami i inostrannymi kolonizatorami. Prim. red.]. Na sampanah byli postroeny budki, v kotoryh i yutilis' celye sem'i. Horosho eshche, esli eti budki delalis' so stenami iz solomy, s nadezhnymi kryshami. ZHilishche sem'i CHung Li bylo vovse bez sten: polozhili na kol'ya neskol'ko obrezkov dosok, v shcheli mezhdu kotorymi svobodno prolezala ruka, - vot i vse. Mozhno sebe predstavit', kakovo bylo im v holodnoe, dozhdlivoe vremya - v zimnie mesyacy. Kogda CHung Li s bratom podrosli, oni, kak i otec, stali zarabatyvat' na pogruzke i razgruzke korablej. No ohotnikov-bednyakov bylo stol'ko, chto i takaya sluchajnaya rabota popadalas' redko. Odnazhdy na sampany prishli kakie-to agenty i prinyalis' ugovarivat' muzhchin nanyat'sya na postoyannuyu rabotu v dalekie kraya. Oni obyazyvalis' platit' po trista dollarov v god i govorili, chto berut na sebya vse rashody. Trebovalos' tol'ko podpisat' kontrakt na pyat' let. CHerez pyat' let mozhno budet poluchit' chistyh poltory tysyachi dollarov, esli ne brosat' deneg na veter. Tysyacha pyat'sot dollarov! |to takoj kapital, kotoryj nikomu na sampanah dazhe i ne snilsya. I vsego pyat' let nuzhno porabotat'. CHung Li togda shel dvadcat' vtoroj god. Znachit, v dvadcat' shest' on stanet uzhe bogatym chelovekom. Pereberetsya na zemlyu, obzavedetsya hozyajstvom, ogorodikom, postroit dom, odnim slovom, budet samym schastlivym chelovekom na zemle. I roditeli pod starost' budut zhit' v ego dome kak u boga za pazuhoj. Radi etogo stoit risknut'. A raboty on ne boitsya. Hun' CHzhi tozhe zahotel ehat', i eto bylo eshche luchshe: na chuzhbine ochen' mnogo znachit svoj chelovek. U nih dvoih cherez pyat' let budet celyh tri tysyachi dollarov! Da eto zhe... Net, etogo ne vyskazhesh' slovami. Poshli v kontoru, gde v prisutstvii anglichanina i kakogo-to vazhnogo kitajca v ochkah podpisali kontrakt. Podrobnostej dogovora oni ne ponyali, no pro trista dollarov v god uslyshali eshche raz, prichem ot togo samogo kitajca v ochkah. Znachit, delo vernoe. Potom ih v chisle drugih dvuhsot chelovek pogruzili, kak gurt skota, na parohod i zagnali v tryum. Plyli mnogo nedel'. Ot nedostatka vozduha i plohogo pitaniya nachalis' bolezni; lyudi merli kak muhi. Hozyaeva ispugalis', chto tak im ne dovezti i poloviny "tovara", sdelali v doroge ostanovku, perebrali, podlechili lyudej, i sto pyat'desyat chelovek byli vse-taki dostavleny na mesto. Tam ih vzyalis' raspredelyat' po raznym rabotam, i brat'ev chut' bylo ne razluchili. No kak-to povezlo, i oba oni ochutilis' na kauchukovoj plantacii na Novoj Gvinee. S pervyh dnej vse ponyali, chto dollary im dostanutsya nelegko. Ot zari do zari, bez edinogo dnya otdyha, prihodilos' rabotat' pod palyashchimi luchami solnca. Otdyhali tol'ko togda, kogda hozyaeva videli, chto lyudi vot-vot ne vyderzhat, a ved' esli kto-nibud' iz nih protyanet nogi, - eto pryamoj ubytok. Plet' gulyala po spinam za samuyu malen'kuyu oploshnost'. ZHalovat'sya bylo nekomu. Da i vse ravno eti zhaloby ne imeli by smysla, potomu chto, soglasno kontraktu, na protyazhenii pyati let oni byli sobstvennost'yu hozyaev. I, krome togo, svoj svoego vsegda pojmet. Uteshalis' tol'ko odnim - mechtali o tom, chto cherez pyat' let oni budut bogatymi. Ah, pust' by skoree proleteli eti pyat' let! No vyyasnilos', chto i etomu bogatstvu ugrozhala opasnost'. Poluchalos' tak, chto rashody po soderzhaniyu lozhilis' na rabochih, i vo mnogih sluchayah eti rashody prevyshali zarabotki. Tak, naprimer, u CHung Li vyhodilo, chto emu za tri goda vmesto devyatisot dollarov prichitaetsya vsego sto tridcat'. Dazhe doroga i lekarstva byli postavleny v schet. No tyazhelee vsego bylo perenosit' izdevatel'stva i poboi. Osobenno otlichalsya v etom otnoshenii rasporyaditel' rabot mister Bruk. Odnazhdy CHung Li bral iz-pod dereva gorshochek s kauchukovym sokom i kak-to nevznachaj oprokinul ego. Kak raz mimo prohodil mister Bruk. Okazavshis' ochevidcem takogo neslyhannogo prestupleniya, mister Bruk ves' nalilsya krov'yu. - Kak ty smeesh', sobaka, gubit' hozyajskoe dobro?! - zakrichal on i, nedolgo dumaya, izo vseh sil tknul tyazhelym sapogom v zuby CHung Li, kotoryj, pokorno sklonivshis', stoyal pered nim. CHung Li i sejchas ne mog by tolkom rasskazat', kak eto proizoshlo; on pomnit tol'ko, chto gorshok razletelsya vdrebezgi na... golove mistera Bruka, a ostatki edkogo soka zalili emu vse lico. Bruk vzrevel, kak byk, vyhvatil revol'ver, no strelyat' ne mog - nichego ne videl. On prinyalsya bylo protirat' glaza, no ot etogo stalo eshche huzhe. Rabochie zahohotali ot udovol'stviya. Bruk sdelal neskol'ko vystrelov vslepuyu, a CHung Li tem vremenem podoshel k bratu, krepko obnyal ego i skrylsya - ubezhal v tot samyj mangrovyj les, gde on teper' sidel. I horosho sdelal: takoe "prestuplenie" sulilo emu vernyh let desyat' katorgi. |to ved' pokushenie na belogo! Esli by delo kasalos' "cvetnogo", - zheltogo ili chernogo, - eto by eshche polbedy, no podnyat' ruku na belogo, da k tomu zhe "carya zemli" - anglichanina, - eto vse ravno, chto podpisat' samomu sebe prigovor. Dlya vseh cvetnyh rabochih eto malen'koe proisshestvie bylo edinstvennoj radost'yu za dolgie tri goda. No posle pobega CHung Li im stalo eshche huzhe, osobenno Hun' CHzhi, na kotorogo slozhili otvetstvennost' za brata - on dolzhen byl vozmestit' hozyaevam ves' ushcherb, kotoryj nanes im CHung Li. Otnoshenie k nemu stalo eshche bolee zhestokim: pust' vse vidyat, kakovo podnimat' ruku na belogo. Da i sam beglec okazalsya ne v luchshem polozhenii. Kuda emu bylo devat'sya? CHtoby vernut'sya domoj, vo-pervyh, nuzhno bylo imet' mnogo deneg, a vo-vtoryh, stoilo emu pokazat'sya vblizi berega, gde zhivut belye, kak ego totchas by pojmali. Ostavalos' odno: idti kuda glaza glyadyat, podal'she ot berega. I on poshel... Poshel v glub' ostrova, tuda, gde gromozdilis' tainstvennye gory, gde zhili lyudi, kotorye i sami ne idut k belym i ih k sebe ne puskayut. Poshel odin, bezoruzhnyj, ne razbiraya dorogi, ne znaya, chto budet delat' dal'she. I vot god spustya pochemu-to snova vernulsya nazad, v te samye mesta, otkuda bezhal i gde emu ugrozhala opasnost'... Vspominaya sejchas svoj rodnoj sampan, on dumal, chto eto, verno, i est' samyj luchshij ugolok na zemle. Emu kazalos', chto tol'ko tam i zhivet nastoyashchaya radost', chto zrya on schital sebya takim uzh neschastnym. Vospominaniya tak zahvatili CHung Li, chto on dazhe ne rasslyshal, kak podplyla i ostanovilas' pod ego derevom bol'shaya lodka. V lodke sidelo shestero papuasov, vooruzhennyh lukami i pikami. Roslye i krepkie, s chernymi blestyashchimi telami, prikrytymi chem-to napodobie perednikov, oni vyglyadeli ochen' voinstvenno. Lica u vseh byli kurnosye, s tolstymi gubami i shirokimi skulami. Ogromnye, kak stoga sena, shapki kurchavyh volos pridavali im zloveshchee vyrazhenie. Uslyhav vnizu gortannye golosa, CHung Li vzdrognul ot neozhidannosti i zashurshal vetkami. Papuasy zadrali golovy i uvideli ego. Oni shvatilis' za luki i stali chto-to grozno govorit', pokazyvaya zhestami, chtoby CHung Li spuskalsya v lodku. CHung Li v techenie etogo goda ne raz vstrechalsya s papuasami, no sejchas on ohotnee soglasilsya by dosidet' ostatok nochi na dereve, chem pol'zovat'sya ih gostepriimstvom. Podi uznaj, chto oni zamyshlyayut! Pravda, papuasy, kotorye zhivut vdol' poberezh'ya i chasten'ko vstrechayutsya s drugimi lyud'mi, teper' uzhe ne napadayut, kak prezhde, na belyh i lyubyh drugih prishel'cev, no vse ravno popast' k nim odnomu - delo ne iz priyatnyh. CHung Li sdelal sladkuyu minu, zatryas golovoj: - Kavas! Kavas! - chto oznachaet: "Drug! Drug!" Papuasam, kak vidno, eto prishlos' po dushe. Oni opustili luki, no po-prezhnemu prodolzhali zhdat'. Nichego ne podelaesh' - prishlos' slezat'. Ochutivshis' v lodke, v okruzhenii papuasov, CHung Li staralsya delat' vid, chto on ochen' blagodaren svoim izbavitelyam (kto znaet, skol'ko emu prishlos' by prosidet' na dereve?), i vse vremya povtoryal: - Uyan, uyan - horosho, horosho. Potom vytashchil iz kotomki kraba i otdal papuasam. Tut uzhe oni ponyali, chto pered nimi dejstvitel'no "kavas", i zametno podobreli. A kogda CHung Li stal vykladyvat' svoi poznaniya v oblasti papuasskogo yazyka, s kotorym on poznakomilsya za god stranstvovanij po ostrovu, oni okonchatel'no priznali v nem druga. Beda tol'ko, chto poznanij etih u CHung Li bylo malovato. Tem bolee chto papuasskie seleniya zhivut obosoblenno, postoyannogo soobshcheniya mezhdu soboj ne imeyut i chasto sluchaetsya, chto dve sosednie derevni govoryat na raznyh yazykah. Papuasy ne ponimali i poloviny iz togo, chto govoril CHung Li, no to, chego on ne mog vyskazat' slovami, doskazyvali zhesty, poshchelkivanie yazykom, vyrazitel'naya mimika - tak chto s grehom popolam mozhno bylo dogovorit'sya. Papuasy vyehali iz lesu v more. Solnce zahodilo. CHung Li uvidel na more, nedaleko ot berega, nad vodoj, derevnyu, k kotoroj oni i napravlyalis'. Hizhiny stoyali na mangrovyh kornyah, poverh kotoryh byli nastlany zherdi. Krovlej v kazhdoj iz nih sluzhil naves iz perepletennyh pal'movyh list'ev, a sten ne bylo vovse. Tam uzhe zametili, chto v lodke sredi svoih - chuzhoj chelovek. Lyudi vysypali na kraj nastila i s interesom ozhidali gostya. Lodka v®ehala pod derevnyu. S nastila sveshivalas' pletenaya lestnica, po kotoroj priehavshie i podnyalis' naverh. Sredi vseh hizhin vydelyalas' odna, dlinnaya, bol'shaya, - tuda i poveli gostya. CHung Li vspomnil: v kazhdoj papuasskoj derevne est' takoe pomeshchenie, vrode kluba, gde zhivut nezhenatye papuasy i gde obychno prinimayut gostej. CHung Li uspokoilsya: znachit, on tut za gostya. Voshli v hizhinu. Po bokam tyanulis' nary, gde u kazhdogo cheloveka bylo svoe mesto. Nad golovami viseli raznye snasti, glavnym obrazom rybackie. Sredi veshchej tut mozhno bylo najti i kamennyj topor i zheleznyj, i kostyanoj nozh i stal'noj. Ryadom s lukami i strelami viselo staroe kremnevoe ruzh'e. Posredi hizhiny byla nasypana zemlya i gorel ogon'. Kogda CHung Li voshel pod naves, v ogon' podbrosili hvorostu, polozhili v zolu rybu, obernutuyu zelenym listom; tuda zhe sunuli i kraba. Potom uselis' vokrug gostya i nachalas' beseda. CHung Li rasskazal papuasam, chto on idet k belym, no v to zhe vremya izo vseh sil stremilsya vtolkovat', chto sam ne prinadlezhit k ih chislu, chto on ne lyubit belyh i schitaet ih svoimi vragami. Papuasy, dolzhno byt', ponyali ego. Oni ulybalis', hlopali CHung Li po plechu i prigovarivali: "Uyan, uyan..." V dveryah stoyali zhenshchiny i deti i s lyubopytstvom rassmatrivali redkogo gostya. CHung Li teper' uzhe byl dovolen, chto vse obernulos' imenno tak, chto on mozhet otdohnut' i kak sleduet vyspat'sya. Ved' zavtra ego ozhidalo ochen' opasnoe delo... Tem vremenem stalo sovsem temno. V zdeshnih krayah noch' nastupaet srazu, vdrug. Vo vse vremena goda temneet okolo semi chasov, den' i noch' primerno odinakovy, nebol'shie otkloneniya svyazany s tem, chto Novaya Gvineya lezhit nemnogo v storone ot ekvatora. More bylo chernym-cherno. Stoyala tishina, tol'ko podal'she, v rifah, slyshalsya gluhoj shum. Papuasy ne sobiralis' ukladyvat'sya spat'. Spokojno i delovito oni snaryazhali lodki. I more vspyhnulo!.. Ot kazhdogo dvizheniya lodki, kazhdogo vzmaha vesla voda zagoralas', struilas' blednym plamenem. Lodki kak by plyli skvoz' ogon', a nepodvizhnaya voda v neskol'kih shagah kazalas' eshche chernee. Odnako nikto iz tuzemcev ne obrashchal vnimaniya na etu skazochnuyu krasotu. Dlya nih eto bylo privychnoe delo. CHung Li tozhe ne raz videl, kak gorit more, hotya i ne znal, chto svechenie ishodit ot miriadov krohotnyh zhivyh sushchestv, kotorye svetyatsya, kak nashi svetlyachki ili gnilushki. V lodki selo po tri-chetyre cheloveka. V levoj ruke kazhdyj derzhal zazhzhennyj fakel iz suhih pal'movyh list'ev, a v pravoj - piku s neskol'kimi ostrymi zub'yami, na maner nashej ostrogi. Posredi lodki gorel ogon', ot kotorogo oni zazhigali svoi fakely. Papuasy priglasili s soboj i CHung Li, no on otkazalsya - chuvstvoval sebya ochen' ustalym. Na more, vo mrake, rassypalis' i zadvigalis' ogni; vot odin papuas s siloj metnul svoyu piku i totchas vytashchil rybu, kotoruyu lovko snyal nogoj. Dolgo smotrel CHung Li na etu divnuyu kartinu, odnako nuzhno bylo idti spat'. On voshel v hizhinu i ulegsya na nary. Pod bokom myagko shurshali pal'movye list'ya, podushkoj sluzhilo nehitroe prisposoblenie iz bambuka. On bystro usnul i dazhe ne slyshal, kogda vernulis' lovcy. II Evropejskaya stanciya. - Vygodnaya torgovlya. - Kauchukovaya plantaciya. - Cvetnye rabochie. - Gospoda i ih vernye slugi. - Vozvrashchenie CHung Li. - Popalsya!.. Kilometrah v desyati ot derevni, gde nocheval CHung Li, na vysokom holme, stoyala "stanciya", ili "faktoriya", kak obychno nazyvayut usad'by evropejcev v takih dikih mestah. |ti stancii yavlyayutsya predpriyatiyami kapitalistov. Naprimer, nakanune pervoj mirovoj vojny pochti chetvertaya chast' Novoj Gvinei prinadlezhala odnoj nemeckoj torgovoj firme, vtoraya chetvert' byla v rukah anglichan, a polovina - u gollandcev. Posle vojny nemeckaya chast' pereshla k anglichanam, i teper' oni delyat ostrov s gollandcami. Voobshche nuzhno skazat', chto kapitalisticheskie derzhavy torguyut etimi ostrovami, kak tovarom: menyayut, pokupayut i prodayut odna drugoj vmeste so vsemi zhitelyami i ih skarbom. A lyudi zhivut, rabotayut ili vrazhduyut mezhdu soboj i dazhe ne dogadyvayutsya, chto, mozhet byt', v eto samoe vremya gde-nibud' v Londone ili v Parizhe ih kto-to komu-to prodaet. V raznyh udobnyh mestah firmy zakladyvayut plantacii i torgovye punkty. Ta stanciya, o kotoroj tut pojdet rech', prinadlezhala odnoj anglijskoj firme, imevshej mnogo takih stancij vdol' vsego poberezh'ya. Zdes' razvodilis' derev'ya-kauchukonosy. Odnako, buduchi torgovym predpriyatiem, stanciya ne otkazyvalas' i ot drugih istochnikov dohodov. Posle kauchuka glavnoe mesto zanimala kopra. Kopra - eto vysushennaya myakot' kokosovogo oreha. V Evrope iz nee delayut kokosovoe maslo, kotoroe idet, naprimer, na prigotovlenie myla. Ee privozili glavnym obrazom s sosednih ostrovov. Stanciya i sama zagotovlyala kopru, i pokupala u papuasov. Ran'she za kakuyu-nibud' steklyannuyu bezdelushku mozhno bylo poluchit' celyj meshok kopry, no v poslednee vremya papuasy vzyalis' za um i trebovali topor, nozh ili eshche chto-nibud' poleznoe. Nepodaleku ot morya stoyalo glavnoe zdanie stancii - dom, v kotorom zhili sam nachal'nik stancii mister Skott i ego pomoshchnik mister Bruk. Dom byl legkij, iz dosok, i stoyal tozhe na svayah, kak hizhiny papuasov. Vokrug vsego doma shla veranda, na kotoruyu vyhodili bol'shie okna. Nekotorye iz okon vmesto stekla byli zatyanuty gustoj setkoj. Ona spasala ot komarov i vmeste s tem davala dostup svezhemu vozduhu. Okolo doma rosli pal'my, banany, evkalipty i drugie derev'ya zharkih stran. V etot den' mister Skott i mister Bruk, vernye svoemu pravilu, zavtrakali na verande. Oba byli vo vsem belom, kak obychno odevayutsya v etih krayah evropejcy. Mister Skott byl vysokij muzhchina, let pod sorok. CHistoe, gladko vybritoe lico vyrazhalo gordost' i samouverennost'. On vsegda byl spokoen. Spokojno vyslushival nepriyatnye izvestiya, spokojno prikazyval bit' nasmert' v chem-nibud' provinivshegosya slugu. Veselilsya on tozhe spokojno. Nikogda ne krichal v ne gnevalsya: slishkom mnogo bylo by chesti dlya togo cheloveka, kotoryj rasserdil ego. Samoe bol'shee, chto on mog sebe pozvolit', - eto ulybnut'sya v besede so svoim bratom-evropejcem. Da i to tol'ko zdes', a u sebya v Anglii on s bolee-menee prostym chelovekom ne stal by i razgovarivat'. On byl aristokrat po proishozhdeniyu i v svoe vremya pustil na veter nasledstvo, poluchennoe ot pokojnogo papashi. CHtoby priehat' syuda, u nego byli dve veskie prichiny: vo-pervyh, tut on poluchal bol'shoe zhalovanie, a vo-vtoryh, v etoj otdalennoj strane voobshche mozhno bylo pozhivit'sya. Ego pomoshchnik, mister Bruk, byl chelovekom sovsem drugogo sklada: nizkij, tolstyj, vechno zloj. Na svoem veku - emu bylo sorok pyat' - on smenil nemalo professij: sluzhil v armii i plaval na torgovyh sudah, chital propovedi v cerkvi i rabotal v teatre, - i vsyudu emu ne vezlo iz-za skvernogo haraktera. Tol'ko tut on nashel zanyatie po sebe: rabochie, kotorymi on rasporyazhalsya, byli bessil'ny emu chto-nibud' sdelat'. Mistera zhe Skotta on ochen' uvazhal i boyalsya. Anglichane sideli molcha i pili kofe. Vdrug Bruk prikosnulsya k ruke mistera Skotta i ostorozhno pokazal v ugol verandy. Tam, puglivo oglyadyvayas', probiralas' yashcherica v dobryj metr dlinoj. Vo rtu ona derzhala poryadochnyj kusok myasa. |ti presmykayushchiesya lyubyat pozhivit'sya okolo cheloveka, kak u nas krysy. Tol'ko eti bolee puglivy: stoilo Bruku poshevelit'sya, kak yashcherica totchas brosila myaso i skrylas'. - Skoro pridet korabl', - skazal Skott. - Hvatit nam kauchuka i kopry, chtoby nagruzit' ego? - Dolzhno hvatit', - otvetil Bruk, - tol'ko vot rabochih malo. Vchera snova odin umer. Nuzhno eshche vypisat'. - Skol'ko ih u nas teper'? - Dvesti devyanosto tri. Vosem'desyat shest' umerlo za eti polgoda da dvoe snova ubezhali neskol'ko dnej nazad. - Nevelika beda - vypishem drugih, - spokojno skazal Skott. I on byl po-svoemu prav: v tom, chto dvoe - troe rabochih ubegali, ne bylo nikakoj bedy. Bolee togo, eto bylo dazhe na ruku hozyaevam: zarabotki beglecov, inoj raz za neskol'ko let, ostavalis' v karmane mistera Skotta. Emu prihodilos' tol'ko zhelat', chtoby bezhali pobol'she, i v glubine dushi on byl blagodaren Bruku za to, chto tot svoej zhestokost'yu pomogal v etom dele. Nuzhno zametit', chto sredi rabochih mestnyh - papuasov - bylo ne bol'she desyatka, a vse ostal'nye - kitajcy, yaponcy, malajcy, dazhe negry. Nabirat' na rabotu papuasov bylo prosto nevygodno: vo-pervyh, oni neprivychny k postoyannoj rabote, a vo-vtoryh, vse oni bystro razbezhalis' by ot takoj zhizni - tut oni, kak govoritsya, doma. Drugoe delo rabochie, privezennye izdaleka: s nimi delaj, chto hochesh'. Na verandu podnyalsya novyj chelovek, grek Kandaraki. |to byl uzhe nemolodoj, no yurkij, hitryj, pronyrlivyj sub®ekt, s begayushchimi glazkami i kozlinoj borodkoj. Otkuda on vzyalsya, kak popal syuda - odnomu bogu vedomo, no Skottu Kandaraki byl ochen' polezen. On byl torgovym agentom, znal vse, chto nuzhno i dazhe chego ne nuzhno, obmanyval vseh i vsem byl prosto neobhodim. I mister Skott ne gnushalsya ego sovetami. - Mister Skott! - skazal grek, sklonivshis' v poklone. - Tam prishli dvoe papuasov, dolzhno byt', s gor. Oni prinesli shkurki rajskih ptic i zolotoj samorodok - etak s kurinoe yajco. - CHto im nuzhno za vse eto? - sprosil mister Skott. - Dva ruzh'ya. Mister Bruk tak i podskochil v svoem kresle: - CHto? Kak? Ruzh'ya? Ne mozhet byt'! Oni ved' ne znayut, chto s nimi delat'! - Naverno, znayut, esli prosyat, - skazal Kandaraki. - Da-a, dela... - progovoril mister Skott. - Esli im potrebovalis' ruzh'ya, eto skvernyj priznak. - Naverno, ih kto-nibud' nauchil, - skazal grek. - Pozovite ih syuda, - velel Skott. Kandaraki mahnul rukoj. Podoshli dvoe papuasov. Vidno bylo, chto oni redko vstrechalis' s belymi. Smotreli kak-to ispodlob'ya, slovno zagnannye zveri. - O, eti molodcy mne ne nravyatsya! - skazal Bruk. I verno, prishedshie ochen' malo pohodili na papuasov, zhivshih vblizi stancii. Osobenno interesna byla ih pricheska. Volosy delilis' na mnozhestvo kosichek, kazhdaya iz kotoryh, chtoby ne putat'sya s drugimi, byla obleplena gryaz'yu. Kosichki sveshivalis' so vseh storon i dazhe stuchali pri malejshem dvizhenii. Na rukah i nogah byli braslety, iskusno spletennye iz travy i ukrashennye rakushkami. Na shee viseli ozherel'ya iz zverinyh zubov. Odin derzhal svyazku ptich'ih shkurok, drugoj - kusok zolota. Osobyj interes predstavlyali shkurki. Rajskie pticy nebol'shie - kak vorobej ili chut'-chut' pobol'she. Samo nazvanie govorit, chto oni kakie-to neobyknovennye. I pravda: takoj krasivoj, yarkoj i pestroj rascvetki nikto dazhe i vydumat' ne smog by. Ih est' neskol'ko porod, no naibolee izvestna odna: u nee dlinnyj, okolo tridcati santimetrov, hvost s takimi tonkimi, nezhnymi i yarkimi per'yami, chto imi ohotno ukrashayut sebya ne tol'ko dikari, no i evropejskie zhenshchiny. Radi nih eti shkurki i vyvozyatsya v Evropu, gde oni cenyatsya ochen' dorogo. Dolzhno byt', potomu, chto tuzemcy obychno sbyvayut shkurki bez nog, v Evrope slozhilas' legenda, chto eti ptichki vsyu zhizn' provodyat v vozduhe, pitayutsya tol'ko rosoj i obladayut kakoj-to chudesnoj siloj. Otsyuda i nazvanie ih - rajskie. Kandaraki s pomoshch'yu neskol'kih slov, a bol'she - zhestami sprosil u tuzemcev, chto oni hotyat poluchit' za svoj tovar. Papuasy ponyali, o chem ih sprashivayut, prinyalis' pokazyvat' rukami, kak derzhat ruzh'e, i vse vremya prigovarivali: "Puf! Puf!" Dazhe Skott ulybnulsya. - Von chego zahoteli! - skazal on. - Odnako ne goditsya davat' vam takie veshchi. Prinesite i pokazhite im luchshe drugoe, - prikazal on Kandaraki. Kandaraki prines topory, nozhi, lopaty... Vidno bylo, chto eto bogatstvo proizvelo vpechatlenie na papuasov, no oni po-prezhnemu otricatel'no krutili golovami. - Podozritel'noe delo, - skazal Skott. - A ne ugostit' li ih vodkoj? - predlozhil Kandaraki. - Mozhet, togda s nimi legche budet dogovorit'sya. - Luchshe spirtom! - kriknul Bruk. - CHto im vodka - etakim chertyam! Skott kivnul. Kandaraki prines butylku i nalil polstakana spirta. Podoshel k odnomu iz papuasov, druzheski pohlopal ego po plechu i protyanul stakan. Papuas nedoverchivo smotrel na nego i otkazyvalsya brat'. Kandaraki sam prigubil spirta, zasmeyalsya i snova protyanul stakan papuasu. Tot vzyal i nemnogo otpil. Snachala on ispugalsya: vidno, zahvatilo duh. No spustya minutu, pochuvstvovav priyatnuyu teplotu vnutri, rassmeyalsya. Ego tovarishch vypil uzhe ves' stakan do dna. Potom snova vypil pervyj. I torgovlya poshla veselej. Papuasy zabyli pro oruzhie, ih interesovala tol'ko "chudesnaya voda". Kandaraki pokazal dve polnye butylki. "Sdelka" sostoyalas'. Prizhimaya k grudi svoi butylki, shatayas' i veselo kricha chto-to, papuasy napravilis' domoj. - Ha-ha-ha! - zahohotal mister Bruk. - Vot eto ya ponimayu, eto torgovlya! - Daj bog pochashche, - smeyalsya Kandaraki. I oni prinyalis' podschityvat', skol'ko zarabotali na etoj torgovoj operacii. A schastlivye papuasy mezhdu tem vyshli za predely stancii, ostanovilis', snova vypili i, kak po komande, povalilis' nazem'. Butylki pokatilis' po trave, oroshaya ee ostatkami spirta, - na etom poka delo i konchilos'. V polukilometre ot doma, gde zhili mister Skott i mister Bruk, v bolotistoj nizine nahodilas' plantaciya kauchukovyh derev'ev. Sushchestvuet neskol'ko desyatkov porod takih derev'ev, no samye luchshie proishodyat iz YUzhnoj Ameriki, s nizov'ev reki Amazonki. Ottuda ih stali vyvozit' i razvodit' v drugih zharkih stranah - v tom chisle i na Novoj Gvinee. |ti derev'ya - blizkie rodstvenniki nashego molochaya, no zdes' oni dostigayut velichiny duba. Tri tysyachi derev'ev byli posazheny pravil'nymi ryadami, i mezhdu nimi snovali rabochie. Kauchuk, kotoryj idet na proizvodstvo reziny, poluchayut iz soka etih derev'ev. Dobyvayut ego takim zhe sposobom, kak my vesnoj dobyvaem berezovyj sok. Kauchukovyj sok pohozh na moloko, tol'ko pogushche. Nepodaleku ot plantacii bylo razlozheno mnozhestvo kostrov. Rabochie prinosili syuda gorshki s sokom. Drugie obmakivali v sok doshchechki i derzhali ih nad ognem. Sok gustel. Togda snova makali tu zhe samuyu doshchechku i snova koptili, i tak do teh por, poka na nej ne sobiralsya bol'shoj kom reziny. Ee srezali, otkladyvali v storonu, a doshchechku snova okunali v sok. Vozle kostrov lezhali ogromnye kuchi reziny. Sok s plantacii vse vremya podnosili i podnosili. Mezhdu rabochimi rashazhival nadsmotrshchik, malaec Fajlu, i vremya ot vremeni podbadrival ih plet'yu. Prezhde etot Fajlu sam byl rabochim, no za userdie i za to, chto on izo vseh sil staralsya ugodit' hozyaevam, ego sdelali starshim nad ostal'nymi. I on vypolnyal svoi obyazannosti ne za strah, a za sovest'. On vse vremya podglyadyval, podslushival, sledil za kazhdym shagom rabochih i soobshchal hozyaevam. Rabochie nevzlyubili ego bol'she, chem mistera Bruka, potomu chto on byl blizhe k nim i bol'she dosazhdal. Raz-drugoj rabochie krepko pokolotili ego, no eto im oboshlos' dorogo: odin iz nih byl tak izbit, chto ne protyanul i nedeli, a vtoroj ele-ele ostalsya v zhivyh. Pochti vse rabochie byli cvetnye: zheltye kitajcy, korejcy, yaponcy, temnye malajcy, chernye negry, no ne afrikanskie, a iz Ameriki - tam im, vidno, nesladko zhivetsya. Osobenno mnogo bylo kitajcev. Nezdorovyj klimat, skudnaya i skvernaya pishcha, neposil'naya rabota otpechatalis' na vsem ih oblike. Odna nadezhda podderzhivala vseh: vot oni otrabotayut svoj srok i vernutsya domoj bogatymi. Den' uzhe klonilsya k vecheru, kogda na plantaciyu yavilis' Bruk i Kandaraki. Fajlu podbezhal k nim i stal zhalovat'sya, chto sushil'shchiki ochen' medlenno rabotayut, ne pospevayut. - A dlya chego u tebya v rukah plet'? - sprosil Bruk. - Ne pomogaet: sama rabota takaya medlennaya. - |to verno, - skazal Kandaraki. - YA davno uzhe govoryu, chto nuzhno perejti na himicheskoe sgushchenie soka. V drugih mestah davno uzhe ne sushat nad kostrom. - Esli eto bolee vygodno, nado budet obsudit', - otvetil Bruk. Poshli mezhdu ryadami derev'ev. Rabochie eshche bol'she zasuetilis', zabegali. Vozle odnogo dereva Bruk vdrug ostanovilsya i, pokazyvaya rukoj, surovo sprosil u Fajlu: - |to chto takoe? A? Fajlu zabormotal: - YA... ya ne videl. |to CHik CHu. - A ty dlya chego zdes' postavlen? - kriknul Bruk i, podnyav plet', tyazhelo opustil ee na spinu Fajlu. Tot tol'ko sklonilsya eshche nizhe i zhalobno probormotal: - Proshu proshcheniya, gospodin... bol'she ne budu... Mezhdu tem syuda speshil bednyaga CHik CHu - eto bylo ego derevo. Podbezhal i - pobelel kak polotno. Gorshok byl polon, i kauchukovyj sok, vidno, davno uzhe lilsya cherez kraj. Bruk dazhe ne vzglyanul na kitajca i, othodya, tol'ko brosil Fajlu: - Smotri v drugoj raz... Fajlu sklonilsya chut' ne do zemli, provozhaya Bruka predannym vzglyadom. No edva tot otoshel, kak Fajlu tut zhe sdelalsya v sto raz bolee vazhnym i groznym, chem sam Bruk. - Nu-u, - proshipel on, povorachivayas' k CHik CHu, - a teper' my s toboj rasschitaemsya. Kitaec upal na koleni, stal prosit': - Izvini... gospodin... ne budu... ne uspel... gospodin!.. No "gospodin" ne smilostivilsya... Ved' emu tol'ko chto prigrozil drugoj gospodin, kotoryj v svoyu ochered' boyalsya tret'ego. Vecherelo. Nad syroj plantaciej stal podnimat'sya tuman. |to samoe nezdorovoe vremya v zharkih stranah. Evropejcy obychno v takuyu poru sidyat doma i nosa ne kazhut na ulicu. Rabotu zakonchili i poshli domoj. Dlya rabochih special'no bylo postroeno nedaleko ot plantacii bol'shoe zdanie, tol'ko ne na svayah, kak dlya hozyaev, a pryamo na zemle. Vo dvore negr-povar, ili "kok", kak povsyudu na more zovut povarov, uzhe postavil ogromnyj kotel chernogo vareva iz bobov. Boby i ris, pripravlennye kokosovym maslom, byli pochti chto edinstvennoj pishchej rabochih. Myasa oni i v glaza ne videli. Pravdu skazat', ego i ne bylo na ostrove. Svinej na Novoj Gvinee ne razvodyat, korov tozhe. Privezli bylo neskol'ko golov na stanciyu; yasnoe delo, oni prednaznachalis' dlya belyh, da i to glavnym obrazom radi moloka. Hozyaeva, konechno, balovalis' inoj raz i dich'yu, a u rabochih tol'ko ryba byvala na obed dovol'no chasto. Pohlebali vareva i poshli spat'. Pomeshchenie bylo ogromnoe; vdol' sten stoyali nary, na kotoryh lezhal suhoj trostnik i nichego bol'she. Tol'ko koe-gde valyalis' eshche lohmot'ya - odezhda rabochih da v golovah vmesto podushki lezhal uzelok. Rabochie brosilis' na svoi nary i totchas usnuli. Ne spal tol'ko CHik CHu: sledy pleti na ego tele ne mirilis' s zhestkoj postel'yu. V uglu stonal, metalsya v lihoradke odin koreec. Ne spalos' i Fajlu. On zhil v etom zhe samom sarae, no kak nadsmotrshchiku emu byl osobo otgorozhen ugolok vozle vhoda. Ni na minutu ne mog on zabyt' udara, kotoryj poluchil segodnya ot Bruka. Pravda, ne vpervoj emu popadalo, v svoe vremya on poluchil polozhennuyu dolyu pletej. No vot uzhe dva goda, kak on sam sdelalsya starshim; sam mog bit' svoih tovarishchej, kak kogda-to bili ego; chasto sluchalos', - da vot, naprimer, segodnya, - chto ego dazhe nazyvali gospodinom, - ego, temnokozhego, cheloveka nizshej porody. SHlo vremya, i on nachinal uzhe schitat' sebya chelovekom - snachala sredi podchinennyh emu rabochih, a potom nemnogo i sredi "nih", belyh. I vot segodnya emu napomnili, chto on eshche ne chelovek. I vse iz-za etogo proklyatogo CHik CHu! Ne bud' ego, tak, mozhet byt', i navsegda privykli by k mysli, chto Fajlu - chelovek. ZHalko, chto malo vsypal etomu poganomu kitajcu. I Fajlu gotov pojti sejchas zhe i dobavit'. Mezhdu tem pod oknami, vozle stroeniya, poyavilas' kakaya-to figura. Ostorozhno kralas' ona vdol' steny, priblizhayas' k dveryam. Dveri bez skripa otkrylis', i v pomeshchenie voshel chelovek. Vidno bylo, chto eto svoj: on horosho razbiral dorogu v temnote i uverenno prodvigalsya k tomu mestu, gde spal CHik CHu. Naklonivshis' nad sosedom CHik CHu, neznakomec stal vsmatrivat'sya emu v lico. - Kto tut? - sprosil CHik CHu. - Tss!.. - prosheptal neznakomec. - |to ya: CHung Li. - Ty?! - kriknul CHik CHu i, zabyv pro bol', vskochil s posteli. - Tishe! CHto ty delaesh'? Ty pogubish' menya! - zashipel CHung Li. I dejstvitel'no, Fajlu uslyshal i zavorochalsya. V etot samyj moment odin iz rabochih gromko zabormotal chto-to skvoz' son. Fajlu uspokoilsya. Vyzhdav nemnogo, CHung Li sprosil: - Gde brat? - Netu, - otvetil CHik CHu. - Umer? - Net, ubezhal. CHung Li edva ne zastonal ot otchayaniya. - Kuda? Pochemu? - Posle togo kak ty ubezhal, - nachal sheptat' CHik CHu, - Bruk na tvoem brate stal zlost' sgonyat'. Nikak ne mog prostit', chto ty ego posmeshishchem