al o chem-to bolee vazhnom, chem prezhde. Ne proshlo i desyati minut, kak Kakadu uzhe znali, chto na nih idut belye, chto odnogo oni uzhe ubili i chto vsem ugrozhaet opasnost'. Ne teryaya vremeni, zhenshchiny s det'mi pobezhali pryatat'sya v svoih lesnyh hizhinah, a vooruzhennye muzhchiny, kotoryh nabralos' okolo shestidesyati, prigotovilis' k oborone. Oni znali ot poslancev, chto belyh mozhet byt' ne bolee desyatka chelovek. Mapu, mezhdu prochim, rasschityval, chto im ne tol'ko udastsya vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, no i zahvatit' belyh v plen. |to ved' te samye lyudi, kotorye nauchili Saku lyubit' vseh, nikogo ne ubivat' i dazhe podstavlyat' levuyu shcheku, esli tebya udaryat po pravoj. Esli Saku tak dumaet i tak delaet, znachit, te, kto ego nauchil, dolzhny postupat' tak zhe. Vozhd' podoshel k Saku, kotoryj sidel kak okamenevshij i vse dumal svoyu dumu. - Skazhi, Saku, - dotronulsya Mapu do ego plecha, - eti belye tozhe poklonyayutsya tomu velikomu duhu, o kotorom ty govoril? - Da, oni tozhe ispoveduyut etu veru, - neohotno otvetil Saku. - Znachit, oni nichego plohogo nam ne sdelayut? - snova sprosil Mapu. - Ne vse iz nih poslushny veleniyam boga, - neuverenno otvetil Saku, - zloj duh staraetsya otvratit' dushu cheloveka ot boga. - A kak sladit' s etim zlym duhom? - Molit'sya, chtoby bog otognal ego. - A ty mozhesh' eto sdelat'? Mozhesh' pomolit'sya, chtoby bog otognal ot nih zlogo duha? - vel svoyu liniyu Mapu. - |to nash dolg vsegda i povsyudu. YA sam pojdu navstrechu belym, - skazal Saku, no v ego golose uzhe ne bylo toj uverennosti, chto prezhde. Derevnya pritihla. ZHenshchiny s det'mi ukrylis' v lesu, a muzhchiny pritailis' za stroeniyami. Na rassvete pokazalas' ekspediciya. Belye shli sherengoj, s ruzh'yami nagotove. Vot iz-za postrojki vyshel kakoj-to chelovek. V tumane nel'zya bylo kak sleduet razglyadet' ego. So storony belyh razdalis' dva vystrela. No chelovek ne stal pryatat'sya, a napravlyalsya pryamo k nim. - Syuda idet! - kriknul Kandaraki. - Ne stoit i strelyat'. - A chego tam rassmatrivat'? - vozrazil Bruk. - Dajte mne ruzh'e, ya sam s udovol'stviem vsazhu pulyu v lob lyudoedu. - I to verno, chego nam vstupat' v peregovory s nimi? - skazal Skott. - Delo yasnoe, i nam ostaetsya tol'ko nakazat' etih chernomazyh. Neskol'ko chelovek snova pricelilis'. - Postojte, postojte! - kriknul bocman. - |to ved' nash chernyj missioner. Ruzh'ya opustilis'. - I verno, - pochesal zatylok Bruk. - Mne by sledovalo dogadat'sya, chto eto mog byt' tol'ko nash svyatoj dikar'. Kogo eshche nelegkaya poneset pod puli? Vot byla by istoriya, esli by ya sam uhlopal svoego spasitelya! Saku podoshel. - Brat'ya vo Hriste! - torzhestvenno skazal on. - YA hochu verit', chto vy idete ne dlya togo, chtoby prichinit' zlo etim temnym lyudyam. - Verno, - skazal Skott, - my idem tol'ko dlya togo, chtoby nakazat' ih. - No za chto i kak vy dumaete nakazat' ih? - Za to, chto oni osmelilis' napast' na nas i dazhe chut' ne s容li odnogo iz nashih. A kak? Da tak, chtoby ne tol'ko im, no i ih detyam nikogda ne prishlo v golovu podnimat' na nas ruku. - No ved' v konce koncov ne proizoshlo nichego plohogo, esli ne schitat' smerti dvoih ih lyudej, - dokazyval Saku. - |to poluchilos' sluchajno, blagodarya, vo-pervyh, vam, a vo-vtoryh, tomu, chto my podoshli, - skazal Skott, - no ih postupok ostaetsya prestupleniem i trebuet kary. - Vy zhe sami nauchili menya, chto bog velit proshchat' lyudyam ih grehi, - s dosadoj proiznes Saku. - Vo-pervyh, ne my vas nauchili, a missionery, a vo-vtoryh, vam sledovalo by znat', chto na zemle sushchestvuet sud i zakon, kotoryj ne ostavlyaet beznakazannymi prestupleniya, - skazal Skott i napravilsya k derevne. Za nim dvinulsya i ves' otryad. Saku stoyal i smotrel im vsled, slovno ne ponimaya, gde on i chto s nim. Vyhodilo, chto etot "brat vo Hriste" tochno tak zhe ne ponyal ego, kak i "brat po krovi" Mapu. I u togo i u drugogo svoj vzglyad na veshchi, svoi zhiznennye interesy, kotorye daleki ot vsyakogo "spaseniya dushi". On povernul i tiho poplelsya vsled za nimi. Tuman rashodilsya, stanovilos' vse svetlej i svetlej, no derevnya po-prezhnemu kazalas' vymershej: nigde ni dushi. No vot mezhdu hizhinami zamel'kali figury papuasov. - Aga! - skazali belye. - Oni sami sobirayutsya idti na nas. Tem luchshe. I nachalas' strel'ba. Saku, uslyshav vystrely, brosilsya k Skottu, shvatilsya za ruzh'e i stal prosit': - Gospodin, pozhalejte neschastnyh lyudej. Ubejte luchshe menya!.. Skott nahmurilsya i skazal: - Ne lez'te ne v svoe delo! Ostavajtes' so svoimi hristianskimi obyazannostyami i molitvami. Pozabot'tes' o dushah etih lyudej, a ne o tele. No Saku, slovno ne v sebe, vse tverdil: - Ne nuzhno, ne nuzhno... Gospodin... Szhal'tes'... Skott neterpelivo oglyanulsya. Togda Hanubi vzyal Saku za ruku i otvel v storonu. Podoshel Bruk. - Slushaj, Saku, - skazal on, trogaya ego za plecho, - ty horoshij chelovek, my tebya ochen' uvazhaem i schitaem pochti takim zhe, kak my sami. Vot i mne ty pomog, i vse takoe... No zachem tebe vse eto? CHego ty iz kozhi lezesh' iz-za kakogo-to lyudoeda? Nu kto, skazhi, postradaet, esli i pogibnet desyatok-drugoj papuasov? Bros' luchshe gluposti. Ty ved' chelovek obrazovannyj i sam dolzhen ponimat'. No Saku ne slyshal etih "ubeditel'nyh" dovodov. On smotrel na derevnyu i ne veril svoim glazam - tam tvorilos' chto-to neponyatnoe: papuasy povyskakivali iz ukrytij, begali vzad-vpered po ulice i, kazalos', sovsem zabyli pro opasnost', kotoraya im ugrozhala. Vremenami dazhe mozhno bylo podumat', chto oni b'yutsya drug s drugom. Teper' uzhe vystrely gremeli bespreryvno. Odin za odnim valilis' chernye na zemlyu i nakonec razbezhalis'. Kogda belye voshli v derevnyu, oni uvideli mnozhestvo trupov, prichem nekotorye iz papuasov, kak vidno, pogibli ne ot pul', a ot svoih zhe strel ili pik. - Smotrite, oni dazhe drug druzhku stali bit'! - skazal Kandaraki. - Tem luchshe, - podhvatil Bruk, - nam budet men'she raboty. Saku sklonilsya nad odnim iz ubityh i srazu vse ponyal: eto byl Mukku! Znachit, oni napali na Kakadu s tyla. Nemnogo dal'she on uvidel mertvogo Mapu. V spine u nego torchala strela, a na grudi rasplyvalos' krovavoe pyatno ot pulevoj rany. Bednyaga tak i ne dozhdalsya, kogda bog smyagchit serdca belyh i Mukku. - Bozhe! - prostonal Saku. - Gde tvoya lyubov'? Gde tvoya pravda? - Podzhech' hizhiny! - prikazal Skott, i cherez minutu vsya derevnya byla v ogne. Hizhiny, postroennye iz vetvej, goreli legko, veselo, slovno igrayuchi. Mezhdu tem papuasy otoshli za derev'ya i ottuda stali puskat' v belyh svoi strely. Odna strela dazhe popala v Skotta, no ona byla uzhe na izlete i tol'ko zaputalas' v odezhde. - Vpered! - skomandoval Skott, i otryad dvinulsya dal'she. CHernye otstupali ot dereva k derevu i vse vremya otstrelivalis'. Teper' uzhe smeshalis' i Mukku i Kakadu i vmeste zashchishchalis' ot obshchego vraga. Tak oni podoshli k tomu mestu, gde na derev'yah byli ustroeny hizhiny i gde ukryvalis' zhenshchiny i deti. Papuasy byli uvereny, chto tut oni v polnoj bezopasnosti. Takie sluchai uzhe byvali, i oni ne raz imeli vozmozhnost' ubedit'sya, chto eti kreposti na derev'yah nepristupny. Esli inoj raz hitryj vrag proboval rubit' derevo, togda v delo shli kamni i strely, kotorye, kak dozhd', sypalis' na golovy vragam. Kto uspel, te prisoedinilis' k zhenshchinam, a ostal'nye pobezhali dal'she. Na golovy belym posypalis' kamni i strely, i odin iz sipaev byl dovol'no tyazhelo ranen. - A, vot oni kak! - kriknul Skott. - Vzorvat' derevo! V eto vremya ryadom s nim snova ochutilsya Saku. - Radi Hrista! - slezno prosil on. - Ostanovites': tam nevinnye zhenshchiny i deti! - Ne lez'! - prikriknul na nego Skott. - Kara dolzhna svershit'sya, chtoby vse oni pomnili, chto pokushenie na belogo darom ne projdet. No Saku ne otstaval. On opustilsya na koleni, ceplyalsya za odezhdu Skotta i bormotal chto-to pro boga i ego zapovedi. - Izbav'te menya ot etogo sumasshedshego! - kriknul Skott sipayu. Tot vzyal Saku za plechi i ottashchil ego v storonu. Razdalsya vzryv... Pervyj vzryv bomby v etom krayu. Papuasy slyshali "grom" v rukah u belyh, no takogo oni i predstavit' sebe ne mogli. Dikij, nechelovecheskij krik, vyrvavshis' iz soten grudej, prokatilsya po lesu. Derevo zatreshchalo, potom nachalo klonit'sya, i s nego posypalis' deti, muzhchiny, zhenshchiny, sredi kotoryh Saku uznal svoyu mat'... Potom sipai pereshli k drugomu derevu... Spustya neskol'ko minut vse bylo koncheno. V lesu stalo tiho, tol'ko koe-gde stonali ranenye. Skott molcha oglyadelsya. Dazhe samomu emu bylo nemnogo ne po sebe. On ponimal, chto sdelal durnoe delo. Odnako nichego ne popishesh': dolg pered rodinoj vyshe vsego. Anglichan na ostrove ochen' malo, i esli eti dikari ne budut boyat'sya odnogo duha belyh, to hlopot ne oberesh'sya. O net! Konechno, u Skotta dazhe net v dushe zloby protiv etih neschastnyh sushchestv: on prosto ispolnil svoj dolg, kak vsyakij sud'ya. - Nu, teper'-to uzh ne tol'ko oni, no i vse v okruge budut znat', kak napadat' na nas! - udovletvorenno skazal Kandaraki. - Da eshche pust' budut blagodarny, chto my im tut zapasli mnogo chelovechiny. Hot' golodat' ne pridetsya, - dobavil Bruk. Saku sidel na zemle i, kazalos', nichego ne videl pered soboj. Kogda belye proshli mimo, on slovno ochnulsya, vstal, vypryamilsya i, potryasaya kulakom, kriknul im vsled: - Proklyatie vam, zveri! Proklyatie, lzhecy! - i otshvyrnul daleko v storonu bibliyu, s kotoroj nikogda prezhde ne razluchalsya. Skott tol'ko peredernul plechami i skazal: - Vot bezumnyj! Verno govoryat: poshli duraka bogu molit'sya, tak on i lob rasshibet. VI Snova loshad'! - Puteshestvie peshkom. - Neudavsheesya napadenie papuasov. - Katastrofa. - Odin! Po doroge nazad ekspediciya ustroila oblavu na svinej, kotorye razbezhalis' vo vremya pozhara, i vernulas' k kateru so slavoj i dobychej. Na katere vse bylo spokojno, tol'ko snova videli tu samuyu tainstvennuyu loshad', kotoraya na etot raz byla sovsem blizko, i odnazhdy dazhe slyshali vystrel. - Mozhet, eto my strelyali? - skazal Skott. - Net, - otvetil Gud. - |to bylo sovsem s drugoj storony, i vsego odin vystrel. - A kto zhe sidel na loshadi? - Kak sleduet razglyadet' ne udalos', no zametili, chto chernyj, - otvetil Gud. - |togo eshche ne hvatalo! - voskliknul Bruk. - |tak my skoro vstretim kakogo-nibud' Mapu na avtomashine. Kak by to ni bylo, a etot tainstvennyj vsadnik nachinal uzhe bespokoit' puteshestvennikov. Bud' eto svoj chelovek, on by ne stal pryatat'sya, a sam pod容hal k nim. Mozhet, on ne znaet pro nih? Mozhet, sluchajno popadaetsya na puti? Net, i eto ne pohodilo na pravdu: treskotnya motora, strel'ba, da i voobshche vse ih puteshestvie ne moglo ostat'sya nezamechennym na etih pustynnyh prostorah, gde do sih por eshche ne stupala noga evropejca. Tem bolee chto etot vsadnik, kak vidno, soprovozhdaet ih uzhe mnogo dnej. Znachit, on sam taitsya ot nih i, naverno, sledit za nimi. A esli tak, to dobra ot nego ne zhdi. I, nakonec, kto on ili oni - ved' odin raz videli dvoih na odnoj loshadi? Slovom, delo takoe, chto nikakogo ob座asneniya ne pridumaesh'. Vo vsyakom sluchae, yasno odno: nuzhno udvoit' bditel'nost'. Mezhdu tem mestnost' zametno izmenilas'. Poshli holmy, a na gorizonte pokazalis' uzhe dovol'no vysokie gory. Techenie stalo takim stremitel'nym, chto kater dvigalsya ne bystree peshehoda. Krome togo, reka vse vremya zabirala napravo, na sever, a nashim puteshestvennikam nuzhno bylo idti pryamo, na zapad. - Kak ty schitaesh', skol'ko kilometrov prishlos' by otsyuda idti peshkom? - sprosili u CHung Li. - Ne bol'she sotni, - otvetil on. - YA uzhe uznayu mestnost'. Otsyuda luchshe vsego bylo by pojti peshkom. Nuzhno bylo podgotovit'sya k peshemu pohodu. Prezhde vsego predstoyalo najti udobnoe mesto, chtoby ostavit' kater. Oni schitali, chto otsutstvie ih prodlitsya dnej desyat'. Na eti neskol'ko dnej nuzhno bylo uberech' kater i lyudej, kotorye ostanutsya na nem, ot vsyakih neozhidannostej. |to byla zadacha ne iz legkih. Reka uzkaya, techenie stremitel'noe, a tut eshche berega krutye i vysokie. Esli stoyat' u takogo berega, tebya sverhu zabrosayut kamnyami i ty nichego ne smozhesh' sdelat'. Kandaraki dazhe vnes predlozhenie vernut'sya nazad, k tomu ostrovu, gde oni nedavno nochevali, ili voobshche stat' na yakore gde-nibud' posredi bol'shogo i tihogo plesa. Tam hot' mozhno budet vovremya zametit' opasnost', a tut kater okazhetsya kak vo rvu - nichego vokrug ne uvidish'. S takim predlozheniem kak budto nel'zya bylo ne soglasit'sya, no eto oznachalo, chto nazad pridetsya idti lishnih sto - sto pyat'desyat kilometrov, a eto svyazano s riskom. Razumnee uzh stoyat' na meste i oboronyat'sya. Osobenno esli prinyat' vo vnimanie, chto na katere ostanetsya pulemet. - Luchshe ostavit' lishnih odnogo-dvuh chelovek, chem idti lishnih sto kilometrov, - reshil Skott. - Ne mozhet byt', chtoby tut ne nashlos' mesta s bolee nizkimi beregami. No podhodyashchego mesta ne bylo. Pravda, neskol'kimi kilometrami vyshe obnaruzhili dolinu, gde reka byla dostatochno shiroka i berega nevysoki, no tuda gornye ruch'i nanesli mnogo pesku, reka razdelilas' na neskol'ko rukavov, kotorye byli tak melki, chto kater ne mog projti. Ostanovilis' na drugom meste. Berega tut byli dovol'no vysokie, no zato na odnom iz nih vozvyshalsya holm, s kotorogo bylo vidno daleko vokrug. - Esli tut postavit' pulemet, - govoril Bruk, - to on budet prostrelivat' vse vokrug kilometra na tri - na chetyre. |to budet dazhe luchshe, chem na tom ostrovke. Tam k tebe mogut podkrast'sya s drugoj storony, i ty nichego ne uvidish' iz-za derev'ev. A tut po krajnej mere hot' lesa net i vse vidno kak na ladoni. I dejstvitel'no, luchshego mesta nel'zya bylo i zhelat'. Nachalis' sbory. Prezhde vsego, nuzhno bylo vybrat', kogo ostavit' tut. V pervuyu ochered' prihodilos' obrashchat' vnimanie na vynoslivost' lyudej. Kak uzhe govorilos', samym strashnym bichom dlya cheloveka v etoj strane yavlyaetsya zheltaya lihoradka. Iz chisla priezzhih ne bylo, pozhaluj, ni odnogo, kto ne perebolel by eyu. |ta bolezn' mozhet tyanut'sya i god i dva. CHelovek inoj raz chuvstvuet sebya zdorovym neskol'ko dnej i dazhe nedel', no potom pristupy lihoradki povtoryayutsya. Edinstvennoe spasenie ot nee - hinin. Blagodarya emu lyudi eshche tak-syak derzhatsya, no sovsem obezopasit' sebya ot bolezni pochitaj chto nevozmozhno. Tol'ko pristupy mozhno sdelat' bolee legkimi. Vse, kto byl na katere, krome Fajlu, boleli lihoradkoj. Tol'ko odni, kak, naprimer, bocman i sipai, - v legkoj forme, a drugie, naprimer mehanik Gud, - v tyazheloj. Slab byl i Bruk. Posle dolgogo obsuzhdeniya reshili ostavit' ego, Guda i dvoih sipaev. Bruk poproboval bylo vozrazhat', no Skott zayavil emu, chto eto delo ochen' vazhnoe, chto, za isklyucheniem Bruka, nekomu poruchit' ego, chto na katere ostaetsya tol'ko chetyre cheloveka i im, mozhet byt', pridetsya trudnee, chem tem, kotorye pojdut v pohod. Postavili na vershinu holma pulemet, obnesli ego kolyuchej provolokoj; iz dosok sdelali naves, dalee koe-chto iz mebeli pritashchili s katera. Dlya udobstva svyazi s katerom vyrubili v gore stupen'ki. Odnim slovom, vse bylo predusmotreno. - Stydno dazhe ostavat'sya v takom ukreplenii, - skazal Bruk. - Tut by odnoj baby hvatilo. - Podozhdite eshche hvastat', - skazal Kandaraki, - kto znaet, kak obernetsya delo. Potom stali sobirat'sya v dorogu. Snachala, konechno, vooruzhilis' s nog do golovy. Ne zabyli i ruchnyh granat, kotorye mogli nagnat' strahu na celoe plemya papuasov. Iz ostal'nogo vzyali tol'ko samoe neobhodimoe, rasschityvaya, chto desyat' dnej mozhno prozhit' kak-nibud'. Pered vyhodom Skott, Kandaraki, Bruk, Fajlu i Hanubi proveli soveshchanie naschet CHung Li. Pervym voprosom bylo - davat' li emu oruzhie? - Mne kazhetsya, - skazal Kandaraki, - chto po otnosheniyu k nemu nam sleduet derzhat'sya bolee ostorozhno, chem do sih por. Mozhet, eta tainstvennaya loshad', kotoraya tak zagadochno to poyavlyaetsya, to ischezaet, imeet kakuyu-nibud' svyaz' s kitajcem. - YA ohotnee poveril by, chto eto tak, chem imet' delo s kakoj-to tajnoj, - skazal Skott, - no ne mogu. Vy ved' znaete, chto s toj minuty, kak my ego shvatili, on ne othodil ot nas ni na shag. - Znayu, - otvetil Kandaraki, potiraya lob, - no chto-to govorit mne, chto za nim nuzhno vnimatel'no sledit'. YA, naprimer, zametil, chto on v poslednie dni stal spokojnee, dazhe glyadit veselo, budto vse opasnosti dorogi grozyat tol'ko nam, a ne emu. - YA tozhe eto zametil, - skazal Fajlu, - i mne teper' pripominaetsya odin sluchaj, na kotoryj ya ran'she ne obratil vnimaniya. Kogda my nochevali togda na ostrove, mne noch'yu pokazalos', chto vozle CHung Li mel'knula kakaya-to ten'. YA vstal, osmotrel vse vokrug, no nichego ne zametil. CHung Li, kazhetsya, spal. Pozvali sipaya, kotoryj v tu noch' stoyal na chasah. - Skazhi, - obratilsya k nemu Hanubi, - ty nichego ne zametil togda na ostrove, kogda karaulil noch'yu? Esli by kto-nibud' v tot moment vnimatel'no priglyadelsya k sipayu, to mog by zametit', chto tot slegka poblednel. No prismatrivat'sya nikto ne stal, potomu chto nikomu ne moglo prijti v golovu, chto on stanet chto-nibud' skryvat'. A sipaj totchas pripomnil, kak on togda zasnul, a utrom ne obnaruzhil svoego ruzh'ya. No on i do sih por byl uveren, chto, sobiraya veshchi, kto-nibud' prihvatil i ego ruzh'e. Krome togo, nikakogo osobennogo neschast'ya iz-za etogo ne proizoshlo. Ruzhej bylo stol'ko, chto, mozhet byt', sami hozyaeva ne znali, skol'ko u nih etogo dobra. Stoit emu priznat'sya - i pojdut rassprosy o ruzh'e, o tom, kak on togda usnul. CHego dobrogo, mogut byt' nepriyatnosti. - Net, nichego ne videl, - uverenno otvetil on. Ego otpustili. - YA dumayu, - skazal Bruk, - chto etomu kitajcu net nikakogo rascheta ubegat' ili vredit' nam. S nami emu legche budet vernut'sya, i on skoree poedet domoj vmeste so svoim zolotom. A odnomu emu pridetsya poiskat' dorogi, da eshche neizvestno, najdet li. - |to rezonno, - soglasilsya Skott. - Mne i samomu kazhetsya, chto tak ono i dolzhno byt', - skazal Kandaraki, - no kto znaet, chto emu vzbredet v golovu, etomu zheltomu chertu. Odnim slovom, delo niskol'ko ne proyasnilos'. No na vsyakij sluchaj resheno bylo oruzhiya emu ne davat', a zastavit' nesti chto-nibud' iz veshchej. Uslovilis' sledit' za nim voobshche, a Fajlu byl poruchen neusypnyj i strogij nadzor. V eto samoe vremya CHung Li zashel v kayutu kak budto po delu. Tam on vzyal list bumagi i, ozirayas', nachal chto-to pisat'. Neskol'ko raz emu prihodilos' brosat' svoe zanyatie - kogda kto-nibud' priblizhalsya - i delat' vid, budto on chto-to ishchet. Nakonec on ispisal celuyu stranicu i dazhe na oborote narisoval kakoj-to plan. Potom spryatal bumazhku za pazuhu i spokojno vyshel. Prishlo vremya otpravlyat'sya v put'. Lyudi rasproshchalis', pozhelali drug drugu vsego horoshego, i desyat' chelovek dvinulis' na zapad, k tem nevedomym, tainstvennym goram, chto sineli daleko na gorizonte... Ostavshiesya dolgo glyadeli im vsled i, kogda otryad ischez iz glaz, vse razom tyazhelo vzdohnuli. Srazu vokrug stalo kak-to pusto, tiho i zhutko. Kazalos', tol'ko ih chetvero i ostalos' na vsem svete. - Gm, - skazal Bruk, prohazhivayas' vzad-vpered, - ne ochen' priyatnoe delo sidet' vot tak na meste i hlopat' glazami. Dolgo i utomitel'no tyanulsya den'. Tiho i pusto bylo vokrug. Nigde ni sleda cheloveka. Tishina i zhara okonchatel'no smorili lyudej, i vse chetvero usnuli. Da i to: nuzhno bylo otdohnut', ved' ih tak malo, chto kazhdomu pridetsya dezhurit' noch'yu. Vecherom raspredelili obyazannosti. Gud s odnim sipaem ostalsya na katere, a Bruk s drugim raspolozhilis' na holme. CHtoby ne dat' vragu nezametno podkrast'sya k samomu pulemetu, sipaj zanyal post poodal', u kolyuchej provoloki. Proshlo vsego neskol'ko minut, i Bruk uslyshal vystrel sipaya. Vspyhnul elektricheskij fonar'. Bruk uvidel vokrug redkie chernye tochki: papuasy nastupali s treh storon. Zastrochil pulemet, no bol'she dlya ostrastki, potomu chto popast' v kazhduyu otdel'no lezhashchuyu figuru ochen' trudno. Krome togo, Bruku bylo neudobno strelyat' i odnovremenno upravlyat'sya s fonarem. - Vot cherti! - sheptal on pro sebya. - Kak po ustavu nastupayut. Na katere razdalsya grohot, poslyshalsya zvon razbitogo stekla, zahlopali vystrely. Bruk povernul fonar' i uvidel, chto s protivopolozhnogo berega kater zabrasyvayut kamnyami i zasypayut strelami. Poka on napravil tuda pulemet, s katera brosili bombu. |togo hvatilo, chtoby dikari otstupili i bol'she ne sovalis' k kateru. Mezhdu tem razdalis' kriki szadi. Bruk oglyanulsya i uvidel, chto neskol'ko chelovek ubegayut ot zagrazhdeniya: oni bylo brosilis' vpered, no natknulis' na kolyuchuyu provoloku i v uzhase pustilis' nautek. Bruk dal im vsled ochered', odin upal - i vse stihlo. Ostatok nochi proshel bez trevog. Utrom sobralis' vse vchetverom i dolgo obsuzhdali nochnoe proisshestvie. - Po pravde govorya, - skazal Bruk, - mne uzhe strashnovato stalo, kogda oni so vseh storon polezli, kak muhi. Podi povertis' s pulemetom. Esli by ne kolyuchaya provoloka, ploho bylo by delo. - Zato teper' my mozhem nadeyat'sya, chto oni bol'she ne polezut, - skazal Gud. - Ubedilis', chto ne podstupit'sya. I verno, vtoraya i tret'ya noch' proshli spokojno. Nigde ne vidno bylo nikakih priznakov prisutstviya cheloveka. Oni uzhe vyhodili dazhe na ohotu i sovsem uspokoilis' - tol'ko schitali dni, ostavshiesya do vozvrashcheniya tovarishchej. Prishla chetvertaya noch'. Gud chuvstvoval sebya ochen' skverno. Sil'nyj pristup lihoradki sovsem ulozhil ego. Sipaj uhazhival na nim. Vdrug chto-to tolknulo kater s takoj siloj, chto vse zadrozhalo, a sipaj dazhe ruhnul na pol. Vskochiv na nogi, on vybezhal na palubu i vystrelil, chtoby dat' znat' Bruku. Tot trevozhno kriknul: "CHto tam takoe?" - i osvetil kater. No nichego osobennogo ne uvidel: prosto kakoe-to brevno plylo po techeniyu i s razgona naletelo na kater. Brevno ottolknuli, ono poplylo dal'she - i vse uspokoilos'. CHerez polchasa - snova tolchok, posil'nee. - CHto za d'yavol! - zakrichal vnizu sipaj. - Eshche dva brevna. Ottolknuli i eti, no brevna poyavlyalis' snova i snova. Techenie s takoj siloj shvyryalo brevna na kater, chto on edva derzhalsya. Gde-to uzhe tresnula obshivka, pod nogami zabul'kala voda. A brevna vse neslis' i neslis'... S holma pribezhal na pomoshch' vtoroj sipaj. No i vdvoem oni ne spravlyalis'. Brevna lezli drug na druga, sgrudilis' pered katerom v celyj zator, vse sil'nee i sil'nee napiraya na nego. Sipai vybivalis' iz sil, pytayas' rastolkat' etot zator po brevnu, a Gud ne mog im pomoch'. Togda brosilsya na pomoshch' Bruk, no na poldoroge ostanovilsya i zakrichal: - |to ved' oni, proklyatye!.. Ih rabota... |to oni narochno! - I pobezhal nazad, k pulemetu. Stal svetit' v temnotu, vglyadyvat'sya, - nikogo ne vidno. - Esli nichego ne vyhodit - zavodite kater, tam osvobodites'! - kriknul on vniz. No Gud lezhal chut' zhivoj i ne mog pustit' mashinu. Sipai vzyali ego pod ruki, podveli k mashine... I togda razdalsya etot grohot. Pod naporom vody vsya massa breven sdvinulas' s mesta i potyanula za soboj kater. Kak beshenye poneslis' brevna, stalkivayas' i naletaya drug na druga, i sredi nih - bespomoshchnyj kater. On povorachivalsya k techeniyu to kormoj, to bortom, poka ne naletel na kamen'... Bruk uslyshal tresk i uvidel, kak kater leg nabok; eshche minuta-drugaya - i on ischez za povorotom. Tri cheloveka, ostavshiesya na katere, ni o chem bol'she ne mogli dumat', krome kak o tom, chtoby spastis', chtoby samim ne pogibnut' v etom pekle. Kogda kater leg nabok i cherez bort hlynula voda, sipai s bol'shim trudom vyvolokli Guda i vmeste s nim perebralis' na kormu. A kogda vdrug pered nimi okazalis' papuasy, sipai ne mogli okazat' im nikakogo soprotivleniya. Papuasy rastashchili brevna, podtyanuli kater k beregu i prespokojno snyali s nego plennikov. A Bruk nichego etogo ne slyshal i ne videl. On ostalsya odin na holme so svoim pulemetom. Noch' byla tihaya i prekrasnaya, kak i prezhde. Bruk i vglyadyvalsya i vslushivalsya v temnotu, no nichego osobennogo ne zamechal. Vse bylo spokojno. I v serdce u nego zateplilas' nadezhda: a mozhet, eta byla prostaya sluchajnost', dikari tut ni pri chem, mozhet, tovarishchi vernutsya, a kater oni podremontiruyut? No proshla noch' - ih net. Den' proshel - net. Znachit, eto vse-taki rabota papuasov! Znachit, teper' ego chered. No ego zhiv'em ne voz'mut!.. Nastupala novaya noch', zhutkaya noch'... On ozhidal ee s bol'shim uzhasom, chem togda, kogda byl v plenu u papuasov. Togda, po krajnej mere, on videl i znal, chto ego ozhidaet, a tut... On sidel odin vysoko na holme, i emu kazalos', chto so vseh storon na nego glyadyat tysyachi glaz. Sveta u nego uzhe ne bylo, fonarik ne gorel... Po vremenam emu nachinalo kazat'sya, chto k ego holmu kradutsya papuasy, i on otkryval strel'bu naugad, chtoby tol'ko pokazat', chto on nacheku. Nervy byli strashno napryazheny. On ne chuvstvoval ni malejshej ustalosti, hotya uzhe vtoruyu noch' ne spal i celyj den' nichego ne el. Bylo uzhe za polnoch', no ni odin zvuk ne narushal tishiny. Snova poyavilas' nadezhda. Net, naverno, eto ne papuasy! Naverno, samo po sebe: gde-nibud' burya povalila derev'ya na beregu reki, techenie podhvatilo ih i poneslo. Nichego v etom net strashnogo. Bud' eto dikari, oni davno napali by na nego, a to ved' nigde ni odnogo ne vidno i ne slyshno. Kak raz v etot moment v vozduhe poslyshalos' shipenie i ryadom s nim upala strela. Bruk zastonal, kak budto ego ranilo. Somnenij net! Oni tut, poblizosti, sledyat za nim, priblizhayutsya!.. I on snova nachal sypat' pulyami vo vse storony. Skoree by konchilas' eta noch'! Po krajnej mere, on videl by, chto emu delat'. No proshli, kak kazalos' Bruku, nedeli, poka ona konchilas'. Den' ne prines nikakih izmenenij. Vse bylo po-prezhnemu tiho, spokojno, i nigde ni dushi. Tol'ko sam Bruk stal neuznavaem. Ishudavshij, s krasnymi glazami i kakim-to dikim vzglyadom... Mnogo sedyh volos v borode i na golove. CHto delat'? Prezhde vsego nuzhno bylo poiskat' chego-nibud' perekusit', potomu chto vse produkty ostalis' na katere. No kak ostavit' pulemet? Oni zhe sledyat! Krome togo, nuzhno bylo i otdohnut' - stol'ko vremeni ne spal. No i spat' opasno. Poka on rassuzhdal, razdalsya vystrel i pulya propela u nego nad golovoj... |togo eshche ne hvatalo! Bruk pripal k zemle i stal prismatrivat'sya. Nigde nikogo!.. On uzhe zabyl i pro golod, i pro son. Znachit, teper' ves' den' pridetsya sterech'sya. Znachit, eti lyudoedy ne tol'ko zahvatili kater vmeste s tovarishchami, no eshche i nauchilis' gde-to pol'zovat'sya ruzh'em. |to uzhe sovsem skverno. Proderzhitsya li on do teh por, poka pridet Skott? Esli vse blagopoluchno, oni mogut prijti cherez chetyre-pyat' dnej. Kak proderzhat'sya bez sna i edy? Govoryat, byvali takie sluchai. Horosho eshche, chto on mog spustit'sya k reke popit'. Vot i sejchas on napravilsya bylo k reke, no edva sdelal neskol'ko shagov, kak snova nachali strelyat'. Prishlos' zalech'. A zhazhda tak muchit! Nakonec ne vyderzhal. - CHto eto so mnoj stalo? - skazal on sebe. - Razve eto takaya uzh nevidal' - puli? Razve mne vpervoj? I on smelo poshel vniz. Snova razdalos' neskol'ko vystrelov, no on uzhe ne obrashchal na nih vnimaniya. Napilsya. Potom zametil na beregu kakie-to ob容dki, dolzhno byt', ot ih poslednego uzhina, i s zhadnost'yu nabrosilsya na nih. Vernuvshis' naverh, postrelyal nemnogo v tu storonu, otkuda, kak emu pokazalos', razdavalis' vystrely. Otchasti uspokoilsya i pochuvstvoval, chto sejchas usnet. Kak byt'? S odnoj storony - nel'zya zhe stol'ko vremeni prozhit' bez sna, a s drugoj, - ego ved' voz'mut togda golymi rukami! "Luchshe umeret' ot puli, chem popast' im v ruki", - podumal on, sel tak, chtoby papuasy videli ego, i stal podremyvat'. On rasschityval, chto tak oni budut dumat', budto on ne spit i gotov v lyubuyu minutu otkryt' ogon'. "Gde im popast' v menya, etim dikaryam, esli oni pervyj raz v zhizni derzhat v rukah ruzh'e", - uspokoil on sebya i tut zhe usnul. No proshlo, kazhetsya, nemnogo vremeni, kak on vdrug pochuvstvoval, chto ego kto-to tolknul. Vskochil, oglyanulsya vokrug - nikogo. Glyanul na plecho, na ruku - krov'. Ranili! Plecho razbolelos'. Vidno, zadeta kost'. Krov' lilas' tonen'koj strujkoj. Dolgo on vozilsya, chtoby kak-nibud' odnoj rukoj s pomoshch'yu zubov perevyazat' ranu. S gorem popolam perevyazal, krov' poshla slabee, no ne perestavala sochit'sya. Teper' on uzhe videl, chto vse koncheno, chto pridetsya pogibnut', i ne ot rany, a ot slabosti voobshche. Horosho bylo by samomu pokonchit' s soboj, no ved' iz pulemeta pulyu v lob sebe ne pustish'. Mezhdu tem priblizhalas' noch', tret'ya strashnaya noch'... Pri odnoj mysli ob etom Bruk chuvstvoval, chto sily ostavlyayut ego. Snova sidet' odnomu na holme, nichego ne videt' i vmeste s tem znat', chto za toboj sledyat sotni glaz, k tebe podpolzayut, chtoby s容st'... Bruka pronyal oznob; on ves' drozhal, slovno ot moroza; zuby ego lyazgali, on tshchetno proboval uderzhat' ih rukoj. Napryazhenie bylo tak veliko, chto emu kazalos', budto on vidit i slyshit na neskol'ko kilometrov vokrug, hotya v dejstvitel'nosti nichego ne bylo vidno dazhe v neskol'kih shagah. A v etoj temnote oni, lyudoedy... Mnogo ih... i, naverno, blizko... blizko... Sejchas shvatyat... s容dyat... Budut zharit' ili net?.. Zakryv glaza, on odnoj rukoj v otchayanii nazhal na gashetku. I vot upala na zemlyu poslednyaya gil'za... Snova ryadom s nim vonzilas' v zemlyu strela, no on molchal... Potom na holme zazvuchala pesnya, potom - dikij hohot... Podoshli papuasy i spokojno vzyali poteryavshego rassudok mistera Bruka... VII |vkaliptovyj les. - Pal'movyj list. - V gorah. - Loshad' obnaruzhena. - Opasnaya tropinka. - Neschastnyj sluchaj. CHung Li srazu dogadalsya, chto ego podozrevayut. Fajlu ne othodil ot nego ni na shag, sledil za kazhdym dvizheniem. S kakim naslazhdeniem CHung Li golymi rukami zadushil by etogo predatelya! Na nochleg ostanovilis' v evkaliptovom lesu. Vysokie derev'ya s serebryanymi list'yami, nekotorye vysotoj do sta pyatidesyati metrov, rosli svobodno, na poryadochnom rasstoyanii drug ot druga. Kazalos', chto eto byl kakoj-to zakoldovannyj les, sredi leta pokrytyj ineem. V vozduhe stoyal priyatnyj smolistyj zapah, izdavaemyj evkaliptovymi list'yami. Nedarom v Evrope smola evkalipta idet na izgotovlenie samoj dorogoj parfyumerii i na medikamenty. Postavili dvuh chasovyh, kotorye dolzhny byli smenyat'sya cherez kazhdye dva chasa. Iz desyati chelovek ot vahty byli osvobozhdeny tol'ko dvoe: Skott i CHung Li. ch - Posle nachal'nika pervyj chelovek - CHung Li, potomu chto ot nego zavisit uspeh nashego dela, - shutil Kandaraki, no CHung Li otlichno ponimal, chto vse eto znachit. On zametil, chto Hanubi o chem-to sheptalsya s chasovymi, posle chego odin iz nih, budto sluchajno, vybral sebe mesto kak raz tam, gde lezhal CHung Li. Fajlu, razumeetsya, leg vozle nego. Noch' proshla spokojno. - Ni za chto by ne podumal, - govoril nautro Skott. - Navernoe, vest' o nakazanii etih Kakadu doletela i syuda, i poetomu nikto bol'she ne osmelivaetsya napadat' na nas. - Vozmozhno, - skazal bocman, - no vsego vernee, chto poblizosti net derevni i nas prosto ne zametili. - Daleko li otsyuda zhivut papuasy? - sprosil Skott u CHung Li. - Ty ved' dolzhen znat'. - V etih mestah ya ne byl, - otvetil CHung Li, - no voobshche-to seleniya vstrechayutsya tol'ko tam, gde est' voda - reka ili rodniki, a tut poka chto ne vidat' vody. Krome togo, central'naya chast' gor voobshche ne zaselena. Vyhodya iz lesu, CHung Li zametil prikolotyj na evkaliptovom dereve pal'movyj list. On oglyanulsya, chtoby nikto ne zametil, vzyal list i nachal rassmatrivat' ego, no v etot zhe mig iz-za ego plecha vysunulas' ruka Fajlu i vyrvala list. - CHto, pochtu poluchil? - skazal on, zlobno uhmylyayas'. CHung Li vzdrognul, no tut zhe spokojno otvetil: - Ty chto? S uma soshel, chto li? Fajlu pokazal list misteru Skottu. - Vot eto bylo prikoloto k derevu, - skazal on. - CHung Li snyal i stal rassmatrivat'. Mne kazhetsya, eto ne inache kak pis'mo. Molniya sverknula v glazah u Skotta. - Durak! - ryavknul on na CHung Li. - Razve ty ne znaesh', chto umresh' pervym, esli s nami chto-nibud' sluchitsya? - Vse eto ya horosho znayu, - spokojno otvetil CHung Li. - I eshche znayu, chto mne luchshe s vami vozvrashchat'sya nazad, chem odnomu, no eta beshenaya sobaka gotova vydumat' chto ugodno, lish' by navredit' mne. Fajlu i CHung Li glyanuli drug drugu v glaza i ponyali, chto odnomu iz nih ne zhit' na svete. Skott i Kandaraki prinyalis' vnimatel'no izuchat' list. Nichego osobennogo na nem, kazhetsya, ne bylo. List kak list, s odnoj storony chut'-chut' nadorvan, no ved', mozhet byt', eto sluchajno: list-to uzhe nesvezhij. Posmotreli odin na drugogo, potom na CHung Li, ne znaya, chto i dumat'. - Zachem tebe ponadobilsya etot list? - sprosil Skott. CHung Li pozhal plechami. - Nu, kak vam skazat'? - otvetil on. - Sprosite togda, pochemu vot on, - CHung Li ukazal na Kandaraki, - prohodya odnazhdy mimo kusta, vzyal i otlomal vetochku, da i vy sami kak-to raz derzhali v rukah kakoj-to listik. CHto mozhno bylo vozrazit' na eto? - No pomni zhe, - skazal Skott, - my budem sledit' za kazhdym tvoim shagom. - Pozhalujsta, - bezrazlichnym tonom otvetil CHung Li. - Mne vse ravno. - Strannaya veshch', - skazal Kandaraki Skottu, kogda oni otoshli podal'she. - Smotrish' so storony, i kazhetsya, chto net ni malejshego povoda ego podozrevat', i vse zhe u menya takoe vpechatlenie, budto on chto-to zadumal. - YA glavnym obrazom rasschityvayu na to, chto emu net nikakogo smysla vredit' nam, - skazal Skott. - CHto zh, posmotrim, - otvetil Kandaraki. Za lesom nachinalis' uzhe predgor'ya. Stupenyami povyshayas', oni perehodili v gory vysotoyu okolo treh kilometrov. Kak eto obychno byvaet, kazalos', chto do gor rukoj podat', chto do nih mozhno dojti za kakih-nibud' dva chasa, a na samom dele na eto nuzhno bylo okolo dvuh dnej. - Von, vidite goru s dvumya vershinami? - pokazal rukoj CHung Li. - Nemnogo levee budet to samoe mesto... I u vseh stalo legche na serdce, kogda oni uvideli, chto konec puti blizok. Na drugoj den' k obedu puteshestvenniki byli uzhe v gorah. Gorizont suzilsya, ne vidno bylo dazhe i glavnyh, bol'shih gor. Ne raz puteshestvenniki okazyvalis' kak budto v yame, iz kotoroj, na pervyj vzglyad, ne bylo nikakogo vyhoda. No vyhod rano ili pozdno nahodilsya, oni popadali v druguyu dolinu, i snova kazalos', chto oni zaperty so vseh storon. Golye skaly, gromozdivshiesya vokrug, byli samoj raznoobraznoj formy; oni to ustremlyalis' vvys', kak bashni, to stoyali rovnye i gladkie, to sideli, kak shlyapki griba na tonkoj nozhke, gotovye, kazalos', v lyubuyu minutu obrushit'sya vniz; v nekotoryh mestah oni otchayanno lepilis' na sklonah gor, i mozhno bylo tol'ko divu davat'sya, kakim chudom oni derzhalis' i ne padali. CHasto, osobenno v nizinah, popadalis' skaly, zarosshie kustarnikom i dazhe derev'yami. I snova prihodilos' udivlyat'sya, kak eto derev'ya mogli pustit' svoi korni v golyj kamen'. Pod vecher puteshestvenniki vybralis' v shirokuyu dolinu. Poseredine ee bezhala reka, stremitel'no bilas' o pribrezhnye kamni; po beregam zelenela bogataya rastitel'nost'. V odnom meste Fajlu vdrug naklonilsya k zemle, stal chto-to rassmatrivat' i vdrug gromko zakrichal: - Syuda! Syuda! Vse brosilis' k nemu i uvideli na zemle otchetlivyj sled... konskogo kopyta. - Snova loshad'! - udivilsya Skott. - I na etot raz uzhe vperedi, - otmetil Kandaraki. Opyat' nachalis' razgovory o tainstvennoj loshadi. Opyat' poshli dogadki. Fajlu, vypryamivshis', vnimatel'no posmotrel na CHung Li. Tot oglyanulsya, glaza ih vstretilis', i, kazalos', oni bez slov ponyali drug druga... - Znachit, etot chelovek ili eti dvoe - potomu chto odnazhdy, kazhetsya, my videli dvoih - uzhe zdes', - skazal Skott. - Neuzheli oni vse vremya za nami sledyat? No pochemu v takom sluchae oni do sih por ne prichinili nam nikakogo vreda? - Hotel by ya posmotret', - s usmeshkoj proiznes bocman, - kak eto odin ili dva cheloveka sumeyut navredit' nam. - I to pravda, - soglasilsya Skott. Skoro zametili, chto sledy vedut v storonu, v nebol'shuyu dolinu. Skazali ob etom Skottu. - A nam kak nado idti? - sprosil on u CHung Li. - Pryamo, - otvetil tot. - A ya dumayu, - vmeshalsya Fajlu, - my nichego ne poteryaem, esli svernem nenadolgo v storonu. Daleko idti ne pridetsya: v etih gorah osobenno ne razgonish'sya. - YA tozhe schitayu, chto nado, nakonec, vyyasnit' etu tainstvennuyu istoriyu, - podderzhal Kandaraki. - Popytaemsya, - soglasilsya Skott, - tol'ko ne budem zaderzhivat'sya. Ne stoit tratit' na nih vremeni, poka oni nas ne trogayut. Poshli. Vperedi sipai s ruzh'yami napereves, za nimi Skott i bocman, dal'she CHung Li, a ryadom s nim s odnoj storony Fajlu, s drugoj - Kandaraki, oba s revol'verami v rukah. CHung Li staralsya idti s samym bezzabotnym vidom, no serdce ego stuchalo tak, chto on dazhe boyalsya, kak by kto-nibud' ne uslyshal. Sdelav neskol'ko povorotov, oni dejstvitel'no uvideli sputannuyu loshad', kotoraya spokojno paslas' na zelenoj luzhajke. Vot byla poteshnaya kartina! Desyat' chelovek s vintovkami, revol'verami, granatami, vse vremya oglyadyvayas' po storonam, podkradyvalis' k mirnoj loshadi, kak budto eto bylo kakoe-to strashnoe chudovishche. Loshad' podnyala golovu, udivlenno posmotrela na lyudej i snova prinyalas' shchipat' travu. Puteshestvenniki okruzhili ee, potrogali, oboshli so vseh storon - obyknovennaya loshad'! A bol'she nikogo nigde ne bylo vidno. Posmotreli drug na druga i rassmeyalis'. - Nu, i chto zhe teper' budem delat' s nej? - ozadachenno proiznes bocman. - Kak vidno, nichego, - skazal Skott, - vzyat' s soboj ne mozhem, potomu chto samim pridetsya lazit' po skalam. Ostavit' kogo-nibud' zdes', chtoby podozhdal hozyaina? Pozhaluj, ne stoit. Vse ravno, esli on ne zahochet pokazat'sya, tak i ne pokazhetsya. I dejstvitel'no, nichego ne ostavalos', krome kak vernut'sya obratno i po doline prodolzhat' put'. Tak i sdelali. Vyshli k reke i dvinulis' vdol' levogo berega. A dolina mezhdu tem nachala suzhat'sya. Gory priblizhalis' s obeih storon i stanovilis' vse kruche. Vot oni uzhe sovsem szhali reku, kotoraya teper' bilas' v uzkom kamennom lozhe, kak beshenyj zver'. Berega ischezli, idti dal'she bylo nel'zya. Skott vzglyanul na CHung Li. - Nu, a teper' chto budem delat'? - sprosil on. - Tut dolzhna byt' dorozhka, - skazal CHung Li, glyadya po storonam. - Da vot i ona! V samom dele, v odnom meste po kamnyam koe-kak mozhno bylo podnyat'sya naverh, a tam dal'she, kazalos', projti budet legche. - Vedi! - prikazal Skott. - Podozhdite, podozhdite! - kriknul Fajlu i vyrazitel'no posmotrel na Skotta. - YA dumayu, bylo by luchshe, esli by vperedi shel kto-nibud' drugoj, a CHung Li za nim. Skott ponyal i predlozhil pojti pervym Fajlu, no tot skazal, chto i eto nehorosho. Togda vperedi poshel Hanubi, za nim CHung Li, a za nim uzhe Fajlu. Dal'she Skott i ostal'noj otryad. - Nuzhno priznat', chto Fajlu horosho rasschital, - tiho skazal Kandaraki Skottu. - Da, nedurno, - otvetil Skott. - Esli etot kitaec ne udral ran'she, to zdes' uzhe nechego i dumat'. - Posmotrim, - snova skazal Kandaraki. S bol'shim trudom vskarabkalis' oni naverh i poshli po uzkomu vystupu, opoyasyvavshemu skalu. S levoj storony skala vzdymalas' otvesnoj stenoj, sprava ona obryvalas' v bezdnu. Idti mozhno bylo tol'ko po tesnoj tropinke v shag shirinoj, a poroyu i uzhe. Reka shumela gde-to daleko vnizu. Odno nelovkoe dvizhenie - i chelovek poletel by vniz, pryamo v ob座atiya smerti. S chas otryad medlenno prodvigalsya vpered, lepyas' k kamennoj stene. Nikto ne proiznes ni slova. Kazhdyj byl zanyat tol'ko tem, chtoby tverdo i pravil'no postavit' nogu. A tropinka vse vremya petlyala, kruzhila, to othodila ot berega, to snova priblizhalas'. V nekotoryh mestah nad kraem propasti pokazyvalis' verhushki kustov. No vse ravno nikto ne reshalsya posmotret' vniz. Vdrug razdalsya uzhasnyj, nechelovecheskij krik! CHung Li ostupilsya, vzmahnul rukami i poletel v propast'. Zacepilsya za kust, oborvalsya, snova zacepilsya... SHum stanovilsya vse tishe i tishe, i nakonec vse smolklo... Puteshestvenniki zamerli v ocepenenii. Predsmertnyj krik kitajca stoyal u nih v ushah, ledenil serdc