toyala zhenshchina v belyh lohmot'yah. Zolotistye volosy padali na blednoe lico. Tak stranno i neozhidanno bylo eto poyavlenie, chto bocman poteryal dar rechi. Smotrel na zhenshchinu, ne vypuskaya letchika iz vidu, i ona glyadela na nih oboih bol'shimi serymi glazami; tonkie guby vzdragivali, kak u rebenka, gotovogo zaplakat'. Edinstvennoe, chto prishlo Ageevu na um, -- proiznesti po-anglijski kakuyu-to voprositel'nuyu frazu. -- YA russkaya, -- skazala zhenshchina glubokim, ispugannym golosom i prizhala ruki k grudi. -- Pomogite, radi boga, ya russkaya... Legkim dvizheniem, kak-to ne sootvetstvovavshim ego massivnoj figure, anglichanin shagnul na krylo. ZHenshchina otshatnulas'. -- Vy-to kak okazalis' zdes'? -- sprosil Ageev. Anglichanin myagko i berezhno vzyal neznakomku za lokot', pomog vybrat'sya iz kabiny. Brosil ej vpolgolosa neskol'ko dobrodushno-nedoumevayushchih slov. -- YA ne ponimayu, chto on govorit. -- Guby zhenshchiny snova zadrozhali, suho blesteli ogromnye glaza. Letchik vse eshche podderzhival ee pod lokot'. Kak vy popali na etot samolet? Otkuda on vzyal vas? -- sprosil Ageev. On dazhe ne znal, chto ya v ego samolete, -- bystro proiznesla zhenshchina. Ne znal, chto vy v ego samolete? -- tol'ko i mog povtorit' Ageev. |to sluchaj, eto tol'ko schastlivyj sluchaj, -- pochti sheptala neznakomka. -- Kogda on sel nedaleko ot barakov, ya pryatalas' v skalah. Slyshu -- shum motora, opuskaetsya samolet. Letchik vybralsya iz kabiny, ushel, za skaly. Smotryu -- anglijskie cveta na hvoste. Takie samolety nas bombili v doroge. CHto mne bylo delat'? Vse ravno pogibat'! Podkralas', zabilas' v hvost. Lezhu. Slyshu -- snova zagremel motor, vse zashatalos', menya stalo bit' o stenki. Potom perestalo. Potom opyat' brosilo... Samolet opustilsya... -- SHepot zhenshchiny stal sovsem bezzvuchnym. -- Kto vy takaya? -- otryvisto sprosil Ageev. ZHenshchina molchala, stisnuv blednye guby, budto ne ponyala voprosa. -- Kto vy takaya, kak vasha familiya? -- povtoril Ageev. -- YA... -- Ona perevodila s Ageeva na letchika ogromnye svetlye glaza. -- YA zhena sovetskogo oficera, on sluzhit na Severe... Medvedev... -- Vy zhena starshego lejtenanta Medvedeva? -- pochti vskriknul Ageev. Obychnaya vyderzhka izmenila emu. -- Da, ya zhena Medvedeva, -- povtorila zhenshchina kak eho. Ona zashatalas'. Bocman berezhno podhvatil ee, opustil na kamni. Ona byla neobychajno legka, s tonkoj morshchinistoj sheej, s vvalivshimisya shchekami. Hev sem drink!1 -- skazal zabotlivo anglichanin. Razvintil visevshuyu na poyase flyazhku, bol'shoj ladon'yu pripodnyal golovu zhenshchiny, vlil ej v rot neskol'ko kapel'. Ona proglotila, zakashlyalas', ottolknula flyagu. Sela, opershis' hudymi rukami o kamni. (1Vypejte nemnogo! (angl.)) Uvedite menya! -- umolyayushche posmotrela ona na Ageeva. -- Oni nagonyat, ub'yut vas, menya budut muchit' snova... Letchik bystro zagovoril. Bocman vslushivalsya izo vseh sil. ZHdal uslyshat', kak popala v samolet eta zhenshchina -- zhena starshego lejtenanta. No letchik govoril sovsem o drugom: on tozhe toropil idti. Dzhermen, dzhermen!2 -- proiznes on neskol'ko raz, ukazyvaya na skaly. (2Nemcy, nemcy! (angl.)) Idti-to vy mozhete? -- s somneniem vzglyanul na zhenshchinu Ageev. YA mogu idti, ya mogu! -- vskriknula ona. Vskochila, poshatnulas', zapahivaya halat na grudi. |to byl imenno halat -- iz gruboj dyryavoj holstiny. Napryazhennyj svet izluchali ee shiroko otkrytye glaza. "Nikogda ne videl ran'she takih glaz, -- rasskazyval potom Ageev. -- Pryamo oni menya po serdcu rezanuli..." Da, polozhenie stanovilos' neveroyatnym, kak v skazke. On privedet na post ne tol'ko letchika, privedet zhenu komandira. Takoe sovpadenie! Komu-nibud' rasskazat' -- zasmeyut, skazhut: "Travi do zhvaka galsa!" -- Nu chto zhe, idti tak idti! -- skazal nakonec bocman. No on reshil vozvrashchat'sya ne prezhnej dorogoj. Povernul k beregu fiorda, nelovko podhvativ zhenshchinu pod ruku. Ona toropilas', skol'zya po kamnyam. Anglichanin shel razmashistym tverdym shagom. Iz-za skal donosilsya shelest voln. Oni vyshli k sinej, vskipayushchej pennymi barashkami vode za lakovoj, chernoj liniej kamnej. Tuman rasseyalsya, svetilo vysoko podnyavsheesya solnce, blestelo na seroj skorlupe rakovin, na mokroj morskoj trave, oputavshej kamni. V odnom meste osushka vdavalas' gluboko v bereg. Zdes' more v chas priliva bilos', vidno, v samoe podnozhie otvesnyh utesov. Letchik stal ogibat' mokrye kamni. -- Hello! -- okliknul Ageev. Letchik oglyanulsya. -- Pryamo! -- Ageev iskal nuzhnye anglijskie slova. -- Strejt ehed! Uzhe nachinalsya priliv, nebol'shie volny, beleyushchie penoj, nabegali vse blizhe. Ageev sdelal znak idti pryamo po obnazhennomu dnu vodnoj izluchiny. No teper' letchik poteryal, kazalos', sposobnost' ponimat' razvedchika. Poshel, tshchatel'no ogibaya izluchinu, karabkayas' po skalam. -- Nu, mister, esli boish'sya nogi promochit', nam s toboj ne po puti, -- probormotal Ageev. Otpustil ruku zhenshchiny, vzyal svoimi sil'nymi pal'cami letchika za predplech'e. Povel ego, slegka soprotivlyavshegosya, pryamo po mokrym kamnyam. ZHenshchina shla sledom. -- Tak-to luchshe. -- Bocman vypustil ruku letchika. -- A teper' pribavit' shagu nado. Voda zazhila, kak my govorim -- po-pomorski... On pochti bezhal po neglubokoj vpadine vdol' otvesnogo temnogo utesa. Volny pleskalis' vse blizhe, oni pochti prizhali treh peshehodov k kamnyam. Kazalos', sejchas udaryat pod nogi -- pridetsya idti uzhe po vode... -- Vot i poryadok! -- skazal nakonec Ageev. On uhvatilsya za vystup utesa, podtyanulsya, podnyalsya na vystup. Podhvatil zhenshchinu, postavil ryadom s soboj. Bryzgi voln hlestnuli po mohnatym untam letchika. Anglichanin podtyanulsya tozhe, vstal ryadom s Ageevym, s ulybkoj glyadya vniz. V izluchine, kotoruyu tol'ko chto peresekli, pleskalis' temno-sinie bespokojnye volny, puzyri peny lopalis' na kamnyah. Oll rajt! -- skazal letchik. To-to -- "oll-rajt!" -- otvetil bocman. Snova podhvatil zhenshchinu, podtyanul na sleduyushchij vystup utesa. Podsadil anglichanina, legko podtyanulsya sam. Tak oni karabkalis' vse vverh i vverh. Anglichanin tyazhelo dyshal i uzhe ne ulybalsya. ZHenshchina blednela vse bol'she. Oni dobralis' do samoj vershiny utesa. Utes sveshivalsya pryamo nad morem, uhodil podnozhiem v volny. Priliv prodolzhalsya. -- Vot i proshli po morskomu dnu, -- vzglyanul bocman na zhenshchinu. -- Malen'kaya predostorozhnost'... Littl kaushen... -- povernulsya on k letchiku. -- Ne ponimaete, v chem delo? Posle, mozhet byt', pojmete... On peresek utes, leg u ego protivopolozhnogo kraya. Podal znak sputnikam sdelat' to zhe samoe. -- Teper' mozhem i otdohnut'. Tol'ko za skaly proshu ne vysovyvat'sya. Sam ostorozhno vyglyanul iz-za skaly. Nichego ne ostalos' krugom ot nedavnego promozglogo tumana. Vysoko v nebe stoyalo polyarnoe neyarkoe solnce. Nebo bylo chistym, budto omytym morskoj vodoj. I lilovo-sinimi kraskami igralo more, prinimalo te glubokie, neperedavaemye ottenki, kotorye navsegda plenyayut serdce severnogo moryaka. Dul svezhak, pahnushchij morem i solncem. Daleko vnizu, napravo, sredi odnoobraznyh kamnej byl viden malen'kij, bespomoshchno pripodnyavshij krylo samolet. Letchik, lezha ryadom s Ageevym, rasstegnul zheltyj kombinezon na grudi, snyal shlem. Veter shevelil myagkie volosy na zatylke. ZHenshchina yavno merzla v svoem rvanom halate. Ageev skinul vatnik: Naden'te, tovarishch Medvedeva. Mne ne holodno... -- Ona sdelala slabyj protestuyushchij zhest. Ageev nabrosil vatnik na ee uzkie plechi. Anglichanin medlenno vynul iz karmana vmestitel'- nyj portsigar. Vzyal v rot sigaretu, protyanul portsigar Ageevu. -- Spasibo, -- otvernulsya bocman. Letchik ne opuskal portsigara. Sigarety draznili svoim naryadnym, svezhim vidom, tak i prosilis' v rot. -- Spasibo, fenk, -- povtoril Ageev. On rezko otvel ruku letchika, chut' ne rassypav sigarety. Anglichanin pozhal plechami. CHirknul zazhigalkoj, zakuril. -- Teper', -- bocman staralsya ne smotret' na vkusno v'yushchijsya dymok, rasseivaemyj vetrom, -- rasskazhite-ka popodrobnee, tovarishch Medvedeva, kak vy na etot samolet popali? On reshil poka nichego ne govorit' ej o muzhe. Puskaj syurpriz budet polnym dlya oboih. Holodelo serdce, kogda vzglyadyval na strashno hudoe lico, na melovye niti v gustyh rastrepannyh volosah. Konechno, ne takoyu hotel by uvidet' komandir svoyu suprugu... A mal'chik, syn?.. Kakoe-to chuvstvo stydlivosti uderzhalo ot rassprosov ob etom. Pust' sama obo vsem skazhet muzhu... -- CHto mne vam rasskazat'? -- Ona vzglyanula i totchas otvela glaza. -- Sama ne znayu, kak mne poschastlivilos'... Zdes', v gorah, oni chto-to stroyat, kakoj-to zavod... Nas tam mnogo -- zamuchennyh zhenshchin... YA betonshchica, vchera provinilas', ne vypolnila normy... Ne vypolnila normy, -- povtorila ona, budto vslushivayas' v muzyku russkih slov. -- I vot menya dolzhny byli nakazat' segodnya utrom. Sech' pered vsemi, pered stroem rabyn'. Ona sela, prizhala ko lbu malen'kuyu, morshchinistuyu, temnuyu ot v容vshejsya gryazi ruku. -- Menya dolzhny byli sech'! Vy ne znaete, chto eto takoe! Oni zasekayut do smerti... Na dnyah ubili odnu zhenshchinu, ona umerla pod rozgami. Tak strashno... YA ne mogla vynesti ozhidaniya. Ubezhala noch'yu iz baraka, prokralas' vozle provoloki, mimo pulemetnyh gnezd. No vse ravno idti nekuda, tol'ko razve brosit'sya v more... Vokrug strojki ohrana, v gory ne ubezhish', pojmite! Znala -- utrom vse ravno otyshchut s sobakami: reshila ne davat'sya, luchshe golovoj o kamni. Tak bylo strashno, pojmite! Ona govorila eto "pojmite", vskidyvaya na Ageeva glaza, prizhimaya ko lbu ruku snova i snova, kak budto smiryaya ostruyu golovnuyu bol'. -- I vot -- chudo! Kradus' mezhdu kamnej, v tumane, i vdrug budto zanaves razorvalo, tumana net -- i samolet i vse, chto ya vam rasskazala. Kogda lezhala v hvoste, dumala: a mozhet, vse eto son, sejchas prosnus' v nashem barake, i vse po-prezhnemu, i net nikakih nadezhd. A potom uslyshala russkuyu rech' -- vas uslyshala. Togda vybralas' naruzhu... Ona zamolchala. -- CHudno... -- protyanul Ageev. Anglichanin lezhal, sosredotochenno kuril, nichego ne ponimaya v ih razgovore. Kogda zhenshchina konchila, povernul lico k Ageevu, pripodnyal voprositel'no brovi. Bocman popytalsya peredat' emu rasskaz zhenshchiny. Net, nichego ne vyhodilo. Letchik vezhlivo slushal, staralsya pomoch' sam, no Ageev tak i ne smog rastolkovat' emu, v chem delo, a kstati razuznat', kak popal samolet k vragam, v samuyu zasekrechennuyu zonu. "Ladno, -- reshil Ageev, -- dostavlyu ih komandiru, tam vyyasnim vse..." Vremya ot vremeni on vzglyadyval s obryva tuda, gde oni prohodili polchasa nazad, ot samoleta k beregovym kamnyam. Vdrug tronul letchika za plecho, sdelal znak ne vysovyvat'sya iz-za kamnej. Uvidel: iz-za skal, okruzhayushchih ploshchadku s samoletom, mel'knulo prizemistoe vertkoe sushchestvo. Za nim drugoe, budto svyazannoe s pervym... Eshche odna figura poyavilas' iz-za skal... Ageev provel yazykom po obvetrennym tverdym gubam. Dva gornyh egerya v temno-zelenyh korotkih shinelyah podoshli k samoletu. Ogromnaya ishchejka izvivalas' i prygala vperedi, natyagivaya dlinnyj remen'. Ona obnyuhala kryl'ya, kamni okolo samoleta i rvanulas' vpered, po sledu, vedushchemu k beregovym kamnyam. Anglichanin tozhe smotrel ostorozhno vniz. Sovsem blizko ot Ageeva rozovelo ego pripodnyatoe nad kamnyami lico. Ageev sdelal znak prignut'sya nizhe. -- Ponimaete, mister, zachem my po morskomu dnu shagali? Egerya podoshli k samym volnam fiorda. Oni ostanovilis' pered izluchinoj, tam, gde Ageev provel svoih sputnikov po obnazhennym otlivom kamnyam. Ishchejka metalas' vpravo i vlevo, slovno prinyuhivayas' k volnam. |ti volny smyli sledy troih, glyadyashchih teper' vniz s vershiny utesa. Letchik povernulsya, sel na kamnyah; ego puhlaya goryachaya ruka krepko szhala pal'cy Ageeva. Voshishchenie i blagodarnost' byli razlity na ego dobrodushnom lice. Fenk yu veri mach!1 -- On snova krepko pozhal Ageevu ruku. (1Bol'shoe spasibo! (angl.)) To-to -- "fenk yu", -- vorchlivo skazal Ageev. On otpolz ot kraya obryva, sdelal znak sledovat' za soboj. -- A teper', grazhdane turisty, prodolzhim osmotr dostoprimechatel'nostej polyarnogo kraya. Glava desyataya ZHENSHCHINA IZ NEVOLI Utrom oni podhodili k CHajkinu Klyuvu. Vodopad gremel, i fyrkal, i letel otvesnym potokom na dalekie ostrye skaly. Mchalas' gornaya rechka, kuvyrkayas' sredi chernyh kamnej. Odin lish' Ageev videl etot gromyhayushchij gornyj potok. Dvoe drugih tol'ko slyshali narastayushchij grohot vody. -- Bi keeful... Rok...2 -- govoril to i delo razvedchik, podderzhivaya letchika pod lokot'. (2Ostorozhnee... Kamen'... (angl.)) Letchik trudno dyshal, shel napryazhennym, nevernym shagom slepca. ZHenshchine bylo legche: Ageev vzyal ee pod ruku; ona pokorno sledovala za kazhdym ego dvizheniem. I u nee i u letchika lezhali na glazah plotnye povyazki -- ob etom pozabotilsya bocman. Oni ne dolzhny byli znat' put' k CHajkinu Klyuvu. Vsyu noch', ves' poslednij otrezok puti bocman pro- vel v kolebaniyah, v napryazhennom razdum'e. Oni zanochevali sredi skal, zashchishchavshih ot vetra. Ageev ni na minutu ne somknul glaz. "Ne bylo by schast'ya, da neschast'e pomoglo", -- govoril on vposledstvii, rasskazyvaya pro etu nochevku. On byl bez vatnika, poverh tel'nyashki ukutalsya v plashch-palatku, i syraya osennyaya noch' probrala ego do kostej. On to begal v temnote, to, pytayas' sogret'sya, svertyvalsya v komok na kamnyah, no ot holoda boleli vse kosti. I v to zhe vremya ego tomili somneniya, ujti ot kotoryh bylo nevozmozhno. S samogo nachala on reshil provesti postoronnih na CHajkin Klyuv, ne raskryvaya tajny prohoda. Zavyazat' im glaza? Prostejshee delo! No tut nachinalis' glavnye kolebaniya. Zavyazat' glaza soyuzniku -- vyrazit' yavnoe nedoverie... Nu, svoya devushka -- ona pojmet... No inostranec... Prosto vzyat' s nego slovo, chto zabudet tajnu prohoda? Po-dzhentl'menski, kak oni govoryat. "A kakoj ya dlya nego dzhentl'men? -- dumal ugryumo razvedchik. -- Budet on dannoe matrosu slovo derzhat'? Eshche vopros!" A potom -- razve oni smogut perejti rechku s zavyazannymi glazami? Uzhe podhodya k vodopadu, prinyal on reshenie -- dejstvovat' nachistotu. Pust' potom zhaluetsya kak hochet! "V krajnem sluchae otsizhu na gube, a tajny prohoda ne vydam..." No nikakih oslozhnenij ne proizoshlo. Sperva letchik kachnul bylo nadmenno golovoj, a potom ulybnulsya, poslushno prisel na kamen'. Dazhe sam vynul iz karmana bol'shoj belosnezhnyj platok. -- Veri uell! -- skazal on hladnokrovno, podstavlyaya povyazke svoe rozovoe lico. "Vot kakoj pokladistyj", -- podumal s udovletvoreniem bocman, poverh platka zamatyvaya, dlya vernosti, glaza anglichanina bintom iz individual'nogo paketa. ZHenshchina tozhe pokorno soglasilas' na etu proceduru. I kogda, podojdya k stremnine, bocman podhvatil ee na ruki, nes skvoz' grohot vody, obnyala ego za sheyu tonkimi rukami, legkaya, kak desyatiletnij rebenok. Bocman postavil ee pered vhodom v ushchel'e, vnov' peresek potok. Anglichanin zhdal, slegka sgorbiv plechi, vystaviv bol'shoe, peresechennoe marlej lico. -- Aj kerri yu!1 -- skazal otryvisto bocman. On vse bol'she voshishchalsya svoim znaniem anglijskogo yazyka. (1YA vas ponesu! (angl.)) Letchik otshatnulsya, podnyal ruki k povyazke. Kazalos', v sleduyushchij moment sorvet ee s glaz. Druzheski berezhno bocman stisnul ego zapyast'ya. -- Bi keeful. Aj kerri yu!2 (2Bud'te ostorozhny. YA vas ponesu! (angl.)) Pochudilos', rumyanoe lico pod povyazkoj nemnogo poblednelo. "Podnimu li? -- podumal bocman. -- Takoj zdorovyj dyadya! Eshche sorvus'... Oba -- golovoj o kamni..." Napryagayas', shvatil anglichanina v ohapku, pochuvstvoval vokrug shei ego tyazhelye, dlinnye ruki. "Tol'ko tri shaga, tol'ko tri shaga", -- dumal bocman, primeryayas', kak by lovchee stupit' na pervyj kamen'. V lico bil smeshannyj zapah kozhi, pota i kakih-to udushlivosladkih duhov... On stupil na pervyj kamen', poshatnulsya, tyazhelye ruki letchika plotnee szhalis' na ego shee. Vnizu prygala i revela yarostnaya pena. "Ne smotret', a to upadu..." -- podumal Ageev... I v sleduyushchij moment byl uzhe na tom beregu, tyazhelo postavil letchika na nogi. -- Oll rajt! -- hriplo skazal anglichanin, opravlyaya kombinezon. Ageev razdvinul listvu -- oni ochutilis' v ushchel'e. Ostorozhno vel svoih sputnikov uzkoj rasselinoj vverh. Serdce ego stalo bit'sya vse chashche i preryvistee -- on sam ne ponimal pochemu. "Neuzheli ot fizkul'tury nad stremninoj?" I vdrug vspomnilis' vcherashnij razgovor s komandirom, temnoe ot toski lico, vnezapno prorvavshayasya pros'ba. I on osushchestvil mechtu komandira, privel emu zhenu! No v kakom vide... I gde ostalsya ih syn? Vot ot kakih myslej vse bystree i bystree bilos' serdce, i stalo trudno dyshat'. On uzhe videl yarkoe nebo, sverknuvshee v treugol'nike naverhu. Rasselina rasshiryalas', pahuchij morskoj veter dul v lico. Uzhe Frolov, skinuv s shei avtomat, vyshel iz-za skaly, bezhal navstrechu, siyaya glazami. Oni obnyalis' poryvistym krepkim ob座atiem. A my zazhdalis'! -- Frolov tryas ruku Ageevu.-- Molodec, chto vernulis', tovarishch bocman! I vizhu, s dvojnym rezul'tatom... -- V izumlenii on glyadel na zhenshchinu. Pozovi komandira! -- bystro skazal Ageev i sam ne uznal svoego budto otsyrevshego golosa. ZHenshchina ryadom s nim zhdala nepodvizhno. Ona i ne predchuvstvuet svoego schast'ya! Letchik zhdal tozhe, v spokojnoj, neprinuzhdennoj poze. -- Snime povyazku, snime! -- skazal emu Ageev. V volnenii zabyv vse anglijskie slova, pereshel na tot podetski iskazhaemyj nevol'no yazyk, kotorym nekotorye pytayutsya govorit' s inostrancami. No zatem, vzyav sebya v ruki, otyskal nuzhnoe vyrazhenie: -- Tejk off kerchif! Letchik sbrosil povyazku, stoyal, shchuryas' v yarkom solnechnom svete. ZHenshchina ostorozhno snyala svoyu. Ee zolotistye, s belymi nityami, volosy rassypalis' po plecham. Ona raskrasnelas' pri pod容me i v etot moment kazalas' molodoj i krasivoj. Medvedev vyshel iz-za skaly, prikryvayushchej kubrik. Podhodil shirokim toroplivym shagom, prygaya s kamnya na kamen'. -- Nu, starshina, s uspehom! A my uzhe dumali iskat' vas idti... Ageev molchal. Vot sejchas komandir brositsya k zhene... Nuzhno otojti, ne meshat'... Kto eto? -- bystrym druzheskim shepotom sprosila zhenshchina. -- Vash nachal'nik? |to?.. -- Ageev izumilsya. -- |to? Ili ne uznali?.. Starshij lejtenant Medvedev, vash muzh... Kogo vy priveli k nam v gosti, bocman? -- sprosil Medvedev, ustremiv na zhenshchinu temnye toskuyushchie glaza. Vse s minutu molchali. -- A eto... -- bocman otstupil na shag, on govoril medlenno i razdel'no, -- a eto grazhdanka Medvedeva, zhena russkogo oficera, kak oni govoryat... Bezhala iz nemeckogo rabstva. Razreshite dolozhit', tovarishch komandir, operaciya okonchena. Dostavil letchika v so- hrannosti. A pochemu eta grazhdanka nazvalas' vashej zhenoj -- pust' sama rasskazhet... On ne skryval negodovaniya. "Budto ona po moej dushe sapogami proshla", -- priznavalsya on potom v razgovore s druz'yami. ZHenshchina molchala, letchik voprositel'no smotrel na Medvedeva. -- Spasibo za sluzhbu, bocman! -- otryvisto skazal Medvedev. -- S grazhdankoj pogovorim otdel'no. SHagnul k letchiku, vzyal pod kozyrek, zagovoril poanglijski beglo, tol'ko, podumalos' Ageevu, slishkom otchetlivo vygovarivaya slova. Tak govoryat russkie, dazhe horosho znayushchie anglijskij yazyk. -- Dobro pozhalovat'! -- skazal Medvedev, protyagivaya ruku.-- Vy oficer britanskogo vozdushnogo flota? Letchik, shiroko ulybayas', potryas ruku Medvedeva. -- YA komandir zvena s avianosca "Princ Uel'skij". Imeyu chest' govorit' s morskim oficerom? Da, ya sovetskij morskoj oficer, starshij lejtenant Medvedev. Priyatno ubedit'sya, chto sovetskie oficery tak horosho vladeyut nashim yazykom, -- lyubezno skazal letchik. -- CHert voz'mi! YA, kapitan O'Gredi, ne rasschityval vstretit' takoe kul'turnoe obshchestvo v etih proklyatyh gorah. Dazhe matros smog ob座asnit'sya so mnoj. Nas obuchayut yazyku v morskom uchilishche, -- holodno skazal Medvedev. -- Izvinite, ser, no dlya nas eto eshche ne priznak bol'shoj kul'turnosti... Krome togo, u menya lichno byla koe-kakaya praktika. Eshche buduchi kursantom, imel udovol'stvie pojti v Portsmut s nashim voennym korablem, byl v Londone na prazdnike koronacii. Da zdravstvuet ego velichestvo korol'! -- Letchik vytyanulsya, torzhestvenno prilozhil ruku k shlemu.-- Tak vy videli London?.. O, London, London! -- mechtatel'no zatumanilis' golubye glaza, on vynul iz karmana platok, vyter potnoe lico. -- No u menya est' k vam i pretenziya, starshij lejtenant. Oni podoshli k kubriku. Letchik i Medvedev vperedi, nemnogo poodal', szadi -- zhenshchina ryadom s molchalivym, nastorozhennym Ageevym, -- Vash matros... On ne matros, on starshina, bocman, -- popravil Medvedev. Tak vot, vash bocman, -- letchik zavolnovalsya, tolstoe dobrodushnoe lico nalilos' krov'yu, -- on otobral u menya revol'ver, kak u voennoplennogo. YA protestuyu protiv takogo obrashcheniya, proshu vernut' mne oruzhie. -- Starshina! -- pozval Medvedev. Ageev podoshel, vzyal ruki po shvam. Kapitan O'Gredi zhaluetsya na vas. Vy otobrali u nego revol'ver. Tak tochno, otobral, -- vinovato skazal bocman. -- Da ya ego poteryal, tovarishch komandir. Kak poteryali? Vernee skazat', obronil, kogda vot ih cherez potok perenosil. Sam ne znayu, kak eto revol'ver u menya iz-za remnya vypal. Ego vodoj uneslo. Oni smotreli drug drugu v glaza. Medvedev hmurilsya, no yavnoe odobrenie pochudilos' bocmanu vo vzore komandira. -- Teper' ya sam ponimayu, chto promahnulsya, -- razvel rukami Ageev. -- Da ved' chto propalo -- ne vernesh'... Medvedev povernulsya k O'Gredi: -- YA dolzhen izvinit'sya pered vami. Bocman poteryal vashe oruzhie v puti. Na nego budet nalozheno strogoe vzyskanie. O'Gredi vse eshche vytiral platkom lico; vypuklye golubye glaza blesnuli gnevom. On sunul platok v karman. -- Platochek uronili, gospodin oficer, mimo karmana sunuli. -- Bocman usluzhlivo nagnulsya, protyanul letchiku platok. Anglichanin spryatal platok. SHirokaya ulybka opyat' zasiyala na ego lice. -- Ochen' nepriyatno. No ne mogu serdit'sya na parnya. Kak-nikak vyrval menya iz etoj gornoj pustyni. Cenoj pistoleta, pravda, no, esli budet boj, vy snabdite menya oruzhiem, ne tak li? Proshu vas ne nakazyvat' moego druga bocmana. Medvedev rasseyanno kivnul, uzhe yavno dumaya o drugom, obernulsya k zhenshchine, okinul ee surovym pristal'nym vzglyadom. Pod etim vzglyadom ona sdelalas' kak budto eshche men'she. Medvedev ne skazal ej ni slova. U vhoda v kubrik stoyal Kul'bin. Vasilij Stepanovich, nuzhno pokormit' gostej. Est', pokormit'! -- chetko otrepetoval Kul'bin. Provedite grazhdanku v kubrik, ugostite, chem mozhete... Sejchas podojdem i my. Medvedev vzyal letchika pod ruku, otvel v storonu: Prostite, kapitan, na minutku. Mne ne sovsem ponyatno, kak s vami ochutilas' eta zhenshchina. -- Ne sovsem ponyatno? -- hohotnul anglichanin. Vse ego prirodnoe dobrodushie, vidimo, vernulos' k nemu. -- Skazhite luchshe -- sovsem neponyatno! Stavit vas v tupik! YA gotov s容st' sobstvennuyu golovu, esli chto-nibud' ponimayu v etoj istorii. On prisel ryadom s Medvedevym na skalu. Vidite li, ya vyletel v razvedku s nashego avianosca, kogda eshche ne bylo tumana. Nash avianosec baziruetsya... -- On zamyalsya. -- Konechno, u soyuznikov net tajn drug ot druga, no, predpolagayu, vy informirovany sami, gde my baziruemsya... -- Medvedev utverditel'no kivnul. Tak vot, etot proklyatyj tuman lishil menya orientirovki. CHto-to proizoshlo s priborami, konchalsya benzin... Reshil prizemlit'sya v gorah, chtoby ne upast' v more... Mne kazalos', chto ya nad vashej territoriej. Ponimayu, -- skazal Medvedev. Raza dva po mne udarili zenitki. Potom vetrom nemnogo razorvalo tuman. Uvidel gruppu postroek, udachno sel na nebol'shoj ploshchadke. Do postroek, pomoemu, bylo s polmili... YA probiralsya v tumane... Napomnite mne potom, ya vam rasskazhu anekdot o tumane. Vdrug slyshu nemeckuyu rech'. Boshi boltayut: slyshali shum samoleta, on sel gde-to ryadom... "Proklyatie, -- podumal ya, -- ty popal v skvernuyu istoriyu, O'Gredi!" -- "Zonder-komanda, -- govorili boshi, -- poshla na poiski samoleta, kotoryj podbit zenitchikami..." -- Vas dejstvitel'no podbili? Net konechno. Nemcy strelyayut otvratitel'no. |to, -- O'Gredi hlopnul Medvedeva po kolenu, -- eshche v vozduhe dolzhno bylo nastorozhit' menya. YA znayu, vashi zenitchiki b'yut horosho i v tumane! Tak vot, ya zabral nogi v ruki, brosilsya k samoletu. My znaem koe-chto o sud'be lyudej, popadayushchih v plen k fashistam. Dobezhal do samoleta, zapustil motor. Poletel naugad na vostok, splaniroval, kogda goryuchego ne ostavalos' ni kapli. Udalos' ne slomat' sebe sheyu... Vam kazalos', chto vy pereleteli liniyu fronta? Da, ya proletel izryadnyj kusok v ostovom napravlenii. Sprosite, kak ya reshilsya radirovat' o pomoshchi? A chto mne ostavalos' delat' v etih proklyatyh gorah? Pitat'sya sobstvennymi sapogami? Ili s容st' vashu malen'kuyu sootechestvennicu? -- O'Gredi snova gusto zahohotal.-- Net, ya predpochel podelit'sya s nej avarijnym pajkom. On vynul portsigar, shchelknul po kryshke, predlozhil Medvedevu sigaretu. Zakurili. No zhenshchina?.. Kak ona popala k vam v samolet? Govoryu vam -- eto skazka SHeherezady! Ona, konechno, zabralas' tuda, poka ya brodil v tumane. Lezhala tiho, kak mysh'... Kogda vybralas' naruzhu, ya pochti ispugalsya, dayu vam slovo! Medvedev nervno kuril. -- Eshche odin vopros. Kogda vy snizilis' v pervyj raz, obratili vnimanie na harakter zdanij? O'Gredi zadumchivo pokachal golovoj: Boyus', chto ne rassmotrel nichego yasno... Byl ochen' gustoj tuman. Mne kazalos', eto obychnye domiki opornogo punkta. Mogli by vy ukazat' na karte, gde nahoditsya eto mesto? Boyus', chto net... Govoryu vam, ya bluzhdal v tumane... Razve tol'ko ochen' priblizitel'no... Horosho, -- vstal Medvedev. -- Ochen' blagodaren za rasskaz... Dumayu, ne otkazhetes' zakusit' i otdohnut'... Oni proshli v kubrik. ZHenshchina sidela za stolom, peredatchik byl otodvinut v storonu. Robkimi dvizheniyami ona podnosila lozhku ko rtu. Sidya na kojke, Kul'bin glyadel na zhenshchinu polnymi sochuvstviya glazami. Pri vide oficerov ona vskochila, popravila svoj bezobraznyj halat. Prodolzhajte, proshu vas, -- myagko skazal Medvedev. Ego ukolola zhalost' pri vide etogo poryvistogo dvizheniya, etoj unizhennoj pozy. Net, spasibo, ya uzhe poela. -- ZHenshchina smotrela ispodlob'ya, popytalas' ulybnut'sya. -- Menya tak horo- sho nakormili... Ne pomnyu, kogda tak pirovala... Teper' dolzhna rasskazat' vam vse, vse. -- Ona umolyayushche slozhila ruki. -- Togda vyjdemte otsyuda, -- ne glyadya na nee, skazal Medvedev. -- Vasilij Stepanovich, ustrojte kapitanu pokushat' i pospat'... -- I vpolgolosa: -- Glaz ne spuskajte s nego... Postoronilsya, propuskaya zhenshchinu vpered, vyshel sledom. Nad CHajkinym Klyuvom plyli legkie oblaka, solnce stoyalo v zenite. Letyashchaya vverh skala podpirala, kazalos', nebesnyj svod. Krugom byla ogromnaya tishina, tol'ko nastojchivyj veter rval i trepal holstinu halata. Medvedev uvel zhenshchinu za skalu, v podvetrennoe mesto. Stoyal, ne znaya, kak nachat' razgovor. -- Pozvol'te, ya syadu, -- slabym golosom skazala zhenshchina. -- Ochen' ustala v doroge. No ona ne sadilas', zhdala razresheniya. Medvedev kivnul. Ona prisela na kamen'. Mne kazalos', esli vyrvus' iz plena, budet takoe schast'e -- serdce ne vyderzhit... A teper'... -- Ona neuverenno pritronulas' k ruke Medvedeva. -- Ne serdites' na menya. YA tak stradala v poslednee vremya. YA ne serzhus', -- otryvisto skazal Medvedev. Ee pal'cy soskol'znuli s ego rukava. -- Mozhet byt', soobshchite svoyu nastoyashchuyu familiyu? -- Menya zovut Ryabova... Marusya Ryabova.., Pochemu vy nazvalis' Medvedevoj? -- Izo vseh sil stisnul on v karmane zazhigalku, metall vrezalsya v ladon', no on ne chuvstvoval boli. -- Razve vy znali kakuyu-nibud' Medvedevu, zhenu oficera? Znala, -- tiho skazala zhenshchina. -- Nas vezli vmeste morem, na parohode. YA postoyanno vstrechalas' s nej. Vse znali: ona zhena oficera s Severnogo flota. Poetomu s nej obrashchalis' huzhe, chem s drugimi... No ona derzhalas' molodcom... My vse voshishchalis' Medvedevoj, lyubili ee. I kogda ya ubezhala, kogda etot moryak sprosil menya, kto ya takaya, podumala: nuzhno nazvat'sya zhenoj oficera, Medvedevoj... Togda mne luchshe pomogut... -- bystro, pochti skorogovorkoj pribavila ona i vzglyanula ispuganno. -- No ved' vy vse ravno pomozhete mne? Ne bojtes'... -- Serdce Medvedeva prygalo v grudi. -- Kogda vy v poslednij raz videli Nastyu? Nastyu? -- peresprosila zhenshchina. Nu da, Medvedevu, moyu zhenu... I syna... Ved' oni byli vmeste... Da, ona s mal'chikom... -- Marusya glyadela so strannym vyrazheniem. -- No posle parohoda ya pochti ne vidala ee. Ona rabotala vo vnutrennih pomeshcheniyah. A mal'chika, Aleshu? Vashego syna? YA ego ne videla ni razu, kak i svoego. Oni skazali, chto derzhat detej zalozhnikami, chtoby my veli sebya horosho. No my ih ne videli. Tol'ko znali: oni gde-to blizko, oni otvechayut za nas. I vse-taki vy ubezhali? S ugryumym uprekom ona podnyala glaza: -- YA ne mogla ne ubezhat'. Menya vse ravno zasekli by nasmert'. Menya dolzhny byli nakazat' pered stroem. Vy ne znaete, chto takoe nakazanie pered stroem. Kazhdaya chertochka ee lica vdrug zadrozhala. -- YA vse ravno ne uvidela by moego mal'chika... Ona smotrela vniz, perebiraya kraj halata. Medvedev otvel glaza. CHto eto za mesto, gde vy rabotali? Ne znayu, -- vyalo skazala zhenshchina. -- My tol'ko mesili beton. Nosili shcheben' i vodu. Potom beton uvozili. Nash barak byl na naruzhnyh rabotah. Vy hotite skazat', chto drugie rabotali pod zemlej, v skalah? Tak u nas govorili... My ne hodili v tu storonu. I vy ni razu ne videli Nastyu? Ili moego syna? |to neveroyatno. Ee bol'shie glaza s prezhnim strannym vyrazheniem ostanovilis' na nem. -- My ne mogli videt' nikogo iz nih... Mezhdu nami byla kolyuchaya provoloka... Za provolokoj takie strannye treugol'nye gory... Nikto nikogda ne pokazyvalsya ottuda... Nikogda ne zabudu odnogo sluchaya... Ona vdrug zamolchala, oseklas', nepodvizhno smotrya vniz. Medvedev molcha zhdal. -- Odin mal'chik... |to byl ne vash i ne moj mal'chik... podkralsya k reshetke, naverno, hotel uvidet' svoyu mamu... Mozhet byt', dumal prolezt' pod provolokoj. Ohrany ne bylo poblizosti. YA kak raz prohodila tam... On shvatilsya ruchonkami za provoloku. I vdrug ego nachalo tryasti: derzhitsya za provoloku i tryasetsya. I ne mozhet kriknut'. Hotela brosit'sya k nemu. Ispugalas'. On uzhe pochernel i tryasetsya vse sil'nee. YA podnyala krik... Pribezhali soldaty, ottashchili ego dlinnymi kryukami, unesli... Ne znayu, chto s nim bylo dal'she... -- Provoloka pod vysokim napryazheniem. Palachi! -- skazal skvoz' zuby Medvedev. On hodil vzad i vpered nervnym, poryvistym shagom. Vynul papirosu i spryatal, ne zakuriv. -- Malyshi tam vymirayut, -- shepotom skazala Ryabova. -- YA slyshala, oni rabotayut pod zemlej. YA nikogda ne uvizhu moego mal'chika... Medvedev budto ne slyshal, tol'ko shagal vse bystree i bystree. Vnezapno ostanovilsya pered nej: Vy ne nashli by na karte eto mesto? Kak ya mogu? -- rasteryanno skazala ona. -- Zdes' vse skaly odinakovye. YA mogu oshibit'sya... Konechno, oshibus'. Vas privezli pryamo tuda na transporte, na parohode? Net, snachala vysadili v malen'kom zalive, potom pogruzili v mashiny... Mozhet byt', pripomnite orientiry... Ochertaniya mestnosti vokrug? Tam odinakovye, sovsem odinakovye skaly... Krome teh treugol'nyh holmov... -- Ona pomolchala: -- Da, eshche vot chto... Nash lager' byl v takom strannom meste... V kol'ce skal, tochno v vysohshem ozere... Tochno na dne vysohshego ozera... I sverhu i po grebnyu -- kolyuchaya provoloka... Za nee shvatilsya tot mal'chik... I vtoroj ryad provoloki vnizu, vokrug zemlyanok. I v etoj kletke, gluboko vnizu, -- vse my, russkie zhenshchiny... Znachit, vy zhili vmeste s moej zhenoj? Ona vskochila. Podnyala ruku bespomoshchnym otricayushchim dvizheniem. Ne svodila s nego svetlyh, muchitel'no svetlyh glaz. Vy skazali, chto vse zhenshchiny zhili v odnom kotlovane. Kak zhe vy mogli ni razu ne vstretit'sya s Nastej? YA ne vstrechalas' s nej, -- tiho proiznesla zhenshchina. -- Vy menya ne ponyali. YA s nej ne vstrechalas'. No ved' vy skazali... Dajte mne otdohnut'. -- Ona tyazhelo sela na kamen'. -- Uveryayu vas: ya nichego ne skryvayu... No ya tak ustala. Dajte mne otdohnut'... Horosho, -- skazal Medvedev. -- Idite otdyhajte... Glava odinnadcataya BOCMAN DAET KOORDINATY Medvedev lezhal u kraya vysoty, szhimal ledyanymi pal'cami binokl', vnov' i vnov' prosmatrival pustynnyj dalekij bereg. Nechelovecheskaya toska szhimala serdce, lishala dyhaniya i sil. Kogda konchil razgovor s Marusej, vzglyanul na okrestnye skaly. Solnechnyj svet pokazalsya chernym. CHto-to, kak grohot blizkogo priboya, shumelo v ushah. Tak vot, on uznal nakonec o sem'e. Uvidel zhenshchinu, vyshedshuyu iz fashistskogo ada, -- prizrachnoe, tuskloe podobie prezhnego cheloveka. Neuzheli Nastya tozhe stala takoj?.. Esli eshche zhiva... I Alesha... "Malyshi vymirayut", -- skazala eta zhenshchina. Mozhet byt', sejchas Alesha, zabroshennyj, golodnyj, ne ponimayushchij, za chto takaya muka svalilas' na nego, lezhit gde-nibud' v kamennoj peshchere, v holodnom, temnom uglu. I nevozmozhno prijti na pomoshch'... A eta zhenshchina putaet, nedogovarivaet chego-to... Medvedev skripnul zubami, udaril kulakom po skale. Bol' pronzila ruku. Opomnilsya, snova stisnul pal'cami gladkie rastruby binoklya. Sejchas ne vremya toskovat' i nyt', nuzhno chto-to predprinyat', i kak mozhno skoree... On lezhal, raskinuv nogi, ukutannyj v plashch-palatku, glyadya na bereg, na besshumnyj okean s obodkom peny u skal. I po mere togo kak on vsmatrivalsya v bereg i more, budto temnaya pelena spadala s glaz, shum v ushah prekratilsya, mysli tekli spokojnee. More, lyubimoe, ni s chem ne sravnimoe, kak budto vhodilo v dushu, prosvetlyalo, zahvatyvalo v svoj vechnyj bezbrezhnyj prostor. Solnce spuskalos' za skaly. Nebo bylo v nezhnejshih, nalityh myagkim siyaniem per'yah zheltogo, zhemchuzhnogo, alogo, rozovatogo cveta. Voda, lilovaya u linii rifov -- oni kazalis' sverhu chernym, ele vidnym punktirom, -- k gorizontu svetlela, gorela metallicheskim glyancem, otlivala zolotom i izumrudom. I, po sravneniyu s etim siyaniem, bereg kazalsya temno-sinim, zatyanutym mglistoj pelenoj. Krasnovatye pyatna, kak zapekshayasya krov', byli na dal'nih sklonah. Mozhet byt', Nastya i Alesha smotryat ottuda... I ne tol'ko oni! Sotni drugih plennikov fashizma, na pomoshch' kotorym dolzhny prijti sovetskie moryaki! I on rabotal opyat': zasekal novye tochki -- po blesku binoklya, po vrashcheniyu lozhnoj skaly, -- zanosil ih na kartu. Takih novyh tochek bylo nemnogo. Bol'she podtverzhdalis' prezhnie nablyudeniya... Nakonec on svernul kartu. Okochenevshij, pronizannyj vetrom naskvoz', otpolz ot kraya vysoty. Obstanovka ochen' oslozhnilas'. Na CHajkinom Klyuve dva postoronnih cheloveka... Mog li on izbezhat' etogo, mog li Ageev ne privodit' ih syuda? Net, nuzhno bylo okazat' pomoshch' poterpevshemu bedstvie, nel'zya bylo pokinut' ego i etu zhenshchinu v gornoj pustyne... Dokumenty letchika v poryadke, rasskaz zhenshchiny podtverzhdaet ego slova. No teper' kazhdoe mgnovenie neobhodimo byt' nacheku... Radirovat' obstanovku v shtab, nemedlenno zaprosit' ukazanij... Vypolnenie zadaniya... Dumat' sejchas tol'ko ob etom. Ne dostignuta eshche glavnaya cel' -- starshina dokazal, chto nevozmozhno preodolet' podstupy k sekretnomu rajonu. No mozhet byt', etot O'Gredi, eta Ryabova vse zhe pomogut utochnit' koordinaty. Ryabova yavno nedogovarivaet chego-to -- nuzhno eshche raz, v prisutstvii Ageeva, pogovorit' s nej... -- Starshina! -- podozval bocmana Medvedev. Ageev podoshel svoej obychnoj, skol'zyashchej pohodkoj. Uvidev lico komandira, stal sil'nee posasyvat' nezazhzhennuyu trubku. -- Kak dela, bocman? -- Vse normal'no, tovarishch komandir. Gosti nashi otdyhayut: devushka -- v kubrike, letchik pod skaloj ustroilsya, snaruzhi. YA s nim eshche pobalakal. On muzhchina nichego, dobrodushnyj, slyshali: dazhe revol'ver svoj mne prostil... Postoyannye vahty, kak ya skazal, ustanovili? Tak tochno. Kul'bin ot peredatchika ne othodit. Frolov -- na vahte, vozle ushchel'ya. Skoro vremya ih podsmenyat'. Vidish', starshina, delo kakoe... -- Medvedev vynul papirosu, no glyanul na bocmana, na ego nezazhzhennuyu trubku i sunul papirosu v karman. -- Nuzhno by desant vyzvat', udarit' po etomu gnezdu. Tol'ko vot neizvestno raspolozhenie samogo ob容kta. Mesto ego radirovat' ne mozhem... Ageev stoyal, chut' potupiv krugloe, obvetrennoe lico. -- Naschet ego mesta, tovarishch komandir, ya koe-chto smekayu. Medvedev vskinul golovu: -- Vy zhe skazali, chto razvedat' nichego ne smogli? -- Razvedat' ne smog, a koordinaty ego teper' nazovu tochno. Mne etot letchik i devushka vse raz座asnili. -- Oni zhe ne mogut nichego utochnit'. -- A vse-taki soobshchili vse, chto nuzhno. Razreshite kartu, tovarishch komandir. On otvel Medvedeva pod skalu, razvernul na kamnyah kartu. -- Letchik, ya slyshal, sel v pervyj raz tam, gde tuman rasseyalsya. Potomu i samoleta ne povredil. Govorya, on akkuratno obkladyval kartu oblomkami kamnej, razgladil ee kraya. Verno, -- skazal Medvedev. A devushka, Marusya eta, govorila: po opoznavatel'nym znakam izdali opredelila, chto samolet anglijskij, potomu v nego i zabralas'. Pomnite, tovarishch komandir? Medvedev kivnul. -- Tuman ves' vcherashnij den' na skalah zhil, tol'ko k vecheru razoshelsya. Veter dul iz-za gor, chto bereg povsyudu prikryvayut. Tol'ko odin raz tuman uhodit' stal, eto kogda ya v gorah brodil utrom. Togda podul poberezhnik s morya. I tak s polchasa dul. A ob容kt etot, devushka govorila, v beregovoj cherte... -- Razve ona govorila? -- somnitel'no vzglyanul Medvedev. Ne raz govorila: chem tam ostavat'sya, luchshe v more brosit'sya. Znachit, bylo tam more. Da, pravil'no. -- Medvedev provel ladon'yu po lbu. -- Vy, starshina, vse zamechaete. -- Tak vot, esli dazhe veter s morya zdes' duet, tuman eshche dolgo v nizinah zhivet, oni tam hrebtochkami prikryty. Tol'ko odno mesto v tom rajone est' povyshe, rovnoe -- tuman ottuda srazu uhodit. Stalo byt', zdes' on samolet i posadil. Ageev uverenno obvel pal'cem odno mesto na karte: Syuda vot avtostrada vedet, dal'she put' zakryt. Vot zdes' vozvyshennost' vrode ploshchadki, gde mozhno samoletu sest'... A vam ona pro treugol'nye holmy govorila? Govorila. |ti holmy ryadom s zabroshennym nikelevym rudnikom -- vynutaya poroda... A rudnik gluboko v sopku idet; tam mogli podzemnyj zavod raskinut'... I porodu ne nuzhno rvat': shahty glubokie. Sam v prezhnie vremena videl. Da vy razve tam byvali, bocman? Byval v starye vremena. YA mal'chishkoj na norvezhskom rybach'em sudne sluzhil. My za grenlandskim tyulenem hodili, tresku lovili po vsemu poberezh'yu. YA tut kazhdyj mysok, kazhduyu priglubost' znayu. Medvedev vstal. Ego glaza blesteli. -- Tak, dumaete, mozhem radirovat' koordinaty? -- Dumayu, ne oshibetes', tovarishch komandir. Medvedev raskryl planshet, stal bystro pisat'. -- YA vot chto soobshchu, starshina: "Vizual'nym nablyudeniem ustanovili tochki orudij beregovoj oborony, zenitnyh batarej..." Tut vypishu vse nashi zapisi na karte... Dal'she: "Predpolagaemye koordinaty ob容kta X..." Dam ukazannoe vami mesto... "Proshu instrukcij o dal'nejshej rabote posta. Imeyu dvuh postoronnih..." Sostavlyu shifrovku. Pust' Kul'bin nemedlenno peredast. On sklonilsya nad bumagoj i kartoj. Ageev ushel, kak obychno, besshumno i bystro... Veter shelestel kartoj, rval bumagu iz ruk, no Medvedev ne menyal polozheniya, hotelos' skoree otpravit' shifrovku. CH'e-to delikatnoe pokashlivanie zastavilo ego oglyanut'sya. -- Hello! Anglijskij letchik stoyal v neskol'kih shagah, druzheski ulybayas'. Podoshel, prisel na kamen'. Medvedev spryatal kartu i bumagu v planshet. Ulybalos' ryadom rozovoe tolstoshchekoe lico; podstrizhennye usiki otlivali otbleskom medi. Hello, kamrid, ya vam pomeshal? No zdes' chertovskaya skuka, na etoj ploshchadke pod oblakami. Hotel by uznat' o svoej dal'nejshej sud'be. Znaete, v razgar vojny, kogda pryamo s boevogo samoleta pereselyaesh'sya v orlinoe gnezdo nad okeanom, hochetsya imet' nekotorye perspektivy na zavtra. Perspektivy u nas odinakovye, mister O'Gredi. Poka my nahodimsya zdes', dumayu imet' vas svoim gostem. YA v vostorge ot takogo hozyaina! --