sushchestvovalo tokajskoe luchshe etogo! YA dostal odnu-edinstvennuyu butylku etogo vina u vengerskogo dvoryanina, kotoryj s trudom reshilsya s nim rasstat'sya. - CHepuha, vashe velichestvo! Tokajskoe tokajskomu rozn'. Gospoda vengercy ne tak-to shchedry. Derzhu pari, chto rovno za chas dostavlyu vam pryamym putem i neposredstvenno iz imperatorskogo pogreba butylku tokajskogo, da eshche kakogo! - Myunhgauzen, mne kazhetsya, vy boltaete vzdor! - Net, ya ne boltayu vzdor. Berus' za odin chas pryamym putem iz imperatorskogo pogreba v Vene dostavit' vam butylku tokajskogo, i ne takuyu kislyatinu, kak eto! - Myunhgauzen! Myunhgauzen! Vy smeetes' nado mnoj, a etogo ya vam ne pozvolyu! YA znal vas do sih por kak cheloveka neobyknovenno pravdivogo, no sejchas gotov dumat', chto vy zaviraetes'. - V chem zhe delo, vashe velichestvo? Davajte poprobuem. Ne vypolnyu ya svoe obeshchanie - a ya neprimirimyj vrag vsyacheskogo vran'ya, - togda, vashe velichestvo, prikazhite otrubit' mne golovu. Ved' moya golova ne kocheryzhka kakaya-nibud'. CHto zhe vy, vashe velichestvo, protiv nee postavite? - Po rukam! Lovlyu vas na slove! Esli rovno v chetyre chasa tokajskoe ne budet dostavleno, ya ne pomiluyu vas, i eto budet vam stoit' golovy. Smeyat'sya nad soboj ya ne pozvolyu dazhe luchshim moim druz'yam. Esli zhe vy svoe obeshchanie vypolnite, to mozhete vzyat' iz moego kaznachejstva stol'ko zolota, serebra, zhemchuga i dragocennyh kamnej, skol'ko v silah unesti samyj bol'shoj silach. - Vot eto drugoe delo! - otvetil ya, tut zhe poprosil podat' mne pero i chernila i napisal koroleve-imperatrice Marii-Terezii sleduyushchuyu zapisku: "Vashe velichestvo, v kachestve edinstvennoj naslednicy vam, nesomnenno, ot vashego blazhennoj pamyati otca naryadu s prochim dostalis' i ego pogreba. Osmelyus' pokornejshe prosit' Vas prislat' mne s podatelem sego pis'ma butylku tokajskogo, kakoe ya chasten'ko pival u Vashego batyushki. Tol'ko samogo luchshego. Delo kasaetsya pari. Gotov kak ugodno za eto otsluzhit' i ostayus'..." I tak dalee. Zapisku ya pospeshil vruchit', dazhe ne zapechatav, tak kak bylo uzhe pyat' minut chetvertogo, moemu skorohodu. Emu prishlos' otstegnut' svoi giri i nemedlenno pustit'sya bezhat' v Venu. Posle etogo my - velikij sultan i ya - v ozhidanii luchshego vypili do dna ostavsheesya vino. Probilo chetvert' chetvertogo, polovina... probilo, tri chetverti chetvertogo... no skorohoda ne bylo vidno. Dolzhen priznat'sya, chto mne ponemnogu stanovilos' vse bol'she ne po sebe. Mne chudilos', chto ego velichestvo vremya ot vremeni poglyadyvaet na shnur ot kolokol'chika, sobirayas' vyzvat' palacha. Mne, pravda, eshche razreshili vyjti v sad, chtoby glotnut' svezhego vozduha, no za mnoj vse vremya sledovali dvoe usluzhlivyh soglyadataev, ne spuskavshih s menya glaz. Kogda strelka pokazyvala uzhe pyat'desyat pyat' minut chetvertogo, ya pospeshil poslat' za moimi slugami - za sluhachom i strelkom. Oni nemedlenno yavilis', i ya prikazal moemu sluhachu lech' na zemlyu i poslushat', ne priblizhaetsya li skorohod. K nemalomu moemu ispugu, on dolozhil, chto negodyaj gde-to, i pritom daleko otsyuda, prileg otdohnut' i sejchas hrapit chto est' mochi. No lish' tol'ko moj slavnyj strelok uslyshal eto, kak vzbezhal na vysokuyu terrasu i, pripodnyavshis' na cypochki, zakrichal: - Klyanus' svoej dushoj! Lezhit sebe etot lentyaj pod dubom okolo Belgrada, a ryadom s nim butylka! Pogodi! Sejchas poshchekochu tebya tak, chto ty srazu prosnesh'sya! - I s etimi slovami on vskinul svoe kuhenrejterovskoe ruzh'e i vypustil zaryad pryamo v vershinu duba. Celyj grad zheludej, vetok i list'ev posypalsya na spyashchego, razbudil ego, i tak kak skorohod i sam pochuvstvoval, chto chut' bylo ne upustil vremya, to on s takoj bystrotoj pustilsya bezhat', chto s butylkoj i sobstvennoruchnoj zapiskoj Marii-Terezii v tri chasa pyat'desyat devyat' s polovinoj minut okazalsya u dverej kabineta sultana. Vot eto bylo vino! Oh, kak smakoval ego vysochajshij lakomka! - Myunhgauzen, - skazal on, - ne obizhajtes', esli etu butylku ya ostavlyu dlya sebya odnogo. U vas v Vene luchshie svyazi, chem u menya! Vy sumeete dobyt' dlya sebya i druguyu butylku! Skazav eto, on spryatal vino v shkafchik, sunul klyuch v karman shtanov i pozvonil kaznacheyu. O, skol' sladosten pokazalsya mne etot serebryanyj zvon! - Teper', - proiznes on, - ya dolzhen rasschitat'sya s vami za nashe pari... Vot, - dobavil on, obrashchayas' k kaznacheyu, kotoryj poyavilsya na poroge, - otpustite moemu drugu Myunhgauzenu iz moej kazny stol'ko, skol'ko smozhet unesti samyj sil'nyj iz ego slug. Kaznachej poklonilsya svoemu gospodinu, tknuvshis' nosom v zemlyu. Mne zhe velikij sultan druzheski pozhal ruku i zatem otpustil nas oboih. Kak vy legko mozhete sebe predstavit', milostivye gosudari, ya, ne meshkaya ni minuty, vospol'zovalsya poluchennym razresheniem. Vyzvav silacha s ego dlinnoj l'nyanoj verevkoj, ya otpravilsya s nim v kladovuyu kaznachejstva. Na to, chto moj silach ostavil v kladovoj posle togo, kak upakoval svoyu noshu, vy vryad li pozarilis' by. Kak mozhno bystree ustremilsya ya so svoej dobychej v gavan', nanyal tam samoe bol'shoe sudno, kakoe tol'ko nashlos', i, nagruziv ego do otkaza, pustilsya na vseh parusah so vsemi svoimi slugami v more, toropyas' skryt' moj ulov v bezopasnom meste. Sluchilos' imenno to, chego ya opasalsya. Kaznachej, ostaviv nezapertymi dveri i vorota svoej sokrovishchnicy - ved' zapirat' ih teper' ne bylo osoboj nadobnosti, - so vseh nog brosilsya k velikomu sultanu i povedal emu o tom, kak shiroko ya istolkoval ego razreshenie. Velikogo sultana slovno obuhom po golove udarilo. On srazu zhe raskayalsya v svoem neobdumannom postupke i prikazal svoemu admiralu nemedlenno so vsem tureckim flotom dvinut'sya za mnoj v pogonyu i dovesti do moego soznaniya, chto takih uslovij v nashem pari ne bylo. Ne uspel ya poetomu otplyt' i dvuh mil', kak uvidel, chto za mnoj, podnyav vse parusa, sleduet v polnom sostave tureckij voennyj flot. Dolzhen soznat'sya, chto golova moya, kak budto nemnogo ukrepivshayasya, snova zashatalas'. No tut kak raz pod rukoj okazalsya moj vetroduv. - Pust' vasha svetlost' ne bespokoitsya, - skazal on i s etimi slovami vstal na korme nashego korablya, zanyav takoe polozhenie, chtoby odna nozdrya ego byla napravlena na tureckij flot, a drugaya - na nashi parusa. Zatem on dunul tak zdorovo, chto tureckij flot s razbitymi machtami i rvanymi parusami ele dobralsya do gavani, togda kak my, podgonyaemye poputnym vetrom, cherez neskol'ko chasov blagopoluchno pribyli v Italiyu. Iz moego klada mne vse zhe dostalos' ne mnogo, ibo v Italii, nesmotrya na popytki vejmarskogo bibliotekarya YAgemanna (*5) spasti ee chest', caryat takaya uzhasnaya nishcheta i poproshajnichestvo, a policiya tak ploho vypolnyaet svoi obyazannosti, chto mne - vozmozhno, v silu moej nepomernoj dobroty - prishlos' bol'shuyu chast' moih bogatstv razdat' ulichnym nishchim. Ostatok zhe u menya otnyala po doroge v Rim, kak raz na svyashchennoj ravnine Lorette, banda pridorozhnyh grabitelej. Sovest', verno, ne ochen'-to muchila ih za eto, ibo dobycha byla stol' velika, chto dazhe odnoj tysyachnoj doli ee hvatilo by dlya vsej chestnoj kompanii, dlya ih naslednikov i naslednikov etih naslednikov. Oni mogli by poluchit' za nee polnoe otpushchenie vseh grehov, proshedshih i budushchih, hotya by dazhe iz ruk samogo vysokopostavlennogo lica v Rime. No teper', gospoda, mne i v samom dele pora na pokoj! ZHelayu vam priyatnogo sna. SEDXMOE PRIKLYUCHENIE NA MORE s prilozheniem vpolne dostovernoj biografii odnogo iz znakomyh barona, kotoryj, posle uhoda poslednego, vystupaet v roli rasskazchika Okonchiv predydushchij rasskaz, baron, ne poddavayas' uzhe nikakim ugovoram, podnyalsya, ostaviv svoih slushatelej v samom luchshem nastroenii. Vse zhe on na proshchanie obeshchal im pri pervom udobnom sluchae rasskazat' o priklyucheniyah svoego otca, kotorye vse oni zhazhdali uznat', da eshche dobavit' k nim koe-kakie drugie lyubopytnye istorii. Posle togo kak vse prisutstvuyushchie, kazhdyj po-svoemu, vyskazalis' o tom zabavnom, chto oni uslyshali, odin iz slushatelej, priyatel' barona, soprovozhdavshij ego vo vremya puteshestviya v Turciyu, zametil, chto nepodaleku ot Konstantinopolya nahoditsya kolossal'nyh razmerov pushka, o kotoroj osobo upominaet baron Tott v svoih nedavno opublikovannyh "Zapiskah". Soobshchaet on, naskol'ko ya pomnyu, primerno sleduyushchee: "Turki ustanovili vblizi goroda, vyshe citadeli, na beregu znamenitoj reki Simois, ogromnoe orudie. Ono bylo celikom otlito iz medi i strelyalo mramornymi yadrami, vesivshimi ne menee tysyachi sta funtov kazhdoe. YA ispytyval nepreodolimoe zhelanie, - povestvuet Tott, - vystrelit' iz etogo orudiya, chtoby yasno predstavit' sebe, kak ono dejstvuet. Vse vokrug menya drozhali i tryaslis', ubezhdennye, chto i gorod i krepost' prevratyatsya ot takogo vystrela v grudu razvalin. V konce koncov strah neskol'ko rasseyalsya, i mne, nakonec, bylo razresheno proizvesti vystrel. Dlya etogo potrebovalos' ne menee trehsot tridcati funtov poroha, a yadro, kak ya uzhe govoril, vesilo tysyachu sto funtov. Kogda podoshel kanonir s zazhzhennym fitilem, okruzhavshaya menya tolpa otodvinulas' kak mozhno dal'she. S bol'shim trudom udalos' mne ubedit' podospevshego pashu, chto nikakaya opasnost' ne ugrozhaet. Dazhe u kanonira, dejstvovavshego po moim ukazaniyam, ot straha sil'no kolotilos' serdce. YA zanyal mesto v uglublenii steny, pozadi orudiya, dal signal i pochuvstvoval tolchok, slovno pri zemletryasenii. Na rasstoyanii v trista sazhenej yadro razorvalos' na tri chasti. Kuski pereleteli cherez proliv i, otskochiv ot vody, udarilis' o gornyj sklon na protivopolozhnom beregu, vspeniv ves' proliv". Takov, naskol'ko ya, milostivye gosudari, pripominayu, rasskaz barona Totta o samoj bol'shoj pushke v mire. Kogda my s baronom Myunhgauzenom posetili etu mestnost', nam soobshchili o vystrele, proizvedennom iz etoj pushki baronom Tottom, prichem etot postupok privodilsya kak primer neobychajnogo muzhestva barona Totta. Moj blagodetel', dlya kotorogo nesterpima byla mysl', chto francuz mog v chem-to prevzojti ego, vzvalil sebe etu samuyu pushku na plecho i, tshchatel'no ustanoviv ee v gorizontal'nom polozhenii, prygnul s nej v more i poplyl k protivopolozhnomu beregu. Ottuda on, k neschast'yu, popytalsya perebrosit' pushku na ee prezhnee mesto. YA skazal "k neschast'yu", ibo ona neskol'ko prezhdevremenno vyskol'znula iz ego ruk, a imenno - v tot samyj moment, kogda baron razmahnulsya, sobirayas' shvyrnut' ee. Vsledstvie etogo pushka ruhnula v vodu kak raz v seredine proliva, gde pokoitsya i sejchas i, verno, ostanetsya tam do vtorogo prishestviya. Vot eta samaya istoriya okonchatel'no isportila otnosheniya gospodina barona s ego velichestvom tureckim sultanom. Istoriya s sokrovishchami, o kotoroj baron segodnya rasskazal vam, davno otoshla v oblast' predaniya. Ved' u sultana bylo dostatochno istochnikov dohoda, i on ochen' skoro mog snova napolnit' kladovye svoego kaznachejstva. Baron v poslednij raz pribyl v Turciyu, poluchiv sobstvennoruchnoe priglashenie ego velichestva, i nahodilsya by tam, vozmozhno, i po sie vremya, esli by gibel' proslavlennoj pushki ne privela zhestokogo tirana v takuyu yarost', chto on otdal strozhajshij prikaz nemedlenno otrubit' gospodinu baronu golovu. No odna sultansha, lyubimcem kotoroj uspel stat' baron, ne tol'ko svoevremenno soobshchila emu o krovozhadnom namerenii tirana, no i skryvala ego v sobstvennyh pokoyah vse to vremya, poka oficer, kotoromu bylo porucheno sovershit' kazn', vmeste so svoimi podruchnymi vezde iskal ego. V sleduyushchuyu zhe noch' my nashli priyut na korable, gotovom podnyat' parusa i otplyt' v Veneciyu. Takim obrazom nam udalos' spastis'. Ob etom sluchae baron upominaet neohotno potomu, chto emu ne tol'ko ne udalos' vypolnit' zadumannoe, no on vdobavok eshche chut' bylo ne poplatilsya zhizn'yu. No tak kak eta istoriya niskol'ko ne pozorit ego, ya inogda pozvolyayu sebe rasskazyvat' ee v ego otsutstvie. Itak, milostivye gosudari, vy teper' znaete vse o barone Myunhgauzene i, nadeyus', uzhe nikogda ne stanete somnevat'sya v ego pravdivosti. Dlya togo, odnako, chtoby u vas ne bylo i teni somneniya otnositel'no menya - predpolozhenie, kotoroe ya ne zhelal by dazhe dopustit', - mne hochetsya vkratce soobshchit' vam, kto ya takoj. Moj otec, ili vo vsyakom sluchae tot, kogo schitali moim otcom, byl shvejcarcem iz Berna. Emu bylo porucheno nechto vrode glavnogo nablyudeniya za dorogami, alleyami, pereulkami i mostami. Podobnye chinovniki v toj strane nazyvayutsya... metel'shchikami. Mat' moya byla rodom iz Savojskih gor, i na shee u nee krasovalsya bol'shoj zob, chto u dam v teh krayah schitaetsya samym obyknovennym yavleniem. Ona v ochen' molodyh godah pokinula roditel'skij dom i v pogone za schast'em popala v tot samyj gorod, gde otec moj vpervye uvidel svet. Buduchi devicej, ona zarabatyvala sebe na hleb, blagodetel'stvuya licam nashego pola. Vsem izvestno, chto ona nikogda ne otkazyvala v lyubeznosti, osobenno v teh sluchayah, kogda ej shli navstrechu s sootvetstvuyushchej uchtivost'yu i shchedrost'yu. |ta milaya para povstrechalas' sluchajno na ulice, i tak kak oba byli pod hmel'kom, to, pokachivayas', natolknulis' drug na druga i vmeste pokatilis' po zemle. Oba pri etom, ne ustupaya drug drugu, izryadno bujstvovali. Ih zaderzhali dozornye i potashchili snachala v komendantskij post, a zatem v tyur'mu. Zdes' oni prishli k zaklyucheniyu, chto ssora ih - prosto nelepost', pomirilis', vlyubilis' drug v druga i pozhenilis'. Tak kak mat' moya posle svad'by vse zhe pytalas' prodelyvat' prezhnie shtuki, otec moj, rukovodstvovavshijsya vysokimi ponyatiyami o chesti, dovol'no bystro rasstalsya s suprugoj, predostaviv ej v edinolichnoe pol'zovanie vse dohody ot korziny dlya sbora musora. Vskore posle etogo ona svyazalas' s kompaniej, pereezzhavshej iz goroda v gorod s teatrom marionetok. Pozzhe sud'ba zabrosila ee v Rim, gde ona derzhala lavochku i torgovala ustricami. Vam vsem, bez somneniya, prihodilos' slyshat' o pape Ganganelli, ili Klimente XIV, i o tom, kak on lyubil ustric. Odnazhdy v pyatnicu, kogda papa vo glave pyshnoj processii napravlyalsya k obedne v sobor svyatogo Petra, on uvidel ustric, kotorymi torgovala moya mat' (a ustricy eti, kak ona mne mnogo raz rasskazyvala, byli neobychajno svezhi i horoshi), i, konechno, ne mog projti mimo, ne otvedav ih. I hotya v ego svite naschityvalos' ne menee pyatisot chelovek, vsem prishlos' ostanovit'sya, a v sobor bylo soobshcheno, chto sluzhit' obednyu papa ne smozhet ran'she zavtrashnego dnya. Soskochiv s konya - papy v takih sluchayah vsegda edut verhom, - on voshel v lavchonku moej materi, proglotil snachala vse ustricy, kakie tam byli, a zatem spustilsya s hozyajkoj v pogreb, gde u nee hranilis' eshche i dobavochnye zapasy. |to podzemnoe pomeshchenie sluzhilo moej materi odnovremenno kuhnej, priemnoj i spal'nej. Pape Klimentu zdes' tak ponravilos', chto on otoslal vseh svoih priblizhennyh. Koroche govorya, ego svyatejshestvo provel tam s moej mater'yu vsyu noch'. Do togo, kak pokinut' ee poutru, papa otpustil ej ne tol'ko te grehi, kakie ona uzhe uspela sovershit', no i vse te, kotorye ej vzdumaetsya sovershit' i v dal'nejshem. CHto zhe k etomu dobavit', milostivye gosudari? Moya mat' zaveryala menya svoim chestnym slovom (a kto posmeet usomnit'sya v ee chesti?), chto ya yavilsya plodom toj ustrichnoj nochi. PRODOLZHENIE RASSKAZA BARONA Kak legko sebe predstavit', ot barona ne otstupali s pros'bami vypolnit' dannoe obeshchanie i prodolzhit' svoi stol' zhe pouchitel'nye, skol' i zabavnye povestvovaniya. No dovol'no dolgoe vremya vse mol'by ostavalis' naprasnymi. U nego byla pohval'naya privychka nichego ne delat', esli na to ne bylo osobogo nastroeniya, i eshche bolee pohval'naya - ni pri kakih obstoyatel'stvah ne otstupat' ot etogo principa. No vot nastupil, nakonec, zhelannyj vecher, kogda veselaya ulybka, s kotoroj on vstretil nastojchivye pros'by svoih druzej, mogla posluzhit' vernym priznakom togo, chto vdohnovenie osenilo rasskazchika i nadezhdy ego slushatelej ne okazhutsya naprasnymi. Vse umolkli i slushali, ne svodya glaz... I Myunhgauzen nachal, sidya na myagkih podushkah divana: - Vo vremya poslednej osady Gibraltara (*6) ya otplyl v etu krepost' na odnom iz korablej nagruzhennogo proviantom flota, kotorym komandoval lord Rodnej. YA namerevalsya posetit' moego starogo druga - generala |lliota, kotoryj zasluzhil neuvyadaemye lavry blistatel'noj zashchitoj etogo ukrepleniya. Kogda uleglis' pervye radostnye poryvy, vsegda soputstvuyushchie vstreche dvuh staryh druzej, ya v soprovozhdenii generala proshelsya po kreposti, zhelaya poluchit' predstavlenie kak o sostoyanii ee garnizona, tak i o podgotovke k atake, predprinimaemoj nepriyatelem. YA zahvatil s soboj iz Londona otlichnyj zerkal'nyj teleskop, kuplennyj u Dollonda (*7). S pomoshch'yu etogo teleskopa mne udalos' obnaruzhit', chto nepriyatel' kak raz sobiralsya vypustit' po tomu samomu mestu, gde my nahodilis', tridcatishestifuntovoe yadro. YA soobshchil ob etom generalu, tot poglyadel v trubu i priznal moe predpolozhenie pravil'nym. S razresheniya generala ya prikazal nemedlenno prinesti s blizhajshej batarei sorokavos'mifuntovoe yadro i navel dulo orudiya - v oblasti artillerii, skazhu bez hvastovstva, ya ne znayu sebe ravnogo - tak tochno, chto ne mog somnevat'sya v pravil'nosti popadaniya. Zatem ya ustanovil tshchatel'noe nablyudenie za vragom, poka ne ulovil momenta, kogda ego artilleristy podnesli fitil' k orudiyu. V to zhe mgnovenie ya dal signal strelyat' nashim kanoniram. Primerno na seredine puti oba yadra stolknulis' s neimovernoj siloj, i effekt ot stolknoveniya okazalsya potryasayushchim. Vrazheskoe yadro tak stremitel'no otletelo nazad, chto ne tol'ko nachisto sneslo golovu nepriyatel'skomu soldatu, vypustivshemu ego, no sorvalo eshche shestnadcat' drugih golov, vstretivshihsya na puti ego obratnogo poleta k afrikanskomu poberezh'yu. Zatem, eshche ne doletev do Afriki, yadro sneslo vse machty s korablej, vystroivshihsya v nepriyatel'skoj gavani, posle chego, proletev eshche dvesti anglijskih mil' v glubinu materika, probilo kryshu derevenskogo domika, lishilo spavshuyu tam na spine s otkrytym rtom starushku nemnogih ostavshihsya u nee zubov i v konce koncov zastryalo v glotke etoj neschastnoj zhenshchiny. Ee muzh, vskore vernuvshijsya domoj, poproboval izvlech' yadro. Ubedivshis', odnako, chto eto nevozmozhno, on bystro prinyal reshenie i vbil molotkom yadro v zheludok, iz kotorogo ono pozzhe vyshlo estestvennym putem. Nashe yadro sosluzhilo nam otlichnuyu sluzhbu. Ono ne tol'ko otbrosilo nepriyatel'skoe yadro, zastaviv ego proizvesti vysheopisannye razrusheniya, no, v polnom sootvetstvii s moimi namereniyami prodolzhaya svoj put', sorvalo s lafeta tu samuyu pushku, iz kotoroj tol'ko chto v nas strelyali, i s takoj siloj shvyrnulo ee v kil' odnogo iz korablej, chto vybilo u nego dnishche. Korabl' dal tech', napolnilsya vodoj i poshel ko dnu vmeste s nahodivshimisya na nem tysyach'yu ispanskih matrosov i znachitel'nym chislom soldat. |to byl, nesomnenno, vydayushchijsya podvig. No ya ne pretenduyu na to, chtoby on byl postavlen v zaslugu mne odnomu. CHest' zamysla, konechno, prinadlezhit mne, no uspehu v kakoj-to mere sodejstvoval i sluchaj. Delo v tom, chto pozzhe ya obnaruzhil sleduyushchee: v nashu pushku, vypustivshuyu sorokavos'mifuntovoe yadro, bylo po nedosmotru zalozheno dvojnoe kolichestvo poroha, chem, sobstvenno, i ob®yasnyaetsya neslyhannaya sila, s kotoroj bylo otbrosheno nepriyatel'skoe yadro. General |lliot za etu vydayushchuyusya uslugu predlozhil mne zanyat' dolzhnost' oficera. No ya otkazalsya, udovletvorivshis' blagodarnost'yu, kotoruyu on v samoj lestnoj forme vyrazil mne za uzhinom v prisutstvii vsego oficerskogo sostava. Tak kak ya ochen' raspolozhen k anglichanam, kotoryh schitayu, bessporno, muzhestvennym i blagorodnym narodom, ya tverdo reshil ne pokidat' kreposti, poka vtorichno ne okazhu im uslugu. Nedeli tri spustya dlya etogo predstavilsya udobnyj sluchaj. Naryadivshis' katolicheskim svyashchennikom, ya v chas nochi tihon'ko vybralsya iz kreposti i, blagopoluchno proskol'znuv cherez nepriyatel'skie linii, okazalsya v centre vrazheskogo lagerya. Tam ya pronik v palatku grafa Artua, kotoryj vmeste s vysshim komandnym sostavom i drugimi oficerami byl kak raz zanyat razrabotkoj plana shturma kreposti, naznachennogo na sleduyushchee utro. Odezhda svyashchennika ograzhdala menya ot podozrenij. Nikto menya ne zametil, i ya bez pomehi mog vse videt' i slyshat'. V konce koncov vse otpravilis' na pokoj, i ya vskore obnaruzhil, chto ves' lager', vklyuchaya i chasovyh, spit glubokim snom. YA totchas zhe pristupil k delu - snyal s lafetov vse pushki, nachinaya s teh, chto strelyali sorokavos'mifuntovymi yadrami, do dvadcatichetyrehfuntovyh, i shvyrnul ih za tri mili v more. Tak kak pomoch' bylo sovershenno nekomu, to eto byla samaya tyazhelaya rabota, kakuyu mne kogda-libo prihodilos' predprinimat', isklyuchaya, vprochem, odnu, o kotoroj, kak ya slyshal, vam schel nuzhnym povedat' v moe otsutstvie moj znakomyj. Rech' idet ob ogromnoj, opisannoj baronom Tottom, tureckoj pushke, s kotoroj ya pereplyl proliv. Pokonchiv s orudiyami, ya peretashchil k odnomu mestu posredi lagerya vse lafety i telegi, a chtoby skrip koles ne privlek vnimaniya, perenes ih poparno pod myshkoj. Velikolepnyj holm poluchilsya - ne nizhe Gibraltarskoj skaly!.. Vsled za etim ya s pomoshch'yu kuska zheleza, vylomannogo iz samogo bol'shogo orudiya, vybil ogon' iz kremnya, torchavshego na glubine dvadcati futov pod zemlej v kamennoj stene, postroennoj eshche arabami, zapalil fitil' i podzheg vsyu etu kuchu. YA zabyl eshche skazat' vam, chto sverhu ya navalil na nee vse telegi prodovol'stvennogo oboza. Samye legkovosplamenyayushchiesya predmety ya, razumeetsya, podlozhil snizu, i poetomu vse v odno mgnovenie vspyhnulo zharkim plamenem. Vo izbezhanie podozrenij ya pervym podnyal trevogu. Ves' lager', kak vy legko mozhete sebe predstavit', byl ob®yat uzhasom. Obshchee mnenie svodilos' k tomu, chto chasovye byli podkupleny i chto takoe polnoe unichtozhenie vsej lagernoj artillerii moglo byt' proizvedeno tol'ko silami semi ili vos'mi polkov, perebroshennyh s etoj cel'yu iz kreposti. Gospodin Drinkuoter v svoem opisanii etoj znamenitoj osady upominaet o gromadnom ushcherbe, ponesennom vragom iz-za voznikshego pozhara, no ni slova ne govorit ob istinnoj prichine etoj katastrofy. Da i ne mog on znat' o nej. Ved' ya ne otkryval eshche etoj tajny nikomu (hotya ya edinolichno spas v etu noch' Gibraltar), dazhe generalu |lliotu. Graf Artua s perepugu udral vmeste so svoimi priblizhennymi, i vse oni bez peredyshki bezhali dve nedeli podryad, poka ne dostigli Parizha. Krome togo, strah, perezhityj imi pri etom strashnom pozhare, tak na nih podejstvoval, chto v techenie treh mesyacev oni ne byli v sostoyanii chto-libo s®est' ili vypit' i okazalis' vynuzhdennymi pitat'sya, kak hameleony, odnim vozduhom. Mesyaca dva spustya posle togo kak ya okazal osazhdennym takuyu vazhnuyu uslugu, ya sidel s generalom |lliotom za zavtrakom, kak vdrug v komnatu vletelo yadro (ibo ya ne uspel otpravit' ih mortiry vdogonku za pushkami) i upalo pryamo na stol. General, kak na ego meste sdelal by vsyakij drugoj, mgnovenno pokinul komnatu, a ya shvatil yadro do togo, kak ono uspelo razorvat'sya, i otnes ego na vershinu skaly. Ottuda ya uvidel, chto v nepriyatel'skom lagere v odnom meste sobralos' dovol'no mnogo naroda. Prostym glazom ya, odnako, ne mog razglyadet', chto tam delaetsya. Pribegnuv poetomu k pomoshchi svoego teleskopa, ya razglyadel, chto dva nashih oficera - odin general, a drugoj polkovnik, kotorye eshche nakanune proveli so mnoj vecher, a posle polunochi probralis' v nepriyatel'skij lager', chtoby proizvesti tam razvedku, - popali v ruki vraga i sejchas dolzhny byli podvergnut'sya kazni. Rasstoyanie bylo slishkom veliko, chtoby mozhno bylo prosto shvyrnut' tuda yadro rukoj. K schast'yu, ya vspomnil, chto u menya v karmane nahodilas' ta samaya prashcha, kotoruyu blazhennoj pamyati David tak udachno pustil v hod v bor'be s velikanom Goliafom. YA vlozhil v nee yadro i shvyrnul ego pryamo v krug sobravshihsya. Upav, yadro mgnovenno vzorvalos' i ubilo vseh, kto tam nahodilsya, za isklyucheniem oboih anglijskih oficerov, kotoryh, na ih schast'e, tol'ko chto vzdernuli na viselicu. Oskolok yadra udarilsya o podnozhie viselicy, i ona tut zhe ruhnula. Druz'ya nashi, pochuvstvovav pod nogami tverduyu pochvu i zhelaya ponyat' prichinu sluchivshegosya, oglyanulis' i, uvidev, chto ohrana, palachi i vse ostal'nye vozymeli blaguyu mysl' pervymi otpravit'sya na tot svet, osvobodili drug druga ot nepriyatnyh put, pobezhali k beregu, vskochili v ispanskuyu shlyupku i prinudili oboih nahodivshihsya v nej grebcov otvezti ih na nash korabl'. Neskol'ko minut spustya, kogda ya dokladyval generalu |lliotu o proisshedshem, oni poyavilis' pered nami. Posle vzaimnyh privetstvij i pozdravlenij my veselo i radostno otprazdnovali eto znamenatel'noe sobytie. Vsem vam, gospoda, - vizhu eto po vashim glazam - hochetsya uznat', kak ya dobyl takuyu dragocennost', kak upomyanutaya mnoyu prashcha. Horosho! Delo obstoyalo tak. YA proishozhu, da budet vam izvestno, ot zheny Urii, s kotoroj u Davida, kak vse znayut, byli ves'ma blizkie otnosheniya. S godami, kak eto neredko sluchaetsya, chuvstva ego velichestva k grafine zametno ohladeli - grafskoe dostoinstvo bylo ej pozhalovano tri mesyaca spustya posle konchiny ee supruga. I vot odnazhdy oni posporili po ves'ma vazhnomu voprosu - o tom, v kakom meste byl postroen Noev kovcheg i gde on posle vsemirnogo potopa pristal k beregu. Osnovatel' moego roda zhazhdal proslyt' velikim znatokom stariny, a grafinya byla predsedatel'nicej obshchestva po izucheniyu istorii. Pri etom car' stradal nedostatkom, svojstvennym mnogim bol'shim gospodam i pochti vsem malen'kim lyudyam, - on ne terpel, chtoby emu perechili, a ej byl svojstven porok vseh lic ee pola - ona zhelala byt' vo vsem pravoj. Odnim slovom, posledstviem byl razryv. Grafine chasto prihodilos' slyshat', kak car' hvastalsya etoj prashchoj, nazyvaya ee neocenimym sokrovishchem, i sochla blagorazumnym zahvatit' ee s soboj - nado polagat', "na pamyat'". Odnako ne uspela eshche ona pokinut' predely gosudarstva, kak ischeznovenie prashchi bylo zamecheno, i ne menee shesti chelovek iz lichnoj ohrany carya byli poslany v pogonyu. Grafinya tak lovko pustila v hod zahvachennoe eyu oruzhie, chto ulozhila na meste odnogo iz presledovatelej, kotoryj, zhelaya, po-vidimomu, vysluzhit'sya, operedil ostal'nyh. I proizoshlo eto na tom samom meste, gde nekogda byl nasmert' srazhen Goliaf. Uvidev, kak pal ih tovarishch, ostal'nye presledovateli posle dolgih i ser'eznyh razmyshlenij sochli za blago prezhde vsego dolozhit' vysokomu nachal'stvu ob etom novom obstoyatel'stve, a grafinya sochla za blago, kak mozhno chashche menyaya loshadej, prodolzhat' svoj put' v Egipet, gde u nee pri dvore byli ochen' vliyatel'nye druz'ya. Mne sledovalo eshche ran'she skazat' vam, chto grafinya iz neskol'kih detej, kotorye byli eyu zachaty pri milostivom sodejstvii ego velichestva, uvezla s soboj odnogo syna, svoego lyubimca. Vvidu togo, chto na plodorodnoj pochve Egipta u etogo syna poyavilis' eshche brat'ya i sestry, mat' ostavila emu, ogovoriv osoboj stat'ej v svoem zaveshchanii, proslavlennuyu prashchu, a ot nego ona po bolee ili menee pryamoj linii pereshla ko mne. Odin iz teh, komu prishlos' vladet' eyu, moj prapraded, zhivshij let dvesti pyat'desyat tomu nazad, vo vremya odnogo iz svoih poseshchenij Anglii poznakomilsya s poetom, kotoryj, hot' i ne byl plagiatorom, no vse-taki ohotilsya za chuzhoj dich'yu. Imya ego - SHekspir. |tot poet, v tvoreniyah kotorogo v nastoyashchee vremya, veroyatno, v otmestku, gnusno brakon'erstvuet nemalo nemcev i anglichan, inogda bral na vremya u moego prapradeda etu prashchu i perebil eyu tak mnogo dichi sera Tomasa-Lyusi, chto s trudom izbezhal sud'by moih dvuh gibraltarskih priyatelej. Neschastnogo posadili v tyur'mu, i moemu prapradedu udalos' dobit'sya ego osvobozhdeniya sovershenno neobychnym sposobom. Pravivshaya v te gody Angliej koroleva Elizaveta, kak vy znaete, v poslednie gody zhizni opostylela sama sebe. Odevat'sya, razdevat'sya, pit', est' i koe-chto drugoe, o chem nezachem upominat', - vse eto delalo dlya nee zhizn' nesterpimoj obuzoj. Moj prapraded dal ej vozmozhnost' sovershat' eto lish' po svoemu usmotreniyu, cherez posredstvo zamestitelya, a to i bez nego. I kak vy dumaete, chto on vygovoril sebe v nagradu za etot izumitel'nejshij obrazec volshebstva? Osvobozhdenie SHekspira! Nichego drugogo koroleva ne mogla zastavit' ego prinyat'. |tot dobryak tak polyubil velikogo poeta, chto gotov byl pozhertvovat' chast'yu ostavshejsya emu zhizni, lish' by prodlit' dni svoego druga. Dolzhen vam, vprochem, skazat', milostivye gosudari, chto metod korolevy Elizavety - zhit' bez pishchi - ne vstretil pri vsej svoej original'nosti sochuvstviya u ee vernopoddannyh, i men'she vsego u gvardejcev, "pozhiratelej govyadiny", kak ih po sej den' prinyato nazyvat'. Ona i sama perezhila vvedenie novogo obychaya vsego na kakih-nibud' vosem' s polovinoj let. Otec moj, ot kotorogo ya poluchil etu prashchu v nasledstvo, nezadolgo do moej poezdki v Gibraltar rasskazal mne sleduyushchij udivitel'nyj anekdot, kotoryj ot nego chasto slyshali ego druz'ya i v dostovernosti kotorogo ne somnevalsya nikto iz znavshih pochtennogo starika. "Mne prishlos', - rasskazyval on, - vo vremya moih puteshestvij dovol'no dolgoe vremya probyt' v Anglii. Odnazhdy ya progulivalsya po morskomu poberezh'yu vblizi Garvicha. Vnezapno na menya nakinulsya raz®yarennyj morskoj kon'. Pri mne ne bylo nichego, krome prashchi, s pomoshch'yu kotoroj ya tak lovko shvyrnul v moego vraga dva kameshka, chto vybil emu glaz. Vsled za tem ya vskochil emu na spinu i pognal v more. Delo v tom, chto, poteryav zrenie, zhivotnoe mgnovenno prismirelo i stalo sovershenno ruchnym. Prashchu ya vlozhil emu v past' vmesto uzdechki i bez vsyakih zatrudnenij poehal na nem verhom cherez okean. Menee chem za tri chasa my dobralis' do protivopolozhnogo berega, hotya ot nego nas otdelyalo rasstoyanie primerno v tridcat' morskih mil'. V Gel'vetsluise ya prodal moego konya za sem'sot dukatov hozyainu traktira "Tri chashi", kotoryj vyvodil ego napokaz v kachestve redchajshego zhivotnogo i zarabotal na nem poryadochno deneg. Sejchas mozhno uvidet' ego izobrazhenie u Byuffona (*8). Kak ni dostoprimechatel'no bylo moe puteshestvie, - prodolzhal moj otec, - no eshche udivitel'nee byli sdelannye mnoyu v puti otkrytiya i nablyudeniya. ZHivotnoe, na spine kotorogo ya sidel, ne plylo, a s neimovernoj bystrotoj bezhalo po morskomu dnu, gonya pered soboj massu vsyakih ryb, prichem mnogie iz nih vovse ne pohodili na obyknovennyh. U nekotoryh golova pomeshchalas' na seredine bryuha, u drugih na konchike hvosta. Odni sideli kruzhkom drug podle druga i raspevali izumitel'no krasivye pesni, drugie stroili pryamo iz vody chudesnye prozrachnye zdaniya, okruzhennye velichestvennymi kolonnami, v kotoryh v charuyushchih kraskah volnoobrazno perelivalos' kakoe-to veshchestvo, pohodivshee na plamya. Nekotorye komnaty v etih zdaniyah byli ochen' ostroumno i udobno obstavleny dlya sluchki ryb. V drugih pokoyah vyhazhivali i vyrashchivali nezhnuyu ikru, a ryad obshirnyh pomeshchenij prednaznachalsya dlya vospitaniya yunyh ryb. Vneshnie formy primenyavshegosya zdes' vospitatel'nogo metoda (duh ego byl mne, razumeetsya, tak zhe malo ponyaten, kak penie ptic ili dialogi kuznechikov) udivitel'no pohodili na to, chto mne v starosti prishlos' nablyudat' v tak nazyvaemyh filantropicheskih i drugih podobnyh uchrezhdeniyah, i ya sovershenno ubezhden, chto odin iz predpolagaemyh izobretatelej etih vospitatel'nyh metodov sovershil kogda-nibud' takoe zhe puteshestvie, kak i ya, i skoree pocherpnul svoi idei iz vody, chem izvlek iz vozduha. Iz togo nemnogogo, chto ya vam soobshchil, vy mozhete vo vsyakom sluchae ubedit'sya, chto nemalo eshche ostaetsya neispol'zovannym i nemalo eshche mozhno pridumat'. Prodolzhayu, odnako, svoe povestvovanie. Prishlos' mne, mezhdu prochim, v puti perebirat'sya i cherez gornyj hrebet, vysotoj prevoshodyashchij Al'py. Na sklonah skal vidnelos' mnozhestvo vysokih derev'ev samyh raznyh porod. Na nih rosli omary, raki, ustricy, grebenchatye ustricy, rakoviny, morskie ulitki i tak dalee. Nekotorye iz nih - kazhdaya shtuka v otdel'nosti - mogli sostavit' gruz dlya lomovoj telegi, a samuyu malen'kuyu s trudom potashchil by na sebe gruzchik. Vse, chto vypleskivaetsya morem na bereg i prodaetsya na nashih bazarah, - zhalkie otbrosy, sbitye vodoj s vetvej, nechto vrode negodnyh melkih plodov, kotorye veter sryvaet s derev'ev. Naibolee gusto byli uveshany omarovye derev'ya. Zato rakovye i ustrichnye derev'ya prevoshodili ostal'nyh svoej vysotoj. Melkie morskie ulitki rastut na kakom-to podobii kustarnika, kotoryj vsegda tesnitsya u podnozhiya ustrichnyh derev'ev i polzet po nim vverh pochti tak zhe, kak plyushch po stvolu duba. YA mog takzhe otmetit' chrezvychajno strannoe yavlenie, svyazannoe s zatonuvshim korablem. |tot korabl', po-vidimomu, poshel ko dnu, natolknuvshis' na ostrie skaly, nahodivshejsya primerno na tri sazheni nizhe poverhnosti vody, i pri etom oprokinulsya. Opuskayas', korabl' naletel na vysokoe omarovoe derevo i sbil s nego znachitel'noe kolichestvo omarov, kotorye svalilis' na rosshee pod nimi rakovoe derevo. Sluchilos' eto, po-vidimomu, vesnoj, i omary byli eshche molody. Oni zaklyuchili brachnyj soyuz s rakami i vyveli plod, sohranivshij shodstvo i s temi i s drugimi. YA popytalsya, vvidu ih neobychajnogo vida, zahvatit' s soboj neskol'ko shtuk, no eto, s odnoj storony, okazalos' zatrudnitel'nym, s drugoj zhe - moj Pegas nikak ne zhelal stoyat' smirno. Krome togo, ya proehal okolo polputi i nahodilsya v doline, na glubine ne menee pyatisot sazhenej nizhe urovnya morya, tak chto ya postepenno nachinal uzhe oshchushchat' neudobstvo ot nedostatka vozduha. Moe polozhenie, vprochem, okazalos' i v drugom otnoshenii ne iz priyatnyh. Vremya ot vremeni navstrechu mne popadalis' bol'shie ryby, kotorye, sudya po ih razinutoj pasti, byli ne proch' proglotit' nas oboih. Moj bednyj Rossinant byl slep, i tol'ko moemu umelomu upravleniyu my byli obyazany tem, chto nam udalos' spastis' ot vrazhdebnyh namerenij etih golodnyh gospod. YA podgonyal poetomu svoego konya, stremyas' poskoree vybrat'sya na sushu. Kogda ya priblizhalsya k beregam Gollandii i voda nad moej golovoj byla, po-vidimomu, ne vyshe kakih-nibud' dvadcati sazhenej, mne pochudilos', chto peredo mnoj na peske lezhit chelovecheskoe sushchestvo v zhenskom plat'e. Mne pokazalos', chto zhenshchina eshche proyavlyaet kakie-to priznaki zhizni. Priblizivshis', ya uvidel, chto ona shevelit rukoj. Shvativ ee za ruku, ya potashchil mnimuyu utoplennicu k beregu. Hotya v te gody eshche ne dostigli takih vysot v iskusstve voskreshat' mertvyh, kak v nashi dni, vse zhe blagodarya umelym i neutomimym staraniyam mestnogo aptekarya udalos' razdut' iskorku zhizni, eshche teplivshuyusya v etoj zhenshchine. Spasennaya okazalas' drazhajshej polovinoj cheloveka, kotoryj komandoval korablem, prichislennym k gavani Gel'vetsluis i nezadolgo do etogo vyshedshim v more. K neschast'yu, kapitan v speshke zahvatil s soboj vmesto svoej zheny druguyu osobu. Supruga byla nemedlenno izveshchena ob etom odnoj iz bogin', bditel'no ohranyayushchih domashnij ochag. Tverdo ubezhdennaya v tom, chto prava brachnoj posteli tak zhe nezyblemy na more, kak i na sushe, oburevaemaya beshenoj revnost'yu, supruga brosilas' na otkrytoj lodke v pogonyu za muzhem. Ochutivshis' na palube ego korablya, postradavshaya, posle kratkogo i neperevodimogo vstupleniya, popytalas' dokazat' svoyu pravotu takim ubeditel'nym sposobom, chto ee vernyj suprug schel blagorazumnym otstupit' na neskol'ko shagov. Pechal'nym posledstviem bylo to, chto ee kostlyavaya ruka nanesla udar, prednaznachavshijsya shcheke muzha, morskim volnam, i tak kak eti volny okazalis' eshche podatlivee supruga, ona vstretila soprotivlenie, k kotoromu stremilas', lish' na dne morskom. I tut moya neschastlivaya zvezda svela menya s nej, chtoby umnozhit' chislo schastlivyh supruzheskih par na zemle. Legko mogu sebe predstavit', kakie dobrye pozhelaniya poslal po moemu adresu ee suprug, uznav, chto ego nezhnaya zhenushka, spasennaya mnoj, ozhidaet ego vozvrashcheniya! Vse zhe, kak ni zlovredna okazalas' shutka, sygrannaya mnoyu nad bednyagoj, serdce moe ne bylo v nej povinno. Moimi postupkami rukovodilo chistejshee chelovekolyubie, hotya posledstviya, ne smeyu otricat' etogo, i okazalis' uzhasnymi". Na etom, milostivye gosudari, konchaetsya rasskaz moego otca, o kotorom ya vspomnil v svyazi s proslavlennoj prashchoj. K sozhaleniyu, etoj prashche posle dolgih let, kotorye ona prosluzhila nashej sem'e, okazav ej nemalo vazhnyh uslug, prishlos', po-vidimomu, tyazhko postradat' v pasti morskogo konya. YA lichno, vo vsyakom sluchae, pribegnul k nej odin-edinstvennyj raz - tot samyj, o kotorom vam rasskazal, a imenno, kogda otoslal ispancam obratno ih yadro i tem spas ot viselicy dvuh svoih druzej. I v etot raz, posluzhiv takoj blagorodnoj celi, moya prashcha, stavshaya s godami neskol'ko truhlyavoj, okonchatel'no vybyla iz stroya. Bol'shaya chast' ee uletela vmeste s yadrom, a nebol'shoj kusok, ostavshijsya u menya v ruke, hranitsya v semejnom arhive vmeste s drugimi cennymi predmetami stariny. Vskore za tem ya pokinul Gibraltar i vernulsya v Angliyu. Tam so mnoj priklyuchilas' odna iz samyh strannyh istorij v moej zhizni. Mne prishlos' otpravit'sya v Uopping, gde ya hotel prismotret' za pogruzkoj veshchej, kotorye otpravlyal svoim druz'yam v Gamburg. Pokonchiv s etim delom, ya vozvrashchalsya po naberezhnoj Tauer. Byl polden'. YA strashno ustal, i solnce peklo tak nesterpimo, chto ya zalez v odnu iz pushek, sobirayas' tam peredohnut'. Ne uspel ya ukryt'sya v teni, kak srazu zhe pogruzilsya v krepkij son. Proishodilo eto kak raz chetvertogo iyunya (*9), i rovno v chas dnya, v oznamenovanie etoj daty, byl dan zalp iz vseh orudij. Oni byli zaryazheny s utra, i tak kak nikto ne mog zapodozrit' moe prisutstvie, to siloj vzryva ya byl perenesen poverh domov na protivopolozhnyj bereg reki pryamo vo dvor kakogo-to arendatora mezhdu Bermondseem i Deptfordom. Zdes' ya svalilsya na vysokij stog sena. YA byl tak oglushen, chto - v etom net nichego udivitel'nogo - ostalsya lezhat' tam, ne prosnuvshis'. Mesyaca cherez tri seno uzhasno podnyalos' v cene, i arendator reshil, chto on mozhet ves'ma vygodno prodat' svoj zapas. Stog, na kotorom ya lezhal, byl samym bol'shim vo vsem dvore - v nem bylo po men'shej mere pyat'sot vozov. S nego poetomu i nachali. SHum, podnyatyj lyud'mi, kotorye, pristaviv lestnicy k stogu, sobiralis' zabrat'sya na nego, razbudil menya. Sprosonok ne soobrazhaya, gde ya nahozhus', ya hotel ubezhat' i skatilsya vniz pryamo na hozyaina. Sam ya ot etogo padeniya niskol'ko ne postradal, no arendatoru prishlos' ploho - on byl ubit na meste, tak kak ya, vovse etogo ne zhelaya, slomal emu sheyu. K svoemu uspokoeniyu, ya pozzhe uznal, chto etot chelovek byl gnusnyj hapuga, kotoryj vsegda priderzhival svoi zapasy do teh por, poka ne nastupala zhestokaya dorogovizna i on mog prodat' ih po nepomerno vysokoj cene. Takim obrazom, nasil'stvennaya smert' byla dlya nego lish' zasluzhennoj karoj, a dlya okruzhayushchih - podlinnym blagodeyaniem. Vy legko mozhete sebe predstavit', skol' neobychajno bylo moe udivlenie, kogda, pridya, nakonec, polnost'yu v sebya, ya posle dlitel'nogo razdum'ya vernulsya k tem myslyam, s kotorymi usnul tri mesyaca tomu nazad, a takzhe udivlenie i radost' moih londonskih druzej, kogda posle ih dolgih i besplodnyh rozyskov ya vnezapno predstal pered nimi. Nu, a teper' vyp'em eshche po ryumochke, a zatem ya rasskazhu vam eshche koe-chto o moih priklyucheniyah na more. VOSXMOE PRIKLYUCHENIE NA MORE Vam, bez somneniya, prihodilos' slyshat' o poslednem puteshestvii na sever kapitana Fippsa - nyne lorda Malgrejva. YA soprovozhdal kapitana - ne kak oficer, a tol'ko kak drug. Vvidu togo, chto my dostigli dovol'no vysokogo gradusa severnoj shiroty, ya shvatil svoj teleskop, s kotorym uzhe poznakomil vas pri rasskaze o moem puteshestvii v Gibraltar, i stal vsmatrivat'sya v okruzhayushchie nas predmety. Ibo, govorya mimohodom, ya vsegda schitayu poleznym vremya ot vremeni oglyadet'sya, osobenno v puti. Primerno v polumile ot nas plyla ledyanaya gora, znachitel'no bolee vysokaya, chem nashi machty, a na nej ya razglyadel dvuh belyh medvedej, vcepivshihsya, kak mne pokazalos', drug v druga v zharkoj shvatke. YA mgnovenno vskinul na plecho ruzh'e i napravilsya k ledyanoj gore. No kogda ya okazalsya na vershine, peredo mnoj otkrylas' neveroyatno trudnaya i opasnaya doroga. Mne ezheminutno prihodilos' pereskakivat' cherez strashnye obryvy, a v drugih mestah poverhnost' byla skol'zkoj, kak zerkalo, i ya tol'ko i delal, chto pada