bumage. - U menya est' svoj. Keri otkryl rot. - Klyuch? Zdes', u vas? - povtoril on siplo. - |togo... etogo ne mozhet byt'! Odnako Ratledzh prodemonstriroval, chto mozhet. - Vchera byl shvachen vash svyaznik, shpion po imeni Kvinn. Pri nem tozhe byla shifrovannaya zapiska. Moj sekretar', sposobnyj malyj, na dosuge ee rasshifroval i snabdil menya klyuchom. S pomoshch'yu etogo klyucha, sidya zdes', ya sam rasshifroval vashe poslanie. Zachitat' vam ego? Ser |ndryu pokachnulsya, ego shcheka zadergalas'. On hvatal rtom vozduh, ne v silah vymolvit' ni slova. - Vot chto, v dejstvitel'nosti, vy napisali. "Dorogoj general, s sozhaleniem soobshchayu vam, chto Mendvill arestovan, no ya rad dobavit', chto lichnost' ego poka ne ustanovlena, i etot arest - lish' mera predostorozhnosti, predprinyataya po prikazu gubernatora myatezhnikov, kotoryj prazdnuet trusa. Nablyudeniya Mendvilla pered arestom priveli ego k sleduyushchej ocenke: zashchitnikov goroda ne bol'she treh tysyach chelovek, i mnogie iz nih - novobrancy i opolchency, nikogda ne nyuhavshie britanskogo porohu. Itak, smelo nastupajte i izbav'te nas ot etih sobak". Ratledzh podnyal glaza. - Tak-to vot, ser. Dlya ustanovleniya polnoj nevinovnosti majora Letimera i ego zheny luchshego nel'zya i zhelat'... On oseksya, kogda vzglyanul na Keri, kotoryj ego bol'she ne slushal. Baronet vyronil trost' iz vnezapno oderevenevshih pal'cev, lico ego pobagrovelo, glaza vylezli iz orbit. On shvatilsya za grud', zashatalsya i, ruhnuv navznich', vytyanulsya na polu, potom izognulsya i zamer. Vse v uzhase vskochili s mest. Ratledzh obezhal vokrug stola i podoshel k lezhashchemu. Mgnovenie on stoyal nad nim, zatem opustilsya na odno koleno i polozhil ruku na grud' sera |ndryu vozle serdca. Gubernator vstal, oglyadel ispugannye lica i besstrastno ob®yavil: - Gospod' pokaral ego. Glava XVIII. Primirenie Vyjdya v skorom vremeni iz biblioteki, oni vstretili chlenov Tajnogo soveta, sobravshihsya v ozhidanii gubernatora. Fergyusson, iz®yavivshij vchera zhelanie uvidet' Ratledzha na viselice, vystupil s pokayannoj rech'yu. - Vasha svetlost', - nachal on, - ot svoego imeni i ot imeni moih tovarishchej, chlenov Soveta, prinoshu vam glubokie izvineniya za proyavlennoe nami nedoverie. Nam sledovalo obratit' vnimanie na to, chto kazhdyj vash postupok v proshlom yavlyal soboyu obrazec samootverzhennogo sluzheniya na blago shtata. Pozvol'te takzhe vyrazit' nashe voshishchenie dal'novidnost'yu vashego plana unichtozheniya vraga i stojkost'yu pered licom dostojnoj vsyacheskogo poricaniya oppozicii. My ponimaem, kak vazhno bylo sohranit' vse v tajne. Ratledzh dvizheniem ladoni prerval ego izliyaniya. - |togo dostatochno, gospoda. Plan provalilsya po vine, mozhno skazat', kapriza i nenadezhnosti fortuny. A chto kasaetsya vcherashnego, to ya gotov dopustit', chto vy v meru svoego razumeniya schitali eto svoim dolgom. Vy menya ves'ma obyazhete, esli otpravites' sejchas ko mne domoj i tam menya dozhdetes' - ya hotel by posovetovat'sya s vami po neskol'kim neotlozhnym voprosam. I, bol'she ne obrashchaya na nih vnimaniya, Ratledzh otvernulsya. CHleny Tajnogo Soveta potyanulis' k vyhodu. CHuvstvovali oni sebya neuyutno i opasalis', chto sniskali zasluzhennuyu nepriyazn' gubernatora. Letimer medlil, stoya ryadom s Ratledzhem. - A, vy eshche zdes', - skazal tot. - ZHena vas, navernoe, zazhdalas'. I Moltri, u kotorogo byli podozritel'no vlazhnye dlya soldata glaza, tozhe nachal ego podgonyat'. - Da, da, mal'chik, idi k nej, idi. I poprosi u nee proshcheniya za menya. Mozhet byt', ona pojmet, esli ty skazhesh', chto moya nenavist' - obratnaya storona lyubvi. YA ved' podumal - prosti, Gospodi, starogo duraka! - chto ty povernul protiv nas. Letimer ulybnulsya v dobrye, pechal'nye glaza druga svoego otca i skazal Ratledzhu: - YA ne mogu ujti, ne poblagodariv vas, ser. - Za rezkuyu kritiku? - Net, ser. Za to, chto vy vystupili v moyu zashchitu. - Kazhdyj spravedlivyj sud, - vyskazalsya Ratledzh, - obyazan predostavit' obvinyaemomu pravo na zashchitu. No byli i drugie prichiny, po kotorym ya dolzhen byl popytat'sya spasti vas. Vo-pervyh, blagodarya tol'ko vchera vynesennomu mne na Sovete prigovoru, ya pomnil, chto vneshnie obstoyatel'stva mogut blagopriyatstvovat' osuzhdeniyu nevinovnogo; krome togo, ya ne zabyl, chto na sobranii vy byli edinstvennym, kto, vopreki etim vneshnim obstoyatel'stvam, ne osudil menya. Vo-vtoryh, - prodolzhal on, i glaza ego veselo blesnuli, - esli by vas ne opravdali, na moej reputacii ostalos' by pyatno. Menya mogli obvinit' v tom, chto ya truslivo presledoval svoi lichnye interesy. Pomnitsya, vy chto-to govorili o namerenii vyzvat' koe-kogo na duel', kogda dela gosudarstvennye budut ostavlyat' mne bol'she vremeni dlya dosuga. Svobodnoe vremya u menya, veroyatno, teper' poyavitsya. - Ser, mozhete li vy menya prostit'? - sokrushenno voskliknul Letimer. Ratledzh rassmeyalsya i protyanul emu ruku. - Po vsej vidimosti, my nikogda ne pojmem drug druga do konca, - skazal on. Tem primechatel'nee tot fakt, chto vchera v palatke Bikmena vy, Letimer, byli edinstvennym, kto ne obozval menya negodyaem. - YA nikogda ne somnevalsya v tom, chto k vam eto slovo neprimenimo, - otvetil tot, pozhimaya protyanutuyu ruku, i kinulsya vniz po lestnice na poiski Mirtl'. - Vozmozhno, my eshche stanem druz'yami, - dognal ego golos Ratledzha, no Letimer uzhe ne otvetil. On sbezhal v holl i voshel v stolovuyu. Mirtl' sidela u okna pod opekoj Toma Ajzarda, kotoryj prohazhivalsya mimo nee vzad-vpered. Ona vzdrognula i obernulas' na zvuk otkryvshejsya dveri. Pod ee glazami ne uspeli vysohnut' slezy. Ona vstala ni zhiva, ni mertva ot straha, i v tot zhe mig, uvidev Garri, pochuvstvovala mgnovenno ohvativshee ee, ni s chem ne sravnimoe blazhenstvo. - Svoboden! Oni opravdali ego! - zavopil Tom, ukazyvaya na shpagu Garri. Mirtl' sdelala dva nesmelyh shaga, nogi ee podkosilis' i, pochti teryaya soznanie, ona upala v ob®yatiya Garri. - Garri, rodnoj... Nakonec-to ty vse znaesh'... - vshlipyvala ona, utknuvshis' licom v ego grud'. Itak, oni okonchatel'no obreli drug druga. Tom Ajzard, ne skupyas' na podrobnosti, osvetil etot trogatel'nyj epizod v pis'mah k svoej sestre, ledi Uil'yam Kempbell, na YAmajku, a my vsled za blagorazumnym hronikerom pokidaem nashih geroev i stavim na etom tochku. Primechaniya perevodchika CHast' pervaya Glava I [1] CHarlston - gorod na YUgo-Vostochnom poberezh'e Severnoj Ameriki. [2] Tori - pervonachal'no storonniki politicheskoj gruppirovki, podderzhivayushchie svergnutuyu dinastiyu Styuartov, zatem - konservativnyj poryadok, korolevskuyu vlast' i gosudarstvennuyu cerkov'. Stremilis' sohranit' sushchestvuyushchuyu politicheskuyu sistemu i vystupali protiv parlamentskih reform. V sovremennoj Anglii - konservatory. V SSHA tak stali nazyvat' storonnikov britanskoj metropolii v bor'be protiv nezavisimosti amerikanskih kolonij, no bolee rasprostranen termin "loyalisty". [3] Provincial'nyj kongress - soveshchatel'no-zakonodatel'nyj organ provincii YUzhnaya Karolina do obrazovaniya SSHA. [4] 19 aprelya 1775 g. bliz gorodov Konkord i Leksington anglijskie vojska ponesli znachitel'nye poteri v boyu so stihijno voznikshimi vooruzhennymi otryadami kolonistov. Fakticheski, srazhenie polozhilo nachalo vojne za nezavisimost' amerikanskih kolonij Velikobritanii. Glava II [5] Genri Lorens (1724-1792) - amerikanskij politik. V 1776 g. - vice-prezident YUzhnoj Karoliny, v 1777-1780 gg. - chlen Kontinental'nogo kongressa, v 1777-1778 gg. - prezident Kongressa. V 1780 g., napravlyayas' na peregovory s Gollandiej, byl zahvachen anglichanami, zatem obmenen na generala Kornuollisa. [6] Kontinental'nyj kongress - ob®edinennyj soveshchatel'no-zakonodatel'nyj organ anglijskih kolonij v Severnoj Amerike, vposledstvii preobrazovannyj v Kongress SSHA. V Pervom K.k., prohodivshem v Filadel'fii (vposledstvii pervaya stolica SSHA) s 5 sentyabrya po 26 oktyabrya 1774 g., uchastvovali predstaviteli 12 kolonij, k kotorym na Vtorom K.k. prisoedinilis' predstaviteli Dzhordzhii. [7] Dzhon Ratledzh (1739-1800) - amerikanskij politicheskij deyatel'. V 1774-1775, 1782-1783 gg. - chlen Kontinental'nogo kongressa, v 1776-1778 gg. - prezident General'noj assamblei YUzhnoj Karoliny, v 1779-1782 gg. gubernator etogo shtata. [8] Akt o gerbovom sbore, prinyatyj parlamentom Velikobritanni 22 marta 1765 g., yavlyalsya popytkoj vvesti v Amerike pryamoe nalogooblozhenie i vyzval massovye protesty. Otmenen 18 marta 1766 g. [9] |dvard Ratledzh (1749-1800) - amerikanskij politik. V 1774-1776 gg. - chlen Kontinental'nogo kongressa, v 1798-1800 gg. - gubernator shtata YUzhnaya Karolina. Odin iz podpisavshih Deklaraciyu Nezavisimosti (a eto sdelali ne vse predstaviteli kolonij). Glava III [10] pamyatnye zapiski (fr.). [11] Uil'yam Pitt Starshij (1708-1778) - britanskij gosudarstvennyj deyatel'. Posle nachala konflikta metropolii s severoamerikanskimi vladeniyami vystupal za gibkie metody upravleniya imi. [12] Posmotrite, milord! Bukli zavity chut' sil'nee obychnogo... (fr.). [13] O, milord, bespodobnye volosy... Takaya prekrasnaya pricheska... (fr.). Glava IV [14] Kristofer Ren (1632-1723) - anglijskij arhitektor, matematik i astronom, razrabotal principy garmonii arhitektury s pejzazhem ili bolee rannimi gorodskimi postrojkami. Imeetsya v vidu sobor svyatogo Pavla v Londone (1675-1710). [15] Soglasno pravu pervorodstva i zakonu o majorate, starshij syn nasledoval vsyu nedvizhimost' i zemli bez prava otchuzhdeniya. [16] Anna Styuart (1665-1714) - doch' YAkova II, koroleva Velikobritanii v 1702-1714 gg. Glava V [17] Esli hochesh' mira - gotov'sya k vojne (lat.). Glava VI [18] Kto preduprezhden, tot vooruzhen (lat.). [19] Karl I Styuart (1600-1649) - syn YAkova I, vnuk Marii Styuart, korol' Velikobritanii. Poterpel porazhenie v grazhdanskih vojnah 1642-1646 i 1648 gg. Kaznen po prigovoru special'no sozdannogo Verhovnogo sudebnogo tribunala, vozglavlyaemogo vozhdem independentov Oliverom Kromvelem (1599-1658). Glava VII [20] Nikkolo Makiavelli (1469-1527) - gosudarstvennyj sekretar' florentijskoj Sin'orii, avtor traktata "Gosudar'" (napisan v kachestve rukovodstva dlya nedalekogo i nereshitel'nogo Dzhuliano Medichi), stavshego pervym v Evrope sistematicheskim izlozheniem teorii upravleniya gosudarstvom. Primerom ideal'nogo nositelya verhovnoj vlasti avtoru sluzhil CHezare Bordzha (Cezar' Bordzhia). V nastoyashchee vremya termin "makiavellizm" imeet tot zhe negativnyj smysl, chto i poslovica "Cel' opravdyvaet sredstva" (politika, prenebregayushchaya normami morali). [21] Uil'yam i Mariya - Vil'gel'm III Oranskij (1650-1702) zhenilsya na docheri svergnutogo v 1688 g. YAkova II Styuarta, Marii II (1662-1694) i stal anglijskim korolem. Uprochil parlamentarizm, izdal Bill' o pravah, Akty o trehgodichnom parlamente i prestolonasledii. [22] Dzhordzh Vil'ers, gercog Bekingemskij (1592-1628) - anglijskij politicheskij deyatel', favorit i ministr YAkova I i Karla I. [23] roman anglijskogo pisatelya-sentimentalista Olivera Goldsmita (1728-1774). [24] Georg III (1738-1820) - korol' Velikobritanii v 1760-1811 gg. Glava IX [25] Igra slov: nachalo familii Featherstone sovpadaet so slovom feather - pero, per'ya (angl.). Glava XI [26] Bastion - fortifikacionnoe sooruzhenie, obychno iz kamnya, sluzhashchee v kachestve ognevoj pozicii i ukrytiya pushek. Kurtina - stena, soedinyayushchaya dva bastiona. Glava XII [27] Soglasno staroanglijskim pover'yam, starye devy posle smerti popadayut v ad, gde nyanchat obez'yan'ih detenyshej. Glava XIII [28] Boginya iz mashiny (lat.). Bog (Deus) iz mashiny - dramaturgicheskij priem v antichnoj tragedii. Slishkom zaputannaya intriga, postavivshaya v tupik samogo avtora, poluchala neozhidannoe, ne svyazannoe s estestvennym hodom sobytij razreshenie putem vmeshatel'stva boga, kotoryj posredstvom mehanicheskogo prisposobleniya poyavlyalsya sredi dejstvuyushchih lic, raskryval neizvestnye im obstoyatel'stva i predskazyval budushchee. Glava XIV [29] Kaper - torgovoe sudno ili kapitan sudna, vooruzhennogo i oborudovannogo dlya kaperstva - napadeniya vo vremya vojny na torgovye suda protivnika. CHast' vtoraya Glava I [30] Dzhordzh Vashington (1732-1799) - amerikanskij gosudarstvennyj i voennyj deyatel', prezident Konstitucionnogo konventa (1787) i pervyj prezident SSHA (1789-1797). Glava III [31] Richard Genri Li (1732-1794) - starshij iz brat'ev Li, proslavivshihsya vo vremya Amerikanskoj revolyucii. V 1774-1780 i 1784-1787 gg. - chlen Kontinental'nogo kongressa, v 1784-1785 gg. - ego prezident. [32] Tomas Dzhefferson (1743-1826) - politicheskij i gosudarstvennyj deyatel', razrabotal Konstituciyu SSHA, osnoval Respublikanskuyu partiyu, v 1800-1808 gg. - prezident SSHA. Glava IV [33] Savanna - gorod v shtate Dzhordzhiya v ust'e odnoimennoj reki, po kotoroj prohodit granica s YUzhnoj Karolinoj. [34] Kvakery ("Obshchestvo druzej") - religioznaya hristianskaya obshchina, osnovannaya v XVII v. anglijskim remeslennikom Dzh. Foksom. Otvergali institut svyashchennosluzhitelej i cerkovnye tainstva, propovedovali pacifizm. Presledovalis' anglikanskoj cerkov'yu, poetomu mnogie emigrirovali v Severnuyu Ameriku. [35] Ne nravish'sya ty mne, Sabidi (lat.). Glava VII [36] I ty, Brut! (lat.) - slova, budto by proiznesennye Gaem YUliem Cezarem pered tem, kak ego zakololi zagovorshchiki vo glave s ego drugom (vozmozhno, synom) Markom YUniem Brutom. Glava VIII [37] Gineya - anglijskaya zolotaya moneta, chekanivshayasya iz zolota, privezennogo iz Gvinei (otkuda i nazvanie), v 1663-1813 gg. V opisyvaemoe vremya cena ginei sootvetstvovala 21 shillingu. Glava X [38] Pri proizvodstve tabaka, kak i chaya, sobrannye list'ya svalivayut v kuchi v special'nyh sarayah, gde oni vylezhivayutsya i chastichno preyut. Pri etom proishodit fermentaciya, vo vremya kotoroj v list'yah protekayut slozhnye biohimicheskie processy, privodyashchie, v zavisimosti ot vremeni vyderzhki i temperatury, k razlichnym izmeneniyam cveta, aromata i kolichestva aktivnyh veshchestv. Tol'ko potom list'ya podvergayut sushke. (Bez fermentacii sushat zelenyj chaj.) Glava XI [39] krestnyj put', "hozhdenie po mukam" (lat.). Glava XII [40] Sapozhnik, ne sudi vyshe sapoga (lat.). Po Pliniyu Starshemu, nekij sapozhnik zametil oshibku v izobrazhenii obuvi personazha na kartine. Hudozhnik ispravil oshibku, kogda zhe vozgordivshijsya sapozhnik nachal davat' i drugie sovety, to poluchil ukazannyj otvet.
P.L.Polyakov