umershchvlenii arhiepiskopa Sent-|ndryu i srazhayutsya s verevkoj na shee; oni umyshlenno ub'yut nashego parlamentera, chtoby zapyatnat' svoih priverzhencev vernopoddannoj krov'yu i lishit' ih nadezhdy na vozmozhnost' proshcheniya, kak lisheny ee oni sami. - S vashego pozvoleniya ya eto sdelayu, - skazal lord |vendel. - YA chasto riskoval sobstvennoj krov'yu, prolivaya chuzhuyu; razreshite i teper' eyu risknut', na etot raz radi spaseniya chelovecheskih zhiznej. - Net, ya ne mogu napravit' vas s takim porucheniem, - zayavil Kleverhauz. - Vash titul i polozhenie v svete delayut vashu zhizn' osobenno cennoj, i esli by vy pogibli, eto povleklo by za soboj tyazhelye posledstviya dlya strany, osobenno v nashe vremya, kogda dobrye ubezhdeniya - veshch' v vysshej stepeni redkaya. S nami syn moego brata Dik Grem; on ne boitsya ni vrazheskoj puli, ni vrazheskogo klinka, tochno sam d'yavol odel ego v zashchitnuyu bronyu - tak zhe, kak i ego dyadyu, po slovam etih fanatikov. Kornet s belym flagom v ruke, prihvativ s soboj trubacha, pod容det k krayu niziny i popytaetsya ubedit' ih slozhit' oruzhie i razojtis' po domam. - S velichajshej ohotoj, polkovnik, - otvetil kornet. - YA prikreplyu k pike moj sharf, kotoryj posluzhit mne vmesto belogo flaga, - eti negodyai nikogda eshche ne videli vympela iz takogo tonkogo flandrskogo kruzheva. - Polkovnik Grem, - govoril Kleverhauzu |vendel, poka kornet gotovilsya k vypolneniyu dannogo emu porucheniya, - etot molodoj chelovek - vash plemyannik i vmeste s tem, ochevidno, naslednik. Radi Boga, ne prepyatstvujte mne otpravit'sya k nim. |to byl moj sovet, i ya obyazan prinyat' risk na sebya. - Bud' on moim sobstvennym edinstvennym synom, - skazal Kleverhauz, - vse ravno ya ne schel by dlya sebya dopustimym shchadit' pri takih obstoyatel'stvah ego zhizn'. Nadeyus', chto moi lichnye privyazannosti i chuvstva nikogda ne meshali i ne budut meshat' vypolneniyu moego sluzhebnogo dolga. Esli pogibnet Dik Grem, to eto budet glavnym obrazom moej lichnoj poterej; esli umrete vy, vasha chest', postradaet korol' i vmeste s nim vsya SHotlandiya. Itak, dzhentl'meny, proshu po mestam. Esli nashi predlozheniya budut otvergnuty, my nemedlenno atakuem. I, kak nachertano na starinnom gerbe SHotlandii, - pravomu pomozhet Gospod'. Glava XVI I grom i zvon krugom stoyat, Skrestilsya s palicej bulat. "Gudibras" Kornet Richard Grem s improvizirovannym belym flagom v ruke spuskalsya po sklonu vozvyshennosti, nasvistyvaya pesenku i zastavlyaya svoego otlichno vyezzhennogo konya prodelyvat' v takt ej pryzhki i kurbety. Za nim sledoval trubach. Pyat' ili shest' vsadnikov, pohozhih s vidu na oficerov, otdelilis' ot flangov presviterianskogo vojska i, s容havshis' v centre, priblizilis', naskol'ko pozvolyalo boloto, ko rvu, prohodivshemu po nizine. K etoj gruppe, derzhas' protivopolozhnogo kraya topi, i napravlyal svoego konya kornet Grem, na kotorom teper' sosredotochilos' vnimanie i togo i drugogo stana; ne umalyaya muzhestva teh i drugih, dopustimo predpolagat', chto obe storony strastno zhelali, chtoby eto posol'stvo otvratilo gotovoe svershit'sya krovoprolitie. Ostanoviv konya kak raz protiv teh, kto, vyehav navstrechu parlamenteru, prinyal na sebya rol' nachal'nikov nepriyatel'skih sil, kornet Grem velel trubachu proigrat' signal, priglashavshij k otkrytiyu peregovorov. U povstancev ne bylo trubachej, chtoby otvetit' na nego podobayushchim obrazom, i odin iz nih prokrichal sil'nym i chistym golosom, sprashivaya, s kakoyu cel'yu on pribyl. - CHtoby prizvat' vas ot imeni korolya i Dzhona Grema Kleverhauza, imeyushchego osobye polnomochiya ot dostopochtennogo Tajnogo soveta SHotlandii, - otvetil kornet, - slozhit' oruzhie i raspustit' po domam vashih priverzhencev, kotoryh vy podnyali na myatezh, protivnyj zakonam Gospoda Boga, korolya i vsej nashej strany. - Vozvratis' k poslavshim tebya, - skazal odin iz vozhdej povstancev, - i peredaj, chto my vzyalis' za oruzhie v zashchitu poprannogo kovenanta i nashej gonimoj cerkvi; peredaj, chto my otrekaemsya ot razvratnogo i verolomnogo Karla Styuarta, kotorogo vy imenuete korolem, tak zhe kak on otreksya ot kovenanta posle togo, chto ne raz daval klyatvu dobivat'sya vsej svoej vlast'yu ispolneniya etogo dogovora, dobivat'sya deyatel'no, neuklonno, dobrosovestno vo vse dni svoej zhizni, i ne imet' drugih vragov, krome vragov kovenanta, i drugih druzej, krome ego druzej. Mezhdu tem on ne sderzhal svoej klyatvy, v svideteli kotoroj prizyval Gospoda Boga i angelov, i pervym shagom ego posle vozvrashcheniya v korolevstva Anglii i SHotlandii bylo gnusnoe posyagatel'stvo na vlast' Vsemogushchego posredstvom etogo merzkogo Akta o verhovenstve i izgnanie, bez vyzova v sud, bez pred座avleniya obvineniya i bez sudebnogo razbiratel'stva, mnogih soten dostoslavnyh, istinno blagochestivyh propovednikov slova Bozhiya, vsledstvie chego on otnyal hleb zhizni u alchushchih ust, u etih neschastnyh sozdanij, i nasil'nicheski zatknul im glotku mertvymi, ne usnashchennymi sol'yu, bezvkusnymi, ni holodnymi, ni goryachimi opresnokami chetyrnadcati lzheprelatov i postavlennyh imi prodazhnyh, bezdushnyh, pogryazshih v plotskih naslazhdeniyah, pozoryashchih rod chelovecheskij i vo vsem pokornyh ih vole svyashchennikov. - YA pribyl syuda sovsem ne zatem, chtoby vyslushivat' vashi propovedi, - skazal oficer, - no chtoby bez dal'nih okolichnostej vyyasnit', razojdetes' li vy na usloviyah polnogo proshcheniya vseh, za isklyucheniem ubijc arhiepiskopa Sent-|ndryu, ili vy namereny dozhidat'sya ataki vojsk ego velichestva korolya, kotorye gotovy nemedlenno vystupit' protiv vas. - Raz bez dal'nih okolichnostej, to da budet tebe izvestno, - otvetil orator, - chto my prebyvaem zdes' s mechom u bedra, kak podobaet muzhchinam, nesushchim strazhu v nochi. My vse, kak odin, razdelim obshchuyu uchast', kak ravnye vo vsem brat'ya. Pust' krov' togo, kto vosstanet na nashe pravoe delo, padet na ego sobstvennuyu golovu. Itak, vozvrashchajsya k poslavshim tebya, i da otkroet Gospod' i im i tebe vsyu merzost' vashih putej. - Kak vashe imya? - sprosil kornet, kotoromu pokazalos', chto on gde-to uzhe vstrechal cheloveka, otvechavshego emu sejchas ot lica myatezhnikov. - Ne zovut li vas Dzhon Belfur Berli? - A esli i tak, - skazal tot, - chto ty mozhesh' imet' protiv etogo imeni? - Tol'ko to, - otvetil kornet, - chto proshchenie, obeshchannoe mnoyu ot imeni korolya i moego komandira, na vas otnyud' ne rasprostranyaetsya, i ya predlagayu ego ne vam, a etomu prostomu derevenskomu lyudu; i eshche, chto ya poslan dlya peregovorov ne s vami i ne s podobnymi vam. - Ty, priyatel', vidat', eshche sovsem zelenyj soldat, - otozvalsya Berli, - i nedostatochno ponatorel v svoem remesle; inache tebe polagalos' by znat', chto predlagayushchij peremirie ne vprave vesti peregovory s nepriyatel'skoj armiej, a dolzhen snosit'sya lish' s ee oficerami; i esli on pozvolyaet sebe narushat' eto uslovie, to utrachivaet prava, obespechivayushchie ego bezopasnost'. Proiznosya eti slova, Berli snyal s plecha karabin i vzyal ego v ruki. - Ugrozy ubijcy ne pomeshayut mne ispolnit' svoj dolg, - zayavil kornet Grem. - Slushaj menya, dobrye lyudi: ob座avlyayu ot imeni korolya i moego komandira polnoe proshchenie vsem, za isklyucheniem... - Eshche raz preduprezhdayu tebya! - kriknul Berli, vskidyvaya ruzh'e. - ...polnoe proshchenie vsem, - prodolzhal molodoj oficer, obrashchayas' k stroyu myatezhnikov, - vsem, krome... - Raz tak... da primet Gospod' tvoyu dushu, amin'! - proiznes Berli. S etimi slovami on vystrelil, i kornet Richard Grem svalilsya s konya. Vystrel porazil ego nasmert'. Neschastnyj molodoj chelovek, napryagaya poslednie sily, povernulsya na bok i ele slyshno probormotal: "Bednaya mat'!" |to usilie uskorilo ego smert'. Obezumevshij kon' vo ves' opor pomchalsya k polku, i za nim poskakal perepugannyj ne men'she ego trubach. - CHto vy nadelali! - skazal, obrashchayas' k Belfuru, odin iz ego soratnikov. - YA ispolnil svoj dolg, - tverdo otvetil Belfur. - Ne skazano li v Pisanii: "Ty budesh' revnosten i togda, kogda ubivaesh'"? Pust' teper' kto-nibud' posmeet zagovorit' o peremirii ili proshchenii! Kleverhauz videl, kak upal ego plemyannik. On obratil svoj vzglyad na |vendela, i ego nevozmutimo spokojnye cherty na kakuyu-to dolyu sekundy iskazilis' neopisuemoj skorb'yu. On tol'ko skazal: - Vot, videli! - YA otomshchu za nego ili pogibnu! - voskliknul |vendel i, prishporiv konya, besheno pomchalsya vniz po sklonu holma, uvlekaya za soboj svoj eskadron i soldat pavshego Grema, ustremivshihsya na vraga po sobstvennomu pochinu; i tak kak kazhdyj hotel operedit' ostal'nyh, chtoby pervym otomstit' za svoego oficera, ryady vskore prishli v rasstrojstvo. |ti eskadrony sostavlyali pervuyu liniyu korolevskih vojsk. Tshchetno Kleverhauz vosklical: "Stoj! Stoj! |ta stremitel'nost' nas pogubit!" Edinstvennoe, chego emu udalos' dobit'sya, nosyas' slomya golovu vdol' vtoroj linii, ubezhdaya, prikazyvaya i dazhe ugrozhaya soldatam shpagoj, - eto chtoby ostal'nye ne posledovali stol' zarazitel'nomu primeru. - Allan, - skazal on, vodvoriv v ryadah dragun otnositel'nyj poryadok, - vedite ih, ne toropyas', vniz po sklonu holma, chtoby okazat' podderzhku lordu |vendelu, kotoryj v nej, vidimo, ochen' nuzhdaetsya. Bosuel, ty hladnokrovnyj i reshitel'nyj paren'... - CHto zh, - proburchal Bosuel, - v takoj moment, kak sejchas, vy, pozhaluj, mozhete vspomnit' ob etom. - Ty povedesh' desyatok ryadov napravo vverh po lozhbine, - prodolzhal ego komandir, - i popytaesh'sya lyubym sposobom perepravit'sya cherez top'; tam ty postroish' soldat i atakuesh' myatezhnikov s flanga i s tyla, a my odnovremenno udarim im v lob. Bosuel poklonilsya v znak togo, chto ponyal svoyu zadachu i povinuetsya, i totchas zhe poskakal so svoimi lyud'mi v ukazannom emu napravlenii. Mezhdu tem opaseniya Kleverhauza stali opravdyvat'sya. Soldaty, brosivshis' vsled za lordom |vendelom, vskore stolknulis' s prepyatstviyami, ostanovivshimi ih besporyadochnyj natisk. Nekotorye, pytayas' perepravit'sya cherez tryasinu, uvyazli v nej, drugie, otkazavshis' ot etoj popytki, ostanovilis' u ee kraya, tret'i rassypalis', chtoby otyskat' bolee udobnoe mesto dlya perehoda. Sredi etogo zameshatel'stva pervaya liniya presviterian, izgotovivshis' k strel'be po protivniku: perednij ryad - s kolena, vtoroj - prignuvshis', a tretij - vo ves' rost, - otkryla ubijstvennyj plotnyj ogon', povalivshij s konej ne menee dvadcati vsadnikov i vyzvavshij eshche bol'shij besporyadok sredi dragun. Lordu |vendelu i vsled za nim kuchke soldat, koni kotoryh byli poluchshe, udalos' pereskochit' rov, no edva oni okazalis' po tu storonu rva, kak ih atakoval levyj otryad vrazheskoj kavalerii. Obodrennye malochislennost'yu preodolevshih prepyatstvie lejb-gvardejcev, povstancy besheno poneslis' na nih s yarostnym krikom: "Gore, gore neobrezannym filistimlyanam! Doloj Dagona i vseh poklonyayushchihsya emu!" Molodoj dvoryanin srazhalsya kak lev, no bol'shinstvo posledovavshih za nim soldat bylo ubito, da i sam on ne izbezhal by takoj zhe uchasti, esli by ne sil'nyj ruzhejnyj ogon', kotorym podderzhal ego Kleverhauz; podojdya so vtoroj liniej blizhe ko rvu, on tak razil protivnika, chto konnica i pehota povstancev nachali othodit'. |vendel, izbavlennyj blagodarya etomu ot neravnogo boya i ostavshijsya pochti v odinochestve, perebralsya nazad cherez tryasinu i prisoedinilsya k svoim. Vprochem, nesmotrya na poteri, prichinennye dejstviyami Kleverhauza, povstancy vskore opravilis'; oni ponyali, chto preimushchestvo v chislennosti i v zanimaemoj imi pozicii nastol'ko obespechivaet ih pereves, chto, ogranichivayas' upornoj, no vmeste s tem deyatel'noj oboronoj, oni smogut nanesti porazhenie lejb-gvardejcam. Ih vozhdi nosilis' mezhdu ryadami, ubezhdaya ne poddavat'sya i raz座asnyaya, naskol'ko sokrushitelen ih ogon', porazhayushchij odnovremenno i vsadnika i konya, tak kak draguny, v sootvetstvii s ustanovivshimsya v kavalerijskih chastyah obychaem, strelyali ne speshivayas'. Kleverhauz, vidya, chto ego luchshie lyudi padayut ot nepriyatel'skogo ognya, otvetit' na kotoryj dostojnym obrazom oni ne mogli, neodnokratno v raznyh mestah delal popytki projti cherez tryasinu i navyazat' protivniku boj na tverdoj pochve i v bolee blagopriyatnyh dlya korolevskih soldat usloviyah. No plotnyj ogon' povstancev v sochetanii s estestvennymi prepyatstviyami pomeshal emu vypolnit' etot zamysel. - Esli diversiya Bosuela ne udastsya, pridetsya, vidimo, otstupat', - skazal on |vendelu. - A poka otvedite lyudej za predely dosyagaemosti nepriyatel'skogo ognya, ostaviv v ol'shanike gruppy zastrel'shchikov; pust' oni iz-za ukrytiya bespokoyat protivnika. |ti prikazaniya byli vypolneny, i Kleverhauz stal s neterpeniem zhdat', kogda zhe pokazhutsya Bosuel i ego lyudi. No i tomu prishlos' stolknut'sya s prepyatstviyami. Nachatyj im obhod sprava ne uskol'znul ot bditel'nogo oka Belfura Berli, kotoryj nemedlya otvetil na nego vydvizheniem levogo flanga svoej kavalerii, tak chto, kogda Bosuel, proskakav dovol'no znachitel'noe rasstoyanie po lozhbine, nashel bolee ili menee podhodyashchuyu perepravu, on uvidel, chto sily protivnika prevoshodyat ego sobstvennye. |ta neozhidannost' niskol'ko, odnako, ne ohladila ego pyla. - Za mnoj, rebyata, - obratilsya on k svoim lyudyam, - pust' nikto ne posmeet skazat', chto my pokazali spinu, natknuvshis' na etih kruglogolovyh hanzhej! Zatem, kak esli by v nego vselilsya duh ego predkov, on zychnym golosom kriknul: "Bosuel, Bosuel!" - i, brosivshis' pryamo v top', proskochil ee vo glave otryada i naletel na vsadnikov Berli s takoj yarost'yu, chto otognal ih na rasstoyanie pistoletnogo vystrela, sobstvennoruchno ubiv troih. Berli, predvidya, kakie posledstviya vyzovet porazhenie na etom uchastke, i znaya, chto ego vsadniki hotya i prevoshodyat protivnika chislennost'yu, odnako ne vyderzhivayut nikakogo sravneniya s soldatami regulyarnoj armii ni v iskusstve vladet' oruzhiem, ni v kavalerijskoj vyuchke, ustremilsya napererez Bosuelu i stolknulsya s nim odin na odin. V etih bojcah lyudi vozglavlyaemyh imi otryadov videli kak by svoih predstavitelej, i v rezul'tate proizoshlo to, chemu skoree mesto v romane, chem v opisanii dostovernogo sobytiya. I lejb-gvardejcy i povstancy perestali srazhat'sya i smotreli na Bosuela i na Berli takimi glazami, slovno sud'ba vsego etogo dnya zavisela ot ishoda edinoborstva mezhdu etimi iskusnymi i opytnymi rubakami. Uchastniki poedinka i sami, vidimo, razdelyali takoe zhe mnenie, tak kak, obmenyavshis' dvumya-tremya neterpelivymi naskokami i napadeniyami, oni, tochno po ugovoru, opustili oruzhie, chtoby nemnogo peredohnut' posle predshestvovavshej bor'by i prigotovit'sya k novoj shvatke; kazhdyj iz nih ponimal, chto pered nim - dostojnyj protivnik. - Ty gnusnyj ubijca, Berli, - skazal Bosuel, krepko szhimaya palash i stisnuv zuby, - odnazhdy tebe udalos' ot menya uskol'znut', no tvoya golova (on vypalil takoe uzhasayushchee proklyatie, chto my ne reshaemsya ego povtorit')... stoit togo, vo chto ee ocenili, i ona budet boltat'sya u luki moego sedla, ili moj kon' vozvratitsya k svoim s pustym sedlom. - Da, - otozvalsya Berli s vidom surovoj i mrachnoj reshimosti, - da, ya tot samyj Berli, kotoryj obeshchal ulozhit' tebya na zemlyu tak, chtoby ty ne smog podnyat' bol'she golovu. I da sotvorit so mnoj Gospod' to zhe samoe i eshche hudshee, esli ya ne sderzhu svoego slova. - Znachit, ili lozhe iz vereska, ili tysyacha merkov! - voskliknul Bosuel, obrushivayas' izo vsej sily na Berli. - Mech Gospoda i mech Gedeona! - prokrichal Belfur, otbivaya udar Bosuela i otvechaya emu svoim. Edva li chasto sluchalos', chtoby oba uchastnika poedinka byli stol' ravny v fizicheskoj sile, v iskusstve vladet' oruzhiem i konem, v bezgranichnoj hrabrosti i v neprimirimoj vzaimnoj vrazhde. Obmenyavshis' mnogochislennymi svirepymi udarami, nanesya i poluchiv po neskol'ku neznachitel'nyh ran, oni v beshenstve nabrosilis' drug na druga, podgonyaemye slepym neterpeniem smertel'noj nenavisti: Bosuel shvatil Berli za portupeyu, Belfur vcepilsya v vorotnik ego kurtki, i oba svalilis' nazem'. Tovarishchi Berli pospeshili emu na vyruchku, no im pomeshali draguny, i bor'ba opyat' stala obshchej. No nichto ne moglo otorvat' Berli i Bosuela drug ot druga, i oni prodolzhali katat'sya po zemle, boryas', besnuyas', s penoj u rta, uporstvom svoim podobnye chistokrovnym bul'dogam. Neskol'ko loshadej promchalis' nad nimi, no oni ne razzhali ob座atij, poka udar kopytom ne slomal pravuyu ruku Bosuela. Podavlyaya glubokij ston, on otpustil vraga, i oni oba vskochili na nogi. Slomannaya ruka Bosuela bespomoshchno povisla u nego na boku, no levoj rukoj on pytalsya nashchupat' mesto, gde dolzhen byl nahodit'sya kinzhal, kotoryj, odnako, vypal iz nozhen vo vremya bor'by. Ustremiv na protivnika vzglyad, v kotorom sochetalis' beshenstvo i otchayanie, on stoyal teper' bezoruzhnyj i bezzashchitnyj; i Belfur, s dikim torzhestvuyushchim hohotom vzmahnuv palashom, obrushil ego na protivnika. Tot ustoyal na nogah, tak kak palash lish' slegka zadel emu rebra. Bosuel bol'she ne zashchishchalsya, no, vzglyanuv na Berli s usmeshkoj, v kotoroj vyrazil vsyu svoyu bespredel'nuyu nenavist', on prezritel'no brosil emu: - Podlyj muzhlan, ty prolil korolevskuyu krov'! - Umri, zhalkaya tvar'! - zakrichal Belfur, nanosya novyj udar, i na etot raz s bol'shim uspehom. I, nastupiv nogoj na telo upavshego Bosuela, on v tretij raz udaril ego svoim palashom: - Umri, krovozhadnyj pes! Umri, kak ty zhil; umri, kak podyhayut zhivotnye, ni na chto ne upovaya, ni vo chto ne verya. - I nichego ne strashas', - prohripel Bosuel, sobrav poslednie sily, chtoby proiznesti eti gordye, polnye neprimirimosti slova, i totchas zhe ispustil duh. Pojmat' probegavshuyu loshad' za povod, vskochit' v sedlo i brosit'sya na pomoshch' svoim bylo dlya Berli delom kakogo-nibud' mgnoveniya. Gibel' Bosuela okrylila povstancev ne men'she, chem smutila korolevskih dragun, i eto srazu reshilo ishod vozobnovivshejsya stychki. Neskol'ko soldat bylo ubito, ostal'nye perebralis' cherez tryasinu i obratilis' v begstvo. Pobeditel' Berli, v svoyu ochered', perepravilsya cherez top', zadumav ispol'zovat' protiv Kleverhauza takoj zhe manevr, kakoj dolzhen byl vypolnit' Bosuel. On postroil svoih lyudej, sobirayas' atakovat' pravoe krylo korolevskih vojsk. Soobshchaya glavnym silam o svoem uspehe, on zaklinal ih imenem neba perejti boloto i zavershit' slavnoe delo Gospodne obshchej atakoyu na vraga. Mezhdu tem Kleverhauz uspel neskol'ko vypravit' polozhenie, sozdavsheesya posle besporyadochnoj i bezuspeshnoj ataki, i teper' ogranichivalsya strel'boj po myatezhnikam izdali, kotoruyu veli neskol'ko speshennyh im lejb-gvardejcev. Dejstvuya v gustom ol'shanike u samogo kraya topi, oni svoim plotnym i metkim ognem sil'no trevozhili nepriyatelya i sverh togo vnushali emu preuvelichennoe predstavlenie o chislennosti korolevskih soldat. Vedya boj spisannym obrazom i vse eshche ne teryaya nadezhdy, chto diversiya Bosuela i ego lyudej smozhet sozdat' blagopriyatnye usloviya dlya obshchej ataki po frontu, Kleverhauz neozhidanno uvidel pered soboj odnogo iz dragun, okrovavlennoe lico i izmuchennyj kon' kotorogo yavno svidetel'stvovali, chto on tol'ko chto iz zharkogo dela. - Nu chto, Hellidej? - sprosil Kleverhauz, znavshij po imeni kazhdogo draguna v polku. - Gde Bosuel? - Bosuel pogib, - otvetil Hellidej, - i vmeste s nim mnogo horoshih rebyat. - V takom sluchae, Hellidej, - skazal Kleverhauz s obychnoj nevozmutimost'yu, - korol' poteryal stojkogo i predannogo soldata. Nepriyatel', vidno, pereshel cherez top'?.. - Bol'shim konnym otryadom, pod komandoj samogo d'yavola, chto ubil Bosuela, - otvetil perepugannyj nasmert' soldat. - Tishe, tishe! - oborval ego Kleverhauz, prikladyvaya palec k gubam. - Nikomu ni slova ob etom. Lord |vendel, nashe otstuplenie neizbezhno. Takova volya roka. Soberite lyudej, chto zaseli v kustah, vedya ogon' po vragu. Pust' Allan postroit polk. Prikazyvayu vam i emu otstupat' vverh po sklonu holma, razdelivshis' na dva otryada i poperemenno prikryvaya drug druga. A ya budu sderzhivat' etih visel'nikov silami ar'ergarda, vremya ot vremeni ostanavlivayas' i shodyas' s nimi vrukopashnuyu. Oni sejchas budut po etu storonu rva; ves' ih boevoj poryadok prishel v dvizhenie, oni gotovyatsya k pereprave; ne teryajte zhe vremeni! - Gde Bosuel i ego lyudi? - sprosil lord |vendel, porazhennyj spokojstviem svoego komandira. - Ugomonilsya naveki, - otvetil Kleverhauz emu na uho, - korol' poteryal slugu; teper' on sluga d'yavola. No k delu, |vendel, poezzhajte, soberite lyudej. Allanu i vam pridetsya zazhat' ih v kulak. Otstuplenie - delo dlya nas neprivychnoe; no nichego, nastanet i nash chered. Allan i |vendel zanyalis' vypolneniem vozlozhennoj na nih Kleverhauzom zadachi, no, prezhde chem polk, razdelennyj na dva otryada, uspel perestroit'sya dlya otstupleniya, znachitel'nye sily protivnika nachali perehodit' top'. Kleverhauz, sobravshij vokrug sebya neskol'ko samyh opytnyh i otvazhnyh dragun, brosilsya s nimi na pereshedshih cherez tryasinu, no eshche dejstvovavshih v odinochku povstancev. Nekotorye iz nih byli ubity, drugie zagnany nazad v top', i eto pozvolilo osnovnomu yadru lejb-gvardejcev, teper' znachitel'no umen'shivshihsya v chisle i pavshih duhom iz-za ponesennyh poter', nachat' othod vverh po sklonu holma. Odnako avangard nepriyatelya, poluchiv podkreplenie i podderzhivaemyj vsem vojskom presviterian, zastavil Kleverhauza posledovat' za polkom. Nikogda ni odin chelovek ne pokazyval primera takogo bezuprechnogo soldatskogo povedeniya, kak on v etom boyu. Primetnyj iz-za svoego voronogo konya i belyh per'ev na shlyape, on pervym letel v mnogochislennye ataki, kotorye vozobnovlyal vsyakij raz, kak tol'ko predstavlyalas' hot' kakaya-nibud' vozmozhnost' ostanovit' prodvizhenie nepriyatelya i prikryt' otstuplenie. YAvlyayas' mishen'yu dlya kazhdogo, on, kazalos', byl nedostupen pulyam. Suevernye fanatiki, ubezhdennye v tom, chto ego ohranyaet sam satana, uveryali, budto videli sobstvennymi glazami, kak v razgar srazheniya, kogda on nosilsya vzad i vpered v vihre zhestokoj shvatki, ot ego kozhanoj kurtki i ot botfortov otskakivali, slovno gradiny ot granitnoj skaly, celye roi pul'. Mnogie iz povstancev zaryazhali v etot den' mushkety razrezannym na kuski serebryanym dollarom, schitaya, chto etogo gonitelya svyatoj cerkvi, kotorogo ne beret svinec, mozhno ubit' tol'ko serebryanoj pulej. - Bej ego holodnym oruzhiem! - krichali v ryadah povstancev, kogda on brosalsya v ataku. - Palit' v nego - tol'ko zrya perevodit' poroh. Ot etogo stol'ko zhe proku, kak ot strel'by v satanu. No hotya podobnye kriki razdavalis' so vseh storon, poyavlenie Kleverhauza napolnyalo dushi povstancev takim suevernym uzhasom, chto oni rasstupalis', zavidev ego, slovno on byl sverh容stestvennym sushchestvom, i lish' nemnogie otvazhivalis' skrestit' s nim klinki. I vse zhe ego vojska byli vynuzhdeny othodit' nazad i ispytyvat' na sebe vse tyagoty otstupleniya. Soldaty, othod kotoryh on obespechival, obnaruzhiv, chto chislennost' perepravivshihsya cherez boloto povstancev prodolzhaet neuklonno rasti, utratili stojkost', tak chto majoru Allanu i lordu |vendelu bylo vse trudnee zastavlyat' ih ostanavlivat'sya i sohranyat' boevoj poryadok. Othod lejb-gvardejcev stanovilsya vse toroplivee, i eto vnosilo eshche bol'shee zameshatel'stvo v ih ryady. CHem blizhe podhodili draguny k vershine holma, otkuda v nedobryj chas spustilis' v lozhbinu, tem bol'she vozrastala sredi nih panika. Vsyakomu ne terpelos' perevalit' poskoree cherez greben' vozvyshennosti i ukryt'sya, takim obrazom, ot vystrelov presleduyushchego protivnika, i nikto ne zhelal otstupat' poslednim i zhertvovat' soboj radi drugih. Ohvachennye strahom, neskol'ko dragun, prishporiv konej, pokinuli stroj i bezhali; ostal'nye stali tak nechetko i nebrezhno prodelyvat' marshi i neobhodimye perestroeniya, chto oficery vse vremya drozhali, kak by i eti ne posledovali primeru beglecov. Sredi etoj strashnoj kartiny, sredi l'yushchejsya povsyudu krovi, topota konej, stonov ranenyh, sredi vse prodolzhayushchegosya ognya povstancev, stavshego teper' nepreryvnym, sredi gromkih krikov, razdavavshihsya vsyakij raz, kogda metkaya pulya srazhala kogo-nibud' iz dragun, sredi vseh uzhasov i sumyaticy boya, ne somnevayas', chto obezumevshie ot straha soldaty mogut v lyubuyu minutu brosit' svoih oficerov i udarit'sya v begstvo, |vendel vse zhe ne preminul otmetit' pro sebya samooobladanie svoego komandira. Dazhe utrom, za zavtrakom u ledi Bellenden, vzor ego ne byl bolee yasnym i povedenie - bolee vyderzhannym. On pod容hal k lordu |vendelu, chtoby otdat' emu koe-kakie rasporyazheniya i poprosit' neskol'kih chelovek dlya svoego ar'ergarda. - Eshche pyat' minut etoj bojni, - skazal on emu vpolgolosa, - i nashi negodyai predostavyat chest' zakanchivat' etu bitvu vam, milord, staromu Allanu i mne nashimi sobstvennymi rukami. YA dolzhen vo chto by to ni stalo rasseyat' strelkov nepriyatelya, prichinyayushchih nam stol'ko urona, ili my pokroem sebya pozorom. Ne starajtes' pomoch', esli uvidite, chto mne prihoditsya tugo; stan'te vo glave vashih lyudej i, zaklinayu vas Gospodom Bogom, vybirajtes' otsyuda, kak smozhete, i peredajte ego velichestvu korolyu i Sovetu, chto ya umer, ispolnyaya svoj dolg. Progovoriv eto i prikazav dvum desyatkam otvazhnyh dragun sledovat' neotstupno za nim, on rinulsya v takuyu otchayannuyu i neozhidannuyu ataku, chto smyal perednih bojcov presviterianskogo vojska i otbrosil ih na nekotoroe rasstoyanie. V goryachke ataki Kleverhauz uvidel Belfura Berli i, zhelaya vnesti smyatenie v ryady nepriyatelya, obrushil na ego golovu udar takoj sokrushitel'noj sily, chto pererubil kasku i svalil ego s loshadi. Berli grohnulsya nazem'; on byl oglushen, no ne ranen. Vposledstvii nemalo tolkovali o tom, kakim obrazom cheloveka takoj porazitel'noj sily, kak Belfur, mog svalit' udar stol' hrupkogo, sudya po vneshnosti, Kleverhauza; prostoj narod, razumeetsya, sklonen byl usmatrivat' v etom vmeshatel'stvo sverh容stestvennyh sil, otnosya na ih schet moshch', kotoruyu nepreklonnyj duh inogda pridaet dazhe otnositel'no slaboj ruke. Vo vremya etoj poslednej ataki Kleverhauz, odnako, slishkom gluboko vrezalsya v gushchu povstancev, i oni okruzhili ego so vseh storon. Lord |vendel zametil opasnost', ugrozhavshuyu ego komandiru, - v etot moment ego otryad sderzhival natisk vraga, togda kak Allan so svoimi lyud'mi othodil vverh po sklonu. Prenebregaya prikazaniem Kleverhauza, soglasno kotoromu on ne dolzhen byl okazyvat' emu pomoshch', |vendel velel svoim lyudyam brosit'sya vniz na vyruchku polkovnika. Neskol'ko chelovek posledovali za nim, bol'shinstvo v nereshitel'nosti ostalos' na meste, mnogie uskakali podal'she. S temi, kto podchinilsya ego prikazu, |vendel i spas Kleverhauza. Ego pomoshch' podospela v samuyu reshitel'nuyu minutu; odin iz myatezhnyh krest'yan udarom kosy sil'no ranil konya Kleverhauza i gotovilsya povtorit' udar, kogda lord |vendel zarubil ego nasmert'. Vybravshis' iz rukopashnoj shvatki, oni smogli nakonec osmotret'sya i uyasnit' sebe polozhenie. Soldaty Allana skrylis' za grebnem vozvyshennosti; dazhe avtoritet etogo oficera ne smog uderzhat' ih ot begstva. Otryad |vendela takzhe rassypalsya i metalsya v polnom smyatenii i besporyadke po sklonu holma. - CHto zhe nam delat', polkovnik? - sprosil lord |vendel. - My, kazhetsya, poslednie, ostavshiesya na pole srazheniya, - skazal Kleverhauz, - a esli lyudi dralis', poka mogli, to net nikakogo pozora iskat' spaseniya v begstve. Esli dvadcati prihoditsya bit'sya s celoyu tysyachej, to i samomu Gektoru bylo by ne zazorno skazat': "Pust' d'yavol zabiraet sebe otstavshego!" Spasajtes', rebyata, a potom kak mozhno bystree soberites' vse vmeste. Edem i my, milord; radi etogo nado potoropit'sya i nam. Skazav eto, on prishporil svoego ranenogo konya, i blagorodnoe zhivotnoe, kak by ponimaya, chto zhizn' vsadnika zavisit ot usilij, kakie ono prilozhit, streloj poneslos' vpered, slovno ne chuvstvovalo nikakoj boli i poterya krovi sovsem ne skazalas' na nem. Neskol'ko oficerov i soldat v besporyadke posledovali za nim. Ot容zd Kleverhauza yavilsya signalom dlya vseh otstavshih, vse eshche okazyvavshih koe-kakoe soprotivlenie nastupayushchemu protivniku; i oni takzhe pospeshno bezhali, okonchatel'no ustupiv pole bitvy pobedivshim povstancam. Glava XVII Smotri, s polya bitvy, skvoz' grom i ogon', CHej mchitsya bezumnyj bez vsadnika kon'? Kembel Vo vremya ozhestochennoj shvatki, opisannoj nami v predydushchej glave, Morton, Kaddi, ego mat' i dostopochtennyj mister Gebriel Timpan ostavalis' na grebne vozvyshennosti, bliz togo kamennogo nadgrobiya, vozle kotorogo Kleverhauz derzhal pered boem voennyj sovet, i eto pozvolilo im sledit' za hodom sobytij, proishodivshih vnizu. Ih ohrana, sostoyavshaya iz kaprala Inglisa i chetyreh soldat, kak netrudno sebe predstavit', udelyala neizmerimo bol'she vnimaniya kaprizam fortuny na pole srazheniya, chem povedeniyu arestovannyh. - Esli eti rebyata postoyat za sebya, - skazal Kaddi, - nam, mozhet, opyat' udastsya izbegnut' pen'kovogo galstuka. Da tol'ko chto-to ne veritsya. Plohie oni voyaki, sudar'. - A zdes', Kaddi, bol'shogo iskusstva ne trebuetsya, - otvetil Morton. - U nih vygodnaya poziciya, oni snosno vooruzheny i bol'she chem vtroe prevoshodyat napadayushchih v chislennosti. Esli oni ne sumeyut postoyat' za svoyu svobodu i na etot raz, znachit, oni i ih storonniki zasluzhivayut togo, chtoby utratit' ee navsegda. - Ah! - voskliknula Moz. - Zrelishche eto voistinu velikolepno! Duh moj podoben duhu blagoslovennogo proroka Ilii, on pylaet vo mne; vnutrennosti moi - slovno suslo, chto burlit i rvetsya naruzhu, eshche nemnogo, i ya lopnu, kak sosud, v kotoryj nalito molodoe vino. O, esli by Gospod' obratil v etot den' suda i osvobozhdeniya vzory svoi na izbrannyj im narod! No chto pechalit tebya, bescennyj nash Gebriel? YA sprashivayu, chto pechalit tebya, kotoryj vo vremya ono byl by nazareem chishche, chem sneg, belee, chem moloko, krasnee sapfira (staraya Moz, vidimo, ne ochen'-to razbiralas' v dragocennyh kamnyah); ya govoryu, chto pechalit tebya, pochemu lico tvoe sdelalos' chernee, chem ugol'? Pochemu uvyala tvoya krasota? Pochemu isparilas' tvoya lyubeznost' i ty stal suhim, kak glinyanyj cherepok? Sejchas samoe vremya vosstat' i dejstvovat', vremya vozzvat' vo ves' golos i besposhchadno razit'; vremya voznesti molitvy svoi za nashih stradal'cev, kotorye ratuyut za pravoe delo, ne zhaleya ni svoej krovi, ni krovi vragov. |to plamennoe obrashchenie Moz zaklyuchalo v sebe gor'kij uprek misteru Gebrielu Timpanu, kotoryj, sushchij Voanerges, chto oznachaet syn groma, na kafedre, vdali ot vragov, i dostatochno upornyj, kak my videli, dazhe popav v ih ruki, utratil teper' ot pal'by, krikov i neistovyh voplej, donosivshihsya iz doliny, sposobnost' chlenorazdel'noj rechi i byl do togo perepugan - vprochem, eto moglo by sluchit'sya so vsyakim, okazhis' on v polozhenii, kogda nel'zya ni brosit'sya v boj, ni bezhat', - chto ne tol'ko ne mog vospol'zovat'sya blagopriyatnym sluchaem i gromit' gonitelej presviterianstva, chego ozhidala ot nego besstrashnaya Moz, no i molit'sya ob uspeshnom zavershenii bitvy. I vse zhe on sohranyal nekotoroe prisutstvie duha i ne menee revnivo, chem prezhde, zabotilsya o podderzhanii svoej slavy nesgibaemogo i plamennogo glashataya slova Gospodnya. - Pomolchi, zhenshchina, - skazal on, - ne narushaj moih razmyshlenij i ne otvlekaj ot bor'by, kotoruyu ya vedu s vragami v serdce moem. Odnako, govorya po pravde, vystrely nepriyatelya uchashchayutsya! SHal'naya pulya, chego dobrogo, mozhet zaletet' i syuda! Aga! YA ukroyus', pozhaluj, za kamnem, kak za nesokrushimoj krepostnoyu stenoj. - On prosto-naprosto trus, - skazal Kaddi, otnyud' ne lishennyj toj hrabrosti, kotoraya ravnodushna k opasnosti, - on vsego-navsego zhalkij trus! Daleko emu do Ramblberi, Gospodi Bozhe! Tot bilsya i gromil svoimi proklyatiyami, kak krylatyj drakon. Kak zhal', chto emu, bednyage, ne udalos' izbezhat' petli! Govoryat, on shel na kazn', raspevaya psalmy, bodro i dazhe veselo, kak ya by, skazhem, poshel k miske s pohlebkoj, progolodavshis', kak sejchas, naprimer. |h, strashno vzglyanut', chto tam tvoritsya, a vse smotrish' i glaz ne otorvesh'. V samom dele, zhadnoe lyubopytstvo Mortona i Kaddi i plamennyj entuziazm Moz zastavlyali ih ostavat'sya na meste, tak kak otsyuda oni mogli luchshe vsego sledit' za hodom sobytij, mezhdu tem kak pochtennyj Gebriel Timpan odin ukryvalsya v bezopasnom ubezhishche. Hotya nashi uzniki i videli s vershiny holma vse opisannye nami prevratnosti bitvy, oni ne mogli po-nastoyashchemu razobrat'sya v polozhenii del. CHto presviteriane ne poddayutsya, bylo ochevidno po gustomu, tyazhelomu, osveshchaemomu chastymi vspyshkami dymu, kotoryj teper' zastilal vsyu dolinu i nakryl boryushchihsya svoej seroyu ten'yu. Odnako nepreryvnaya strel'ba s blizhnego kraya niziny svidetel'stvovala o tom, chto vrag uporno stremitsya vpered, chto boj protekaet krajne ozhestochenno i chto ot srazheniya, v kotorom ne obuchennym voennomu delu krest'yanam prihoditsya otbivat' ataki prekrasno vooruzhennogo regulyarnogo vojska pod komandoyu opytnyh oficerov, mozhno ozhidat' lyubogo ishoda. Nakonec iz okutannoj dymom loshchiny nachali vyskakivat' koni bez vsadnikov; sudya po sbrue, oni prinadlezhali dragunam. Potom pokazalis' speshennye soldaty, pokidavshie pole boya i toropivshiesya perevalit' cherez greben' holma, chtoby poskoree ujti ot opasnosti. CHislo etih beglecov vse uvelichivalos', i mozhno bylo predpolagat', chto sud'ba dnya reshena. Zatem iz klubov dyma vynyrnul bol'shoj otryad lejb-gvardejcev, on koe-kak postroilsya na sklone holma, s trudom uderzhivaemyj na meste staraniyami svoih oficerov; potom poyavilsya tak zhe pospeshno otstupavshij otryad lorda |vendela. Ishod boya byl ocheviden; uzniki torzhestvovali: oni radovalis' i pobede presviterian, i svoemu skoromu osvobozhdeniyu. - |ti uzhe zashabashili, - skazal Kaddi, - i rabotat' bol'she ne stanut! - Oni begut! Begut! - voskliknula radostno Moz. - O, spesivye tirany! Oni skachut, kak nikogda eshche ne skakali. O, lukavye egiptyane... O, nadmennye assirijcy, filistimlyane, moavityane, idumei, izmail'tyane! Gospod' napravil na nih ostro ottochennye mechi, chtoby stali oni propitaniem dlya ptic podnebesnyh i tvarej zemnyh. Smotrite, kakie tuchi i vspyshki ognya presleduyut ih po pyatam, smotrite, kak predshestvuyut oni izbrannym synam kovenanta - tochno stolp oblachnyj i stolp ognennyj, chto veli narod izrail'skij iz Egipta! Den' sej - voistinu den' osvobozhdeniya pravednyh, den' gneva na gonitelej i bezbozhnikov! - Spasi nas, Gospodi! Matushka, - skazal Kaddi, - priderzhali by vy svoj yazyk da legli by za kamnem, kak mister Timpan, zolotoj chelovek! Puli vigov ne ochen'-to razbirayut, v kogo im popast', i tak zhe legko mogut razmozzhit' golovu raspevayushchej psalmy staruhe, kak i izrygayushchemu bogohul'stva dragunu. - Ne bojsya za menya, Kaddi, - otvetila staraya Moz, obradovannaya i vozbuzhdennaya uspehom povstancev, - ne bojsya! YA podnimus' na mogil'nik i, slovno Debora, voznesu pesn' moyu v ponoshenie etih lyudej iz Haroshef-Goima, chto razbili podkovy konej svoih, spesivo garcuya pered lyud'mi. Vostorzhennaya staruha i vpryam' prodelala by zadumannoe i, vzobravshis' na kamen', stala by, kak ona vyrazhalas', horugv'yu i styagom svoego naroda, esli by Kaddi, preispolnennyj skoree synovnej zabotlivosti, chem pochtitel'nosti, ne prinudil ee, hotya ego ruki i byli svyazany, ostat'sya na meste. - Ogo, - skazal on, pokonchiv s etim, - vzglyanite syuda, Milnvud, smotrite, vidali li vy kogda-nibud', chtoby kto iz smertnyh dralsya, kak etot satana Kleverz? Smotrite, on trizhdy byl v samoj gushche i trizhdy vybiralsya iz nee nevredimym... No i my sami, sdaetsya, skoro vyberemsya otsyuda. Inglis so svoimi soldatami chto-to chasten'ko stali poglyadyvat' cherez plecho, tochno doroga nazad im milee, chem ta, chto vedet vpered. Kaddi ne oshibsya. Kogda glavnaya massa begushchih poravnyalas' s mestom, gde oni nahodilis', kapral i ego lyudi vystrelili, ne celyas', po priblizhayushchimsya povstancam i, brosiv vsyakoe popechenie ob arestovannyh, prisoedinilis' k svoim otstupavshim tovarishcham. Morton i staraya Moz, kotorye ne byli svyazany, ne teryaya vremeni, razvyazali Kaddi i propovednika, osvobodiv ih skruchennye za spinoj ruki. Edva uspeli oni eto sdelat', kak pochti u samoj podoshvy holma, na vershine kotorogo bylo ne raz uzhe upominavsheesya nami nadgrobie, pokazalsya ar'ergard otstupayushchih, vse eshche sohranyavshih podobie stroya. Vo vsem zamechalis' ta speshka i to smyatenie, kotorye vsegda nalico pri othode, no oni vse zhe eshche ne poteryali oblika voinskoj chasti. Vperedi skakal Kleverhauz; ego obnazhennyj palash, tak zhe kak lico i odezhda, byl okrovavlen. Kon' byl pokryt korkami zapekshejsya krovi i zasekalsya ot slabosti. Lord |vendel, chej vid nemnogim otlichalsya ot vida Kleverhauza, vel za soboyu poslednyuyu gruppu dragun, uveshchevaya ih ne razbredat'sya i sohranyat' prisutstvie duha. Sredi nih bylo neskol'ko ranenyh, i odin ili dvoe svalilis' s konej, uzhe podnyavshis' na holm. Pri etom zrelishche Moz snova zazhglas' vdohnoveniem. Stoya sredi gustogo vereska, s nepokrytoyu golovoyu, s sedymi, razvevayushchimisya na vetru kosmami, ona dovol'no tochno yavlyala soboyu obraz prestareloj vakhanki ili fessalijskoj koldun'i, isstuplenno predayushchejsya svoim zaklinaniyam. Ona totchas zhe uznala mchavshegosya vo glave otstupayushchih Kleverhauza i voskliknula s edkoj ironiej: - Ostanovis', ostanovis'! Ved' ty vsegda zhazhdal pobyvat' na sobraniyah svyatyh muchenikov, ved' ty gotov byl obryskat' vse, kakie est', bolota SHotlandii, chtoby otyskat' takoe sobranie. CHto zhe ty ne ostanovish'sya, kogda nashel ego nakonec? Ne zhelaesh' li vyslushat' eshche odno slovo? Ne zhelaesh' li dozhdat'sya posleobedennoj propovedi? Gore tebe! - prodolzhala ona, vnezapno menyaya ton. - Da podsekutsya suhozhiliya u toj tvari, na bystrotu kotoroj ty upovaesh'! Smotri, smotri, tebe prihodit konec, tebe, prolivshemu stol'ko krovi i tshchashchemusya teper' spastis' samomu, tebe, naglyj Rabsak, izrygayushchij koshchunstva Semej, krovozhadnyj Doik! Pod座at obnazhennyj mech, i vskore on nastignet tebya, kak by bystro ty ni skakal. Kleverhauzu, kak netrudno predpolozhit', bylo ne do togo, chtoby prislushivat'sya k ee gnevnym recham. Nadeyas' sobrat' beglecov vokrug svoego boevogo shtandarta, on toropilsya perevalit' cherez greben' vozvyshennosti, zabotyas' tol'ko o tom, chtoby vyvesti ostatki polka za predely dosyagaemosti nepriyatel'skih vystrelov. No, kogda poslednyaya gruppa dragun podnyalas' na vershinu holma, pulya porazila loshad' lorda |vendela, i ona totchas zhe grohnulas' nazem', uvlekaya za soboj i ego. Dvoe povstancev na konyah, operedivshie svoih sotovarishchej v presledovanii begushchih, poneslis' k nemu, chtoby ubit' ego, ibo v te vremena nikomu ne davali poshchady. Ustremilsya k nemu, no chtoby spasti emu zhizn', i Morton, pobuzhdaemyj kak vrozhdennym velikodushiem, tak i zhelaniem uplatit' dolg, kotorym lord |vendel obyazal ego utrom togo zhe dnya i kotoryj v silu izvestnyh chitatelyu obstoyatel'stv zastavil ego tak zhestoko stradat'. Poka on pomogal ranenomu osvobodit'sya iz-pod ubitoj loshadi i vstat' na nogi, podospeli i oba vsadnika, i odin iz nih, zakrichav: "Smert' tiranu v kraskoj kurtke!" - obrushil na znatnogo yunoshu svoj palash; Morton, s trudom otparirovavshij udar, kriknul vsadniku, okazavshemusya ne kem inym, kak Belfurom Berli: - Poshchadite etogo cheloveka radi menya, radi, - dobavil on, zamechaya, chto Berli ego ne uznal, - radi Genri Mortona, eshche tak nedavno predostavivshego vam krov. - Genri Morton? - otkliknulsya Berli, vytiraya okrovavlennyj lob rukoj, eshche bolee okrovavlennoj. - Razve ne govoril ya, chto syn Sajlesa Mortona pokinet stranu utesneniya i yavitsya k nam, chto nedolgo emu ostavat'sya eshche v shatrah, raskinutyh v strane Hama? Ty golovnya, izvlechennaya iz pozharishcha... No etot obutyj v botforty apostol episkopstva, on umret polozhennoj emu smert'yu! My dolzhny bezzhalost