no ih razit', my dolzhny istreblyat' ih pod koren' ot voshoda i do zakata. My poslany, chtoby ubivat' ih, kak amalekityan, unichtozhat' ves' ih rod, ne shchadit' ni muzhchiny, ni zhenshchiny, ni dityati, ni sosunka, i potomu ne meshaj mne, - pribavil on, snova zamahivayas' palashom na lorda |vendela, - ibo delo eto nuzhno delat' kak sleduet. - Vy ne dolzhny ego ubivat', vy ego ne ub'ete, osobenno teper', kogda on lishen vozmozhnosti zashchishchat'sya, - goryacho proiznes Morton, zaslonyaya soboyu lorda |vendela i gotovyj prinyat' udar, prednaznachavshijsya oficeru. - Segodnya utrom on spas moyu zhizn', zhizn', kotoroj grozila opasnost' tol'ko iz-za togo, chto ya ukryl vas v Milnvude; prolit' ego krov' teper', kogda on ne mozhet soprotivlyat'sya, bylo by ne tol'ko zhestokost'yu, nenavistnoj i Bogu i cheloveku, no i otvratitel'noj neblagodarnost'yu kak po otnosheniyu k nemu, tak i ko mne. Berli opustil ruku. - Ty vse eshche, - skazal on, - v sodome yazychnikov, i ya skorblyu o tvoej slepote i slabosti. ZHestkoe myaso ne dlya mladencev; velikoe i tyazhkoe ispytanie, zastavivshee menya vzyat'sya za mech, ne dlya teh, ch'i serdca obitayut v glinyanyh hizhinah, ch'i nogi oputali teneta brennyh privyazannostej, kto oblachaetsya v pokrov, nazyvaemyj pokrovom pravednika, hotya on ne chto inoe, kak merzkoe rubishche. No napravit' dushu na put' very i istiny kuda luchshe, chem otoslat' zlodeya v Tofet, a potomu ya poshchazhu yunoshu, za kotorogo ty zastupaesh'sya, polagaya, chto eta milost' budet podtverzhdena voennym sovetom Gospodnej armii, kotoruyu Otec nash nebesnyj blagoslovil v etot den' predvestiem blizkogo osvobozhdeniya. U tebya net, kak vizhu, oruzhiya; dozhidajsya moego vozvrashcheniya. YA dolzhen presledovat' etih greshnikov, etih amalekityan; ya dolzhen razit' ih, poka oni ne budut okonchatel'no sterty s lika zemli, ot Havily do Sury. Progovoriv eto, on prishporil konya i snova pustilsya v pogonyu. - Kaddi, - skazal Morton, - radi Boga, dostan' loshad', i kak mozhno skoree. YA ne mogu doverit' zhizn' lorda |vendela lyudyam, nastol'ko ozhestochivshimsya. Kak vashi rany, milord? Mozhete li vy prodolzhat' put'? - dobavil on, obrashchayas' k plenniku, oglushennomu padeniem, kotoryj stal ponemnogu prihodit' v sebya. - Polagayu, chto da, - otvetil molodoj lord. - No vozmozhno li? Uzheli ya obyazan svoeyu zhizn'yu misteru Mortonu? - YA pomeshal by ubijstvu plennogo i iz prostoj chelovechnosti, - otvetil Morton. - A chto kasaetsya vashej chesti, to, vstupivshis' za vas, ya k tomu zhe uplatil svyashchennyj dolg blagodarnosti. V etot moment vozvratilsya s loshad'yu Kaddi. - Radi Gospoda Boga, sadites', sadites' v sedlo i letite, kak yastreb, milord, - skazal dobrodushnyj paren'. - YA ne ya, esli oni ne pereb'yut vseh do poslednego - i plennyh i ranenyh. Lord |vendel, kotoromu Kaddi pochtitel'no priderzhal stremya, ne bez truda vzobralsya na loshad'. - Otojdi podal'she, druzhok; smotri, kak by eta predupreditel'nost' ne stoila tebe zhizni. Mister Morton, - prodolzhal on, obrashchayas' k Genri, - my svyazany teper' navsegda; ya nikogda ne zabudu vashego blagorodstva. Proshchajte! On povernul konya i poskakal v tom napravlenii, gde byla naimenee veroyatna ugroza pogoni. Ne uspel lord |vendel umchat'sya, kak nebol'shaya gruppa povstancev iz chisla teh, kto presledoval otstupayushchego protivnika, okruzhila Kaddi i Mortona, ugrozhaya im mest'yu za pomoshch', kotoruyu oni okazali uliznuvshemu filistimlyaninu, kak oni nazyvali znatnogo yunoshu. - A chto zhe nam ostavalos', po-vashemu, delat'? - zakrichal Kaddi. - Kak mogli by my zaderzhat' cheloveka, u kotorogo dva pistoleta da eshche v pridachu palash? A pochemu vy sami ne potoropilis', vmesto togo chtoby kidat'sya teper' na ni v chem ne povinnyh lyudej? |ti opravdaniya edva li byli by priznany sostoyatel'nymi, esli by opravivshijsya ot nedavnego straha mister Timpan, kotoryj pol'zovalsya izvestnost'yu i uvazheniem sredi gonimyh skital'cev, a takzhe staraya Moz, umevshaya govorit' ih yazykom ne huzhe samogo propovednika, goryacho i strastno ne vstupilas' za nih. - Ne trogajte ih, ne tvorite im zla! - voskliknul Timpan svoim luchshim basovym tembrom. - |to syn znamenitogo Sajlesa Mortona, rukami koego Gospod' svershil v etoj strane bol'shie dela; eto bylo v to vremya, kogda nachinalas' bor'ba protiv episkopstva, kogda potokom lilos' slovo Bozhie, kogda obnovlyalsya duh kovenanta. On byl geroem i bojcom v te blagoslovennye dni, kogda u nas byla sila i vlast', kogda ulichennye v zlodeyaniyah greshniki obrashchalis' k istinnoj vere, kogda svyatyh muchenikov ob®edinyalo bratstvo v boyu i molitve, kogda blagouhali aromaty rajskih sadov. - A eto synok moj Kaddi, - podhvatila, v svoyu ochered', Moz. - |to syn otca svoego, Dzhuddena Hedriga, slavnogo i chestnogo cheloveka, i materi svoej Moz Middlmes, nedostojnoj raby Gospodnej, kotoraya ispoveduet chistuyu veru, i boretsya za nee, i vseyu svoej dushoj vasha. Razve ne nachertano v Svyashchennom pisanii: "Ne pogubite kolena plemen Kaafovyh iz sredy Levitov" ("CHisla", glava chetvertaya, stih vosemnadcatyj)? Oh, rebyata, chto zhe vy stoite bezo vsyakogo dela i prepiraetes' s chestnym narodom, kogda nuzhno vospol'zovat'sya pobedoj, kotoroj blagoslovilo vas providenie? Ne uspel udalit'sya etot otryad, kak ih totchas zhe okruzhil novyj, i prishlos' povtoryat' te zhe samye ob®yasneniya. Gebriel Timpan, strah kotorogo rasseyalsya vmeste s dymom ot poslednego vystrela, snova vstupilsya za nih i, zametiv, naskol'ko sushchestvenno ego slovo dlya obespecheniya bezopasnosti nedavnih ego tovarishchej po zaklyucheniyu, osmelel do togo, chto stal pripisyvat' svoim zaslugam nemaluyu dolyu v oderzhannoj nad korolevskimi vojskami pobede. Ssylayas' na Mortona i na Kaddi, on utverzhdal, chto, poka ne byl yasen ishod srazheniya, on, kak Moisej na gore Iegova-Nissi, voznosil molitvy o tom, chtoby Izrail' vzyal verh nad amalekityanami; on govoril, krome togo, chto Morton i Kaddi podderzhivali ego vozdetye k nebu ruki, kogda oni v iznemozhenii opuskalis'; oni delali eto, kak Or i Aaron, podderzhivayushchie ruki proroka. Ochen' vozmozhno, chto Gebriel Timpan stol' shchedro delilsya zaslugami so svoimi tovarishchami po neschast'yu dlya togo, chtoby u nih ne bylo iskusheniya razoblachit' ego privyazannost' k brennoj zhizni i zhalkuyu trusost', zastavivshie ego zabyt' obo vsem, krome svoej bezopasnosti. |ti veskie svidetel'stva v pol'zu tol'ko chto osvobozhdennyh uznikov Kleverhauza bystro, so mnogimi preuvelicheniyami, rasprostranilis' sredi pobedonosnogo voinstva. Tolki na etot schet byli chrezvychajno raznoobrazny; vse oni shodilis', odnako, na tom, chto molodoj Morton iz Milnvuda, syn stojkogo voina kovenanta Sajlesa Mortona, vmeste s dostopochtennym Gebrielom Timpanom i prostoj, no nabozhnoyu staruhoj, otnositel'no kotoroj mnogie dumayut, chto ona stol' zhe horosho, kak i sam propovednik, privodit na pamyat' i tolkuet teksty Pisaniya, bud' to slova gneva ili slova utesheniya, pribyli podderzhat' starinnoe pravoe delo, privedya s soboj podkreplenie iz sotni vooruzhennyh do zubov obitatelej Srednego Uorda. Glava XVIII Stuchal po kafedre gorlan, Kak budto bil on v baraban. "Gudibras" Mezhdu tem konnica povstancev, iznurennaya neprivychnymi dlya nee usiliyami, prekratila presledovanie dragun i vernulas' nazad; sobralas' na otvoevannoj zemle i pehota, iznemogavshaya ot goloda i ustalosti. Vprochem, uspeh tak op'yanyal serdca, chto kazalos', budto on mozhet zamenit' i pishchu i otdyh. I dejstvitel'no, on prevzoshel dazhe samye smelye ozhidaniya; ne ponesya bol'shih poter', oni razbili nagolovu celyj polk otbornyh soldat, vo glave kotoryh stoyal pervyj voenachal'nik SHotlandii, odnim svoim imenem dolgoe vremya vnushavshij im uzhas. |ta neozhidannaya pobeda porazila i potryasla ih dushi, tem bolee chto vzyalis' oni za oruzhie, pobuzhdaemye skoree otchayaniem, chem nadezhdoyu. Da i ob®edinilis' oni tozhe sluchajno i prigotovilis' k boyu naskoro, izbrav iz svoej sredy komandirov, otlichavshihsya plamennoj veroj i hrabrost'yu, a ne kakimi-libo drugimi kachestvami. Otsutstvie nadlezhashchej organizacii i discipliny povelo k tomu, chto pochti vsya massa povstancev prevratilas' v svoego roda voennyj sovet, goryacho obsuzhdavshij, chto imenno sleduet predprinyat' v razvitie oderzhannogo uspeha, i ne bylo takogo dikogo i nesuraznogo predlozheniya, kotoroe ne nashlo by storonnikov i zashchitnikov. Nekotorye sovetovali idti na Glazgo, drugie - na Gamil'ton, tret'i - na |dinburg, chetvertye - pryamo na London. Odni hoteli otpravit' ko dvoru deputaciyu, chtoby raz®yasnit' Karlu II ego zabluzhdeniya i obratit' ego na put' istinnyj; storonniki bolee krutyh mer predlagali vozvesti na prestol novogo korolya ili ob®yavit' SHotlandiyu nezavisimoyu respublikoj. Nezavisimyj parlament i nezavisimyj soyuz cerkovnyh obshchin - takovy byli trebovaniya naibolee blagorazumnoj i umerennoj partii. Mezhdu tem sredi soldat podnyalsya ropot; oni trebovali hleba i vsego, v chem nuzhdalis', i hotya vse zhalovalis' na lisheniya i golod, nikto ne prinimal mer, chtoby naladit' podvoz prodovol'stviya. Koroche govorya, lager' kovenantov, nesmotrya na tol'ko chto oderzhannuyu pobedu, kazalos', gotov byl rassypat'sya, slovno dom iz peska, i prichinoyu etomu bylo otsutstvie tverdyh principov, kotorye ob®edinyali by i splachivali vosstavshih. Berli, prinimavshij uchastie v presledovanii protivnika i tol'ko teper' vozvrativshijsya na pole srazheniya, zastal vojsko povstancev v sostoyanii polnogo razbroda i zameshatel'stva. Obladaya sposobnost'yu opytnogo voenachal'nika ne teryat'sya v lyubyh obstoyatel'stvah, on predlozhil vydelit' sotnyu naimenee istomlennyh lyudej dlya neseniya lagernoj sluzhby, sostavit' vremennyj komitet iz chisla teh, kto vypolnyal do etoj pory obyazannosti voenachal'nikov, peredav emu, vpred' do izbraniya komandirov, verhovnoe rukovodstvo, i poruchit' Gebrielu Timpanu otmetit' darovannyj nebom uspeh podobayushchej propoved'yu, obrashchennoj ko vsej povstancheskoj armii. On osobenno nastaival na poslednej iz perechislennyh mer, i ne bez veskoj prichiny, tak kak eto byl edinstvennyj sposob zanyat' vnimanie massy povstancev i dostavit' vozmozhnost' emu i eshche dvum-trem voenachal'nikam derzhat' voennyj sovet, ne otvlekayas' protivorechivymi mneniyami i bessmyslennymi krikami celogo vojska. Gebriel Timpan prevzoshel ozhidaniya Berli. Dva bityh chasa propovedoval on bez zapinki; i, konechno, nich'i nastavleniya, krome kak mistera Gebriela Timpana, ne mogli v techenie stol' dolgogo vremeni prikovyvat' vnimanie slushatelej, i pritom v takih kriticheskih obstoyatel'stvah. No on v sovershenstve vladel sekretom grubogo i nezamyslovatogo krasnorechiya, prisushchego mnogim propovednikam toj epohi; ono bylo by s prezreniem otvergnuto auditoriej, obladayushchej hot' krupiceyu vkusa, no yavilos' hlebom nasushchnym dlya slushatelej Timpana. Vzyatyj im tekst byl iz sorok devyatoj glavy Knigi proroka Isaji: "I plenennye sil'nym budut otnyaty, i dobycha tirana budet izbavlena, potomu chto ya budu sostyazat'sya s protivnikami tvoimi, i synovej tvoih ya spasu". "I pritesnitelej tvoih nakormlyu sobstvennoyu ih plot'yu, i oni budut upoeny krov'yu svoeyu, kak molodym vinom; i vsyakaya plot' uznaet, chto ya Gospod', spasitel' tvoj i iskupitel' tvoj, sil'nyj Iakovlev". Rech', proiznesennaya Timpanom na etu temu, byla razdelena na pyatnadcat' chastej, prichem kazhdoj chasti soputstvovalo sem' prakticheskih prilozhenij osnovnogo tezisa propovednika; dva dolzhny byli sluzhit' celyam utesheniya, dva - ustrasheniya, dva iz®yasnyali prichiny verootstupnichestva i gneva Gospodnego, a poslednee vozveshchalo obeshchannoe i chaemoe osvobozhdenie. Pervuyu chast' svoej rechi on posvyatil sobstvennomu osvobozhdeniyu i osvobozhdeniyu svoih tovarishchej po neschast'yu; on vospol'zovalsya sluchaem, chtoby skazat' neskol'ko slov v pohvalu molodogo Milnvuda, ot kotorogo, kak ot zashchitnika kovenanta, on ozhidal velikih deyanij. Vtoruyu chast' on zapolnil perechisleniem kar, kotorye neminuemo v blizkom budushchem porazyat tiranicheskoe pravitel'stvo. To on govoril tonom razgovornym i obydennym, to vozvyshal golos, i togda rech' ego stanovilas' burnoj i stremitel'noj; inye mesta ee byli vysokoparny, inye, naprotiv, opuskalis' do urovnya samogo neprityazatel'nogo shutovstva; to s ogromnym voodushevleniem otstaival on pravo vsyakogo svobodnogo cheloveka chtit' Gospoda Boga v sootvetstvii s veleniyami sobstvennoj sovesti, to vozlagal vinu za bedstviya i muki narodnye na neprostitel'nuyu nebrezhnost' pravitelej, kotorye ne tol'ko ne provozglasili presviterianstva obshchenacional'nym ispovedovaniem, no otneslis' s prestupnoj terpimost'yu k sektantam raznogo tolka - papistam, prelatistam, erastianam, prisvoivshim sebe nazvanie presviterian, independentam, socinianam i kvakeram, koih vseh Timpan predlagal izgnat' iz strany odnim reshitel'nym aktom parlamenta i tem samym polnost'yu vosstanovit' byloe blagolepie skinii. Potom on podrobno ostanovilsya na uchenii ob oboronitel'nyh dejstviyah i o soprotivlenii Karlu II, otmetiv, chto etot monarh, vmesto togo chtoby pestovat', kak otec, shotlandskuyu cerkov', v dejstvitel'nosti ne pestoval nikogo, krome prizhityh im vne braka detej. Zatem on rasprostranilsya otnositel'no obraza zhizni i razvlechenij etogo veselogo gosudarya, i, nado priznat'sya, koe-chto i v samom dele zasluzhivalo teh vyrazhenij, kotorymi sypal nash ne ochen'-to uchtivyj orator, okrestivshij korolya prezrennymi imenami Ierovoama, Omri, Ahava, SHalluma, Fakeya i vseh prochih nechestivyh carej, upominaemyh v knigah Paralipomenon. Svoyu rech' mister Timpan zaklyuchil sleduyushchim tekstom Pisaniya: "Ibo Tofet davno uzhe ustroen; on prigotovlen i dlya carya, glubok i shirok; v kostre ego mnogo ognya i drov; dunovenie Gospoda, kak potok sery, zazhzhet ego". Edva Timpan konchil propoved' i spustilsya s vysokoj skaly, sluzhivshej emu pastorskoj kafedroj, kak na ego meste poyavilsya novyj orator, rezko otlichavshijsya ot nego svoim oblikom. Dostopochtennyj Gebriel byl chelovek preklonnogo vozrasta, plotnyj, s gromovym golosom, kvadratnoyu golovoj, i tupymi, nevyrazitel'nymi chertami lica, otchego i kazalos', chto plot' v nem beret verh nad duhom, a eto edva li bylo pristojno dlya glashataya slova Bozh'ego. Molodoj chelovek, obrativshijsya teper' s uveshchaniyami k etomu stol' neobyknovennomu sborishchu, |fraim Mak-Brajer, byl ne starshe dvadcati let; i vse zhe ves' ego oblik naglyadno svidetel'stvoval, chto, pri svoem chahotochnom slozhenii, on k tomu zhe eshche iznuren bdeniyami, postami, vsyacheskimi lisheniyami, svyazannymi s prebyvaniem v tyur'me i tyagotami skital'cheskoj zhizni. Nesmotrya na molodost', on uzhe dvazhdy preterpel zaklyuchenie prodolzhitel'nost'yu v neskol'ko mesyacev; on mnogo stradal, i eto sozdalo emu bol'shoj avtoritet sredi priverzhencev ego sekty. Ustalymi glazami okinul on tolpu i pole srazheniya, i vzglyad ego zazhegsya likovaniem, a blednoe vyrazitel'noe lico pokrylos' boleznennym, mgnovenno vspyhnuvshim i tak zhe ugasshim rumyancem radosti. On slozhil ruki, podnyal golovu i, prezhde chem obratit'sya k narodu, vidimo, myslenno pogruzilsya v blagodarstvennuyu molitvu. Vnachale ego tihaya, netverdaya rech' kak budto ne mogla vyrazit' volnovavshie ego mysli. No napryazhennoe molchanie slushatelej, zhadnost', s kotoroyu oni lovili kazhdoe ego slovo, podobnaya toj, s kakoyu izgolodavshiesya iudei sobirali mannu nebesnuyu, proizveli, ochevidno, sootvetstvuyushchee dejstvie na samogo propovednika. Rech' ego stala otchetlivee, zhesty zhivee i energichnee; vse govorilo o tom, chto religioznyj pyl odolel telesnye nedugi i slabost'. Krasnorechie Mak-Braiera takzhe ne bylo lisheno naleta grubosti, svojstvennoj ego sekte, no, sglazhennoe prirodnym vkusom, ono bylo svobodno ot naibolee nelepyh i smeshnyh nedostatkov propovedej ego edinovercev; stihi Pisaniya, teryavshie poroyu v ih ustah smysl iz-za neumestnogo primeneniya, zvuchali u nego krasochno i velichavo i proizvodili takoe zhe vpechatlenie, kakoe v starinnyh soborah proizvodyat solnechnye luchi, pronikaya skvoz' strel'chatye okna s izobrazhennymi na nih zhitiyami svyatyh i muchenikov za veru. V yarkih kraskah obrisoval on bedstvennoe polozhenie cerkvi v poslednij period ee neuryadic. On sravnil ee s Agar'yu, sledyashchej sredi bezvodnoj pustyni za ugasaniem zhizni v ee vozlyublennom chade, s Iudoj pod pal'moyu, skorbyashchim o razorenii hrama, s Rahil'yu, oplakivayushchej svoe besplodie i otvergayushchej utesheniya. No on dostig vershiny surovogo i velichavogo krasnorechiya, kogda neposredstvenno obratilsya k lyudyam, eshche ne uspevshim ostyt' posle bitvy. On prizyval ih ne zabyvat' o velikih delah, sotvorennyh radi nih Gospodom, i uporno idti vpered, ne ostavlyaya togo puti, na kotoryj vyvela ih pobeda. - Vashi odezhdy okrasilis', no ne sokom vinogradnoj lozy; vashi mechi sbagreny krov'yu, - vosklical on, - no eto ne krov' koz i yagnyat; pyl' v pustyne, kotoruyu vy popiraete, propitalas' tukom i krov'yu, no eto ne krov' bykov, ibo "zhertva u Gospoda v Vosore i bol'shoe zaklanie v zemle Edoma". To ne byli pervency ot stad, melkij skot dlya sozhzheniya zhertvy, eti tela, chto lezhat, slovno udobrenie na pole, vspahannom rachitel'nym hozyainom; ne blagovonie mirry, ladana ili dushistyh trav, to, chto donositsya do vashih nozdrej: eto zalitye krov'yu trupy teh, kto derzhal luk i kop'e, kto byl zhestokoserd i bezzhalosten, chej golos rokotal, slovno more, kto sadilsya v sedlo ne inache, kak obvesiv sebya oruzhiem, slovno otpravlyalsya na boj; eto trupy moguchih voinov, chto prishli srazit'sya s Iakovom v den' osvobozhdeniya ego, i etot dym - dym teh ognej, chto pozhrali ih. I eti dikie holmy, chto vas okruzhayut, ne skiniya, izukrashennaya kedrovym derevom i serebrom, i vy ne svyashchenniki, prisluzhivayushchie u altarya s kadil'nicami i fakelami; v vashih rukah mech, i luk, i orudiya smerti, i govoryu vam voistinu, dazhe togda, kogda drevnij hram prebyval v iznachal'noj slave svoej, dazhe togda ne byla prinesena zhertva, bolee ugodnaya Bogu, chem ta, kotoruyu vy prinesli segodnya, predav zaklaniyu tirana i utesnitelya, kogda skaly byli altarem vashim, nebesa - svodami svyatilishcha vashego, a vashi dobrye, ostro ottochennye mechi - orudiyami zhertvoprinosheniya. A posemu ne brosajte pluga na borozde, ne shodite s tropy, na kotoruyu odnazhdy vstupili, bud'te kak slavnye vityazi vo vremena ony, prizvannye Gospodom radi proslavleniya ego imeni i radi osvobozhdeniya ugnetaemogo naroda, ne ostanavlivajte svoego bega, raz vy nachali sostyazanie, chtoby konec ne stal huzhe nachala. Itak, vodruzite nad etoj stranoyu styag, trubite v truby s gornyh vershin; pust' pastuh ne lepitsya k stadu svoemu i seyatel' - k vspahannoj nive; no bud'te na strazhe, ottachivajte nakonechniki strel, nachishchajte do bleska shchity, izberite sebe nachal'nikov tysyach i nachal'nikov soten, polusoten, desyatkov; pust' peshie budut kak dyhanie vetra; pust' vsadniki ustremyatsya, slovno potoki neissyakaemyh vod, ibo perepravy pered ugnetatelyami razverzlis' i bichi ih sozhzheny, ibo lica ih voinov obrashcheny vspyat'; Gospod' byl za vas, i on slomal luk vlast' imeyushchego; pust' serdce kazhdogo upodobitsya serdcu otvazhnogo Makkaveya, pust' ruka kazhdogo budet rukoyu moguchego siloj Samsona, pust' mech kazhdogo budet mechom Gedeona, porazhavshego nasmert' lyubogo vraga, ibo znamya reformacii pleshchetsya na gorah v iznachal'noj krasote svoej, i vrata adovy ne odoleyut ego. Blazhen, kto obmenyaet v den' sej dom svoj na boevoj shlem, kto prodast odezhdy svoi, chtoby priobresti mech, kto razdelit uchast' svoyu s uchast'yu detej kovenanta, i da budet tak, poka ne ispolnitsya obetovannoe; i gore, gore tomu, kto radi brennyh zhitejskih celej i lichnoj korysti uklonitsya ot velikogo dela, ibo proklyatie budet na nem eshche gorshe, chem na Meroze, kotoryj ne prishel k Gospodu, chtoby pomoch' emu protiv mogushchestvennogo vraga. Itak, podnimajtes' i dejstvujte; krov' muchenikov, chto dymitsya na lobnom meste, vopiet ob otmshchenii; kosti svyatyh, chto, beleya, lezhat na dorogah, trebuyut vozdayaniya; stony nevinnyh, chto donosyatsya s zabroshennyh ostrovov morskih, iz temnic, sokrytyh v tverdynyah tirana, ishodyat mol'boj ob osvobozhdenii; molitvy gonimyh hristian, skryvayushchihsya ot mecha utesnitelej v peshcherah i besplodnyh pustynyah, terzaemyh golodom, lishennyh ognya, pishchi, krova, odezhdy, ibo oni predpochitayut sluzhit' skoree Bogu, chem cheloveku, - vse oni s vami, vse hodatajstvuyut za vas, bdyat u vrat carstva, stuchat, osazhdayut ih, daby yavil Gospod' vam milost' svoyu. Samo nebo budet srazhat'sya za vas, podobno tomu kak zvezdy v bege svoem srazhalis' protiv Sisary. I kto zhazhdet zasluzhit' bessmertnuyu slavu v mire sem i vechnoe blazhenstvo v onom, chto gryadet, tot pust' vstupaet v sluzhbu Gospodnyu i poluchit zadatok iz ruki smirennejshego ego slugi, a imenno blagoslovenie i emu, i domu ego, i detyam ego, i potomkam ego do devyatogo kolena, i blagoslovenie, koim Gospod' osenil Avraama i rod ego, naveki i navsegda. Amin'! Krasnorechie propovednika voznagradil gluhoj gul odobreniya, prokativshijsya v ryadah vooruzhennyh slushatelej po okonchanii ego rechi, kotoraya tak horosho osvetila i to, chto oni uzhe sovershili, i to, chto eshche predstoyalo im sovershit'. Slushaya etu propoved', voznosivshuyu ih nad vsemi nevzgodami i bedstviyami etogo mira i otozhdestvlyavshuyu delo, za kotoroe oni boryutsya, s delom samogo bozhestva, ranenyj zabyval o tom, chto u nego bolyat rany, slabyj i golodnyj - o perenosimyh tyagotah i lisheniyah. I kogda propovednik spustilsya s vozvysheniya, s kotorogo govoril, vokrug nego sobralas' bol'shaya tolpa. Prikasayas' k nemu rukami, na kotoryh eshche ne zapeklas' krov', lyudi klyalis', chto budut stojkimi bojcami za delo Gospodne. Iznurennyj sobstvennym entuziazmom i vdohnoveniem, kotoroe on vlozhil v svoyu rech', Mak-Brajer mog otvechat' lish' skupymi slovami i slabym golosom: "Da blagoslovit vas Gospod', brat'ya moi, - my boremsya za ego delo. Podnimajtes' i dejstvujte, kak podobaet muzhchinam; samoe hudshee, chto mozhet vypast' na vashu dolyu, - eto bystroe i obagrennoe krov'yu pereselenie v inoj mir". Belfur i drugie vozhdi ne teryali mezhdu tem vremeni, i, poka ostal'nye predavalis' blagochestivym zanyatiyam, byli razozhzheny lagernye kostry, rasstavleny chasovye i iz pripasov, sobrannyh na blizlezhashchih fermah i v okrestnyh derevnyah, prigotovlen obed. Udovletvoriv, takim obrazom, samye nasushchnye nuzhdy, oni podumali o dal'nejshem. Byli razoslany nebol'shie otryady, chtoby opovestit' narod ob oderzhannoj imi pobede i dobyt' esli ne dobrom, to siloyu to, v chem oni ostree vsego nuzhdalis'. V etom oni preuspeli gorazdo bol'she, chem ozhidali, tak kak v odnoj iz dereven' im udalos' obnaruzhit' nebol'shoj sklad prodovol'stviya, furazha i snaryazheniya, zagotovlennyh dlya korolevskih vojsk. |tot uspeh ne tol'ko izbavil ih na pervoe vremya ot zabot o samom neobhodimom, no i nastol'ko ukrepil ih nadezhdy, chto, nesmotrya na kolebaniya nekotoryh, chej pyl uzhe uspel poostyt', bylo prinyato edinodushnoe reshenie ne rashodit'sya i s oruzhiem v rukah otstaivat' svoe pravoe delo do poslednego vzdoha. CHto by ni dumali my o neleposti, hanzhestve i uzkom dogmatizme mnogih razdelyaemyh imi vozzrenij, nel'zya ne vozdat' dolzhnoe samootverzhennomu muzhestvu neskol'kih sot krest'yan, kotorye bez vozhdej, deneg, skladov, bez kakogo-libo opredelennogo plana dejstvij i pochti bez oruzhiya, podderzhivaemye lish' revnostnoj veroj i nenavist'yu k svoim ugnetatelyam, osmelilis' otkryto nachat' vojnu protiv pravitel'stva, opirayushchegosya na regulyarnuyu armiyu i sily treh korolevstv. Glava XIX I starec tozhe mozhet byt' polezen. "Genrih IV", ch. II Nam sleduet snova perenestis' v Tillitudlem, gde posle uhoda dragun utrom etogo polnogo stol'kih sobytij dnya vocarilis' tishina i... bespokojstvo. Uvereniyam lorda |vendela ne udalos' rasseyat' strahi |dit. Ona znala, chto molodoj lord blagoroden i sderzhit dannoe slovo, no ej bylo yasno, chto on podozrevaet v Mortone udachlivogo sopernika; a raz tak, to mogla li ona ozhidat' ot nego usilij pobedit' chelovecheskuyu prirodu, mogla li nadeyat'sya, chto on budet neotstupno sledit' za Mortonom i oberegat' ego ot opasnostej, ugrozhayushchih emu kak arestovannomu po stol' ser'eznomu obvineniyu. Ee odolevali poetomu beskonechnye strahi, terzavshie ej serdce, i ona ne vosprinimala i dazhe pochti ne slyshala mnogochislennyh dovodov, privodimyh odin za drugim ej v uteshenie vernoyu Dzhenni Dennison, upodoblyavshejsya iskusnomu voenachal'niku, kotoryj nepreryvno atakuet vraga, posledovatel'no brosaya protiv nego nahodyashchiesya v ego rasporyazhenii chasti. Snachala Dzhenni vyskazyvala uverennost', chto s molodym Milnvudom nichego strashnogo ne sluchitsya, nu a esli sluchitsya, govorila ona, to pust' miss |dit uteshaetsya tem, chto lord |vendel - luchshaya i bolee podhodyashchaya dlya nee partiya; krome togo, nado polagat', chto proizojdet boj, v kotorom nazvannogo lorda |vendela mogut ubit', i togda eto delo ustroitsya bezo vsyakih hlopot; nakonec, esli vigi odoleyut gvardejcev, to Milnvud i Kaddi vozvratyatsya v zamok i siloyu poluchat vozlyublennyh svoego serdca. - Ved' ya pozabyla skazat', - prodolzhala Dzhenni, prikladyvaya k glazam platok, - chto bednyj Kaddi tak zhe v rukah filistimlyan, kak i molodoj Milnvud; ego privezli syuda nynche utrom, i mne prishlos' nagovorit' Tomu Hellideyu kuchu lyubeznostej i podol'stit'sya k nemu, chtoby on podpustil menya poblizhe k etomu goremyke, a Kaddi byl takoj neblagodarnyj, kak nikogda prezhde, - dobavila ona, srazu menyaya ton i rezko otnimaya ot lica platok, - tak chto ya nikogda bol'she i ne podumayu portit' sebe glaza, sokrushayas' o nem. Molodyh lyudej ostanetsya u nas bolee chem dostatochno, dazhe esli krasnye kurtki pereveshayut dobruyu ih polovinu. Ostal'nye obitateli zamka takzhe imeli osnovaniya dlya neudovol'stviya i trevogi. Ledi Margaret polagala, chto polkovnik Grem, prikazav rasstrelyat' Mortona u dverej ee doma i otkloniv ee pros'bu ob otmene etogo prigovora, tem samym otkazal ej v uvazhenii, podobayushchem ee titulu, i bol'she togo - narushil ee prava. - Polkovniku, - govorila ona, - nadlezhalo by pomnit', dorogoj brat, chto baronstvu Tillitudlem prisvoeny prerogativy tyur'my, i poetomu, esli molodogo cheloveka nuzhno bylo kaznit' obyazatel'no u menya v pomest'e (chto ya schitayu sovershennejshim neprilichiem, potomu chto eto bylo by sdelano vo vladeniyah zhenshchiny, dlya kotoroj takie tragedii nevynosimy), to i v etom sluchae polagalos' by, soglasno obychnomu pravu, peredat' prestupnika moemu upravitelyu, kotoryj i reshil by ego delo po svoemu usmotreniyu. - Sejchas, sestra, vsyakij zakon otstupaet pered voennym zakonom, - otvechal major Bellenden. - Vprochem, nel'zya ne priznat', chto polkovnik Grem byl nedostatochno vnimatelen k vam; ne mogu skazat', chtoby i ya byl chrezmerno pol'shchen ego povedeniem: on ustupil pros'be molodogo |vendela (vozmozhno, potomu, chto on lord i imeet svyazi v Tajnom sovete), otkazav takomu staromu sluge korolya, kak ya. No raz zhizn' etogo molodca spasena, ya gotov najti uteshenie v zaklyuchitel'nyh slovah pesenki, takoj zhe staroj, kak i ya sam. - I, skazav eto, on promurlykal sleduyushchij kuplet: Puskaj nastanut holoda, Zaserebritsya smol' volos, No bodrym, rycar', bud' vsegda, Vino sil'nee, chem moroz. YA vynuzhden na segodnya navyazat'sya vam v gosti, sestra. Mne hochetsya znat', chem zakonchitsya stolknovenie v Loudon-hille; vprochem, ego ishod predreshen: trudno sebe predstavit', chtoby myatezhniki mogli ustoyat' protiv takogo polka kavalerii, kak nashi nedavnie gosti. Uvy! Bylo vremya, kogda nichto, krome bolezni, ne moglo by zastavit' menya sidet' v chetyreh stenah, dozhidayas' novostej o stychke, proishodyashchej na rasstoyanii kakih-nibud' desyati mil' ot menya! No, kak poetsya v starinnoj pesne: Projdut goda i stal' klinka Pokroyut sloem rzhavoj pyli... Gde tot, kotorogo b goda, Letya vpered, ne pobedili? - Ostavshis' s nami, vy dostavite nam ogromnoe udovol'stvie, dorogoj brat, - skazala ledi Margaret. - I hot' ne ochen'-to vezhlivo pokidat' vas, ya vse zhe vospol'zuyus' pravom nashej starinnoj druzhby i pojdu navesti poryadok v hozyajstve, nesomnenno postradavshem ot utrennego priema. - O, ya nenavizhu ceremonii; oni dlya menya tak zhe nesnosny, kak spotyklivyj kon', - otvetil major. - K tomu zhe, esli vy ostanetes' zdes' so mnoj, vashi mysli vse ravno budut s holodnym myasom i s ostatkami vashih pashtetov. Gde |dit? - Ej nezdorovitsya; mne soobshchili, chto ona u sebya i prilegla otdohnut', - otvetila staraya ledi. - Kak tol'ko ona prosnetsya, ya dam ej kapel'. - Vot tebe na! Dolzhno byt', eto soldaty proizveli na nee takoe vpechatlenie, - zametil major Bellenden. - Ona ne privykla k tomu, chtoby odnogo iz ee znakomyh veli u nee na glazah na rasstrel, a drugoj otpravlyalsya v boj, otkuda, byt' mozhet, emu ne suzhdeno vozvratit'sya. No esli opyat' vspyhnet grazhdanskaya vojna, ona skoro privyknet k etomu. - Ne daj Bozhe, bratec, - skazala ledi Margaret. - Ne daj Bozhe, kak vy govorite; a poka chto ya, pozhaluj, sygrayu s Garrisonom v triktrak. - On uehal, ser, - soobshchil G'yud'il, - chtoby uznat', net li kakih novostej o bitve. - A nu ee k chertu! - skazal major. - Ves' dom hodunom zahodil, kak esli by v nashej strane nikogda nichego pohozhego ne byvalo, no ved' bylo zhe, Dzhon, i takoe mesto, kak Kilsajt, ne tak li? - Eshche by, a Tippermur, vasha chest', - otozvalsya G'yud'il, - a Tippermur, gde ya byl v poslednem ryadu otryada, kotorym nachal'stvoval ego milost' pokojnyj moj gospodin. - A |lford, Dzhon, - podhvatil major, - gde ya komandoval konnicej; a Inverlohi, gde ya byl ad®yutantom velikogo markiza, a Old-|rn, a Brig-o-Di? - A Filiphou, vasha chest'? - Uf, - skazal major, - chem men'she my budem tolkovat' obo vsem etom, tem luchshe. Odnako, zagovoriv o pohodah Montroza, oni prinyalis' srazhat'sya s takim neoslabnym userdiem, chto dolgo torzhestvovali nad strashnym vragom, imenuemym Vremya, s kotorym udalivshiesya na pokoj veterany, prebyvaya v svoem zatvornichestve vdali ot kipuchej zhizni, nepreryvno vedut vojnu. Ne raz otmechali, chto sluhi o vazhnyh sobytiyah raznosyatsya s neveroyatnoyu bystrotoj i chto molva, v osnovnyh chertah sootvetstvuyushchaya istinnomu polozheniyu del i iskazhayushchaya tol'ko koe-kakie chastnosti, obychno predshestvuet dostovernym izvestiyam, tochno ee prinosyat po vozduhu pticy nebesnye. Takie sluhi predvoshishchayut dejstvitel'nost', napominaya soboj "teni gryadushchih sobytij", zanimavshie voobrazhenie proroka s gor. Garrison dorogoj uslyshal koe-chto ob ishode srazheniya i v bol'shom volnenii povernul konya nazad, k Tillitudlemu; pribyv v zamok, on prezhde vsego postaralsya najti majora i, zastav starogo voina v samom razgare ego obstoyatel'nogo povestvovaniya ob osade i shturme Dandi, prerval ego vosklicaniem: - Daj Bozhe, major, chtoby nam s vami ne prishlos' uvidet' osadu Tillitudlema prezhde, chem my postareem na neskol'ko dnej. - CHto eto znachit, Garrison? CHto za chertovshchinu vy melete? - voskliknul izumlennyj major. - Da, da, ser, pogovarivayut, i vse upornee, chto Kleverza razbili nagolovu; nekotorye peredayut, budto on dazhe ubit, a soldaty ego rasseyany, i myatezhniki pospeshno idut syuda, ugrozhaya smert'yu i razoreniem vsyakomu, kto ne primet ih kovenanta. - Nikogda ne poveryu, - skazal major, vstavaya so svoego mesta, - nikogda ne poveryu, chtob lejb-gvardejcy otstupali pered myatezhnikami; a vprochem, chto tam, - prodolzhal on, - esli ya sobstvennymi glazami ne raz videl takie veshchi. Poshlite Pajka i odnogo ili dvuh slug na razvedku, i pust' lyudi v zamke, a takzhe v derevne, komu tol'ko mozhno doverit'sya, vooruzhayutsya. Nash staryj zamok smozhet maluyu toliku proderzhat'sya, lish' by hvatilo prodovol'stviya i lyudej, a ved' on zapiraet prohod mezhdu gorami i ostal'nym kraem. Horosho eshche, chto ya zdes' okazalsya. Idite, Garrison, prover'te lyudej. Nu, a ty, G'yud'il, podschitaj, kak u tebya s proviantom, i podumaj, chto eshche mozhno dostat', i potom prigotov'sya, esli izvestiya podtverdyatsya, prirezat' stol'ko bykov, skol'ko tush ty v sostoyanii zasolit'. CHto do kolodca, to v nem vsegda dovol'no vody; na stenah najdetsya neskol'ko pushek, pravda, starinnyh, i, esli b nam udalos' razdobyt' poroha, my smogli by, pozhaluj, za sebya postoyat'. - Neskol'ko bochonkov porohu u nas est'; utrom soldaty ostavili ih na ferme, s tem chtoby zabrat' na obratnom puti. - V takom sluchae potoraplivajsya, - skazal major, - veli peretashchit' ih v zamok; soberi vse, kakie najdutsya, piki, palashi, shpagi, pistolety, ruzh'ya, vse, chto smozhesh'; ne ostavlyaj nichego, dazhe shila. Kak horosho, chto ya zdes'! Mne nuzhno pogovorit' s sestroj. Neozhidannaya i strashnaya novost' potryasla ledi Margaret. Ej kazalos', chto vnushitel'nogo otryada, kotoryj etim utrom pokinul zamok, za glaza hvatit, chtoby steret' v poroshok vseh neblagonadezhnyh v SHotlandii, dazhe esli oni soberutsya vmeste, i teper' ona srazu podumala, naskol'ko nichtozhny ih sredstva zashchity protiv armii, okazavshejsya dostatochno sil'noj, chtoby nanesti porazhenie samomu Kleverhauzu s polkom otbornyh soldat. - Gore mne, gore! - povtoryala ona. - Kak nam ustoyat' protiv nih? Nashe soprotivlenie ne povedet ni k chemu, krome razrusheniya zamka i gibeli bednoj sirotki |dit. Ibo, vidit Bog, o sebe ya sovsem ne dumayu. - CHto vy, dorogaya sestra! Ne padajte duhom! - voskliknul major. - Vash zamok - tverdynya, a myatezhniki ne obucheny i ploho vooruzheny; dom moego brata ne stanet logovom vorov i myatezhnikov, poka v nem starina Majls Bellenden. Moya ruka, konechno, slabee, chem byla nekogda, no ya ne pervyj god zhivu na svete i v voennom dele koe-chto smyslyu. A vot i Pajk s novostyami. CHto novogo, Pajk? Eshche odno Filiphou, ne tak li? - Tak tochno, ser, - nevozmutimo otvetil Pajk, - polnyj razgrom. YA eshche utrom podumal: ne budet dobra ot ih novomodnyh ruzhejnyh priemov. - Kogo ty videl? Kto tebe ob etom skazal? - O, poldyuzhiny dragun, esli ne bol'she. |ti rebyata mchalis' naperegonki, kto pervym priedet v Gamil'ton. Vse oni budut v vyigryshe, gotov poruchit'sya; a bitvu pust' vyigryvaet tot, komu eto nravitsya. - Prodolzhajte prigotovleniya, Garrison, - prikazal neutomimyj staryj soldat. - Sobirajte oruzhie, rezh'te skot. Poshlite lyudej v mestechko skupit' prodovol'stvie, kakoe tol'ko najdut. My ne mozhem teryat' ni minuty. Ne luchshe li bylo by, dorogaya sestra, otpravit'sya vam i |dit, poka ne pozdno, v CHarnvud? - Net, brat, - otvetila ledi Margaret, ochen' blednaya, no vneshne sovershenno spokojnaya, - poka staryj zamok budet derzhat'sya, ya budu ozhidat' v nem svoej uchasti. Dvazhdy v zhizni ya bezhala otsyuda i vsyakij raz, vozvrativshis', ne nahodila v nem samyh otvazhnyh i luchshih; tak chto teper' ya ostayus' za ego stenami i zdes' okonchu moj zemnoj put'. - V konce koncov, mozhet stat'sya, chto eto i vpryam' samoe bezopasnoe mesto dlya |dit i dlya vas, - zametil major. - Vigi, konechno, vzbuntuyutsya do samogo Glazgo, i ehat' vam tuda ili zhit' v CHarnvude okazhetsya nebezopasnym. - Itak, byt' po semu, - zayavila ledi Bellenden, - i, dorogoj brat, poskol'ku vy blizhajshij krovnyj rodstvennik moego pokojnogo muzha, ya preporuchayu vam vmeste s etim simvolom vlasti (tut ona otdala emu znamenityj zhezl s zolotym nabaldashnikom) ohranu moego zamka Tillitudlem, verhovnoe upravlenie im i seneshal'skuyu vlast' nad nim i nad vsem, chto vhodit v ego vladeniya, predostavlyaya vam polnomochiya umershchvlyat', porazhat' i nanosit' uron tem, kto osmelitsya pokusit'sya na vyshenazvannyj zamok, delaya eto s takim zhe pravom, s kakim mogla by dejstvovat' ya sama. YA uverena, chto vy budete zashchishchat' ego ne inache, chem podobaet zashchishchat' dom, udostoennyj poseshcheniem ego svyashchennejshego velichestva... - Polno, sestrica, - prerval staruyu ledi major, - polno, u nas net vremeni vspominat' o korole i ego zavtrake. I, pospeshno ostaviv komnatu, on s provorstvom dvadcatipyatiletnego yunoshi brosilsya proveryat' sostoyanie garnizona i prinimat' mery, neobhodimye dlya oborony starogo zamka. Zamku Tillitudlem s ego tolstymi stenami, uzkimi prorezyami okon, zashchishchennomu s edinstvenno dostupnoj nepriyatelyu storony sil'nymi ukrepleniyami s dvumya bashnyami, a s treh drugih - glubokim rvom, - etomu zamku strashna byla lish' tyazhelaya artilleriya. Dlya garnizona kreposti opasnee vsego byl golod ili shturm s pomoshch'yu lestnic. CHto zhe kasaetsya artillerii, to na verhnej ploshchadke glavnoj zamkovoj bashni nahodilis' koe-kakie ustarevshie krepostnye orudiya, nosivshie vyshedshie iz upotrebleniya nazvaniya kulevrin, fal'konetov, sekerov, polusekerov i fal'konov. Major prikazal Dzhonu G'yud'ilu prochistit' i zaryadit' eti pushki, ustanoviv ih s takim raschetom, chtoby mozhno bylo derzhat' pod obstrelom dorogu na sklone protivopolozhnoj vozvyshennosti - ee ne mogli minovat' myatezhniki, priblizhayas' k zamku. On prikazal takzhe srubit' dva-tri bol'shih dereva, kotorye pomeshali by dejstviyam artillerii, esli by sluchilos' pustit' ee v delo. Iz stvolov etih derev'ev i podruchnogo materiala on velel postroit' tri barrikady, razmestiv ih v allee, kotoraya, othodya ot bol'shoj dorogi, podnimalas' petlyami k zamku; eti barrikady byli vozdvignuty tak, chtoby vsyakaya posleduyushchaya gospodstvovala nad predydushchej. Bol'shie vorota, vedushchie vo vnutrennij dvor, on zabarrikadiroval eshche osnovatel'nee, ostaviv edinstvennuyu kalitku dlya soobshcheniya s vneshnim mirom. Bol'she vsego ego bespokoila malochislennost' garnizona; nesmotrya na vse usiliya upravitelya, udalos' nabrat' tol'ko devyat' zashchitnikov, vklyuchaya ego samogo i G'yud'ila: mestnomu naseleniyu povstancy vnushali gorazdo bol'she simpatii, chem pravitel'stvo. Takim obrazom, vmeste s majorom Bellendenom i ego vernym slugoyu Pajkom garnizon naschityval odinnadcat' chelovek, iz kotoryh dobruyu polovinu sostavlyali stariki. CHislennost' garnizona mozhno bylo by dovesti do dyuzhiny, esli by ledi Margaret iz®yavila soglasie na vozvrashchenie Dzhibbi v ryady vooruzhennyh sil. No G'yud'il, osmelivshijsya s neyu ob etom zagovorit', vstretil s ee storony reshitel'nyj i gnevnyj otpor: ona vse eshche horosho pomnila o nedavnih podvigah etogo zlopoluchnogo vsadnika i zayavila, chto skoree gotova poteryat' zamok, chem dopustit' Dzhibbi k uchastiyu v ego oborone. Itak, raspolagaya odinnadcat'yu lyud'mi, vklyuchaya v eto chislo i sebya, major Bellenden reshil otstaivat' Tillitudlem do poslednej vozmozhnosti. K otrazheniyu nepriyatelya gotovilis' ne bez shuma i sutoloki; vizglivo krichali zhenshchiny, revel skot, layali sobaki; muzhchiny, nepreryvno razrazhayas' proklyatiyami i bran'yu, snovali vzad i vpered; grohotali pushki, perekatyvaemye vdol' zubcov ukreplenij s mesta na mesto; vo dvore ne smolkal konskij topot - to pribyvali i snova ot®ezzhali s vazhnymi porucheniyami goncy, i shum voennyh prigotovlenij meshalsya s prichitaniyami i plachem zhenshchin. |to stolpotvorenie moglo razbudit' dazhe mertvogo, i ono, ponyatno, ne zamedlilo razveyat' hrupkoe zabyt'e, v kotoroe pogruzilas' |dit. Ona poslala Dzhenni uznat' o prichinah sumyaticy, sotryasavshej zamok do samogo osnovaniya, no Dzhenni, popavshej v etot kipyashchij vodovorot, nuzhno bylo o stol'kom porassprosit' i stol'ko vsyakoj vsyachiny vyslushat', chto ona nachisto zabyla o trevoge i ozabochennosti, v kotoryh ostavila svoyu yunuyu gospozhu. Ne imeya golubya, chtoby napravit' ego za nuzhnymi svedeniyami, raz ee gonec-voron pochemu-to ne vozvratilsya, |dit, pokinuv kovcheg svoej komnaty, sama otpravilas' za novostyami i totchas zhe okunulas' v potop sumatohi, zalivavshij ves' zamok. V otvet na ee pervyj vopros golosov shest', perebivaya drug druga, opovestili ee o tom, chto Kleverz i vse ego lyudi ubity, chto desyat' tysyach vigov idut k Tillitudlemu, chtoby osadit' zamok, i chto vo glave ih Dzhon Belfur Berli, molodoj Miln