rzhal, stanovilsya na dyby i priplyasyval, i vse prochie tak rezvilis' i prygali, stucha podkovannymi kablukami o kamennyj pol, chto v konce koncov plity byli splosh' ispeshchreny sledami ot ih neistovyh skachkov. Koroche govorya, v cerkvi tvorilos' nechto nevoobrazimoe, tak chto bylo bol'no usham, v glazah ryabilo i golova shla krugom. Takoj haos oshelomil by vsyakogo postoronnego nablyudatelya; monaham zhe, ponimavshim, chto narod poteshaetsya nad nimi i chto oni - glavnaya prichina ego vesel'ya, bylo osobenno ne po sebe ot opaseniya, chto ryazhenye, kotorye vopili i prygali vokrug nih, osmelev blagodarya pereodevaniyu, mogut pri malejshem podstrekatel'stve prevratit' potehu v nechto ves'ma ser'eznoe ili po krajnej mere perejti k takim grubym shutkam, k kotorym obychno byvaet sklonna razveselivshayasya i raspolozhennaya k ozorstvu chern'. Sredi vsego etogo gama i besporyadka monahi vzirali na svoego abbata tak, kak passazhiry korablya vzirayut vo vremya shtorma na kormchego: ih vzglyady govorili, chto sami oni chuvstvuyut sebya bessil'nymi i uzhe ne slishkom nadeyutsya na to, chto usiliya ih Palinura uvenchayutsya uspehom. Sam abbat byl, po-vidimomu, v nekotorom zatrudnenii. On ne ispytyval straha, no soznaval, chto otkryto vyrazit' svoe vozmushchenie, kotoroe on edva mog sderzhat', bylo by ves'ma opasno. On podal znak Rukoj, kak by prikazyvaya tolpe utihomirit'sya, no v otvet kriki stali eshche gromche, i razdalsya vzryv dikogo hohota. Odnako, kogda Hauleglas, podrazhaya abbatu, sdelal takoj zhe zhest, ego bujnaya kompaniya nemedlenno podchinilas', v predvkushenii novogo povoda dlya vesel'ya - razgovora mezhdu nastoyashchim abbatom i abbatom mnimym; tolpa yavno vozlagala nemalye nadezhdy na gruboe ostroumie i besstydstvo svoego glavarya. Vse prinyalis' krichat': "Na boj! Na boj! Vyhodi, monah, na shaloputa! Abbat protiv abbata - horoshaya para! Shvatites', umnyj s glupym, pravednik s grehovodnikom!" - Potishe, rebyata! - skazal Hauleglas. - Neuzhto dvoe uchenyh otcov cerkvi ne mogut pobesedovat' drug s drugom bez togo, chtoby vy tut uchinyali takoj so- dom, vopili i ulyulyukali, slovno vy travite gonchimi vzbesivshegosya bujvola? Tishe, govoryu vam! Dajte nam s etim uchenym otcom posoveshchat'sya o delah, kasayushchihsya nashego sana i nashih polnomochij. - Deti moi... - nachal Amvrosij. - I moi takzhe, - podhvatil ego komicheskij dvojnik. - I schastlivye oni deti, nado skazat'! Nemalo est' slavnyh rebyat, kotorye ne znayut svoih otcov, a etim povezlo: oni mogut vybirat' lyubogo iz dvuh. - Esli v tebe est' chto-nibud', krome bezbozhiya i rasputstva, - proiznes nastoyashchij abbat, - pozvol' mne, radi spaseniya tvoej zhe dushi, skazat' neskol'ko slov etim vvedennym v zabluzhdenie lyudyam. - Est' li vo mne chto-nibud', krome bezbozhiya? - peresprosil abbat Gluposti. - Kak zhe, prepodobnyj bratec, vo mne est' vse, chto osobe moego zvaniya v eto vremya sutok polagaetsya imet' v sebe: govyadina, pivo, goryachitel'noe i vsyakie raznye pripravy; a hochesh' govorit' - govori, a potom skazhu ya, i my s toboj pomeryaemsya po-chestnomu. Vo vremya etogo prepiratel'stva gnev Megdelin Grejm vozros do predela; ona priblizilas' k abbatu, stala ryadom s nim i negromko, no otchetlivo proiznesla: - Vospryan' i soberis' s silami, otec! Mech svyatogo Petra - v tvoej ruke: razi im i otmsti za porugannye vladeniya svyatogo apostola. Zakuj ih v cepi, kotorye, buduchi nalozheny cerkov'yu na zemle, ne razmykayutsya v nebesah. - Spokojstvie, sestra! Pust' bezumie etih lyudej ne zastavit nas zabyt' ob ostorozhnosti. Proshu tebya, sohranyaj spokojstvie i ne meshaj mne v otpravlenii moih obyazannostej. Segodnya v pervyj, a byt' mozhet, i v poslednij raz ya prizvan ispolnit' ih. - Naprasno, naprasno, svyatoj bratec! - skazal Hauleglas. - YA polagayu, tebe luchshe posledovat' sovetu svyatoj sestricy: ved' dlya togo chtoby monastyri procvetali, vsegda nuzhen byl sovet zhenshchiny. - Zamolchi, pustoj chelovek! - voskliknul abbat. - A vy, brat'ya moi... - Net, net, - skazal abbat Gluposti, - nikakih razgovorov s miryanami, poka ne pogovorish' so mnoj, tvoim ryasofornym sobratom. Klyanus' kolokolami, bibliej i svechami, ni odin chelovek iz moej pastvy ne stanet slushat' ni edinogo tvoego slova; poetomu obrashchajsya luchshe ko mne, a ya, tak i byt', vyslushayu. CHtoby izbezhat' takogo shutovskogo disputa, abbat snova popytalsya vozzvat' k blagochestivym chuvstvam, kotorye, vozmozhno, eshche teplilis' v zhitelyah Helidoma, nekogda stol' predannyh svoim duhovnym vladykam. Uvy! Abbatu Gluposti dostatochno bylo vzmahnut' svoim butaforskim zhezlom, chtoby kriki, ulyulyukan'e i plyaski vozobnovilis' s neistovoj siloj; lyudi orali tak, chto im mog by pozavidovat' sam Stentor. - A teper', rebyata, - skazal abbat Gluposti, - snova na vremya zatknite glotki i ne shumite. Posmotrim, budet li drat'sya kennakvajrskij petuh ili zhe uderet s polya boya. Snova nastupila napryazhennaya tishina, i otec Amvrosij vospol'zovalsya eyu, chtoby obratit'sya k svoemu protivniku, ibo on ubedilsya, chto nikakim drugim sposobom emu ne udastsya zastavit' tolpu vyslushat' ego. - Neschastnyj! - voskliknul on. - Neuzheli ty ne znaesh' luchshego primeneniya tvoej prirodnoj smetlivosti, krome kak zavodit' slepyh, bespomoshchnyh lyudej vo mrak preispodnej? - Po pravde govorya, brat moj, ya ne vizhu bol'shoj raznicy mezhdu tem, na chto vy upotreblyaete svoj um i na chto - ya: razve tol'ko, chto vy delaete propoved' iz chepuhi, a ya - chepuhu iz propovedi. - ZHalkij zhe ty chelovek, - skazal abbat, - esli tebe predstavlyaetsya samym podhodyashchim predmetom dlya shutovstva to, pered chem ty dolzhen trepetat', esli pushche vsego tebya veselyat tvoi sobstvennye grehi i esli, po-tvoemu, net luchshej potehi, kak delat' posmeshishche iz teh, kto mog by otpustit' tebe grehi i snyat' s tebya vinu za nih. - Voistinu, - skazal lzheabbat, - vy byli by pravy, esli, vysmeivaya licemerov, ya nasmehalsya by nad religiej. Oh, i otlichnoe zhe delo nadet' na sebya dolgopoluyu ryasu i kapyushon: stanovish'sya odnim iz stolpov materi-cerkvi, a mal'chiki uzh i ne smej igrat' v myachik pod stenoj! Vdrug nenarokom razob'esh' cvetnye steklyshki. - Neuzheli vy, druz'ya moi, - proiznes abbat, oglyadev vseh vokrug s takoj strast'yu, chto na nekotoroe vremya privlek k sebe vnimanie prisutstvuyushchih, - neuzheli vy mozhete terpet', chtoby nechestivyj shut oskorblyal v bozh'em hrame sluzhitelej gospoda? Mnogie iz vas, a mozhet byt', i vse vy, zhili pod nachalom moih svyatyh predshestvennikov, kotorye byli prizvany otpravlyat' vlast' v etoj cerkvi, gde ya prizvan tol'ko stradat'. Esli vy vladeete zemnymi blagami, to eto ih dar. I kogda vy ne otvergali s prezreniem luchshie dary - miloserdie i vseproshchenie cerkvi, - razve ne vsegda oni byli vam dostupny? Razve my ne molilis', kogda vy provodili vremya v vesel'e, ne bodrstvovali, kogda vy predavalis' snu? - O tom, byvalo, govarivali inye hozyayushki v Helidome, - skazal abbat Gluposti; no ego ostrota vstretila na etot raz slaboe odobrenie, i otec Amvrosij, zavladev na mig vnimaniem tolpy, pospeshil razvit' svoyu udachu. - I chto zhe! - skazal on. - Po zaslugam li vozdaete vy, pristojno li, chestno li postupaete, napadaya na nebol'shuyu gorstku starikov i glumyas' nad nimi, hotya vse, chem vy vladeete, dostalos' vam ot ih predshestvennikov, hotya edinstvennoe ih zhelanie - spokojno umeret' v etom razrushennom monastyre, byvshem nekogda svetochem strany, i oni ezhednevno molyatsya o tom, chtoby glaza ih zakrylis' ran'she, chem pogasnet poslednyaya iskra i strana pogruzitsya vo t'mu, predpochtya ee svetu? My ne obratili protiv vas ostrie duhovnogo mecha v otmshchenie za to, chto nas presleduyut v etom mire. V svoej dikoj yarosti vy otobrali u nas zemli i pochti sovsem lishili nas hleba nasushchnogo, no my ne vozdali vam za eto gromami anafemy; my prosim vas tol'ko ob odnom: dajte nam dozhit' nash vek v stenah etoj cerkvi, molya gospoda, presvyatuyu mater' bozhiyu i svyatyh ugodnikov prostit' vse sovershennye vami i nami grehi, i ne trevozh'te nas svoim grubym shutovstvom i bogohul'stvom. Obshchij ton i v osobennosti final etoj rechi okazalis' dlya tolpy sovershenno neozhidannymi i proizveli na ee chuvstva takoe vozdejstvie, kotoroe ne raspolagalo k prodolzheniyu ozorstva. Plyasuny, vyryazhennye geroyami legendy o Robine Gude, prekratili svoj tanec, konek-skakunok perestal skakat'; truba i baraban zatihli, i "tishina, podobno tyazhkoj tuche", kazalos', pridavila tol'ko chto bushevavshuyu chern'. Inye zveri yavno ispytyvali ugryzeniya sovesti: medved' ne mog sderzhat' rydanij, a ogromnaya lisica utirala sebe hvostom glaza. No osobenno byl tronut drakon, do sih por ustrashayushche vzdymavshijsya na dyby: perestav vypuskat' kogti i svorachivat'sya kol'cami, on na etot raz otkryl svoyu svirepuyu past', chtoby zhalobno proiznesti v tone pokayaniya: - Klyanus' obednej, ya i ne podozreval, chto eto durno - zanyat'sya nashej starinnoj zabavoj; no esli b ya znal, chto svyatoj otec primet eto tak blizko k serdcu, ni v kakuyu ne stal by dlya vashej potehi predstavlyat' drakona. Vo vremya etoj korotkoj peredyshki u abbata, okruzhennogo pestroj tolpoj prichudlivyh masok, byl takoj zhe pobedonosnyj vid, kak u svyatogo Antoniya v "Iskusheniyah" Kallo; no Hauleglas ne sobiralsya otstupat'. - CHto zhe eto vyhodit, bratcy? - voskliknul on. - CHestno li eto? Ne vy li sami vybrali menya abbatom Gluposti, i kto zhe iz vas vprave segodnya prislushivat'sya k zdravomu smyslu? Razve ya ne byl izbran po vsem pravilam v torzhestvennom sobranii vsego nashego ordena na postoyalom dvore mamashi Martiny? I chto zh, teper' vy hotite brosit' menya, otkazat'sya ot svoego starinnogo razvlecheniya i ot svoih prav? Igru nado doigryvat' do konca, i vsyakogo, kto vpred' vymolvit hot' chto-nibud' zdravomyslyashchee ili razumnoe, kto stanet prizyvat' nas podumat' da rassudit', ya v silu dannoj mne vlasti velyu stuknut' bashkoj o mel'nichnuyu plotinu. CHern', do sih por molchavshaya, izdala vostorzhennyj vopl', opyat' zaigrali truba i baraban, konek-skakunok vzvilsya na dyby, zveri zarychali, i dazhe raskayavshijsya drakon snova stal izvivat'sya, gotovyas' k novym pryzhkam. I vse zhe abbat mog by presech' zlonamerennye popolznoveniya razgul'noj tolpy, no v etot moment pochtennaya Megdelin Grejm dala volyu svoemu dolgo podavlyaemomu negodovaniyu. - Bezbozhniki! - voskliknula ona. - Velialovy slugi, nechestivye eretiki, svirepye nasil'niki! - Sderzhis', sestra, umolyayu tebya, prikazyvayu tebe! - proiznes abbat. - Daj mne ispolnit' moj dolg, ne vtorgajsya v moi polnomochiya! No Megdelin prodolzhala metat' gromy i molnii, ugrozhaya eretikam strashnymi karami ot imeni vseh pap, vseh soborov i vseh svyatyh, nachinaya ot arhangela Mihaila. - Druz'ya! - voskliknul abbat Gluposti. - |ta zhenshchina ne skazala ni odnogo razumnogo slova, i poetomu mozhno schitat', chto k nej zakon neprilozhim. No sama-to ona polagala, chto govorit veshchi razumnye, i esli tol'ko ona ne priznaetsya i ne zayavit, chto vse, skazannoe eyu zdes', - chepuha, eto budet schitat'sya razumnym i v kachestve takovogo podpadet pod dejstvie nashih zakonov. Ishodya iz etogo, gospozha bogomolka, palomnica, abbatisa ili kto by ty ni byla, sejchas zhe prekrati svoi shtuki ili zhe beregis' mel'nichnoj plotiny! My ne poterpim v nashej eparhii Gluposti svarlivyh staruh, vse ravno - duhovnogo ili svetskogo zvaniya! S etimi slovami on protyanul ruku k staruhe i pod kriki svoej svity: "Derzhi ee, derzhi!" - popytalsya bylo ee shvatit', odnako namereniyu ego ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya. Roland Grejm vse eto vremya s negodovaniem nablyudal, kak oskorblyayut ego starogo duhovnogo nastavnika, no, okazavshis' na etot raz dostatochno rassuditel'nym, soobrazil, chto pomoch' emu on bessilen i mozhet bespoleznym vmeshatel'stvom tol'ko uhudshit' delo. Odnako kogda on uvidel, chto ego pozhiloj rodstvennice ugrozhaet rukoprikladstvo, proyavilas' svojstvennaya ego harakteru poryvistost': rezko shagnuv vpered, on vonzil kinzhal v zhivot abbatu Gluposti, kotorogo etot udar srazu zhe svalil s nog. Glava XV Kogda pered bushuyushchej tolpoj, CHto oderzhima yarost'yu slepoj, YAvlyaetsya, prezrevshi grad kamnej, Polen'ev i goryashchih golovnej, Otvazhnyj muzh, chej pryam i chesten duh, Stihaet chern', vsya obrativshis' v sluh, Vergilij (v perelozhenii Drajdena) Razgul'naya tolpa, ch'e vesel'e bylo stol' uzhasnym obrazom narusheno, ispustila krik yarostnogo vozmushcheniya; no v pervuyu minutu iz-za otsutstviya u nee oruzhiya, a takzhe buduchi ustrashena gnevnym licom Rolanda Grejma i ego obnazhennym kinzhalom, zamerla v nereshitel'nosti. Abbat, potryasennyj do glubiny dushi, vozdev ruki k nebu, molil gospoda o proshchenii za krovoprolitie, sovershennoe v svyatilishche. Tol'ko lico Megdelin Grejm vyrazhalo radost' i udovletvorenie ot togo, chto mladshij predstavitel' ee roda surovo pokaral bezbozhnika; no po nej bylo vidno takzhe, chto ona ohvachena bezumnym strahom za sud'bu lyubimogo vnuka. - Pust' izdyhaet bogohul'nik! - skazala ona. - Pust' umret on na etih svyashchennyh plitah, oskvernennyh ego prikosnoveniem! No gnev tolpy, skorb' abbata i ekzal'taciya neistovoj Megdelin okazalis' besprichinnymi i naprasnymi. YAkoby smertel'no ranennyj Hauleglas provorno vskochil na nogi i zakrichal: - CHudo, chudo, bratcy! Samoe nastoyashchee chudo, ne huzhe vsyakogo drugogo, chto kogda-libo sovershalos' v Kennakvajrskoj obiteli. I, kak vash zakonno izbrannyj abbat, ya velyu vam, bratcy, nikogo ne trogat' bez moego prikazaniya. Ty, volk, i ty, medved', derzhite etogo shalogo mal'chishku, no ne delajte emu bol'no. A ty, prepodobnyj otche, so vsemi tvoimi prisnymi, otpravlyajtes'-ka vy luchshe po kel'yam; ibo nashe soveshchanie okonchilos' tak, kak konchayutsya vse soveshchaniya: kazhdyj ostalsya pri svoem mnenii; a esli my zateem draku, to i tebe, otche, i tvoej bratii pridetsya solono, da i cerkov' ostanetsya v naklade. Poetomu berite-ka nogi v ruki i ulepetyvajte otsyuda podobru-pozdorovu! Galdezh uzhe nachinalsya snova, no otec Amvrosij vse eshche kolebalsya; emu bylo ne sovsem yasno, v chem sostoit sejchas ego dolg, - vstretit' li grud'yu natisk ili sohranit' sebya do bolee blagopriyatnogo vremeni. Ego samozvannyj sobrat, abbat Gluposti, zametil, chto on v zatrudnenii, i skazal bolee estestvennym tonom, bez togo loman'ya, v kotorom on ran'she userdstvoval, chtoby luchshe igrat' svoyu rol': - My prishli syuda bez zlogo umysla - prosto dlya togo, chtoby poveselit'sya; my laem gromko, no kusaemsya ne bol'no, a glavnoe, ne hotim vam sdelat' nichego hudogo. Poetomu perestan'te nam mozolit' glaza, poka delo ne obernulos' hudo: sokol, kotoryj uzhe vzletel, svisti emu ne svisti, obratno ne vernetsya, i iz pasti gonchej nelegko vyrvat' dobychu. Stoit etim rebyatam razojtis' snova, i sam d'yavol ne uderzhit ih, a ne to chto abbat Gluposti. Bratiya sgrudilas' vokrug abbata Amvrosiya - stala uprashivat' ego otstupit' pered neuderzhimym naporom. |to razgul'noe prazdnestvo, govorili oni, predstavlyaet soboj starinnyj obychaj, kotoryj priznavali ego predshestvenniki, i v prezhnie vremena, pri abbate Ingil'rame, byvalo, sam pochtennyj otec Nikolaj izobrazhal drakona. - I vot teper' my pozhinaem plody togo, chto kogda-to bylo stol' bezrassudno poseyano, - skazal otec Amvrosij. - V svoe vremya lyudej nauchili glumit'sya nad tem, chto svyato: tak mozhno li udivlyat'sya, chto potomki bezbozhnikov stali razbojnikami i grabitelyami? No pust' budet po-vashemu, brat'ya moi, idite k sebe i vkushajte otdyh. A tebe, zhenshchina, ya velyu ujti otsyuda vmeste s nami, ne proiznesya bol'she ni slova: ty dolzhna sdelat' eto radi tvoego uvazheniya ko mne i radi bezopasnosti molodogo cheloveka, kotoryj tebe dorog. Odnako postojte... CHto sobiraetes' vy delat' s etim yunoshej, kotorogo vy derzhite kak plennika? Podumali li vy o tom, - prodolzhal on surovym tonom, obrashchayas' k Hauleglasu, - chto na nem livreya doma |venelov? Lyudi, ne strashashchiesya bozh'ego gneva, dolzhny uboyat'sya hotya by gneva chelovecheskogo! - Ne obremenyajte sebya zabotoj o molodom cheloveke, - otvetil Hauleglas. - My znaem, kto on i otkuda. - Proshu vas, - umolyayushche skazal abbat, - ne prichinyajte emu zla za oprometchivyj postupok, kotoryj on v svoem pylkom rvenii chut' bylo ne sovershil. - Govoryu vam, ne obremenyajte sebya zabotoj o nem, otche, - povtoril Hauleglas, - i zhivo otpravlyajtes' otsyuda so vsej vashej svitoj muzheska i zhenska pola, ili zhe ya ne ruchayus', chto eta samaya svyataya uberezhetsya ot pozornogo stula. A chto kasaetsya zlyh umyslov, to im v moem bryuhe ne pomestit'sya, - dobavil orator, pohlopav sebya ladon'yu po ob®emistomu zhivotu, - ono slishkom tugo nabito solomoj i kleenym holstom; velikoe spasibo im oboim: oni vyderzhali kinzhal etogo sorvigolovy ne huzhe milanskih lat. Dejstvitel'no, kinzhal Rolanda Grejma vonzilsya v nabivku iskusstvennogo bryuha, kotoroe vhodilo sostavnoj chast'yu v maskaradnyj kostyum abbata Gluposti, i lish' sila tolchka svalila na mgnovenie eto pochtennoe lico na pol. - Da chto zh eto takoe, bratcy? - voskliknul abbat Gluposti. - Pochemu u vas takie postnye rozhi? Ne sobiraetes' li vy otkazat'sya ot svoego starinnogo razvlecheniya iz-za brednej kakoj-to staruhi o svyatyh da o chistilishche? A ya-to greshnym delom dumal, chto vam davno uzhe ohota porazmyat'sya... |j, gryan', baraban, igraj, arfa, udar'te po strunam, skripachi, plyashite vse i veselites' segodnya, a zavtra - hot' trava ne rasti! Medved' i volk, sledite za vashim plennikom, garcuj, konek, shipi, drakon, vopite vovsyu, mal'chishki! My starimsya s kazhdoj minutoj, poteryannoj zrya, a zhizn' slishkom korotka, chtoby tratit' ee na igru v molchanku. |to energichnoe uveshchanie vozymelo zhelaemoe dejstvie. Cerkov' napolnilas' zapahom palenoj shersti i zhzhenyh per'ev, zamenivshim soboj aromat fimiama; v chashi dlya svyatoj vody nalili gryaznuyu dozhdevuyu vodu, a zatem razygrali parodiyu na bogosluzhenie, prichem rol' svyashchennika u altarya ispolnyal lzheabbat. Lyudi peli igrivye i nepristojnye pesni na melodii cerkovnyh gimnov; portili, rvali i lomali vse, chto popadalos' im pod ruku iz prinadlezhavshego abbatstvu imushchestva, to est' prezhde vsego - oblachenie i cerkovnuyu utvar'. Predavayas' samym nelepym vyhodkam, kakie tol'ko mogla podskazat' km v eti minuty polnejshej svobody ih bujnaya fantaziya, oni postepenno pereshli k bolee ser'eznym razrushitel'nym dejstviyam: stali staskivat' s mest i unichtozhat' derevyannye statui, razbili vitrazhi, ucelevshie posle predydushchego napadeniya na cerkov', i, s neoslabevayushchim rveniem razyskivaya skul'ptury, kotorye schitalis' predmetami idolopoklonnicheskogo obozhaniya, nachali istreblyat' ornamenty, sohranivshiesya eshche na grobnicah i kapitelyah kolonn. Strast' k razrusheniyu, podobno vsyakoj drugoj sklonnosti, usilivaetsya, kogda ne vstrechaet protivodejstviya; i samaya bujnaya chast' sborishcha, razzadorennaya kartinoj uzhe nanesennogo eyu vreda, stala ispytyvat' potrebnost' v razrusheniyah eshche bolee znachitel'nogo masshtaba. Podstrekateli nachali krichat': - Nado vovse smesti eto staroe voron'e gnezdo, ono slishkom dolgo sluzhilo pape i ego prisnym! I oni zatyanuli balladu, kotoraya togda byla rasprostranena v nizshih klassah obshchestva; - Nas v temnote otec svyatoj Hotel derzhat' do groba; Kogda slepca vedet slepoj, Glyadish' - v bolote oba! Odno lish' zlo Proisteklo Ot rimskogo glavy... |h, v samyj raz pustit'sya v plyas Pod zelen'yu listvy! Bogach-abbat ne sluzhit treb, - On nepotrebstvom zanyat; A brat-monah est darom hleb, Iz nas den'zhonki tyanet. I trebnik est' - Da ne prochest'... Vot brat'ya kakovy! |h, v samyj raz pustit'sya v plyas Pod zelen'yu listvy! {*} {* |ti grubye strofy zaimstvovany iz narodnoj ballady i lish' slegka izmeneny. Balladu etu mozhno najti v unikal'nom izdanii pod nazvaniem: "Sobranie duhovnyh pesnopenij, izvlechennyh iz razlichnyh chastej pisaniya, i ballad, peredelannyh iz svetskih pesen radi predotvrashcheniya greha i rasputstva, s dobavleniem nekotoryh dobronravnyh i bogougodnyh ballad". |dinburg, u Andro Harta. |to lyubopytnoe sobranie perepechatano v "shotlandskkh poetah XVI stoletiya" mistera Dzhona Grema Deliela, |dinburg, 1801, 2 toma. (Prim. avtora.)} Gromko raspevaya horom etu balladu, sochinennuyu kakim-to poetom-satirikom na motiv izvestnoj ohotnich'ej pesni, lyudi abbata Gluposti s kazhdoj minutoj rashodilis' vse bol'she, tak chto sam ih prepodobnyj prelat uzhe ne mog spravit'sya s nimi, - kak vdrug v cerkov' voshel zakovannyj v laty rycar' v soprovozhdenii neskol'kih vooruzhennyh ratnikov i reshitel'no potreboval prekratit' bujstvo. Zabralo u rycarya bylo podnyato, no dazhe esli by ono zakryvalo ego lico, vetvi ostrolista bylo dostatochno, chtoby uznat' sera Helberta Glendininga. Proezzhaya po puti domoj cherez derevnyu Kennakvajr, sar Helbert uslyshal donosivshijsya iz cerkvi rev i, po-vidimomu, trevozhas' za sud'bu brata, totchas pospeshil tuda. - CHto vse eto znachit, lyudi dobrye? - sprosil on. - Ved' vy hristiane i korolevskie poddannye, a razrushaete cerkov', slovno kakie-to yazychniki! Vse srazu utihli, hotya koe-kto byl, bez somneniya, udivlen i obeskurazhen, uslyhav poricanie, a ne blagodarnost' ot takogo revnostnogo protestanta. Nakonec drakon reshil vzyat' na sebya rol' oratora i, raskryv svoyu kartonnuyu past', prorevel: - My vymetaem iz cerkvi papizm zheleznoj metloj. - Kak, druz'ya moi! - vozrazil ser Helbert Glendining. - Neuzheli vy ne vidite, chto v vashem krivlyan'e i ryazhen'e bol'she papizma, chem v etih kamennyh stenah? Ran'she izbav'tes' sami ot iz®yazvlyayushchej vas prokazy, a uzh potom tolkujte ob ochishchenii kamennyh sten; podavite v sebe derzkoe svoevolie, vedushchee lish' k pustomu tshcheslaviyu i grehovnoj nevozderzhannosti, i znajte, chto vy predaetes' sejchas odnoj iz teh nechestivyh i besstydnyh zabav, kotorye izmyslili sami zhe rimskie svyashchenniki, chtoby sbit' s istinnogo puti i nizvesti do zhivotnogo sostoyaniya dushi, popavshie v ih seti. - Vot ono kak! I vy tuda zhe! - provorchal drakon s takoj zloboj, kotoraya vpolne sootvetstvovala ego roli zlogo chudovishcha. - Luchshe uzh bylo nam ostavat'sya po-prezhnemu katolikami, esli u nas otnimayut pravo razvlekat'sya po-svoemu. - Kak smeesh' ty tak otvechat' mne? Da i chto eto za razvlechenie - polzat' po zemle, podobno presmykayushchemusya? Vylezaj-ka iz svoej shkury, ili, klyanus' chest'yu, ya obojdus' s toboj, kak s gusenicej, kotoruyu ty iz sebya korchish'. - Kak s gusenicej? - povtoril oskorblennyj drakon. - Da ved' ya takoj zhe chelovek, kak i ty, darom chto net u menya rycarskogo titula. Vmesto otveta rycar' nanes derzkomu drakonu takih dva udara tupym koncom kop'ya, chto, ne bud' dostatochno prochnymi obruchi, sostavlyavshie rebra etogo sooruzheniya, tresnuli by rebra samogo aktera. Ne dozhidayas' togo, chtoby razgnevannyj rycar' otvesil emu eshche odin udar, licedej pospeshno vylez iz svoej skorlupy. Stav na nogi, byvshij drakon yavilsya seru Helbertu Glendiningu v horosho emu znakomom oblich'e Dena iz Haulethersta, s kotorym on vodil druzhbu v prezhnie gody, kogda sud'ba eshche ne podnyala ego vysoko nad tem sostoyaniem, kakoe emu bylo ugotovano rozhdeniem. Poselyanin serdito smotrel na rycarya, i tot mog prochest' v ego vzglyade ukor za napadenie na starogo priyatelya; da i sam Glendining, po svoej prirodnoj dobrote, uzhe raskaivalsya, chto tak kruto oboshelsya s nim. - YA nehorosho postupil, udariv tebya, Den, - skazal rycar', - no, pravo zhe, ya ne uznal tebya. Ty kak byl, tak i ostalsya shalym parnem. Prihodi-ka luchshe ko mne v zamok |venelov, i my vmeste poglyadim, kak letayut moi sokoly. - I esli my ne pokazhem emu sokolov, kotorye vzmyvayut vverh, kak shutihi, - skazal abbat Gluposti, - vasha milost' mozhet otdubasit' menya tak zhe krepko, kak vot sejchas ego. - |to eshche chto takoe, milejshij? Kak ty okazalsya zdes'? - proiznes rycar'. Abbat, pospeshno sbrosiv iskazhavshij ego fizionomiyu fal'shivyj nos i nakladnoe bryuho, kotoroe sostavlyalo chast' ego maskaradnogo odeyaniya, predstal pered hozyainom v svoem istinnom vide Adama Vudkoka, evenelskogo sokol'nichego. - Ah, moshennik! - voskliknul rycar'. - Kak posmel ty yavit'sya syuda i uchinit' besporyadok v dome, gde zhivet moj brat? - Proshu proshcheniya u vashej milosti, no ya nahozhus' zdes' imenno po etoj prichine. YA uslyhal, chto narod sobiraetsya izbrat' abbata Gluposti i, konechno, tut zhe podumal: ved' ya poyu, plyashu, prygayu vpered i nazad cherez palash, tak chto, v obshchem, umeyu valyat' duraka ne huzhe vsyakogo drugogo, kto domogaetsya zvanij i chinov, i mogu vpolne rasschityvat', chto spravlyus' s etoj rol'yu; a koli mne udastsya byt' izbrannym, to ya mogu okazat'sya ne bez pol'zy bratu vashej milosti, v sluchae esli delo obernetsya hudo dlya cerkvi monastyrya svyatoj Marii. - Ty hitryj plut, - skazal ser Helbert. - Tol'ko mne sdaetsya, chto iz odnoj lish' lyubvi k moemu semejstvu ty edva li sdvinesh'sya i na yard, a vot iz lyubvi k elyu i brendi - ne govorya uzh ob ozorstve i bujstve - s legkost'yu probezhish' celuyu milyu. Nu dovol'no, uvodi svoih buyanov otsyuda proch', v traktir, esli im eto po dushe, i vot vam den'gi na rashody. Besites' dal'she ves' ostatok dnya, a zavtra stan'te snova rassuditel'nymi lyud'mi i nauchites' vpred' sluzhit' dobromu delu kak-nibud' poluchshe, ne prevrashchayas' v shutov i golovorezov. Podchinyayas' prikazu hozyaina, sokol'nichij stal sobirat' svoih prismirevshih lyudej, nasheptyvaya im na uho: - Poshli, poshli, tace, - eto po-latyni to zhe, chto po-nashemu "pomalkivaj"; ne unyvajte iz-za puritanstva nashego rycarya: my porezvimsya na slavu u bochek s krepkim elem v pivovarne Martiny-traktirshchicy. V put', arfa i buben, volynka i baraban, i ni zvuka, pokuda ne vyshli iz cerkovnogo dvora, a potom gryan'te snova, da tak, chtoby nebu bylo zharko! Vpered, volk i medved'! Starajtes' derzhat'sya na zadnih lapah, poka ne pereshagnuli za porog cerkvi, a tam uzh pokazhete sebya zapravskimi zver'mi. I kakoj chert prines ego syuda portit' nam prazdnik! No ne nado ego serdit', druz'ya moi: ego kop'e - ne peryshko, rebra Dena znayut ob etom koe-chto. - Klyanus' svoej bessmertnoj dushoj, - skazal Den, - bud' eto kto-nibud' drugoj, a ne moj zakadychnyj tovarishch, otvedal by on starinnogo palasha moego papashi. - Ts, nishkni! - skazal Adam Vudkok. - Derzhi, bratec, yazyk za zubami, esli tebe dorogi tvoi kosti. CHto podelaesh'! Nado prinimat' vsyakuyu monetu, kotoraya v hodu, esli ee dayut ne s tem, chtoby nanesti obidu, - Ne hochu ya prinimat' etakih monet, - skazal Den iz Haulethersta, serdito otbivayas' ot Adama Vudkoka, kotoryj tashchil ego proch' iz cerkvi. V etot moment vzglyad sera Helberta Glendininga, ostryj i nablyudatel'nyj, kakoj obychno svojstven lyudyam voennym, primetil Rolanda Grejma mezhdu ego dvumya strazhami, i udivlennyj rycar' voskliknul: - |j, sokol'nichij! Vudkok! Ty chto zhe, privel syuda pazha miledi, odetogo v livreyu moego doma, chtoby on uchastvoval v vashem razgul'nom prazdnestve vmeste s tvoimi volkami i medvedyami? Raz uzh vy zateyali takoe predstavlenie, tak mogli by vyryadit' i ego, nu hot' obez'yanoj ili kak-nibud' inache, esli by zahoteli poberech' chest' moego doma. Podvedite-ka ego syuda, molodcy! Adam Vudkok byl slishkom chesten i pryamodushen, chtoby smolchat', uslyshav, chto yunoshu vinyat v prostupke, kotorogo on ne sovershal. - Klyanus', - proiznes on, - svyatym Martinom Bullionskim... {Svyatoj Suizin, ili Plachushchij svyatoj, pochitaemyj v SHotlandii. Esli v den' svyatogo Suizina (4 iyulya) idet dozhd', to eto znachit, chto posleduyushchie sorok dnej budut dozhdlivymi. (Prim. avt.)} - A chto u tebya obshchego so svyatym Martinom? - Da ne ochen'-to mnogo, ser, esli ne schitat' togo, chto kogda on posylaet dozhd', my ne mozhem spuskat' sokolov; no ya hochu skazat' vashej milosti, chto ya, kak chestnyj chelovek... - A pravil'nej skazat' - kak lzhivyj moshennik: takoe zaverenie bylo by bolee pravdivym. - Nu chto zh, esli vasha milost' ne pozvolyaet mne govorit', - promolvil Adam, - ya mogu i priderzhat' yazyk, no tol'ko etot parenek prishel syuda sovsem ne po moemu prikazaniyu, - vot i ves' skaz. - A potomu, chto eto emu samomu vzbrelo v golovu; ohotno veryu, - skazal ser Helbert Glendining. - Podojdi-ka syuda, yunosha, i skazhi mne, pozvolila li tebe tvoya gospozha udalyat'sya na takoe rasstoyanie iz zamka i pozorit' livreyu moego doma uchastiem v podobnom igrishche? - Ser Helbert Glendining, - s dostoinstvom otvechal Roland Grejm, - vasha supruga razreshila ili, vernee, prikazala mne vpred' rasporyazhat'sya moim vremenem kak mne zablagorassuditsya. YA okazalsya sovershenno nevol'no svidetelem etogo, kak vy izvolite vyrazhat'sya, igrishcha; a livreyu vashego doma ya sbroshu totchas, kak dostanu odezhdu, lishennuyu znakov unizitel'nogo rabskogo polozheniya. - Kak ponimat' vse eto, molodoj chelovek? - sprosil ser Helbert Glendining. - Govori pryamo, ya ne ohotnik do zagadok. Moya zhena blagovolila tebe - eto mne izvestno. V chem zhe ty provinilsya pered nej, chto ona reshila dat' tebe otstavku? - Da ni v chem osobennom, - skazal Adam Vudkok, otvechaya vmesto Rolanda. - U nego vyshla so mnoj glupaya ssora, kotoruyu v eshche bolee glupom vide predstavili moej uvazhaemoj gospozhe, i za eto bednyj mal'chik poplatilsya mestom. YA, so svoej storony, dolzhen pryamo skazat', chto byl krugom neprav, za isklyucheniem voprosa o tom, nuzhno li myt' myaso dlya sokolyat. Zdes' ya tverdo uveren v svoej pravote. Vsled za etim dobryak sokol'nichij podrobno rasskazal svoemu hozyainu o nelepoj stychke, kotoraya navlekla na Rolanda Grejma opalu ego gospozhi; pri etom on tak staralsya predstavit' delo v blagopriyatnom dlya pazha svete, chto ser Helbert ne mog ne dogadat'sya o ego blagorodnyh pobuzhdeniyah. - U tebya dobroe serdce, Adam Vudkok, - skazal on. - Uzh takoe dobroe, kakoe tol'ko mozhet byt' u cheloveka, imeyushchego delo s sokolami, - otozvalsya Adam. - Da i u mejstera Rolanda ne zlee. No on po svoemu polozheniyu vrode kak dvoryanin, i potomu emu krov' legko brosaetsya v golovu; nu, a mne tozhe. - Tak vot, - skazal ser Helbert, - kak by tam ni bylo, a zhena moya prinyala chereschur pospeshnoe reshenie, ibo prostupok yunoshi, kotorogo ona stol'ko let vospityvala, ne byl stol' uzh oskorbitelen, chtoby nado bylo prognat' ego. Vprochem, ya ne somnevayus', chto on otyagchil svoyu vinu derzkimi rechami. Vo vsyakom sluchae, vse eto sootvetstvuet tem celyam, kotorye ya presleduyu. Uvedi svoih lyudej, Vudkok, a ty, Roland Grejm, ostan'sya pri mne. Pazh molcha posledoval za rycarem v dom abbata; kogda oni voshli v pervuyu komnatu, okazavshuyusya nezapertoj, ser Helbert poslal odnogo iz svoih soprovozhdayushchih soobshchit' ego bratu, seru |duardu Glendiningu, chto on zhelaet pogovorit' s nim. Ratniki, otpushchennye svoim nachal'nikom, v pripodnyatom sostoyanii duha otpravilis' v traktir Martiny, vdovy konyuha, chtoby prisoedinit'sya k veseloj kompanii, kotoruyu svel tuda ih tovarishch, Adam Vudkok. Pazh s rycarem ostalis' naedine. Ser Helbert Glendining nekotoroe vremya v molchanii meril shagami pol, a zatem obratilsya k Rolandu s takimi slovami: - Ty mog zametit', yunosha, chto ya ne chasto udostaival tebya svoim vnimaniem. YA vizhu, ty uzhe pokrasnel, no ne govori ni slova, poka ne vyslushaesh' menya do konca. Tak vot, ya redko udostaival tebya svoim vnimaniem, no ne potomu, chto ne nahodil v tebe kachestv, zasluzhivayushchih pohvaly. Net, ya videl ih, no takzhe videl i nechto zasluzhivayushchee poricaniya i schital, chto pohvala mozhet eto tol'ko usugubit'. Tvoya gospozha, rasporyazhayas' shtatom svoih slug po lichnomu usmotreniyu, na chto ona imeet neosporimoe pravo, reshila vydelit' tebya iz vseh prochih i obrashchalas' s toboj skoree kak s rodstvennikom, a ne kak so slugoj. I hotya ty, buduchi vzyskan ee milostyami, vykazal sebya tshcheslavnym i derzkim mal'chishkoj, vse zhe bylo by nespravedlivo otricat', chto ty izvlek dlya sebya pol'zu iz tvoego obucheniya i vospitaniya i chto v tebe chasto vspyhivaet duh blagorodnyj i muzhestvennyj. Bolee togo - bylo by nevelikodushno, pozvoliv tebe vyrasti takim svoevol'nym i dikim, obrech' tebya na nuzhdu i skitaniya za to, chto ty proyavil razdrazhitel'nost' i neumenie derzhat' sebya v rukah, porozhdennye tem zhe slishkom nezhnym vospitaniem. Po etoj prichine, a takzhe radi reputacii vsego shtata moih slug, ya reshayu ostavit' tebya v moej svite do teh por, poka ne smogu prilichno tebya ustroit' gde-nibud' v drugom meste i ne budu pri etom uveren, chto, vyhodya v shirokij mir, ty ne uronish' dostoinstva sem'i, kotoraya tebya vospitala. Hotya v rechi sera Helberta Glendininga i bylo nechto lestnoe dlya gordosti Rolanda, no vmeste s tem ona soderzhala nemalo i takogo, chto, na vzglyad yunoshi, bylo ravnosil'no lozhke degtya v bochke meda. I vse zhe ego sovest' tut zhe podskazala emu, chto on dolzhen s pochtitel'noj blagodarnost'yu prinyat' predlozhenie, sdelannoe suprugom ego dobroj pokrovitel'nicy; a blagorazumie, v skol' maloj stepeni on im ni obladal, zastavilo ego priznat', chto ego ozhidaet sovershenno razlichnoe budushchee v zavisimosti ot togo, vstupit li on v mir, sostoya v svite sera Helberta Glendininga, stol' proslavlennogo svoim umom, otvagoj i vesomost'yu svoih suzhdenij v gosudarstvennyh delah, ili zhe otpravitsya stranstvovat' so svoej rodstvennicej Megdelin i stanet orudiem ispolneniya ee zamyslov, kotorye emu predstavlyalis' himericheskimi. Vse zhe sil'noe nezhelanie vozvrashchat'sya na sluzhbu, ot kotoroj on byl tak unizitel'no otstavlen, pochti pereveshivalo eti soobrazheniya. Ser Helbert, s udivleniem posmotrev na Rolanda, prodolzhal: - Ty kak budto koleblesh'sya, yunosha. Neuzhto otkryvayushchiesya tebe puti tak zamanchivy, chto ty dolzhen eshche porazmyslit', prezhde chem prinyat' moe predlozhenie? I nuzhno li ob®yasnyat' tebe, chto, hotya ty gluboko oskorbil svoyu blagodetel'nicu, vynudiv ee otoslat' tebya, ej, bez somneniya, budet gor'ko i tyazhko soznavat', chto ty, lishennyj vsyakogo popecheniya, predostavlennyj samomu sebe, skitaesh'sya v mire, ohvachennom besporyadkami, - ya imeyu v vidu nashu SHotlandiyu. Hotya by iz chuvstva blagodarnosti ty obyazan poberech' ee; da i prostoj zdravyj smysl govorit, chto ty radi svoego zhe blagopoluchiya dolzhen prinyat' moe pokrovitel'stvo, poskol'ku, otkazavshis' ot nego, ty podvergnesh' bol'shim opasnostyam i svoyu zhizn' i svoyu dushu. Roland Grejm otvetil v pochtitel'nom tone, no s zametnoj goryachnost'yu: - YA gluboko blagodaren vam, milord, za okazyvaemuyu mne podderzhku i schastliv uznat', chto poroj vy vse zhe snishodili do togo, chtoby udostoit' menya svoim vnimaniem. Tol'ko skazhite, gde i kak mogu ya cenoyu zhizni dokazat' svoyu predannost' i blagodarnost' toj, kto byla dlya menya neizmenno blagodetel'nicej s moih detskih let, i ya s radost'yu umru za nee. On zamolchal. - Vse eto odni lish' slova, yunosha, - skazal Glendining, - k gromkim iz®yavleniyam chuvstv neredko pribegayut dlya togo, chtoby zamenit' imi dejstvitel'nye uslugi. YA ne znayu, kak mog by ty posluzhit' ledi |venel, riskuya svoej zhizn'yu; mogu skazat' tol'ko, chto ona byla by rada, esli by ty poshel po takomu puti, na kotorom tvoej zhizni i tvoej dushe ne budet grozit' opasnost'. CHto zhe meshaet tebe prinyat' predlozhennoe pokrovitel'stvo? - Mysl' o moej edinstvennoj ostavshejsya v zhivyh rodstvennice, - otvetil Roland, - po krajnej mere edinstvennoj, kakuyu ya kogda-libo znal. My snova vmeste s teh por, kak ya byl izgnan iz zamka Zvenelov, i mne nado posovetovat'sya s nej, mogu li ya pojti po puti, na kotoryj vy menya zovete, ili zhe ee starcheskie nemoshchi i ee namereniya v otnoshenii menya, s kotorymi ya obyazan schitat'sya, trebuyut togo, chtoby ya ostavalsya s neyu. - A gde eta tvoya rodstvennica? - sprosil ser Helbert Glendining. - Zdes', v etom dome, - otvetil pazh. - Tak pojdi i otyshchi ee, - skazal rycar' |venel, - ibo bylo by ves'ma nepochtitel'no ne isprosit' ee soglasiya; no ona postupila by krajne neumno, esli by otkazalas' dat' ego. Roland vyshel iz pomeshcheniya i otpravilsya iskat' Megdelin; srazu posle ego uhoda prishel abbat. Ser Helbert i otec Amvrosij vstretilis' tak, kak obychno vstrechayutsya brat'ya, kotorye nezhno lyubyat drug druga, no vidyatsya ne chasto. Imenno takovy i byli ih otnosheniya. Ih svyazyvala vzaimnaya lyubov', no sovetnik Merri vo vsej svoej deyatel'nosti, v svoem obraze zhizni i v svoih vzglyadah yavlyal soboyu polnuyu protivopolozhnost' rimsko-katolicheskomu svyashchennosluzhitelyu; i, konechno zhe, oni ne mogli chasto byvat' v obshchestve drug druga, ne oskorblyaya etim svoih soyuznikov i ne vyzyvaya u nih podozrenij. Posle togo kak oni serdechno obnyalis' i abbat radostno privetstvoval brata, ser Helbert Glendining vyrazil svoe udovletvorenie tem, chto emu udalos' pribyt' vovremya i prekratit' bezobraziya, uchinennye Hauleglasom i ego bujnoj kompaniej. - I, odnako, - skazal on, - kogda ya smotryu na tvoe odeyanie, mne nevol'no prihodit na um mysl', chto abbat Gluposti vse eshche prebyvaet v stenah monastyrya. - Zachem pridirat'sya k moemu odeyaniyu, Helbert? - skazal abbat. - |to duhovnye dospehi, sootvetstvuyushchie moemu prizvaniyu v etom mire; i v etom kachestve ono podobaet mne tak zhe, kak tebe - nagrudnye laty i perevyaz' dlya mecha. - No mne dumaetsya, chto edva li razumno nadevat' dospehi, kogda net sil srazhat'sya; opasnoe bezrassudstvo brosat' vyzov protivniku, s kotorym nel'zya spravit'sya. - |togo, brat, nikto ne vprave utverzhdat', poka bitva ne konchilas', - skazal abbat Amvrosij. - No esli by delo obstoyalo imenno tak, kak ty govorish', vse zhe, dumaetsya mne, otvazhnyj chelovek, dazhe otchayavshis' v pobede, skoree predpochtet pogibnut' v bor'be, nezheli slozhit' mech i shchit, vstupiv v nizkij, beschestnyj sgovor s nadmennym vragom. No ne budem prerekat'sya o tom, v chem my ne mozhem dostich' soglasiya; luchshe ty ostan'sya i razdeli s nami - hotya ty i eretik - prazdnichnuyu trapezu po sluchayu moego vstupleniya v dolzhnost'. Tebe ne sleduet opasat'sya, brat, chto v etom sluchae tvoi chuvstva revnitelya strogoj vozderzhannosti, kotoraya v starinu byla prisushcha cerkvi i o vosstanovlenii kotoroj ty pechesh'sya, budut oskorbleny roskoshnym monastyrskim pirom. Dni, kogda abbatom byl nash staryj drug otec Bonifacij, minovali; i u nastoyatelya monastyrya svyatoj Marii net bol'she ni lesov, ni rybnyh prudov, ni roshch, ni pastbishch, ni polej s kolosyashchimisya zlakami; net u nego teper' ni ovec, ni korov, ni krasnogo zverya, ni dichi; net ambarov, napolnennyh pshenichnym zernom, net pogrebov s vinom i maslom, s elem i medom. Dolzhnost' kelarya bol'she ne nuzhna; i my mozhem postavit' pered toboj tol'ko takoe ugoshchenie, kakoe v starinnoj povesti otshel'nik predlagal stranstvuyushchemu rycaryu. No esli ty otkushaesh' s nami, my sami budem s radost'yu v serdce est' etu skudnuyu pishchu i skazhem spasibo tebe, brat, za to, chto ty vovremya zashchitil nas ot etih negodyaev bezbozhnikov. - Dorogoj brat, - skazal rycar', - ya gluboko sozhaleyu, chto ne mogu pobyt' s toboj podol'she; no nam oboim ne k licu, esli ya, prinadlezhashchij k reformatskoj cerkvi, okazhus' za vashim stolom vo vremya prazdnichnoj trapezy; i esli ya smogu kogda-libo v dal'nejshem, k svoemu udovol'stviyu, okazat' tebe ser'eznuyu pomoshch', to lish' potomu, chto menya nel'zya budet zapodozrit' v podderzhke ili pooshchrenii vashih religioznyh obryadov i ceremonij. Mne pridetsya upotrebit' vse svoe vliyanie, kotorym ya pol'zuyus' sredi moih druzej, chtoby zashchitit' smel'chaka, otvazhivshegosya, vopreki zakonu i parlamentskim ediktam, prinyat' na sebya san abbata v monastyre svyatoj Marii. - Ne obremenyaj sebya takoj trudnoj zadachej, brat, - otvetil otec Amvrosij. - YA otdal by vse na svete za to, chtoby ty stal zashchishchat' cerkov' radi nee samoj; no poka ty, k neschast'yu, ostaesh'sya ee vragom, ya