futov rostom pokazalsya u dveri, i Lemborn prodolzhal: - Esli tebe tak nravitsya eta bashnya, druzhishche, mozhesh' poznakomit'sya s ee podzemel'em - ono lezhit na dobryh dvenadcat' futov nizhe dna ozera: tam obitayut veselye zhaby, zmei i tomu podobnoe, tak chto ty smozhesh' podobrat' sebe vpolne podhodyashchuyu kompaniyu. Sprashivayu tebya eshche raz po-horoshemu: kto ty takoj i chego zdes' ishchesh'? "Esli tyuremnaya dver' zahlopnetsya za mnoj, ya konchenyj chelovek", - podumal Uejlend. Poetomu on smirenno otvetil: - YA tot samyj bednyj fokusnik, kotorogo vasha chest' povstrechali vchera v Uezerelejskoj doline. - A kakie zhe fokusy ty pokazyvaesh' v etoj bashne? - sprosil Lemborn. - Vashu shajku razmestili v klintonskih zdaniyah. - YA prishel syuda povidat' sestru, - skazal Uejlend, - ona nahoditsya v komnate mistera Tresiliana, kak raz naverhu. - Aga! - voskliknul, ulybayas', Lemborn. - Vot v chem delo! Klyanus' chest'yu, etot samyj mister Tresilian vedet sebya zdes' kak doma i shchedro obstavlyaet svoyu komnatu vsemi neobhodimymi udobstvami. |ta prelestnaya istoriya o blagochestivom mistere Tresiliane pridetsya koe-komu po vkusu ne men'she, chem mne koshelek s zolotymi monetami. Slushaj, priyatel', - prodolzhal on, obrashchayas' k Uejlendu. - Tebe ne udastsya nameknut' svoej koshechke, chto ej pora uliznut': my dolzhny pojmat' ee v nore. Provalivaj obratno so svoej zhalostnoj baran'ej rozhej, ili ya vybroshu tebya iz okna bashni i poglyazhu, kakim fokusom ty spasesh' svoi kosti. - Nadeyus', vasha milost' ne budete stol' zhestokoserdny, - vzmolilsya Uejlend. - I bednyakam nuzhno zhit'! YA veryu, chto vy, vasha chest', pozvolite mne pogovorit' s sestroj! - Sestroj po Adamu, golovoj ruchayus', - vozrazil Lemborn. - A ezheli net, to ty tem bolee podlec. Sestra ona tebe ili ne sestra, no esli ty eshche raz sunesh' nos v etu bashnyu - tebe kryshka. I voobshche, chert poberi, luchshe tebe vovse ubrat'sya iz zamka: mne eto del'ce povazhnee tvoih fokusov. - No ya, s vashego pozvoleniya, kak raz nynche vecherom dolzhen izobrazhat' Ariona v scene na ozere, - zayavil Uejlend. - YA sam sygrayu ego, klyanus' svyatym Hristoforom! - voskliknul Lemborn. - Kak ty ego nazval? Orion? YA sygrayu Oriona, ego poyas i semizvezdie v pridachu! Poshel von, moshennik! Sleduj za mnoj... ili net, stoj. Lorens, vyprovodi-ka ego ty. Lorens shvatil za shivorot ne okazyvavshego soprotivleniya fokusnika, a Lemborn toroplivo zashagal vpered k toj samoj bokovoj potajnoj kalitke, cherez kotoruyu vernulsya v zamok Tresilian i kotoraya nahodilas' v zapadnoj stene, nepodaleku ot bashni Mervina. Bystro odolevaya rasstoyanie ot bashni do kalitki, Uejlend tshchetno lomal golovu, pridumyvaya kakoj-nibud' sposob pomoch' neschastnoj zhenshchine, kotoroj on gluboko sochuvstvoval, nesmotrya na ugrozhayushchuyu emu samomu opasnost'. Kogda zhe ego vytolkali iz vorot zamka i Lemborn, peresypaya slova uzhasayushchej bran'yu, zayavil, chto nemedlennaya smert' postignet fokusnika, esli tot snova poyavitsya v etih stenah, Uejlend vozdel k nebu ruki i glaza, kak by prizyvaya boga v svideteli, chto on do konca stoyal za ugnetennyh. Zatem, povernuvshis' spinoj k gordym bashnyam Kenilvorta, on otpravilsya na poiski bolee skromnogo i bezopasnogo pristanishcha. Lorens i Lemborn nekotoroe vremya provozhali ego vzglyadom, a zatem poshli obratno k bashne. Tut Lorens pervyj obratilsya k svoemu sputniku. - Pust' ya sdohnu, mister Lemborn, esli ponimayu, pochemu ty vygnal iz zamka etogo zhalkogo moshennika, raz on uchastvuet v predstavlenii, kotoroe vot-vot nachnetsya. I chto tebe za delo do etoj devchonki?.. - Ah, Lorens, - otvetil Lemborn, - ty dumaesh' o CHernoj Dzhoanne Dzhaggs iz Slingdona i snishodish' k chelovecheskim slabostyam. No corragio, {Smelej (ital.).} blagorodnejshij gercog temnicy i lord zastenka, ved' eto delo tak zhe temno dlya tebya, kak temny tvoi podzemnye vladeniya. Znaj zhe, moj pochtennejshij povelitel' glubokih podzemelij Kenilvorta, chto nash doblestnyj hozyain Richard Varni gotov dat' stol'ko zolotyh za dyru v shkure etogo samogo mistera Tresiliana, chto nam s toboj hvatit na pyat'desyat nochnyh kutezhej, da vdobavok eshche razreshit poslat' ko vsem chertyam dvoreckogo, esli tot vzdumaet otorvat' nas ot kruzhki slishkom rano. - Nu, v takom sluchae ty prav, - skazal Lorens Steplz, glavnyj tyuremshchik Kenilvorta, ili, kak ego prinyato bylo imenovat', Glavnyj strazh Svobody i CHesti zamka. - No kak zhe ty uhitrish'sya otsutstvovat' pri v®ezde korolevy, mister Lemborn? Ved' ty, dumaetsya mne, dolzhen soprovozhdat' svoego hozyaina? - Vot ty, moj chestnyj vlastelin tyurem, i postorozhish' v moe otsutstvie. Tresilian pust' vhodit, esli hochet; no smotri nikogo ne vypuskaj otsyuda. Esli sama devica poprobuet vyrvat'sya, - a eto na nee pohozhe, - pripugni ee brannym slovechkom: ona ved' vsego-navsego devka prezrennogo komedianta. - V takom sluchae ya mogu zaperet' zheleznuyu reshetku, kotoraya nahoditsya mezhdu dver'mi: tut uzh devica volej-nevolej ostanetsya na meste, i nikakih razgovorov. - Togda Tresilian ne smozhet popast' k nej, - skazal Lemborn, nemnogo podumav. - No eto ne tak vazhno; glavnoe, chtoby ee zastali v ego komnate, a ostal'noe vse ravno. No soznajsya, staraya tyuremnaya sova, chto ty boish'sya ostat'sya odin v etoj bashne Mervina? - Nu, chto kasaetsya straha, mister Lemborn, tak eto ty bros'. No, po pravde govorya, v etoj bashne tvoryatsya inogda strannye veshchi. Ty, naverno, slyshal, hot' i nedavno nahodish'sya v Kenilvorte, chto ee poseshchaet duh Artura Mervina, hrabrogo vozhdya, odnogo iz uel'skih lordov Marchej, zahvachennogo svirepym lordom Mortimerom i ubitogo v etoj samoj bashne, kotoraya nosit ego imya? - YA uzh tysyachu raz slyhal etu basnyu, - otvetil Lemborn. - Slyhal ya, chto etot duh osobenno bujstvuet, kogda varyat kashu i luk-porej ili podzharivayut lomtiki syra na kuhne. Santo Diavolo, {Svyatoj d'yavol (ital.).} drug, priderzhi yazyk, vse eto mne izvestno! - A vot i ne vse, - vozrazil tyuremshchik, - hot' ty i schitaesh' sebya umnikom. Oh, i strashnoe zhe eto delo - ubit' uznika v ego kamere! Tebe hot' i sluchalos' pyrnut' cheloveka nozhom v temnom pereulke, a etogo ty ne znaesh'. Stuknut' nepokornogo uznika klyuchami po golove, chtoby on pomalkival, - vot eto ya nazyvayu podderzhivat' poryadok v tyur'me; no vytashchit' nozh i prikonchit' ego, kak prikonchili togo uel'skogo lorda, znachit porodit' prividenie, kotoroe budet yavlyat'sya dobruyu sotnyu let i ne pozvolit vam derzhat' v tyur'me malo-mal'ski poryadochnogo plennika. A ya tak beregu svoih bednyazhek uznikov, chto predpochitayu opuskat' dobryh skvajrov i raznyh, dostojnyh lyudej, popavshih syuda za to, chto oni poshalivali na bol'shoj doroge ili klevetali na milorda Lestera, na pyat'desyat futov pod zemlyu, chem zaklyuchat' ih v tu verhnyuyu kameru, kotoruyu prozvali Obitalishchem Mervina. Klyanus' svyatym Petrom-velikomuchenikom, divlyus' ya, pravo, kak eto nash blagorodnyj lord i mister Varni vzdumali pomeshchat' tam gostej! A uzh esli etot mister Tresilian zapoluchil kogo-to k sebe v kompaniyu, a tem bolee horoshen'kuyu devchonku, tak, ej-bogu, on postupil pravil'no. - Govoryu tebe, chto ty osel, - skazal Lemborn, vhodya v kamorku tyuremshchika. - Stupaj, zapri dver' na lestnicu i ne zabivaj sebe bashku privideniyami. Kstati, daj-ka mne vinca: ya chto-to razgoryachilsya, poka vyprovazhival togo moshennika. V to vremya, kak Lemborn potyagival klaret pryamo iz kuvshina, predpochitaya obhodit'sya bez kruzhki, tyuremshchik prodolzhal dokazyvat' emu spravedlivost' svoej very v sverh®estestvennoe: - Ty slishkom malo probyl v zamke, Lemborn, i vse eto vremya tak p'yanstvoval, chto byl gluh, nem i slep. No ty by men'she bahvalilsya, esli by provel s nami noch' v polnolunie, kogda duh sil'nee vsego trevozhitsya, osobenno kogda s severo-zapada naletaet uragan, l'et dozhd' i grohochet grom. Bozhe moj, chto za tresk, gul, stony i vopli razdayutsya v takie nochi pod svodami Mervina, kak budto nad samoj tvoej golovoj! Dvuh kvart chistejshego spirta ele hvataet, chtoby mne i moim parnyam hot' nemnogo uspokoit'sya. - Vzdor, priyatel', - otrezal Lemborn, kotoryj tak dolgo prikladyvalsya k kuvshinu, chto poslednij glotok ne preminul okazat' na nego dolzhnoe dejstvie. - Sam ne znaesh', chto nesesh' o privideniyah. Nikto o nih nichego ne znaet. Koroche govorya, chem men'she boltat' ob etom, tem luchshe. Odni veryat v odno, drugie - v drugoe... I vse eto odno voobrazhenie. YA znaval raznyh lyudej, dorogoj moj Lorens Zapri Dver', i sredi nih byli lyudi razumnye. Tak vot, est' odin velikij lord - ne stanu nazyvat' ego imeni, Lorens, - tak on verit v zvezdy i lunu, v planety, v ih orbity i vsyakoe prochee. Verit, chto oni siyayut edinstvenno radi ego blaga, hotya, rassuzhdaya trezvo, - ili, vernee skazhem, p'yano, - svetyat oni tol'ko dlya togo, chtoby chestnye parni vrode menya ne ugodili v kanavu. CHto zh, pust' sebe teshitsya: on dostatochno znaten, chtoby pozvolit' sebe eto udovol'stvie. A est' i drugoj - uchenejshij chelovek, uveryayu tebya, umeet vyrazhat'sya na grecheskom yazyke i na evrejskom ne huzhe, chem ya - na vorovskom zhargone, - tak on pomeshan na prityazheniyah i ottalkivaniyah, na prevrashchenii svinca v zoloto i prochee... CHto zh, puskaj i on dumaet kak hochet i pust' rasplachivaetsya svoimi prevrashchennymi monetami s durakami, kotorye soglasyatsya vzyat' ih. A vot i ty sam - eshche odin velikij chelovek, pravda ne znatnyj i ne uchenyj, no zato polnyh shesti futov rosta, - i tebe, kak slepomu krotu, nuzhno verit' v duhov, domovyh i prochuyu chepuhu. A eshche est' odin velikij chelovek, to est' velikij, no malen'kij chelovek, ili malen'kij, no velikij chelovek, moj milyj Lorens, i ego imya nachinaetsya s bukvy "V", - vo chto zhe verit on? Da ni vo chto, chestnyj Lorens, ni vo chto - ni na zemle, ni na nebesah, ni v adu. A chto do menya, tak esli ya i veryu v d'yavola, to tol'ko potomu, chto dolzhen zhe kto-to shvatit' za shivorot nashego vysheupomyanutogo druga v tot chas, "kogda dusha pokinet telo", kak poetsya v pesne, ibo vsyakaya prichina imeet svoe sledstvie - raro antecedentem, {V redkih sluchayah - svoyu predposylku (lat.).} kak govarival doktor Berchem... No dlya tebya eto uzhe kitajskaya gramota, chestnyj Lorens. Poistine, uchenie - skuchnoe delo! Protyani-ka mne eshche razok kuvshin. - Pravo, Majkl, esli ty budesh' eshche pit', - skazal tyuremshchik, - to ne smozhesh' ni sygrat' Arioia, ni soprovozhdat' svoego hozyaina v takoj torzhestvennyj vecher. YA kazhduyu sekundu zhdu, chto zazvonit bol'shoj kolokol dlya sbora k bashne Mortimera, chtoby vstrechat' korolevu. Ne slushaya uveshchevanij Steplza, Lemborn prodolzhal pit'; zatem, s glubokim vzdohom opustiv pochti pustoj kuvshin, on nachal govorit' shepotom, kotoryj postepenno povyshalsya do krika: - Ne bespokojsya, Lorens, dazhe kogda ya p'yan, to znayu, kak zastavit' Varni schitat' menya trezvym. No, kak ya uzhe skazal, ne bespokojsya - ya umeyu pit' ostorozhno. Krome togo, mne kak Orionu nado lezt' v vodu, a tam mozhno shvatit' prostudu, esli ne sogret'sya napered kak sleduet. |to ya-to ne sygrayu Oriona! Da nikakoj gorlastyj akter, nadryvayushchij legkie za dvenadcat' pensov, ne sygraet ego luchshe menya! Ne beda, esli oni i zametyat, chto ya nemnogo ne v sebe. Pochemu eto chelovek dolzhen byt' segodnya trezv? Otvechaj mne! Dolg kazhdogo vernopoddannogo byt' veselym, i skazhu tebe, Lorens, chto v zamke najdutsya takie, chto ne byvayut veselymi, dazhe vypiv, - tak kak zhe im veselit'sya v trezvom vide? Zamet', ya ne nazyvayu imen, Lorens, no tvoj kuvshin vina - prevoshodnoe sredstvo, chtoby, podnyat' vernopoddannicheskie chuvstva i vesel'e. Ura koroleve Elizavete! Blagorodnomu Lesteru! Dostojnejshemu misteru Varni! I Majklu Lembornu, kotoryj mozhet ih vseh obvesti vokrug pal'ca! S etimi slovami on spustilsya s lestnicy i proshel cherez vnutrennij dvor. Tyuremshchik poglyadel emu vsled, pokachal golovoj i zaper dverku, kotoraya, peregorazhivaya lestnicu, ne pozvolyala nikomu podnyat'sya v komnatu Tresiliana, bormocha pro sebya: - Horoshee delo byt' favoritom! YA chut' bylo ne poteryal svoe mesto, potomu chto v odno moroznoe utro misteru Varni pochudilos', budto ot menya razit vodkoj. A etot molodchik mozhet predstat' pered nim p'yanyj kak svin'ya i dazhe ne uslyshit upreka! No, nado priznat'sya, paren' on zlovrednyj i umnyj, i nikto ne pojmet hotya by polovinu togo, chto on govorit. Glava XXX Pust' b'yut v nabat: idet ona, idet! Pust' govoryat za nas kolokola I zvonkie fanfary! Kanoniry, K orudiyam! Pust' zagrohochut pushki, Kak budto by vragi idut na pristup Kolonnami - yazychniki v tyurbanah! I my zakatim zrelishche - no tut Ved' nuzhen um, a ya - voyaka grubyj! "Koroleva-devstvennica". Tragikomediya Tresilian, rasstavshis' s Uejlendom, kak ob etom govorilos' v predydushchej glave, vse eshche nedoumeval, chto delat' dal'she, kogda k nemu podoshli Roli i Blant, zanyatye po obyknoveniyu goryachim sporom. Tresilian iz-za svoego nastroeniya ne ispytyval osobennogo zhelaniya nahodit'sya v ih kompanii, no izbezhat' vstrechi ne bylo nikakoj vozmozhnosti. K tomu zhe, pomnya svoe obeshchanie ne zahodit' k |mi i ne predprinimat' nikakih shagov v ee interesah, on schel samym pravil'nym srazu zhe smeshat'sya s obshchestvom i kak mozhno men'she vystavlyat' napokaz bol' i somneniya, gluboko zapavshie v ego dushu. Poetomu on pokorilsya neobhodimosti i privetstvoval svoih druzej. - ZHelayu zdravstvovat', dzhentl'meny! Otkuda vy? - Iz Uorika, konechno, - otvechal Blant. - My dolzhny byli zajti k sebe pereodet'sya, kak komedianty, kotorye, menyaya kostyumy, sozdayut vpechatlenie bol'shoj tolpy. Ty by luchshe tozhe posledoval nashemu primeru, Tresilian. - Blant prav, - podderzhal ego Roli. - Koroleva lyubit takie iz®yavleniya pochtitel'nosti i schitaet neuvazheniem k sebe, esli kto-nibud' poyavlyaetsya pered nej v zapachkannom i smyatom dorozhnom kostyume. No, esli hochesh' posmeyat'sya, Tresilian, vzglyani na Blanta, posmotri, kak ego razukrasil moshennik portnoj. Tut i goluboe, i zelenoe, i malinovoe, i, ko vsemu prochemu, alye lenty i zheltye rozy na bashmakah! - Nu, a chego zhe ty hotel? YA velel etomu krivonogomu moshenniku postarat'sya i ne zhalet' nikakih deneg. Po-moemu, kostyum poluchilsya dostatochno naryadnyj, ponaryadnee, chem tvoj... Pust' Tresilian skazhet svoe mnenie. - Soglasen! Idet! - podhvatil Uolter Roli. - Rassudi nas, radi boga, Tresilian. Tresilian, prizvannyj v sud'i, osmotrel oboih i s pervogo vzglyada ponyal, chto chestnyj Blant polnost'yu doverilsya fantazii portnogo: kostyum ego byl razukrashen takim kolichestvom lent i kruzhev, chto napominal prazdnichnyj shutovskoj naryad. Roli zhe byl odet v elegantnyj i roskoshnyj kostyum, kotoryj tak shel k ego gracioznoj figure, chto nepremenno dolzhen byl privlech' vseobshchee vnimanie. Poetomu Tresilian skazal: - U Blanta kostyum naryadnee, a u Roli - izyashchnee. Blant ostalsya dovolen takim resheniem. - YA znal, chto moj naryadnee, - podtverdil on. - Esli by etot plut portnyazhka prines mne takoj neprihotlivyj kamzol, kak u Roli, ya by vyshib emu mozgi ego sobstvennym utyugom. Net uzh, esli nam suzhdeno byt' shutami, tak budem shutami pervostatejnymi. - A pochemu ne pereodevaesh'sya ty, Tresilian? - sprosil Roli. - Iz-za nelepogo nedorazumeniya ya ne mogu popast' k sebe, - skazal Tresilian, - i mne ne dobrat'sya do svoih veshchej. YA sobiralsya razyskat' tebya i poprosit', ne razreshish' li ty mne vremenno razdelit' s toboj komnatu? - Milosti prosim, komnata prevoshodnaya. Milord Lester byl ves'ma lyubezen i razmestil nas po-carski. Esli ego lyubeznost' i vynuzhdennaya, ona, vo vsyakom sluchae, bespredel'na. YA by sovetoval tebe skazat' o tvoej bede kamergeru grafa - i vse budet nemedlenno ulazheno. - Net, poka ne stoit, esli ty mozhesh' pustit' menya k sebe. YA ne obremenyu tebya. Kto-nibud' eshche pribyl s vami? - O da, - otvetil Blant. - Varni i celaya kucha priblizhennyh Lestera, da eshche desyatka dva dzhentl'menov iz svity nashego chestnogo Sasseksa. Kazhetsya, my vse dolzhny vstretit' korolevu u tak nazyvaemoj bashni Galerei i prisutstvovat' tam pri vsyakih durachestvah. Zatem my dolzhny budem ostavat'sya pri osobe korolevy v paradnoj zale, poka te, kto sejchas soprovozhdaet ee velichestvo, ne umoyutsya i ne sbrosyat s sebya dorozhnoe plat'e. Da pomozhet mne bog, esli ee velichestvo zagovorit so mnoj - ya ne soobrazhu, kak otvetit'! - A chto zaderzhalo ih tak dolgo v Uorike? - sprosil Tresilian, ne zhelaya, chtoby razgovor zashel opyat' o ego lichnyh delah. - Takaya bezdna durachestv, - otvetil Blant, - kakih my ne vidali dazhe na Varfolomeevskoj yarmarke: privetstvennye rechi, komedianty, sobaki i medvedi, lyudi, pereodetye obez'yanami, i zhenshchiny - kuklami... Porazhayus', kak koroleva vynesla vse eto. To i delo slyshalis' frazy vrode "charuyushchij svet ee divnogo obraza" ili eshche kakaya-nibud' chush'. |h! Tshcheslavie delaet durakami mudrejshih. Odnako nam pora idti k etoj samoj bashne Galerei, hot' ya ne ponimayu, kak ty, Tresilian, otpravish'sya tuda v dorozhnom kostyume i sapogah. - YA spryachus' za toboj, Blant, - skazal Tresilian, zametivshij, chto neobychajnoe velikolepie novogo kostyuma sil'no podejstvovalo na ego druga. - Tvoj vnushitel'nyj rost i naryadnyj kostyum prikroyut moi nedostatki. - Pust' budet tak, |dmund, - skazal Blant. - Po pravde skazat', ya rad, chto ty nahodish' moj kostyum naryadnym, nesmotrya na vse shutochki nashego mistera Ostroslova. Raz uzh chelovek delaet glupost', nuzhno delat' ee krasivo. S etimi slovami Blant zalomil shlyapu i reshitel'no zashagal, vybrasyvaya nogi vpered, kak budto shel vo glave svoego otryada kop'enoscev, i to i delo s nezhnost'yu poglyadyvaya na puncovye chulki i ogromnye zheltye rozy, kotorye cveli na ego bashmakah. Tresilian posledoval za nim, pogruzhennyj v svoi neveselye dumy. On edva prislushivalsya k boltovne Roli, kotoryj poteshalsya nad nelepym tshcheslaviem svoego pochtennogo druga i otpuskal na ego schet vsevozmozhnye shutki, nasheptyvaya ih na uho Tresilianu. Tak oni proshli dlinnyj most i zanyali mesto sredi drugih znatnyh dzhentl'menov pered vorotami bashni Galerei. Vsego tam bylo okolo soroka chelo- vek, otobrannyh iz krugov vysshej znati i rycarstva; oni raspolozhilis' dvumya ryadami po obe storony vorot, obrazuya pochetnyj karaul; za nimi vysilas' sploshnaya stena pik i alebard, obrazovannaya vassalami Lestera, nosivshimi ego livreyu. Dzhentl'meny byli vooruzheny lish' shpagami i kinzhalami. Kavalery eti byli odety so vseyu roskosh'yu, na kakuyu tol'ko sposobno chelovecheskoe voobrazhenie. A tak kak moda togo vremeni davala shirokij prostor velikolepiyu, to vokrug vidnelis' lish' barhat, zolotaya i serebryanaya parcha, lenty, per'ya, dragocennye kamni i zolotye cepi. Tresilian, nesmotrya na vse svoi goresti, ponimal, chto v temnom dorozhnom kostyume on predstavlyaet soboj ves'ma nevzrachnuyu figuru na vystavke etogo besnuyushchegosya tshcheslaviya. Krome togo, on videl, chto nebrezhnost' ego kostyuma vyzyvaet izumlenie ego druzej i prezrenie priverzhencev Lestera. My ne mogli umolchat' ob etom fakte, hotya on nahoditsya v protivorechii s ser'eznym skladom haraktera Tresiliana. No delo v tom, chto zabota o svoej vneshnosti - eto raznovidnost' samolyubiya, kotoroe ne chuzhdo dazhe razumnejshim iz lyudej. Ono instinktivno derzhitsya v dushe cheloveka nastol'ko krepko, chto ne tol'ko soldat, idushchij pochti na vernuyu gibel', no dazhe osuzhdennyj na smert' prestupnik staraetsya privesti sebya v poryadok i prinyat' nadlezhashchij vid. Odnako my otklonilis' ot nashego povestvovaniya. Opisyvaemye sobytiya proishodili devyatogo iyulya 1575 goda, vskore posle zahoda solnca. Vse s neterpeniem ozhidali skorogo pribytiya korolevy. Tolpa ne rashodilas' v techenie mnogih chasov, i chislo lyudej prodolzhalo rasti. Vo mnogih mestah vdol' dorogi ozhidayushchim shchedro razdavali prohladitel'nye napitki, zharenoe myaso, otkuporivali bochonki elya, podderzhivaya takim obrazom v narode vernost' i lyubov' k koroleve i ee favoritu - chuvstva, kotorye, pozhaluj, mogli by pritupit'sya, esli by ozhidanie soprovozhdalos' postom. Tolpa provodila vremya, razvlekayas' i gorlanya; slyshalis' veselye vozglasy, smeh, vizg, perebranki; lyudi grubo podshuchivali drug nad drugom; vse vmeste slivalos' v gromkij raznogolosyj hor, obychnyj v takih sluchayah. Gomon stoyal nad zapruzhennymi narodom dorogami i polyami, a v osobennosti u ohotnich'ih vorot, gde sobralos' bol'she vsego melkogo lyuda. Vnezapno v vozduh vzletela odinokaya raketa, i v tot zhe mig iz zamka razdalsya zvuk bol'shogo kolokola, raznesshijsya daleko po polyam i lugam. Na mgnovenie vocarilas' mertvaya tishina; ona smenilas' gluhim gulom ozhidaniya, edinym golosom mnogih tysyach lyudej, ni odnogo iz kotoryh v otdel'nosti ne bylo slyshno, shepotom beschislennoj tolpy. - Teper' oni, bessporno, edut, - skazal Roli. - Tresilian, etot gul velichestven. My vnimaem emu, kak moryaki posle dolgogo plavaniya vnimayut vo vremya nochnoj vahty shumu priboya u dalekogo i nevedomogo berega. - Tolpa! - otkliknulsya Blant. - Ee gul skoree napominaet mne mychanie moih korov na pastbishchah Uitens-|ustlou. - On sam sejchas ne proch' popastis', - shepnul Roli Tresilianu. - Tol'ko i dumaet o zhirnyh bykah i tuchnyh pastbishchah. On i sam nedaleko ushel ot svoih bykov i velikim stanovitsya tol'ko togda, kogda emu prihoditsya tolkat'sya i bodat'sya. - Imenno eto i sluchitsya, - otozvalsya Tresilian, - esli ty ne perestanesh' ostrit'. - Pustyaki, ya ne boyus', - vozrazil Roli. - No i ty, Tresilian, prevratilsya v nochnuyu sovu - promenyal svoi pesni na zloveshchie stony i dobruyu kompaniyu - na duplo. - A k kakoj zhe porode zhivotnyh ty otnosish' sebya, Roli, - sprosil Tresilian, - raz sudish' nas tak strogo? - Kto ya? YA - orel, ne dumayushchij o skuchnoj zemle, kogda mozhno parit' v nebe i glyadet' na solnce. - Horosho skazano, klyanus' svyatym Varnavoj! - voskliknul Blant. - No, lyubeznejshij mister Orel, beregis' kletki i beregis' ohotnika. Mnogie pticy tak zhe vysoko letali, a ya videl, kak ih nabivali solomoj i veshali na ogorodah pugalom. Postojte! CHto za grobovaya tishina nastupila vdrug? - Processiya ostanovilas' u ohotnich'ih vorot, - ob®yasnil Roli, - sejchas tam sivilla, odna iz veshchunij, vstrechaet korolevu i predskazyvaet ee sud'bu. YA videl eti stihi: v nih malo original'nosti, i ee velichestvo uzhe po gorlo syta takimi poeticheskimi komplimentami. Ona shepnula mne vo vremya rechi sud'i v Ford-mille, kogda slushala o privilegiyah Uorika, chto ona "pertaisa barbarae loquelas". {Presyshchena varvarskoj rech'yu (lat.).} - Koroleva emu shepnula! - provorchal pro sebya Blant. - Bozhe milostivyj, do chego my doshli! Ego dal'nejshie razmyshleniya byli prervany vzryvom privetstvij tolpy - takim gromoglasnym, chto eho razneslos' na mnogo mil' vokrug. Strazha, rasstavlennaya na vsem puti sledovaniya korolevy, prisoedinilas' k obshchim krikam radosti, kotorye, podobno lesnomu pozharu, dokatilis' do zamka i opovestili vseh, chto koroleva Elizaveta vstupila v Kenilvort. Srazu zagremeli vse orkestry, i pushechnyj zalp vmeste s ruzhejnym salyutom razdalsya s zubchatyh sten. No i barabannyj boj, i zvuki trub, i dazhe pushechnye vystrely tonuli v oglushitel'nom reve neprekrashchayushchihsya burnyh privetstvij tolpy. Kogda shum nachal stihat', snop sveta pokazalsya v vorotah parka i, vse rasshiryayas' i razgorayas' po mere priblizheniya, nachal dvigat'sya po svobodnoj velikolepnoj allee, vedushchej k bashne Galerei, vozle kotoroj, kak my uzhe upominali, vystroilis' v dva ryada vassaly grafa Lestera. Vdrug vdol' ryadov proneslos': "Koroleva! Koroleva! Molchat' i stoyat' smirno!" Priblizilas' kaval'kada, osveshchennaya dvumya sotnyami massivnyh voskovyh fakelov, kotorye derzhali v rukah dvesti vsadnikov. Kazalos', chto processiya dvizhetsya pri dnevnom svete; no osobenno yarko osveshchena byla glavnaya gruppa, centrom kotoroj yavlyalas' sama koroleva, odetaya so vsem bleskom velikolepiya i sverkayushchaya dragocennostyami. Ona vossedala na molochno-belom kone, kotorym upravlyala s prisushchimi ej dostoinstvom i graciej, i vo vsej ee velichestvennoj i blagorodnoj osanke skazyvalas' naslednica sta korolej. Pridvornye damy, ehavshie ryadom s ee velichestvom, tshchatel'no pozabotilis' o tom, chtoby naryady ih byli ne pyshnee togo, chto sootvetstvovalo ih rangu i dannomu sluchayu; poetomu nikakoe drugoe svetilo ne moglo zatmit' svoim bleskom korolevskogo velichiya. No obayanie etih dam i roskoshnye, nesmotrya na vse razumnye ogranicheniya, tualety delali ih podlinnym cvetom korolevstva, stol' proslavlennogo za blesk i krasotu. Muzhchiny, svobodnye ot ogranichenij, kotorye osmotritel'nost' nalagala na zhenshchin, byli odety s ne poddayushchejsya opisaniyu roskosh'yu. Lester, blistaya kak zolotoe izvayanie, ves' v dragocennyh kamnyah i zolotoj parche, ehal po pravuyu ruku ot ee velichestva v kachestve hozyaina i v to zhe vremya ee shtalmejstera. Voronoj kon', na kotorom on sidel, ne imel ni edinogo sedogo voloska i schitalsya odnim iz znamenitejshih skakunov v Evrope. Graf priobrel ego za ogromnuyu summu narochno dlya etogo sluchaya. Medlennyj shag processii goryachil blagorodnogo konya, kotoryj vygibal gordelivuyu sheyu i gryz serebryanye udila; s ego mordy padala pena, i kazalos', chto ego strojnye nogi pokryty hlop'yami snega. Sedok byl dostoin vysokogo polozheniya, kotoroe on zanimal, i gordogo skakuna, na kotorom ehal, ibo vo vsej Anglii i, naverno, v Evrope ne nashlos' by cheloveka, s bol'shim sovershenstvom vladeyushchego iskusstvom verhovoj ezdy, chem Dadli. On ehal s nepokrytoj golovoj, kak vse pridvornye, i krasnyj svet fakelov igral na ego dlinnyh v'yushchihsya temnyh volosah i blagorodnom lice, takom krasivom, chto dazhe samye surovye kritiki mogli by otyskat' v nem tol'ko odin nedostatok, no i to nedostatok aristokraticheskij, - slishkom vysokij lob. V etot znamenatel'nyj vecher graf vyglyadel priznatel'nym i ozabochennym, kak chelovek, soznayushchij, kakuyu vysokuyu chest' okazala emu koroleva, no vmeste s tem na lice ego otrazhalis' gordost' i udovletvorenie, podobayushchie stol' velikomu momentu. Vse zhe, hot' ni glaza, ni cherty lica grafa ne vydavali nikakih chuvstv, krome prilichestvuyushchih sobytiyu, nekotorye iz ego priblizhennyh zametili, chto on neobychno bleden, i vyskazyvali drug drugu opaseniya, chto emu ne pod silu takoe napryazhenie. Varni ehal sledom za svoim gospodinom, kak ego pervyj priblizhennyj, i derzhal v rukah chernuyu barhatnuyu shlyapu milorda, ukrashennuyu brilliantovoj pryazhkoj i belym strausovym perom. On ne svodil glaz s lorda i, po uzhe izvestnym chitatelyu prichinam, bol'she vseh drugih priblizhennyh Lestera trevozhilsya, hvatit li u grafa sil i muzhestva uspeshno dovesti do konca stol' hlopotlivyj den'. Hotya Varni i prinadlezhal k chislu teh ochen' nemnogih nravstvennyh chudovishch, kotorye nikogda ne ispytyvayut ugryzenij sovesti i v kotoryh bezbozhie usypilo chuvstvitel'nost', podobno tomu kak morfij usyplyaet bol'nogo, on vse zhe ponimal, chto v serdce ego povelitelya pylaet neugasimyj ogon' chuvstva i chto sredi vsej etoj pyshnosti i bleska ego glozhet ne poddayushchijsya unichtozheniyu cherv'. Tem ne menee, znaya, chto emu udalos' ubedit' Lestera v nedomoganii grafini, kotoroe, bezuslovno, posluzhit v glazah korolevy dostatochnym osnovaniem, chtoby izvinit' otsutstvie |mi v Kenilvorte, kovarnyj napersnik grafa polagal, chto takoj chestolyubec, kak graf, ne vydast sebya vneshnim proyavleniem slabosti. Svita, okruzhavshaya korolevu, sostoyala, razumeetsya, iz dostojnejshih i znatnejshih osob i mudrejshih gosudarstvennyh muzhej etogo vydayushchegosya carstvovaniya, perechislyat' imena kotoryh my ne budem, chtoby ne utomit' chitatelya. Dalee sledovala dlinnaya verenica rycarej i dzhentl'menov tozhe znatnejshego proishozhdeniya, hotya oni i zatmevalis' velikolepiem teh, kto ehal vperedi processii. Postroennaya takim obrazom kaval'kada priblizilas' k bashne Galerei. Nastupil moment, kogda gigantskij strazh dolzhen byl vystupit' vpered. No verzila tak rasteryalsya, a ogromnaya kruzhka krepkogo elya, kotoruyu on tol'ko chto osushil, chtoby ozhivit' svoyu pamyat', tak kovarno pomutila ego mozg, chto on tol'ko zhalostno vzdohnul i prodolzhal sidet' na svoej kamennoj skam'e. Koroleva ostalas' by bez privetstviya, esli by tajnyj soyuznik ogromnogo chasovogo Flibertidzhibbet, pritaivshijsya pozadi nego, ne votknul emu bulavku v to mesto, gde konchalas' korotkaya medvezh'ya shkura. Privratnik izdal vopl', prishedshijsya ves'ma kstati, vskochil, vzmahnul neskol'ko raz dubinkoj, zatem, podobno prishporennoj loshadi, pustilsya srazu vo ves' opor i prinyalsya gromoglasno proiznosit' rech', kotoruyu blagopoluchno dovel do konca blagodarya userdnoj podskazke Dikki Sladzha. CHitatelyu dolzhno byt' ponyatno, chto pervye strochki otnosilis' k tolpe, napirayushchej na vorota, a zaklyuchenie - k priblizhayushchejsya koroleve, pri vide kotoroj gigantskij chasovoj, slovno porazhennyj nekim nebesnym videniem, opustil dubinku, brosil klyuchi i ustupil dorogu bogine nochi i vsej ee blistatel'noj svite. Privodim etu rech' v sokrashchennom vide: CHto zdes' za shum i gam? Da vy otkuda? Proch' ot vorot, inache budet hudo! YA strazh i ne solomoyu nabit, Moya dubinka zdes' zakon tvorit. Ostanovis'... pomedli... chto ya vizhu? O, chto za chudesa? Vse blizhe, blizhe... Prelestnyj lik, siyayushchij krasoj, Kak brilliant v oprave zolotoj. YA osleplen, svoj post ya pokidayu, Dubinku, klyuch i chest' tebe vruchayu! Vhodi zhe, sovershenstva obrazec... Da raspahnite zhe vorota vo dvorec! Elizaveta prinyala prisyagu ispolinskogo privratnika samym milostivym obrazom i, kivnuv emu v nagradu, proehala cherez vorota bashni, nad kotorymi Razdalis' zvuki gromkoj voinstvennoj muzyki. Im otvetili drugie orkestry, rasstavlennye v raznyh mestah na stenah zamka i v Ohotnich'em parke. Zvuki odnogo orkestra, povtoryaemye ehom i eshche drozhashchie v vozduhe, podhvatyvalis' drugimi, donosyashchimisya so vseh koncov. Pod zvuki etoj muzyki, kotoraya, slovno po volshebstvu, to razdavalas' sovsem blizko, to neskol'ko smyagchalas' rasstoyaniem, to nakonec zvuchala tak tiho i nezhno, chto, kazalos', zamirala gde-to vdali, koroleva Elizaveta minovala bashnyu Galerei i vstupila na dlinnyj val, tyanuvshijsya do bashni Mortimera; na valu bylo svetlo kak dnem - takoe ogromnoe kolichestvo fakelov gorelo po obeim ego storonam. Bol'shinstvo vel'mozh soshli s konej i, otoslav ih v blizhajshuyu derevnyu, sledovali za korolevoj peshkom, tak zhe kak dzhentl'meny, vstretivshie ee u bashni Galerei. Vospol'zovavshis' sluchaem, Roli snova obratilsya k Tresilianu i byl nemalo udivlen ego neopredelennymi, odnoslozhnymi otvetami. Sopostaviv eto s tem, chto Tresilian bez vsyakoj vidimoj prichiny pokinul svoyu komnatu, poyavilsya pered korolevoj v nebrezhnom kostyume, riskuya oskorbit' ee, i po nekotorym drugim priznakam Roli prishel k zaklyucheniyu, chto ego drug nemnogo pomeshalsya. Ne uspela koroleva vstupit' na val, kak pered nej razvernulos' novoe zrelishche. Po signalu muzyki na ozere poyavilsya plot, ustroennyj napodobie malen'kogo plavuchego ostrova, illyuminirovannyj mnozhestvom fakelov i okruzhennyj figurami, izobrazhavshimi morskih konej, na kotoryh vossedali tritony, nereidy i prochie skazochnye bozhestva morej i rek. Poyavivshis' iz-za nebol'shogo gnezdov'ya capel', gde on byl skryt, plot etot priblizilsya k mostu. Na ostrovke vdrug pokazalas' prekrasnaya zhenshchina, odetaya v shelkovuyu tuniku cveta morskoj vody, perehvachennuyu shirokim poyasom, na kotorom byli nachertany pis'mena napodobie iudejskih talismanov. Ruki i nogi ee byli obnazheny i ukrasheny zolotymi brasletami neobyknovennoj velichiny. Na dlinnyh shelkovistyh chernyh volosah krasovalsya venok iz iskusstvennyh cvetov omely; v rukah ona derzhala zhezl chernogo dereva, otdelannyj serebrom. Ee soprovozhdali dve nimfy v takih zhe prichudlivyh i fantasticheskih naryadah. Vse bylo tak horosho rasschitano, chto deva Plavuchego ostrova so svoimi dvumya sputnicami effektno prichalila k bashne Mortimera v tot samyj moment, kogda k nej pod®ehala Elizaveta. Tut neznakomka v izyashchno sostavlennoj rechi ob®yavila, chto ona znamenitaya Deva Ozera, proslavlennaya v legendah o korole Arture; ona vospitala nepobedimogo sera Lanselota; i krasota ee okazalas' sil'nee mudrosti i char moguchego Merlina. S teh davnih vremen vladeet ona svoim hrustal'nym dvorcom, nesmotrya na to, chto Kenilvort neodnokratno perehodil ot odnih znamenityh i mogushchestvennyh vlastitelej k drugim. Saksy, datchane, normanny, Sentlou, Klintony, Monfory, Mortimery i Plantagenety, kak by grozny i velichestvenny oni ni byli, ne mogli zastavit' ee podnyat'sya iz vod, skryvayushchih ee hrustal'nyj dvorec. No teper' yavilas' ta, ch'e velichie prevoshodit vse eti znatnye imena, i Deva Ozera yavilas', chtoby zasvidetel'stvovat' ej svoe pochtenie i priglasit' nesravnennuyu Elizavetu prinyat' uchastie vo vseh zabavah - i uveseleniyah, kotorye mogut predlozhit' zamok i ego predmest'ya, ozero i ego berega. Koroleva prinyala i eto obrashchenie s velichajshej blagosklonnost'yu i shutlivo otvetila: - My polagali, chto eto ozero prinadlezhit k chislu nashih sobstvennyh vladenij, prekrasnaya dama; no, tak kak na nego prityazaet stol' proslavlennaya osoba, my budem rady kak-nibud' v drugoj raz prodolzhit' besedu s vami i uladit' nashi obshchie interesy. Vyslushav etot lyubeznyj otvet, Deva Ozera ischezla, i na del'fine poyavilsya Arion, nahodivshijsya v okruzhenii morskih bozhestv. No Lemborn, vvidu otsutstviya Uejlenda vzyavshij na sebya rol' Ariona, okochenev za vremya dlitel'nogo prebyvaniya v stihii, kotoroj on ne perenosil, tak i ne vyuchil svoyu rech' naizust', a suflerom, kakoj byl u privratnika, on ne obzavelsya. Poetomu, reshiv vyjti iz polozheniya s pomoshch'yu naglosti, on sorval svoyu masku i voskliknul: - CHert poberi! Nikakoj ya ne Arion i ne Orion, a chestnyj Majk Lemborn, kotoryj s utra do polnochi pil za zdorov'e ee velichestva i yavilsya syuda, chtoby ot vsego serdca prosit' ee pozhalovat' v Kenilvortskij zamok. |ta nepredvidennaya vyhodka proizvela vpechatlenie, byt' mozhet, dazhe luchshee, chem zaranee prigotovlennaya rech'. Koroleva iskrenne rassmeyalas' i, v svoyu ochered', poklyalas', chto eto luchshaya rech' iz vseh, kakie ej dovelos' uslyshat' za minuvshij den'. Lemborn, totchas zhe smeknuv, chto shutka spasla ego kosti, vyskochil na bereg, dal pinka svoemu del'finu i provozglasil, chto nikogda bol'she ne budet imet' dela s rybami inache, chem za obedom. V to vremya, kogda koroleva dolzhna byla vojti v zamok, na sushe i na vode nachalsya tot samyj dostopamyatnyj fejerverk, na opisanie kotorogo uzhe znakomyj chitatelyu mister Lejnem potratil vse svoe krasnorechie. "Takov byl oslepitel'nyj blesk ot pylayushchih strel, sverkan'ya raket, potokov i livnej ognennyh iskr, vspyshek molnij, - rasskazyvaet pridvernik zaly Soveta, - takovy byli gromopodobnye vystrely - dlitel'nye, uzhasayushchie i moshchnye, slovno grohotalo nebo, vzdymalsya okean i sodrogalas' zemlya, - chto pri vsej svoej smelosti ya oshchutil velikij strah". Glava XXXI Net, eto bylo b luchshe delat' v marte. Kogda vse zajcy besyatsya. Il' vy Razumno govorite, gnev gasya Potokom hladnokrovnyh dokazatel'stv, Il' ya i slushat' vas ne stanu. Bomont i Fletcher V nashi namereniya otnyud' ne vhodit upodoblyat'sya misteru Lejnemu, otryvok iz opisaniya kotorogo my priveli v konce predydushchej glavy, i rasskazyvat' obo vseh podrobnostyah velikolepnyh prazdnestv v Kenilvorte. Dostatochno skazat', chto pod vzryvy oslepitel'nogo fejerverka, dlya opisaniya kotorogo my vospol'zovalis' krasnorechiem Lejnema, koroleva vstupila vo dvor zamka cherez bashnyu Mortimera. Projdya mimo dlinnogo ryada yazycheskih bogov i geroev drevnosti, kotorye, prekloniv kolena, privetstvovali ee i podnesli ej dary, koroleva ochutilas' nakonec v glavnoj zale Kenilvortskogo zamka, ubrannoj po etomu sluchayu s neobyknovennoj roskosh'yu. Steny ee byli zatyanuty dragocennymi shelkovymi gobelenami, vozduh napoen aromatom blagovonnyh kurenij i nezhnymi zvukami charuyushchej muzyki. S vysokogo dubovogo potolka, pokrytogo iskusnoj rez'boj, spuskalas' velikolepnaya lyustra iz pozolochennoj bronzy v vide letyashchego orla, na rasprostertyh kryl'yah kotorogo stoyali shest' figur - tri muzhskih i tri zhenskih. Kazhdaya iz figur derzhala v rukah po dva svetil'nika, i zala byla zalita svetom dvadcati chetyreh voskovyh fakelov. V glubine velikolepnoj zaly pod paradnym baldahinom vozvyshalsya korolevskij tron; dver' ryadom s nim vela v beskonechnuyu anfiladu komnat, takzhe roskoshno ubrannyh i prednaznachennyh dlya korolevy i ee dam na sluchaj, esli ona pozhelaet uedinit'sya. Graf Lester, podvedya korolevu k tronu i usadiv ee, opustilsya na odno koleno i poceloval protyanutuyu emu ruku s istinno rycarskoj galantnost'yu, prekrasno sochetavshejsya u nego s pochtitel'nost'yu vernopoddannogo. On poblagodaril ee v vyrazheniyah, ispolnennyh samoj glubokoj priznatel'nosti, za velichajshuyu chest', kakoj tol'ko gosudar' mozhet udostoit' svoego poddannogo. Kolenopreklonennyj, graf byl tak horosh soboj, chto Elizaveta poddalas' iskusheniyu prodlit' etu scenu neskol'ko dol'she, chem togo trebovala neobhodimost', i, prezhde chem prikazat' emu podnyat'sya, ona provela rukoj nad ego golovoyu, pochti kosnuvshis' ego dlinnyh zavityh i nadushennyh volos. Dvizhenie eto bylo ispolneno nezhnosti; kazalos', esli by ona tol'ko posmela, to nepremenno prevratila by ego v lasku. Nakonec Elizaveta podnyala grafa, i, stoya u trona, on soobshchil, kakie uveseleniya zadumany, chtoby razvlech' ee, i kakie prigotovleniya byli sdelany, chtoby ona ne ispytyvala ni malejshego neudobstva vo vremya prebyvaniya v zamke. Koroleva totchas zhe milostivo odobrila vse. Zatem graf poprosil ee velichestvo razreshit' emu i prochim vel'mozham, soprovozhdavshim ee v puti, udalit'sya na neskol'ko minut, chtoby prinyat' vid, bolee podobayushchij torzhestvennomu sluchayu. Vo vremya ih otsutstviya, dobavil on, dostojnye dzhentl'meny Varni, Blant, Tresilian i drugie, uzhe uspevshie pereodet'sya, budut imet' chest' nahodit'sya bliz ee osoby. - Pust' budet tak, milord, - otvetila koroleva. - Iz vas vyshel by nedurnoj rukovoditel' teatra, raz vy sumeli tak udachno rasporyadit'sya dvojnoj truppoj akterov. CHto kasaetsya nas samih, to segodnya my ne smozhem otvetit' vam toj zhe lyubeznost'yu, ibo ne sobiraemsya menyat' dorozhnuyu odezhdu. My, po pravde govorya, neskol'ko utomleny puteshestviem, zatyanuvshimsya iz-za stecheniya nashego dobrogo naroda, hotya lyubov', kotoraya byla nam vykazana, sdelala eto puteshestvie voshititel'nym. Poluchiv razreshenie, Lester udalilsya v soprovozhdenii vel'mozh, pribyvshih v Kenilvort vmeste s korolevoj. V zale ostalis' tol'ko lica, priehavshie zadolgo do nee i potomu uspevshie naryadit'sya dlya torzhestva. No, poskol'ku bol'shinstvo iz nih ne prinadlezhalo k vysshim pridvornym krugam, oni derzhalis' v pochtitel'nom otdalenii ot trona. Zorkij glaz Elizavety bystro razlichil sredi nih Roli i eshche dvuh-treh chelovek, lichno znakomyh ej; ona totchas zhe podala im znak priblizit'sya i privetlivo obratilas' k nim. Osobenno blagosklonno byl vstrechen Roli, tak kak priklyuchenie s plashchom i sluchaj so stihami zapomnilis' koroleve. K nemu ona chashche vsego obrashchalas' za svedeniyami ob imenah i zvaniyah prisutstvuyushchih. Otvety ego byli vyrazitel'ny i ne lisheny yumora, chto, vidimo, nemalo zabavlyalo Elizavetu. - A eto chto za shut? - sprosila ona, glyadya na Tresiliana, privlekatel'naya vneshnost' kotorogo sil'no proigryvala iz-za ego ispachkannogo kostyuma. - Poet, s pozvoleniya vashego velichestva, - otvetil Roli. - Mne by sledovalo samoj dogadat'sya ob etom po ego neryashlivoj odezhde, - skazala Elizaveta. - YA znavala nekotoryh poetov - do togo bezrassudnyh, chto oni brosali v gryaz' svoi plashchi. - Veroyatno, solnce oslepilo ih glaza i razum, - zametil Roli. Elizaveta ulybnulas' i prodolzhala: - YA