polden' snova popalsya i sidit v zatochenii, na sej raz - v kazarmah varyazhskoj strazhi. Kakim oruzhiem budu ya zashchishchat'sya, esli menya najdut zdes' eti naemniki? Vse, chto mozhet sdelat' chelovek, ya sdelal, milost'yu nashej Vladychicy slomannyh kopij. YA vstupil v edinoborstvo s tigrom i prikonchil ego, ya ubil tyuremnogo strazha i ukrotil ego pomoshchnika - eto gigantskoe svirepoe sushchestvo. Mne udalos', vidimo, privlech' na svoyu storonu varyaga; no vse eto eshche ne daet mne osnovanij nadeyat'sya, chto ya smogu dolgo vystoyat' protiv desyatka etih otkormlennyh naemnikov da eshche kogda vo glave ih stoit takoj zdorovennyj molodchik, kak moj nedavnij sputnik. Net, Robert, stydis'! Podobnye mysli nedostojny potomka Karla Velikogo. S kakih eto por ty snishodish' do togo chto podschityvaesh' svoih protivnikov? I davno li ty sdelalsya takim podozritel'nym? CHelovek, kotoryj spravedlivo gorditsya tem, chto nesposoben na obman, ne imeet prava otnosit'sya s nedoveriem k drugim lyudyam. U varyaga otkrytyj vzglyad, on otmenno hladnokroven v minuty opasnosti, a govorit tak pryamo i otkrovenno, kak ne stanet govorit' predatel'. Esli uzh on obmanshchik, stalo byt', licemerna sama priroda, ibo na ego lice nachertany pravdivost', iskrennost' i smelost'". Razmyshlyaya o strannosti svoego polozheniya i starayas' poborot' rastushchie nedoverie i somneniya, graf Robert vdrug pochuvstvoval, chto davno uzhe nichego ne el; v ego serdce, i bez togo ohvachennoe trevogoj i strahami, nachalo zakradyvat'sya eshche odno - kuda bolee prozaicheskoe - podozrenie: ne namerevayutsya li oni sperva podorvat' ego sily golodom, a uzhe potom nagryanut' syuda i raspravit'sya s nim? Imeli pod soboj pochvu eti podozreniya ili oni byli nespravedlivy, my uznaem, esli posleduem za Hirvardom posle togo, kak on vyshel iz svoego zhilishcha. Poobedav naspeh, no s takim vidom, budto ochen' progolodalsya i celikom pogloshchen edoj, i izbavivshis' s pomoshch'yu etoj ulovki ot nepriyatnyh rassprosov i voobshche ot prazdnoj boltovni, on soslalsya na svoi obyazannosti i, pokinuv tovarishchej, bystro zashagal k Ahillu Tatiyu, zhivshemu v teh zhe kazarmah. Emu otkryl dver' rab-siriec; znaya, chto Hirvard - lyubimec glavnogo telohranitelya, on nizko emu poklonilsya i skazal, chto gospodin ushel, no, esli Hirvard hochet ego videt', on najdet ego v Sadah filosofa, prinadlezhashchih mudrecu Agelastu i potomu tak prozvannyh. Hirvard tut zhe povernul obratno i, izbrav blagodarya svoemu znaniyu Konstantinopolya kratchajshij put', podoshel, na sej raz v odinochestve, k dveri v sadovoj ograde, v kotoruyu utrom pronik s grafom Robertom. V otvet na tot zhe uslovnyj signal poyavilas' ta zhe negrityanka i, kogda Hirvard sprosil, zdes' li Ahill Tatij, serdito otvetila: - Ty zhe byl tut utrom, udivitel'no, kak ty ego ne vstretil; nado bylo dozhdat'sya ego, esli u tebya k nemu delo. YA znayu, chto glavnyj telohranitel' spravlyalsya o tebe vskore posle tvoego prihoda. - Tebya eto ne kasaetsya, staruha, - skazal varyag. - V svoih postupkah ya otchityvayus' pered nachal'nikom, a ne pered toboj. I on voshel v sad. Minovav tenistuyu dorozhku, kotoraya vela k domiku Venery - tak nazyvalsya domik, gde proishodil podslushannyj im razgovor mezhdu kesarem i grafinej Parizhskoj, - on podoshel k prostomu stroeniyu, kotoroe vsem svoim skromnym i neprityazatel'nym vidom kak by govorilo o tom, chto zdes' nashli sebe priyut uchenost' i filosofiya. Varyag proshel pod oknami, tyazhelo topaya nogami - on rasschityval privlech', takim obrazom, vnimanie libo Ahilla Tatiya, libo ego soobshchnika Agelasta, v zavisimosti ot togo, kto okazhetsya poblizosti. Uslyshal ego shagi i otozvalsya na nih Tatij. Dver' otkrylas', v proeme pokazalsya vysokij plyumazh, sil'no na" klonennyj vpered, daby ego obladatel' mog perestupit' porog, i osanistaya figura glavnogo telohranitelya poyavilas' v sadu. - CHto sluchilos', nash vernyj strazh? - sprosil on. - S kakoj vest'yu yavilsya ty k nam v takoe vremya dnya? Ty nash dobryj drug, my vysoko cenim tebya kak voina, - ochevidno, ty dolzhen soobshchit' nam nechto ochen' vazhnoe, raz ty prishel sam i v takoj neurochnyj chas! - Daj bog, chtoby vesti, prinesennye mnoyu, za" sluzhivali blagosklonnogo priema! - Tak skoree soobshchi mne ih, - voskliknul glavnyj telohranitel', - nezavisimo ot togo, horoshi oni ili plohi! Pered toboj chelovek, kotoromu nevedom strah. Tem ne menee vstrevozhennyj vzglyad, ustremlennyj na voina, to i delo menyayushchijsya cvet lica, drozh' v rukah, popravlyavshih perevyaz' mecha, - vse govorilo o takom sostoyanii duha, kotoroe sovsem ne vyazalos' s vyzyvayushchim tonom greka. - Smelee, moj vernyj voin, - prodolzhal on. - YA zhdu tvoih vestej i gotov k hudshemu. - YA budu kratok: segodnya utrom ty naznachil menya nachal'nikom dozora vo vlahernskuyu temnicu, kuda vecherom posadili bujnogo grafa Parizhskogo... - Pomnyu, pomnyu. Dal'she. - Kogda ya otdyhal v odnom iz pomeshchenij nad temnicej, moe vnimanie privlekli strannye kriki, donosivshiesya snizu. YA pospeshil tuda, chtoby uznat', v chem delo, i byl ochen' udivlen, kogda zaglyanul vniz: hotya razglyadet', chto tam proishodit, bylo trudno, vse zhe ya ponyal, chto eto hnychet i zhaluetsya na kakoe-to uvech'e lesnoj chelovek, to est' zhivotnoe, prozvannoe Sil'venom i obuchennoe nashimi voinami anglosaksonskomu yazyku, chtoby ono pomogalo im nesti storozhevuyu sluzhbu. YA spustilsya s fakelom v temnicu i uvidel, chto krovat', na kotoroj spal uznik, obgorela, u tigra, privyazannogo na rasstoyanii pryzhka ot nee, razmozzhena golova, Sil'ven rasprostert na zemle i korchitsya ot boli i straha, a uznik ischez. Sudya po vsemu, zapory otkryl nesshij so mnoj strazhu mitilenskij voin, kogda on v obychnoe vremya sobralsya spustit'sya v temnicu; ya byl ochen' vstrevozhen i, prodolzhaya poiski, nashel ego nakonec, no uzhe mertvogo: u nego bylo pererezano gorlo. Ochevidno, v to vremya kogda ya obyskival temnicu, etot samyj graf Robert, po svoemu derzkomu nravu vpolne sposobnyj na takoe delo, udral po toj zhe lestnice i cherez tu zhe dver', kotorymi ya vospol'zovalsya pri spuske. - Pochemu zhe ty, obnaruzhiv izmenu, ne podnyal srazu trevogu? - sprosil glavnyj telohranitel'. - YA poboyalsya sdelat' eto bez tvoego prikazaniya. Esli by ya podnyal trevoga, poshli by tolki, i vse eto privelo by k takomu tshchatel'nomu rassledovanii), chto otkrylis' by dela, sposobnye brosit' ten' dazhe na samogo glavnogo telohranitelya. - Ty prav, - ele slyshno proiznes Ahill Tatij, - i vse zhe my ne mozhem dol'she skryvat' pobeg stol' vazhnogo uznika, inache nas sochtut ego soobshchnikami. Gde zhe, po-tvoemu, mog ukryt'sya etot zloschastnyj beglec? - YA nadeyalsya, chto tvoya mudrost' podskazhet mne eto. - A ne perepravilsya li on cherez Gellespont, chtoby dobrat'sya do svoih sootechestvennikov i spodvizhnikov? - K sozhaleniyu, eto vpolne vozmozhno. Esli graf obratilsya za pomoshch'yu k komu-nibud', horosho znayushchemu stranu, tot, nesomnenno, posovetoval by emu imenno eto. - Nu, togda nechego mne boyat'sya, chto on srazu zhe vozvratitsya syuda vo glave otryada mstitel'nyh frankov, eta opasnost' poka chto nam ne grozit: ved' imperator strogo povelel vchera, chtoby te korabli i galery, kotorye perevezli krestonoscev cherez Gellespont, vernulis' obratno, ostaviv na beregah Azii vseh palomnikov, daby oni prodolzhali sledovat' k naznachennoj celi. K tomu zhe vse oni, vernee - ih vozhdi, dali pered otplytiem obet, chto, vstupiv na put', vedushchij v Palestinu, ne sdelayut ni shaga nazad. - V takom sluchae, my ne oshibemsya, esli predpolozhim odno iz dvuh: libo graf Robert nahoditsya na vostochnoj storone proliva, lishennyj vozmozhnosti vernut'sya syuda so svoimi soratnikami i otomstit' o,a durnoe obrashchenie s nim, i, sledovatel'no, o nem mozhno bol'she ne dumat'; libo on skryvaetsya gde-nibud' v Konstantinopole, bez druzej i soratnikov, kotorye mogli by, stav na ego storonu, podstrekat' ego k otkrytomu zayavleniyu o yakoby nanesennoj emu obide; mne kazhetsya, chto v lyubom sluchae budet ne ochen' razumno prinosit' vo dvorec izvestie o pobege - ono tol'ko vstrevozhit dvor i dast imperatoru povod ko vsyakogo roda podozreniyam. Vprochem, nevezhestvennomu varvaru ne podobaet rassuzhdat' o tom, kak dolzhen vesti sebya doblestnyj i prosveshchennyj Ahill Tatij; mudryj Agelast, sdaetsya mne, budet tebe bolee podhodyashchim sovetchikom. - Net, net, net, - goryacho, no vpolgolosa zaprotestoval glavnyj telohranitel', - hot' my s filosofom i druz'ya, da eshche svyazannye vzaimnymi klyatvami, no esli dojdet do togo, chto komu-to iz nas pridetsya brosit' k nogam imperatora golovu drugogo, ne posovetuesh' zhe ty mne prinesti v zhertvu svoyu, kogda u menya net eshche ni odnogo sedogo volosa! Luchshe ya umolchu ob etoj bede i dam tebe vzamen vse polnomochiya i strozhajshee predpisanie razyskat' grafa Roberta Parizhskogo, zhivogo ili mertvogo, posadit' ego v tu osobuyu temnicu, kotoruyu ohranyayut odni lish' varyagi, i, kak tol'ko eto budet sdelano, izvestit' menya. U menya est' nemalo sposobov priobresti druzhbu franka, izbaviv s pomoshch'yu varyazhskih alebard ego zhenu ot opasnosti. Kto mozhet spravit'sya u nas v stolice s moimi varyagami? - Kogda rech' idet o pravom dele - nikto! - otvetil Hirvard. - Ty tak schitaesh'? A chto ty, sobstvenno, hochesh' etim skazat'? A-a, ponimayu: tebe hochetsya poluchit' zakonnoe i po vsej forme sostavlennoe razreshenie tvoego nachal'nika na vse, chto tebe ponadobitsya predprinyat'; tak dolzhen dumat' kazhdyj predannyj dolgu voin, a ya, kak tvoj nachal'nik, obyazan udovletvorit' tvoyu shchepetil'nost'. Ty poluchish' pis'mennyj prikaz, dayushchij tebe pravo razyskat' i vzyat' pod strazhu chuzhezemnogo grafa, o kotorom my govorili. I znaesh' chto, lyubeznyj drug, - nereshitel'no dobavil Ahill Tatij, - horosho bylo by, esli by ty srazu nachal ili, vernee, prodolzhil eti poiski. Posvyashchat' nashego druga Agelasta v to, chto proizoshlo, ne stoit, pokuda u nas ne yavitsya bol'shaya neobhodimost' v ego sovetah. A teper' idi k sebe v kazarmy! YA postarayus' chto-nibud' pridumat', esli Agelast polyubopytstvuet, zachem ty prihodil, - a polyubopytstvuet on obyazatel'no, ved' on star i podozritelen... Idi v kazarmy i dejstvuj tak, kak esli b uzhe imel vse pis'mennye polnomochiya. Ty ih nezamedlitel'no poluchish', kogda ya vernus' k sebe... Varya pospeshno otpravilsya v kazarmy. "Strannoe delo, - dumal on, - posmotrish', kak d'yavol pomogaet tem, kto vstupil na put' lzhi, i sam stanesh' naveki plutom. YA solgal - ili po krajnej mere otoshel ot pravdy, - tak, kak ne lgal eshche ni razu v zhizni, i chto zhe? Moj nachal'nik chut' li ne navyazyvaet mne prikaz, kotoryj snimaet s menya otvetstvennost' i pooshchryaet vo vsem, chto ya sdelal i sobirayus' sdelat'. Esli by nechistyj duh vsegda tak pokrovitel'stvoval svoim poddannym, im ne prishlos' by na nego zhalovat'sya, a chestnym lyudyam nechego bylo by udivlyat'sya mnogochislennosti ego poklonnikov. No govoryat, on rano ili pozdno pokidaet ih? A posemu - sgin', satana! Esli ya i pritvorilsya, budto nenadolgo stal tvoim slugoj, to namereniya moi byli pri etom vpolne chestnye i hristianskie". Pogruzhennyj v takie mysli, varyag sluchajno obernulsya i vzdrognul ot izumleniya, uvidev kakoe-to sushchestvo, bolee krupnoe, chem chelovek, i inache slozhennoe, k tomu zhe splosh', ne schitaya lica, zarosshee krasnovato-korichnevoj sherst'yu; ego bezobraznaya fizionomiya vyrazhala pechal' i tosku; odna lapa byla obvyazana tryapkoj, i ves' ego stradal'cheskij, izmuchennyj vid govoril o tom, kakuyu bol' prichinyala emu rana. Hirvard byl nastol'ko pogloshchen svoimi razmyshleniyami, chto emu vnachale pochudilos', budto pered nim poyavilsya d'yavol, im samim zhe i vyzvannyj, no kogda on opravilsya ot ispuga, to uznal svoego znakomca Sil'vena. - A-a, staryj drug! - voskliknul varyag. - Ochen' horosho, chto ty ubezhal v takoe mesto, gde smozhesh' vvolyu podkrepit'sya plodami. Tol'ko znaesh' chto - postarajsya nikomu ne popadat'sya na glaza, poslushajsya druzheskogo soveta! V otvet na eto lesnoj zhitel' chto-to prolopotal. - Ponimayu, - skazal Hirvard, - ty budesh' derzhat' yazyk za zubami, i v etom ya skoree poveryu tebe, chem bol'shinstvu moih dvunogih sobrat'ev, kotorye vechno obmanyvayut ili ubivayut drug druga. Ne uspela obez'yana skryt'sya iz vidu, kak Hirvard uslyhal pronzitel'nyj vopl'; zatem zhenskij golos stal zvat' na pomoshch'. Zvuki etogo golosa, vidimo, krajne porazili varyaga, ibo on zabyl o grozivshej emu samomu opasnosti i brosilsya na pomoshch' krichavshej zhenshchine, Glava XX Idet, idet, strojna i moloda! I vernost' i lyubov' idut syuda. Hirvardu nedolgo prishlos' iskat' na tenistyh dorozhkah tu, chto zvala na pomoshch', - pochti srazu kakaya-to zhenshchina kinulas' pryamo k nemu v ob®yat'ya, po-vidimomu napugannaya Sil'venom, kotoryj gnalsya za nej po pyatam. Uvidev zamahnuvshegosya sekiroj Hirvarda, orangutang srazu ostanovilsya; izdav vopl' uzhasa, on skrylsya v gustoj listve derev'ev. Izbavivshis' ot obez'yany, Hirvard okinul pristal'nym vzglyadom spasennuyu im zhenshchinu. V ee krasochnom odeyanii preobladal bledno-zheltyj cvet; tunika togo zhe tona plotno, napodobie sovremennogo plat'ya, oblegala vysokuyu i ochen' strojnuyu figuru. Sverhu byl nakinut plashch iz tonkogo sukna; prikreplennyj k nemu kapyushon vo vremya stremitel'nogo bega otkinulsya nazad, otkryv svobodno i krasivo ulozhennye kosy. |tot prirodnyj golovnoj ubor obramlyal lico, iskazhennoe strahom pered voobrazhaemoj opasnost'yu, smertel'no blednoe, no dazhe i v etu minutu neobyknovenno prekrasnoe. Hirvarda slovno gromom porazilo. Tak ne odevalis' ni grechanki, ni ital'yanki, ni frankskie zhenshchiny; naryad byl podlinno anglosakskij, a s nim u Hirvarda bylo svyazano beschislennoe mnozhestvo nezhnyh vospominanij detstva i yunosti. |to proisshestvie pokazalos' varyagu chudom. V Konstantinopole, pravda, zhili zhenshchiny ih plemen, soedinivshie svoyu sud'bu s varyagami; otpravlyayas' v gorod, oni chasto nadevali nacional'nyj naryad, potomu chto zvanie i nravy ih muzhej obespechivali im uvazhenie, kotorym ne vsegda pol'zovalis' grechanki ili chuzhezemki togo zhe sosloviya. No pochti vseh ih Hirvard znal v lico. Vprochem, razdumyvat' bylo nekogda: on sam nahodilsya v opasnosti, da i zhenshchine ona mogla grozit'. Vo vsyakom sluchae, blagorazumie trebovalo pokinut' etu dovol'no lyudnuyu chast' sadov; poetomu, ne teryaya ni minuty, varyag pones nahodivshuyusya v poluobmorochnom sostoyanii saksonku v bolee ukromnyj ugolok; po schast'yu, Hirvard znal, gde ego mozhno bylo najti. Dorozhka pod tenistym zelenym svodom, petlyaya, vela k iskusstvennomu grotu, vystlannomu rakushkami, mhom i oblomkami shpata; v glubine ego vidnelas' gigantskaya statuya polulezhashchego boga rek s ego obychnymi atributami: chelo uvenchivali vodyanye lilii i osoka, a ogromnaya ruka pokoilas' na pustoj urne. Poze statui sootvetstvovala i nadpis': "YA splyu - ne budi menya". - Proklyatyj idol! - voskliknul Hirvard, kotoryj v meru svoej civilizovannosti byl revnostnym hristianinom. - Bud' ty hot' iz dereva, hot' iz kamnya, no ya razbuzhu tebya, glupyj churban, ne postesnyayus'! S etimi slovami on udaril sekiroj po golove spyashchego bozhestva i tak sdvinul kran fontana, chto voda polilas' v sosud. - I vse zhe ty ne takoj uzh plohoj idol, esli posylaesh' etu osvezhayushchuyu vlagu, stol' neobhodimuyu moej bednoj sootechestvennice! - zametil varyag. - Pridetsya tebe, s tvoego pozvoleniya, ustupit' ej i chast' tvoego lozha! I Hirvard opustil svoyu prekrasnuyu, vse eshche ne prishedshuyu v soznanie soplemennicu na p'edestal statui rechnogo boga. Ee lico snova privleklo vnimanie varyaga; v serdce ego vozrodilas' nadezhda, no takaya trepetnaya i robkaya, kak slabo mercayushchij svet fakela, kotoryj mozhet i razgoret'sya i mgnovenno ugasnut'. V to zhe vremya on mashinal'no pytalsya vsemi izvestnymi emu sposobami vernut' soznanie prelestnomu sushchestvu, lezhavshemu pered nim. CHuvstva ego pri etom mozhno bylo upodobit' chuvstvam mudrogo astronoma: netoroplivyj voshod luny sulit emu vozmozhnost' vnov' sozercat' nebesa, dlya nego, hristianina, - obitel' blazhenstva i dlya nego, filosofiya - istochnik znanij. Krov' prilila k shchekam devushki, ona ozhila, i pamyat' vozvratilas' k nej dazhe ran'she, chem k izumlennomu varyagu. - Presvyataya deva! - voskliknula ona. - Neuzhto ya dejstvitel'no ispila poslednyuyu kaplyu stradanij i ty soedinyaesh' zdes' posle smerti svoih vernyh pochitatelej? Otvechaj, Hirvard, esli ty ne pustoj plod moego voobrazheniya, otvechaj! Skazhi mne, byt' mozhet, mne tol'ko vo sne prisnilos' eto ogromnoe chudovishche? Zvuki ee golosa vyveli anglosaksa iz ocepeneniya. - Pridi v sebya, Berta, moya dorogaya, - skazal on, - i prigotov'sya vyderzhat' vse, chto tebe eshche predstoit uvidet' i chto skazhet tvoj Hirvard, kotoryj eshche zhiv. |to otvratitel'noe zhivotnoe i vpravdu sushchestvuet - ne nado, ne pugajsya, ne ishchi, kuda by spryatat'sya: dazhe tvoya nezhnaya ruchka mozhet usmirit' ego odnim vzmahom hlysta. I ne zabud', chto ya zdes', Berta! Ili tebe nuzhen drugoj telohranitel'? - Net, net! - voskliknula ona, shvativ ruku vnov' obretennogo vozlyublennogo. - Teper' ya tebya uznayu! - Razve ty uznala menya lish' teper'? - Ran'she ya tol'ko nadeyalas', chto eto ty, - potupiv glaza, priznalas' devushka, - no sejchas uverilas' - ya vizhu etot sled, ostavlennyj kaban'im klykom! Hirvard hotel dat' Berte vremya prijti v sebya ot neozhidannogo potryaseniya i lish' posle etogo posvyatit' ee v sobytiya, kotorye mogli vyzvat' u nee novye trevogi i strahi. On ne preryval ee, kogda ona pripominala vse obstoyatel'stva ohoty na uzhasnogo zverya, v kotoroj uchastvovali oba ih klana. Zapinayas', Berta rasskazyvala o tom, kak molodezh' i stariki, muzhchiny i zhenshchiny razili dikogo kabana tuchami strel, kak ee sobstvennaya, metkaya, no pushchennaya slaboj rukoj strela tyazhelo ranila ego; ne zabyla ona i togo, kak obezumevshij ot boli zver' rinulsya na nee, prichinivshuyu emu takie muki, kak on ulozhil na meste ee loshad' i ubil by ee samoe, esli by Hirvard, kotoryj nikak ne mog prinudit' svoego konya priblizit'sya k chudovishchu, ne soskochil na zemlyu i ne brosilsya mezhdu kabanom i Bertoj. V yarostnoj shvatke kaban byl v konce koncov ubit, no Hirvard poluchil glubokuyu ranu v lob; rubec ot etoj rany i rasseyal tuman, okutyvavshij pamyat' spasennoj im devushki. - Ah, chem stali my drug dlya druga s togo dnya? I chem budem teper', v chuzhoj strane? - voskliknula ona. - Na etot vopros tol'ko ty i v sostoyanii otvetit', moya Berta; i esli ty mozhesh' chestno skazat', chto ostalas' toj zhe Bertoj, kotoraya poklyalas' v lyubvi Hirvardu, togda, pover', greshno bylo by dumat', chto nebo opyat' svelo nas lish' dlya togo, chtoby snova razluchit'. - Ne znayu, Hirvard, hranil li ty vernost' tak zhe svyato, kak ya; doma i na chuzhbine, v nevole i na svobode, v gore i v radosti, v dovol'stve i v nuzhde ya nikogda ne zabyvala, chto obruchilas' s Hirvardom u kamnya Odina. - Ne vspominaj bol'she ob etom nechestivom obryade: on ne mog prinesti nam dobra. - Takoj li uzh on byl nechestivyj? - sprosila Berta, i neproshenye slezy navernulis' na ee bol'shie golubye glaza. - Ah, kak sladostno bylo mne dumat', chto posle etogo torzhestvennogo obeta Hirvard stal moim! - Vyslushaj menya, Berta, dorogaya, - vzyav ee za ruku, skazal Hirvard. - My byli togda pochti det'mi, i nash obet, sam po sebe nevinnyj, byl lozhnym potomu, chto my dali ego pered nemym istukanom, izobrazhavshim togo, kto pri zhizni byl krovozhadnym i zhestokim volshebnikom. No kak tol'ko predstavitsya vozmozhnost', my povtorim svoi klyatvy pered podlinno svyatym altarem i nalozhim na sebya dolzhnuyu epitim'yu za nashe nevezhestvennoe poklonenie Odinu, daby sniskat' milost' istinnogo boga; on, i tol'ko on pomozhet nam preodolet' vse buri i nevzgody, kotorye eshche ozhidayut nas. Pust' zhe oni besedu yut o svoej lyubvi, chisto, bezyskusno i uvlekatel'no, a my nenadolgo pokinem ih i rasskazhem chitatelyu v neskol'kih slovah o tom, kak slozhilas' sud'ba kazhdogo iz nih v gody, protekshie mezhdu ohotoj na kabana i vstrechej v sadah Agelasta. Uolteof, otec Hirvarda, i Ingel'red, roditel' Berty, ob®yavlennye vne zakona, vynuzhdeny byli sobirat' svoi vse eshche nepokorennye klany to v plodorodnom Devonshire, to v temnyh, dremuchih lesah Hempshira, no vsegda v takih mestah, gde mozhno bylo uslyshat' prizyvnye zvuki roga proslavlennogo |drika Lesovika, davnishnego predvoditelya vosstavshih saksov. |ti vozhdi byli poslednimi iz hrabrecov, zashchishchavshih nezavisimost' anglosaksov; podobno svoemu predvoditelyu |driku, oni zvalis' lesovikami, ibo, kogda ih nabegi vstrechali sil'noe soprotivlenie, oni uhodili v lesa i zhili ohotoj. Takim obrazom, oni sdelali shag nazad po puti progressa i stali bol'she pohozhi na svoih dal'nih predkov germancev, chem na neposredstvennyh, bolee prosveshchennyh predshestvennikov, dostigshih do bitvy pri Gastingse dovol'no vysokogo urovnya obrazovaniya i civilizacii. V narode snova nachali ozhivat' starinnye pover'ya; tak, sredi yunoshej i devushek vozrodilsya obychaj obruchat'sya pered kamennymi krugami, posvyashchennymi, kak predpolagalos', Odinu, v kotorogo oni, vprochem, uzhe davno perestali iskrenne verit', v protivopolozhnost' svoim predkam-yazychnikam. I eshche v odnom otnoshenii eti postavlennye vne zakona lyudi bystro vernulis' k harakternomu ukladu zhizni drevnih germancev. Usloviya ih sushchestvovaniya byli takovy, chto molodezh' oboih polov volej-nevolej provodila mnogo vremeni vmeste, rannie zhe braki ili drugie, menee postoyannye svyazi mogli privesti k slishkom bystromu rostu klana, a eto, v svoyu ochered', zatrudnilo by ne tol'ko dobyvanie pishchi, no i oboronu. Poetomu zakony lesovikov strogo zapreshchali zaklyuchat' brak, esli zhenihu eshche ne ispolnilos' dvadcati odnogo goda. V rezul'tate pomolvki stali chastym yavleniem sredi molodezhi, i roditeli ne prepyatstvovali im, pri uslovii, chto vlyublennye zhenyatsya tol'ko togda, kogda zhenih dostignet sovershennoletiya. YUnoshej, narushivshih etot zakon, nagrazhdali pozornym epitetom "podlyj" - eto bylo takoe oskorbitel'noe klejmo, chto neredko lyudi predpochitali pokonchit' s soboj, chem zhit' v podobnom beschestii. Odnako sredi etogo priuchennogo k vozderzhaniyu i samootrecheniyu naroda takie narushiteli zakona vstrechalis' ochen' redko, i kogda zhenshchina, kotoroj v techenie stol'kih let poklonyalis' kak svyatyne, stanovilas' glavoj sem'i i popadala v ob®yatiya tak dolgo ozhidavshego ee lyubyashchego supruga, ee pochitali kak nechto bolee vozvyshennoe, chem prosto predmet vremennogo uvlecheniya; ponimaya, kak vysoko ee cenyat, ona staralas' vsemi svoimi postupkami dokazat', chto dostojna takogo otnosheniya. Ne tol'ko roditeli, no i vse chleny oboih klanov sochli posle ohoty na kabana, chto samo nebo blagoslovlyaet soyuz mezhdu Hirvardom i Bertoj, i vstrechi ih pooshchryalis' v toj zhe stepeni, v kakoj ih samih vleklo drug k drugu. YUnoshi izbegali priglashat' Bertu na plyaski, i, esli ona prisutstvovala na prazdnestve, devushki otkazyvalis' ot svoih obychnyh zhenskih uhishchrenij i ne staralis' uderzhat' podle sebya Hirvarda. Vlyublennye protyanuli drug drugu ruki cherez otverstie v kamne, imenovavshemsya v te vremena altarem Odina, hotya v posleduyushchie veka uchenye stali otnosit' ego k epohe druidov, i voznesli molitvu o tom, chtoby, v sluchae, esli kto-nibud' iz nih narushit obet, sud'ba pronzila izmennika dvenadcat'yu mechami, kotorye vo vremya obryada sverkali v rukah dvenadcati yunoshej, i chtoby ona navlekla na nego stol'ko neschastij, skol'ko ne smogli by perechest' ni v proze, ni v stihah dvenadcat' devushek s raspushchennymi volosami, stoyavshih vmeste s yunoshami vokrug obruchennyh. Fakel anglosakskogo Kupidona v techenie neskol'kih let gorel tak zhe yarko, kak i v to vremya, kogda byl zazhzhen vpervye. I tem ne menee nastupila pora, kogda nashim vlyublennym prishlos' projti skvoz' ispytanie bedoj, hot' i ne naklikannoj verolomstvom kogo-libo iz nih. Proshli gody, i Hirvard nachal s volneniem podschityvat' mesyacy i nedeli, otdelyayushchie ego ot soyuza s narechennoj, kotoraya tozhe stala menee robka i ne tak uporno uklonyalas' ot izliyanij chuvstv i nezhnyh lask togo, kto vskore dolzhen byl nazvat' ee svoeyu. V eto vremya u Vil'gel'ma Ryzhego sozrel plan polnogo istrebleniya lesovikov, izvestnyh svoej neukrotimoj nenavist'yu i bespokojnym svobodolyubiem, slishkom chasto narushavshih spokojstvie ego korolevstva i prenebregavshih ego zakonami o lesah. On sobral svoih normanskih voinov i prisoedinil k nim otryad podchinivshihsya emu saksov. S etimi prevoshodyashchimi silami on i obrushilsya na otryady Uolteofa i Ingel'reda, kotorym ne ostavalos' nichego inogo, kak otpravit' zhenshchin i teh, kto ne mog nosit' oruzhie, v monastyr' ordena svyatogo Avgustina, gde nastoyatelem byl ih rodich Kenel'm, a zatem vstupit' v boj i opravdat' svoyu drevnyuyu slavu, srazhayas' do poslednego dyhaniya. Oba zloschastnyh vozhdya pali smert'yu hrabryh, i Hirvard s bratom edva ne razdelili ih uchast'; odnako sluchilos' tak, chto nekotorye iz obitavshih po sosedstvu saksov probralis' na pole boya, gde pobediteli ostavili tol'ko dobychu dlya korshunov i voronov, i nashli tam oboih yunoshej, eshche podavavshih slabye priznaki zhizni. Hirvarda i ego brata znali i lyubili mnogie, poetomu za nimi uhazhivali do teh por, poka ih rany ne zazhili i k nim ne vernulis' sily. Tol'ko togda uslyshal Hirvard skorbnye vesti o gibeli otca i Ingel'reda. Sleduyushchij ego vopros byl o neveste i ee materi. Bednye poselyane mogli soobshchit' emu ochen' nemnogoe. Koe-kogo iz zhenshchin, ukryvshihsya v monastyre, normanskie rycari i znatnye vel'mozhi zahvatili v rabstvo, ostal'nyh zhe, vmeste s priyutivshimi ih monahami, vygnali von, a obitel' razgrabili i sozhgli dotla. Ele opravivshis' ot takogo udara, Hirvard, riskuya zhizn'yu - ibo saksy-lesoviki byli vne zakona, - otpravilsya sobirat' svedeniya o dorogih emu sushchestvah. On hotel uznat' o sud'be Berty i ee materi ot teh neschastnyh, chto eshche brodili vozle monastyrya, slovno opalennye pchely, kruzhashchie u razrushennogo ul'ya. No oni byli tak udrucheny sobstvennymi besschetnymi neschast'yami, chto im ni do kogo ne bylo dela; oni soobshchili emu lish' o nesomnennoj gibeli zheny i docheri Ingel'reda; ih voobrazhenie podskazalo im stol'ko dusherazdirayushchih podrobnostej konchiny obeih zhenshchin, chto Hirvard otkazalsya ot vsyakoj mysli prodolzhat' poiski, yavno beznadezhnye i bescel'nye. Vsyu zhizn' molodomu saksu vnushali nepriyazn' k normannam, kak k vragam ego plemeni; estestvenno, chto v kachestve pobeditelej oni ne stali emu milee, Vnachale on mechtal peresech' proliv i srazit'sya s nenavistnym vragom na ego sobstvennoj zemle, no bystro ostavil eti bezrassudnye mysli. Sud'bu ego reshila vstrecha s nemolodym palomnikom, kotoryj znal - ili delal vid, chto znal, - ego otca i byl urozhencem Anglii. |tot chelovek byl pereodetym varyagom, hitrym i lovkim verbovshchikom, shchedro snabzhennym den'gami. Emu ne stoilo bol'shogo truda ugovorit' do predela otchayavshegosya Hirvarda vstupit' v varyazhskuyu gvardiyu Alekseya Komnina, srazhavshuyusya v to vremya s normannami - takim imenem verbovshchik, ponimavshij sostoyanie duha Hirvarda, nazval otryady Roberta Giskara, ego syna Boemunda i drugih iskatelej priklyuchenij, s kotorymi imperator vel vojnu v Italii, Grecii i Sicilii. Pomimo togo, puteshestvie na Vostok predostavlyalo neschastnomu Hirvardu vozmozhnost' sovershit' palomnichestvo k svyatym mestam, daby iskupit' svoi grehi. Verbovshchik zapoluchil i ego starshego brata, poklyavshegosya ne razluchat'sya s Hirvardom. Brat'ya slyli takimi hrabrecami, chto hitryj verbovshchik schel ih ves'ma udachnym priobreteniem; iz ego pamyatnoj zapiski, gde byli perechisleny svojstva oboih voinov i rasskazana ih istoriya - rezul'tat bezrassudnoj slovoohotlivosti starshego brata, - i pocherpnul Agelast te svedeniya o sem'e Hirvarda i obstoyatel'stvah ego zhizni, kotorymi on vospol'zovalsya pri pervoj tajnoj vstreche s varyagom, chtoby dokazat' emu svoyu udivitel'nuyu osvedomlennost'. |tim manevrom on privlek na svoyu storonu mnogih iz sobrat'ev Hirvarda po oruzhiyu; chitatelyu netrudno dogadat'sya, chto hranenie pamyatnyh zapisok bylo dovereno Ahillu Tatiyu, a tot, vo imya obshchih celej, soobshchal ih soderzhanie Agelastu, kotoryj i proslyl, takim obrazom, sredi etih nevezhestvennyh lyudej mudrecov, obladayushchim neobyknovennymi poznaniyami. Odnako prostodushnaya vera i chestnost' Hirvarda pomogli emu izbezhat' lovushki. Tak slozhilas' sud'ba Hirvarda; a chto kasaetsya sud'by Berty, to ona posluzhila predmetom besedy vlyublennyh, strastnoj i peremenchivoj, kak aprel'skij den', besedy, kotoraya peremezhalas' temi nezhnymi laskami, kakimi pozvolyayut sebe obmenivat'sya chistye dushoj vlyublennye pri neozhidannoj vstreche posle razluki, grozivshej zatyanut'sya naveki. |tu istoriyu mozhno peredat' v neskol'kih slovah. Kogda shel grabezh monastyrya, odin staryj normanskij rycar' zahvatil v kachestve dobychi Bertu. Porazhennyj ee krasotoj, on opredelil ee v prisluzhnicy k svoej docheri, edva vyshedshej iz detskogo vozrasta: to byl svet ego ochej, edinstvennoe ditya ot lyubimoj zheny, darovannoe ih supruzheskomu lozhu uzhe v preklonnye gody. Grafinya Aspramontskaya, buduchi znachitel'no molozhe rycarya, estestvenno, upravlyala svoim suprugom, a ih doch', Brengil'da, upravlyala imi oboimi. Sleduet zametit', chto grafu Aspramontskomu hotelos' by vnushit' svoej yunoj naslednice sklonnost' k bolee zhenstvennym zabavam, chem te, kotorye zachastuyu podvergali ee zhizn' opasnosti. O pryamom zaprete nechego bylo i dumat', eto dobryj starik znal po opytu. Vliyanie i primer podrugi nemnogo postarshe vozrastom mogli by prinesti nekotoruyu pol'zu; s etoj cel'yu rycar' i zahvatil yunuyu Bertu sredi carivshej vo vremya grabezha vseobshchej sumyaticy. Do smerti perepugannaya devushka ceplyalas' za mat'; graf, v ch'em serdce bylo bol'she chelovechnosti, chem obychno kroetsya pod stal'nymi panciryami, tronutyj gorem materi i docheri, reshil, chto pervaya mozhet okazat'sya poleznoj prisluzhnicej ego supruge, i vzyal pod svoe pokrovitel'stvo obeih; raskvitavshis' s voinami, kotorye stali osparivat' u nego dobychu, s odnimi - melkoj monetoj, s drugimi - udarami svoego kop'ya, - on spas obeih zhenshchin. Vskore posle etogo dobryj rycar' vozvratilsya v svoj zamok, i tak kak on byl chelovekom strogih pravil i primernyh nravov, charuyushchaya krasota plennicy i bolee zrelye prelesti ee materi ne pomeshali im v polnoj bezopasnosti dobrat'sya do ego famil'noj kreposti - zamka Aspramonte - i pri etom sohranit' chest'. Vse nastavniki, kakih on sumel razdobyt', byli sobrany v zamke i nachali obuchat' yunuyu Bertu vsemu, chto polozheno znat' zhenshchine; delalos' eto v nadezhde, chto ee gospozha Brengil'da takzhe vozymeet zhelanie priobresti eti poznaniya. Plennica dejstvitel'no stala neobyknovennoj iskusnicej po chasti muzyki, rukodeliya i prochih zhenskih zanyatij, izvestnyh v te vremena, odnako ee molodaya gospozha prodolzhala hranit' lyubov' k voinskim zabavam, chto neskazanno ogorchalo ee otca, no pooshchryalos' mater'yu, ibo ta sama byla sklonna v yunosti k takim razvlecheniyam. Obrashchalis' s plennicami horosho. Brengil'da ochen' privyazalas' k yunoj anglosaksonke; ona cenila ee ne tak za umelye ruki, kak za lovkost' v ohote i voennyh igrah, k kotorym Berta byla priuchena so vremen svoej vol'noj yunosti. Gospozha Aspramontskaya tozhe byla dobra k obeim plennicam, no v odnom otnoshenii ona proyavila melochnoe tiranstvo. Ona vbila sebe v golovu, poluchiv pri etom podderzhku starogo, uzhe vpadayushchego v detstvo, otca duhovnika, chto saksy - yazychniki ili po men'shej mere eretiki, i potrebovala ot supruga, chtoby nevol'nicy, kotorye dolzhny byli prisluzhivat' ej i ee docheri, zasluzhili eto pravo, vtorichno prinyav kreshchenie. Hotya mat' Berty ponimala vsyu lozhnost' i nespravedlivost' obvineniya v yazychestve, ona byla dostatochno umna, chtoby podchinit'sya neobhodimosti, i poluchila po vsem pravilam, u altarya, imya Marty, na kotoroe i otzyvalas' potom do konca svoih dnej. No Berta proyavila v etom sluchae tverdost' haraktera, ne sootvetstvovavshuyu ee, v obshchem, poslushnomu i krotkomu nravu. Ona smelo otkazalas' kak zanovo vstupit' v lono cerkvi, k kotoroj po svoemu vnutrennemu ubezhdeniyu uzhe prinadlezhala, tak i peremerit' imya, dannoe ej v kupeli. Tshchetno prikazyval ej staryj rycar', tshchetno ugrozhala gospozha, tshchetno sovetovala i molila mat'. Kogda poslednyaya, beseduya s nej naedine, nastojchivo potrebovala ot nee otveta, Berta otkryla ej prichinu, o kotoroj ta do sih por i ne podozrevala. - YA znayu, - zalivayas' slezami, skazala Berta, - chto otec skoree umer by, chem dopustil, chtob menya podvergli takomu oskorbleniyu; i kto ubedit menya v tom, chto obety, dannye anglosaksonke Berte, budut soblyudeny, esli ee zamenit francuzhenka Agata? Oni mogut vygnat' menya, mogut ubit', no esli syn Uolteofa vstretitsya opyat' s docher'yu Ingel'reda, on najdet tu Bertu, kotoruyu znal v hempshirskih lesah. Vse ugovory byli naprasny; molodaya devushka stoyala na svoem, i, chtoby slomit' ee uporstvo, gospozha Aspramontskaya zayavila pod konec, chto bol'she ne pozvolit ej prisluzhivat' yunoj gospozhe i vygonit iz zamka. Zaranee gotovaya k etomu, Berta pochtitel'no, no tverdo skazala, chto ej budet ochen' tyazhelo i gor'ko rasstat'sya s molodoj gospozhoj, no ona skoree stanet prosit' milostynyu, nazyvayas' svoim sobstvennym imenem, chem malodushno otrechetsya ot very svoih otcov i nazovet ee eres'yu, prinyav veru frankov. No v tu minutu, kogda gospozha Aspramoptskaya sobiralas' otdat' prikaz ob izgnanii Berty, v komnatu voshla ee doch'. - Pust' tebya ne ostanavlivaet moe poyavlenie, gospozha, - skazala eta neustrashimaya molodaya osoba, - ved' tvoj prikaz rasprostranyaetsya ne tol'ko na Bertu, no i na menya. Esli ona perejdet cherez pod®emnyj most zamka Aspramonte v kachestve izgnannicy, perejdu ego vmeste s neyu i ya, lish' by ona perestala plakat' - dazhe vse moi kaprizy ne mogli istorgnut' do sih por ni edinoj slezy iz ee glaz. Ona stanet moej oruzhenosicej i telohranitel'nicej, a bard Lanselot budet sledovat' za nami s moim kop'em i shchitom. - Solnce eshche ne uspeet skryt'sya za gorizontom, kak ty vernesh'sya iz etogo nelepogo pohoda, - skazala mat'. - S pomoshch'yu vsemogushchego ni zakat solnca, ni ego voshod ne uvidyat nashego vozvrashcheniya v zamok, - vozrazila ej naslednica imeni grafov Aspramonte, - poka rog slavy ne doneset do samyh dalekih kraev imena Berty i ee gospozhi Brengil'dy! Priobodris', Berta, moya milochka, - prodolzhala ona, vzyav za ruku svoyu prisluzhnicu. - Esli nebo i otorvalo tebya ot rodiny i narechennogo, ono dalo tebe druga i sestru, s kotoroj naveki budet svyazana tvoya dobraya slava. Gospozha Aspramontskaya prishla v zameshatel'stvo. Ona znala, chto ee doch' sposobna sovershit' bezumnyj postupok, o kotorom tol'ko chto ob®yavila, i chto ni ona, ni ee suprug ne smogut etomu pomeshat'. Poetomu ona bezuchastno slushala vse, chto govorila svoej docheri pochtennaya anglosaksonka, byvshaya Urika, nyne Mapta. - Ditya moe, - govorila ta, - esli ty znaesh' cenu chesti, dobrodeteli, bezopasnosti i priznatel'nosti, ty ne stanesh' tak uporno soprotivlyat'sya vole tvoego gospodina i tvoej gospozhi; posleduj sovetu materi, kotoraya i starshe tebya i opytnee. A ty, moya dorogaya yunaya gospozha, ne davaj povoda svoej matushke dumat', chto strast' k voennym igrishcham, v kotoryh ty otlichaesh'sya, ubila v tvoem serdce dochernyuyu lyubov' i zastavila zabyt' o prisushchej tvoemu polu skromnosti. - Ona ostanovilas', chtoby posmotret', kakoe vpechatlenie proizvel ee sovet na obeih devushek, i zatem prodolzhala: - Poskol'ku oni obe upryamyatsya, gospozha, dozvol' mne predlozhit' vyhod, kotoryj, mne kazhetsya, udovletvorit tvoim zhelaniyam, pridetsya po vkusu moej svoevol'noj, upryamoj docheri i budet sootvetstvovat' dobrym namereniyam ee velikodushnoj povelitel'nicy. Gospozha Aspramontskaya kivkom razreshila ej prodolzhat'. - Nyneshnie anglosaksy, moya dorogaya gospozha, ne yazychniki i ne eretiki; v otnoshenii dnej prazdnovaniya pashi, kak i v drugih spornyh voprosah, oni smirenno povinuyutsya pape rimskomu; eto horosho izvestno nashemu dobromu episkopu, ibo on ne raz ukoryal teh slug, kotorye nazyvali menya staroj yazychnicej. No nashi imena neprivychny dlya frankov, i, byt' mozhet, v ih zvuchanii est' chto-to yazycheskoe. Esli ot moej docheri ne stanut trebovat', chtoby ona zanovo podvergalas' obryadu kreshcheniya, ona dast soglasie otkazat'sya ot svoego anglosaksonskogo imeni, pokuda ona nahoditsya v tvoem pochtennom dome. Tak budet polozhen konec sporu, kotoryj - da prostyat mne eti slova? - slishkom neznachitelen dlya togo, chtoby narushit' spokojstvie v zamke. YA mogu poruchit'sya, chto moya doch', v blagodarnost' za snishozhdenie k ee neumestnoj shchepetil'nosti, stanet vdvoe userdnee prisluzhivat' molodoj gospozhe. Gospozha Aspramontskaya byla ochen' rada etomu predlozheniyu, kotoroe pozvolyalo ej ustupit' v spore, pochti ne uniziv svoego dostoinstva. - Esli nash vysokochtimyj episkop odobrit takoe reshenie, ya chinit' prepyatstvij ne budu, - skazala ona. Prelat dal svoe odobrenie tem ohotnee, chto emu soobshchili, kak iskrenne zhelaet etogo yunaya naslednica. Mir v zamke byl vosstanovlen, i Berta obeshchala otzyvat'sya na imya Agaty, hotya i ne priznala ego svoim nastoyashchim imenem. |tot spor imel nesomnennym sledstviem odno obstoyatel'stvo - lyubov' Berty k molodoj gospozhe dostigla vysshego predela. Proyavlyaya slabost', svojstvennuyu vernym slugam i pochtitel'nym druz'yam, ona staralas' vo vsem ugodit' Brengil'de i tem samym pooshchryala ee voinstvennye naklonnosti, kotorye otlichali moloduyu grafinyu ot drugih zhenshchin dazhe v te vremena, a v nash vek proslavili by ee, kak Don-Kihota v zhenskom oblich'e. Berta ne zarazilas' ot nee etoj strast'yu, no, obladaya siloj, lovkost'yu i tverdoj volej, s gotovnost'yu brala na sebya inoj raz rol' oruzhenosicy pri gospozhe - iskatel'nice priklyuchenij; poskol'ku zhe ona s detstva privykla videt', kak nanosyat udary, l'etsya krov' i umirayut lyudi, to spokojno otnosilas' k opasnostyam, kotorym podvergalas' ee gospozha, i ochen' redko nadoedala ej nravoucheniyami, razve uzh kogda eti opasnosti byli chrezmerno veliki. Blagodarya takoj ustupchivosti Berta obrela pravo davat' sovety v teh sluchayah, kogda v nih voznikala nadobnost', i tak kak prepodnosilis' oni s samymi luchshimi namereniyami i vsegda svoevremenno, to vliyanie ee na gospozhu vse usilivalos', chego, veroyatno, ne proizoshlo by, esli b ona vela sebya inache. Berta tak zhe korotko soobshchila varyagu o konchine rycarya Aspramentskogo o romanticheskom brake ee molodoj gospozhi s grafom Parizhskim, ob uchastii ih oboih v krestovom pohode i o posleduyushchih proisshestviyah, s kotorymi chitatel' uzhe znakom. Hirvard ne vse ulovil iz ee rasskaza o poslednih sobytiyah, ibo mezhdu nim i ego nevestoj vozniklo nebol'shoe nedorazumenie. Kogda Berta priznalas', chto ona v svoem devich'em prostodushii uporno otkazyvalas' izmenit' imya, boyas', chto eto povliyaet na ih vzaimnye obety, Hirvard ne mog ne ocenit' takoj lyubvi i prizhal devushku k grudi, zapechatlev na ee gubah blagodarnyj poceluj. Odnako Berta srazu zhe vyrvalas' iz ego ob®yatij, i lico ee zalila kraska - vprochem, ne stol'ko gneva, skol'ko styda. - Dovol'no, dovol'no, Hirvard, - strogo proiznesla ona. - |to ya mogu eshche prostit' - ved' nasha vstrecha byla stol' neozhidannoj; no v budushchem nam nel'zya zabyvat', chto kazhdyj iz nas, veroyatno, poslednij v svoem rodu; ya ne hochu, chtoby lyudi govorili, budto Hirvard i Berta prenebregli obychayami svoih predkov. Hot' my i odni zdes', no pomni: tenya nashih otcov vitayut nad nami, oni sledyat za tem, kak my sebya vedem vo vremya vstrechi, kotoruyu, byt' mozhet, oni zhe i ustroili! - Ty ploho obo mne dumaesh', Berta, esli schitaesh', chto ya sposoben zabyt' nash obshchij dolg, narushit' zapovedi vsevyshnego i veleniya nashih otcov kak raz v tu minutu, kogda my dolzhny tak goryacho blagodarit' nebo. Sejchas nam nado podumat' o tom, kakim obrazom my smozhem vstretit'sya snova, esli rasstanemsya... A rasstavanie, vidimo, neizbezhno. - Ne govori tak! - voskliknula neschastnaya Berta. - Tak velit sud'ba, - otvetil Hirvard, - no razluka budet nedolgoj; klyanus' tebe svoim mechom i alebardoj, chto ostrie ne tak verno rukoyati, kak ya budu veren tebe! - No pochemu zhe ty togda pokidaesh' menya, Hirvard? Pochemu ne pomozhesh' mne osvobodit' moyu gospozhu? - Tvoyu gospozhu! Stydis'! Kak mozhesh' ty nazyvat' tak prostuyu smertnuyu! - No ona dejstvitel'no moya gospozha, i my svyazany tysyach'yu nezhnyh uz, kotorye tak zhe nel'zya rastorgnut', kak nel'zya ne otvetit' priznatel'nost'yu na dobrotu. - A kakaya ej grozit opasnost'? - sprosil Hirvard. - CHego hochet eta nesravnenna