ogo, chto on pochitaet svoim dolgom. - Pust' budet po-vashemu, - skazal Kleverhauz, - no, molodoj chelovek, esli vy hotite dostignut' kogda-nibud' vysokogo polozheniya, sluzha svoemu korolyu i otechestvu, pust' pervejshej vashej obyazannost'yu budet bezogovorochnoe podchinenie vashih strastej, privyazannostej i chuvstv obshchestvennym interesam i sluzhebnomu dolgu. Teper' ne vremya otkazyvat'sya radi brednej vyzhivshih iz uma starikov i slez nerazumnyh zhenshchin ot spasitel'nyh mer, pribegat' k kotorym nas vynuzhdayut grozyashchie otovsyudu opasnosti. I pomnite, chto, esli na etot raz, poddavshis' vashej nastojchivosti, ya sdalsya, to eta ustupka dolzhna raz i navsegda izbavit' menya ot vashih hodatajstv takogo zhe roda. Skazav eto, on vyshel iz nishi i brosil na Mortona ispytuyushchij vzglyad, zhelaya, vidimo, vyyasnit', kakoe vpechatlenie proizvela na togo eta zhutkaya pauza mezhdu zhizn'yu i smert'yu, oledenivshaya uzhasom vseh okruzhayushchih. Morton sohranyal tu tverdost' duha, na kotoruyu sposobny lish' te, kto, pokidaya zemlyu, ne ostavlyaet na nej ni lyubvi, ni nadezhd. - Vzglyanite, - prosheptal Kleverhauz lordu Zvendelu, - on stoit u samogo kraya bezdny, otdelyayushchej sroki chelovecheskie ot vechnosti, v nevedenii bolee muchitel'nom, chem samaya strashnaya neotvratimost', i vse zhe ego shchek ne pokryla blednost', ego vzglyad spokoen, ego serdce b'etsya v obychnom ritme, ego nervy ne sdali. Posmotrite na nego horoshen'ko, |vendel. Esli etot chelovek stanet kogda-nibud' vo glave vojska myatezhnikov, vam pridetsya otvechat' za sodeyannoe vami nyneshnim utrom. Itak, Mortona uvodyat v tyl vojska, kotoroe napravlyaetsya teper' k mestu pod nazvaniem Loudonhill. S nim tri tovarishcha po neschast'yu: Timpan, presviterianskij propovednik, kotorogo shvatili, kogda on obrashchalsya s plamennym uveshchevaniem k sobraniyu molyashchihsya, i Moz s ee zlopoluchnym synkom Kaddi, arestovannye na etom sobranii. Kleverhauz zastaet povstancev v polnoj boevoj gotovnosti. Im predlagayut sdat'sya, no oni strelyayut v parlamentera (plemyannika Kleverhauza, soglasno rasskazu) i ubivayut ego na meste. Togda soldaty brosayutsya v ataku. Podrobnosti i peripetii shvatki opisany yasno i chetko. Samyj zahvatyvayushchij epizod - eto edinoborstvo Bosuela i Belfura, ili Berli, v kotorom pervyj gibnet. - Ty gnusnyj ubijca, Berli, - skazal Bosuel, krepko szhimaya palash i stisnuv zuby, - odnazhdy tebe udalos' ot menya uskol'znut', no tvoya golova (on vypalil takoe uzhasayushchee proklyatie, chto my ne reshaemsya ego povtorit')... stoit togo, vo chto ee ocenili, i ona budet boltat'sya u luki moego sedla, ili moj kon' vozvratitsya k svoim s opustevshim sedlom. - Da, - otozvalsya Berli s vidom surovoj i mrachnoj reshimosti, - da, ya tot samyj Berli, kotoryj obeshchal tebe, chto ulozhit tvoyu golovu na zemlyu, i pritom tak, chtoby ty ne smog ee bol'she podnyat'. I da sotvorit so mnoj gospod' to zhe samoe i eshche hudshee, esli ya ne sderzhu svoego slova. - Znachit, ili lozhe iz vereska, ili tysyacha merkov! - voskliknul Bosuel, obrushivayas' izo vsej sily na Berli. - Mech gospoda i mech Gedeona! - prokrichal Belfur, otbivaya udar Bosuela i nanosya emu otvetnyj udar. Edva li chasto sluchalos', chtoby oba uchastnika poedinka byli stol' zhe ravny v fizicheskoj sile, v iskusstve vladet' oruzhiem i konem, v bezgranichnoj hrabrosti i v neprimirimoj vzaimnoj vrazhde. Obmenyavshis' mnogochislennymi udarami, nanesya i poluchiv po neskol'ko legkih ran, oni v beshenstve nabrosilis' drug na druga, podgonyaemye slepym neterpeniem smertel'noj nenavisti: Bosuel shvatil Berli za portupeyu, Belfur vcepilsya v vorotnik ego kurtki, i oba svalilis' nazem'. Tovarishchi Berli pospeshili emu na vyruchku, no im pomeshali draguny, i bor'ba opyat' stala obshchej. No nichto ne moglo otorvat' Berli i Bosuela drug ot druga, i oni prodolzhali katat'sya po zemle, boryas', besnuyas', s penoj u rta, napominaya uporstvom chistokrovnyh bul'dogov. Neskol'ko loshadej promchalos' nad nimi, no oni ne razzhali ob®yatij, poka udar kopytom ne slomal pravuyu ruku Bosuela. Podavlyaya glubokij ston, on otpustil vraga, i oni oba vskochili na nogi. Slomannaya ruka Bosuela bespomoshchno povisla u nego na boku, no levoj rukoj on pytalsya nashchupat' mesto, gde Dolzhen byl nahodit'sya kinzhal, kotoryj, odnako, vypal iz nozhen vo vremya bor'by. Ustremiv na protivnika vzglyad, v kotorom sochetalis' beshenstvo i otchayanie, on stoyal teper' bezoruzhnyj i bezzashchitnyj; i Belfur, s dikim torzhestvuyushchim hohotom vzmahnuv palashom, obrushil ego na protivnika. Tot ustoyal na nogah, tak kak palash lish' slegka zadel emu rebra. Bosuel bol'she ne zashchishchalsya, no, vzglyanuv na Berli s usmeshkoj, v kotoroj vyrazil vsyu svoyu bespredel'nuyu nenavist', on prezritel'no brosil emu: - Gryaznyj muzhik, ty prolil korolevskuyu krov'! - Umri, zhalkaya tvar'! - zakrichal Belfur, nanosya novyj udar, i na etot raz s bol'shim uspehom. I, nastupiv nogoj na telo upavshego Bosuela, on v tretij raz pronzil ego svoim palashom: - Umri, krovozhadnyj pes! Umri, kak ty zhil; umri, kak podyhayut zhivotnye, ni na chto ne upovaya, ni vo chto ne verya. - I nichego ne strashas', - prohripel Bosuel, sobrav poslednie sily, chtoby proiznesti eti gordye, polnye neprimirimosti slova, i totchas zhe ispustil duh. V konce koncov Kleverhauz i ego vojsko razbity nagolovu i begut s polya srazheniya. Avtor daet zhivoj, no neskol'ko preuvelichennyj otchet ob etoj primechatel'noj shvatke, v kotoroj Kleverhauz poterpel porazhenie. Otnosheniya menadu nim i ubitym kornetom Gremom polnost'yu vymyshleny. Po svidetel'stvu Kritona i Gilda (avtora poemy na latinskom yazyke pod nazvaniem "Bellum Bothuellianum" {"Bosuelskaya vojna" (lat.).}), telo etogo oficera posle smerti bylo zverski izurodovano pobeditelyami, kotorye reshili, chto eto trup samogo Kleverhauza. Esli by nam pozvolyalo mesto, my by ohotno priveli zdes' lyubopytnyj otryvok iz rukopisi ochevidca, Dzhejmsa Rassela, odnogo iz ubijc arhiepiskopa SHarpa; on ob®yasnyaet nadrugatel'stvo nad telom korneta Grema neostorozhnymi rechami, kotorye tot budto by proiznosil v utro pered bitvoj. Obe storony, razumeetsya, nastaivali na svoej versii rasskaza; v takih sluchayah eto vsegda vopros sovesti. Morton, osvobozhdennyj pobedivshimi kovenanterami, vynuzhden primknut' k nim i prinyat' post komandira v ih vojske; k etomu ego sklonyayut ugovory Berli i glubokoe soznanie nespravedlivosti pravitel'stva k povstancam, ravno kak estestvennoe chuvstvo protesta protiv nedostojnogo i zhestokogo obrashcheniya, kotoroe emu samomu prishlos' ispytat'. No, delaya etot reshitel'nyj shag, on vse zhe otnyud' ne razdelyaet uzkolobogo fanatizma i gor'kogo ozlobleniya, s kakim bol'shinstvo chlenov presleduemoj partii smotrit na prelatistov, i stavit odno nepremennoe uslovie: poskol'ku delo, k kotoromu on primknul, otstaivaetsya muzhchinami v otkrytoj vojne, to ee nado vesti soglasno zakonam civilizovannyh narodov. Esli my poznakomimsya s istoriej teh vremen, to ubedimsya, chto kovenantery, projdya shkolu gonenij, ne nauchilis' miloserdiyu. |togo, pozhaluj, i nel'zya bylo ozhidat' ot lishennogo prav i presleduemogo plemeni, ozloblennogo tyagchajshimi stradaniyami. Tak ili inache, u pobeditelej pri Dramkloge byl zhestokij i krovozhadnyj nrav, i eto yavstvuet iz rasskaza ih istorika, mistera Hovi iz Lohgojna, lichnosti ne menee interesnoj i svoeobraznoj, chem Kladbishchenskij Starik; neskol'ko let tomu nazad on s bol'shim userdiem sobral vse, chto mozhno bylo izvlech' iz rukopisej i iz ustnyh predanij otnositel'no pobornikov kovenanta. V svoej istorii bitvy pri Bosuel-bridzhe i predshestvuyushchej shvatki pri Dramkloge on ssylaetsya na mnenie mistera Roberta Gamil'tona, komandovavshego vigami v etom poslednem srazhenii, o tom, naskol'ko dopustimo i zakonno shchadit' pobezhdennogo vraga. Mister Gamil'ton proyavil bol'shoe muzhestvo i doblest' kak vo vremya srazheniya, tak i v presledovanii nepriyatelya; no togda kak on i nekotorye drugie ustremilis' vsled za vragom, nashlis' i takie, kotorye zhadno brosalis' na dobychu, kakoj by skudnoj ona ni byla, vmesto togo chtoby uprochit' pobedu; a nekotorye bez vedoma mister? Gamil'tona i vopreki ego pryamomu prikazu _poshchadili pyateryh iz etih okayannyh vragov i otpustili ih na volyu; mister Gamil'ton sil'no ogorchilsya, uvidev, chto etomu vavilonskomu otrod'yu udalos' spastis', posle togo kak gospod' predal ego v ih ruki, chtoby oni razbili ego o kamni_ (psal. CXXXVII, 9). V svoem otchete ob etom sluchae on vyskazal mnenie, chto okazanie poshchady vragam i osvobozhdenie ih byli odnim iz pervyh uklonenij s puti istinnogo; i on opasalsya, chto gospod' bol'she ne udostoit ih chesti sovershit' chto-nibud' dlya nego; i on byl protiv togo, chtoby okazyvat' milosti vragam gospodnim ili prinimat' takovye ot nih ("Bitva pri Bosuel-bridzhe", str. 9). {Tot zhe chestnyj, no fanatichnyj i predubezhdennyj istorik, avtor "Znamenityh lyudej SHotlandii", eshche podrobnee ostanovilsya na etom shchekotlivom voprose v "ZHizni Dzhona Nesbita iz Hardhila" - biografii drugogo pobornika kovenanta. Po ego slovam, Nesbit pered kazn'yu vyskazalsya protiv proyavlennogo k pyati plennym dragunam myagkoserdechiya, schitaya ego odnoj iz stupenej othoda ot istinnoj very i odnoj iz prichin, navlekshih gnev gospoden'. "Nekotorye schitali slishkom surovym ego namerenie kaznit' plennyh, vzyatyh pri Dramkloge. No ego nel'zya slishkom osuzhdat' za eto, ibo lozung nepriyatelya byl: "Nikakoj poshchady!" - i plennye podvergalis' toj zhe uchasti; i my vidim, chto mister Gamil'ton byl ochen' ogorchen, kogda obnaruzhil, chto ego soldaty poshchadili neskol'kih vragov, kotoryh gospod' predal v ih ruki. "Blazhen, kto vozdast tebe za to, chto ty sdelala nam" (psal. CXXXVII, 8). Da i sam Nesbit schital, po-vidimomu, chto u nego est' veskie prichiny i osnovaniya govorit' ob odnoj iz stupenej othoda ot istinnoj very. Na etom my i zakonchim nashe povestvovanie". "Punkt pyatnadcatyj. Pravosudie nad vragami boga i cerkvi sovershalos' podchas neobdumanno, zavistlivo i alchno, no byli i sluchai, kotorye pobuzhdali gospoda otvergnut', izgnat' svoj narod i vyrvat' vlast' iz ego ruk za zhalost' k vragam, vopreki tomu, chto on povelel svershit' nad nimi mshchenie, kotoroe im naznacheno, soglasno psalmu CXLIX, 9. Ibo pravosudie dolzhno sovershit'sya takim sposobom, kak skazano vyshe, i ono dolzhno sovershit'sya polnost'yu, bez poshchady, kak yavstvuet iz Iisusa Navina (VII, 24) i t. d. Za to, chto Saul poshchadil zhizn' vraga i brosilsya na dobychu (Samuil, I, XV, 18), on podvergsya surovoj ukorizne, i hotya on opravdyvalsya pered bogom, odnako za eto samoe delo gospod' ottorg carstvo izrail'skoe ot nego. Vspomnim zhe i oplachem sluchaj pri Dramkloge. Esli by lyudi ne stol' gluboko pogryazli v nevezhestve, ih mog nastavit' razum, ibo kakoj hozyain, imeyushchij slug i dayushchij im rabotu, sterpel by takoe oskorblenie ot svoego slugi, esli by on sdelal tol'ko chast' raboty i prishel by i skazal hozyainu, chto net nuzhdy delat' ostal'noe, a nevypolnenie eto nanosilo by uron chesti hozyaina i vred vsej ego sem'e? Poetomu yarost' gneva gospodnya podnyalas' protiv ego naroda, tak chto on voznenavidel nasledie svoe, i skryl lico ot naroda svoego, i zastavil ego pugat'sya drozhashchego lista i bezhat', kogda nikto ne presleduet, chtoby stal on posmeshishchem i poruganiem u vragov svoih i vselyal strah v teh, kto zhelal by pomoch' emu. O, skorbite v serdce svoem i oplakivajte sodeyannoe; vy navlekli na sebya gnev ego tem, chto ne stremilis' sovershat' istinnoe pravosudie, i etogo on ne prostil. "Vot! Vy prodany za grehi vashi, i za prestupleniya vashi otpushchena mat' vasha" (Isajya, L, 1 i t. d.)" ("Znamenitye lyudi SHotlandii", str. 430). (Prim. avtora.)} Poetomu avtor postupil v strogom sootvetstvii s istoricheskoj istinoj (bylo li eto razumno, my razberem posle), izobraziv kovenanterov, ili, vernee, ul'trakovenanterov (ibo bol'shinstvo pobeditelej pri Dramkloge podhodilo pod eto opredelenie), v vide kuchki svirepyh i krovozhadnyh lyudej, v kom fanatizm i ozloblenie, vyzvannoe dolgimi presledovaniyami, razrushili te chuvstva i principy morali, kotorye dolzhny soprovozhdat' i oblagorazhivat' lyuboj akt vozmezdiya. Bol'shinstvo presviterian, duhovenstvo i narod daleko ne sochuvstvovali etim krajnostyam; i kogda oni brali v ruki oruzhie i prisoedinyalis' k povstancam, im prihodilos' stalkivat'sya s yavnym nedruzhelyubiem i podozritel'nost'yu so storony izuverov, o kotoryh my govorili vyshe. Svyashchennosluzhitelej, kotorye udovletvoryalis' razresheniem pravitel'stva na otpravlenie sluzhby po tak nazyvaemoj indul'gencii, antagonisty klejmili za erastianstvo i samovol'noe sluzhenie bogu, a te, v svoyu ochered' i s bol'shim osnovaniem, obvinyali svoih protivnikov v tom, chto oni pod predlogom ustanovleniya svobody i nezavisimosti presviterianskoj cerkvi namereny otkazat'sya ot vsyakogo podchineniya gosudarstvennoj vlasti. Avtor "Puritan" narisoval kartinu ih sumburnyh soveshchanij i rastushchih raznoglasij i vyvel neskol'ko predstavitelej ih duhovenstva; v kazhdom iz nih religioznyj pyl vyrazhaetsya po-raznomu, v zavisimosti ot prirodnyh svojstv ih uma i haraktera. |ntuziazm Paundteksta iskrennij, no formal'nyj; eto prinyavshij indul'genciyu presviterianskij svyashchennik, chestnyj, blagonamerennyj i predannyj, no nemnogo boyazlivyj i lyubyashchij svoi udobstva i pokoj. Rvenie Timpana bolee burnoe. |to chelovek smelyj, shumnyj i nesgovorchivyj. U yunoshi po imeni Mak-Brajer, obladayushchego bolee vozvyshennym i pylkim voobrazheniem, entuziazm neistovyj, ekzal'tirovannyj, krasnorechivyj i uvlekayushchij, a u Avvakuma Mnogognevnogo on dohodit do polnogo bezumiya. Nam prishlos' potratit' nemalo usilij, daby udostoverit'sya, chto raznoglasiya, ukazannye v romane, dejstvitel'no sushchestvovali, i my schitaem svoim Dolgom privesti podlinnye slova sovremennikov. Svidetel'stvo Dzhejmsa Rassela po etomu voprosu nedvusmyslenno: V subbotu armiya so vsemi svyashchennikami sobralas' u Raterglena, i oni stali obsuzhdat' vopros o propovedi, ibo oficery, kotorym gospod' nisposlal chest' dovesti delo do takogo slavnogo konca, vystupali protiv vseh, kto ne zhelal zashchishchat' istinnuyu veru i razoblachat' vsyakoe otstupnichestvo, no svyashchenniki reshili vojti v soglashenie i propovedovali v treh raznyh mestah; odni propovedovali protiv vsyakogo otstupnichestva i posyagatel'stva na prava Iisusa Hrista, a mister Uelch i ego storonniki propovedovali podchinenie poddannyh gosudarstvennym vlastyam. |to ochen' vozmushchalo vseh, ibo te, kto primykal k pervym, schitali, chto otstupyat ot istinnoj very, soglasivshis' s misterom Uelchem; te zhe, kto stoyal za interesy korolya i za indul'genciyu, takzhe byli nedovol'ny; i v etot den' mister Holl, Retillet, Karmajkl, mister Smit byli poslany v Kempsi, chtoby razognat' narodnoe opolchenie, kotoroe sobralos' tam, - umyshlenno ili net, my skazat' ne mozhem, ibo vse oni byli chestnymi chuzhezemcami; odnako po vsej armii nachalis' razdory i spory, prichem odni ratovali za interesy gospodni, a drugie za interesy korolya i svoi sobstvennye i ponosili pravednuyu storonu, nazyvaya ee raskol'nicheskoj i buntarskoj. Hovi iz Lohgojna, s kotorym my uzhe poznakomili chitatelya, soobshchaet nam, chto sredi pobeditelej pri Dramkloge carili polnoe soglasie i edinodushie, poka ih ne omrachila durnaya vest', chto mister Uelch, storonnik indul'gencii, priblizhaetsya k nim s moshchnym podkrepleniem. Kazalos' by, eto izvestie dolzhno bylo ih obradovat'. No eti udivitel'nye voiny, dlya kotoryh pustyakovoe rashozhdenie vo vzglyadah bylo vazhnee, chem neskol'ko sot lishnih shpag, vpali pri etom v polnejshee unynie. Do toj pory sredi nih carilo soglasie i edinomyslie vo vsem, chto kasalos' dela i zaveta Iisusa Hrista, za kotorye oni ratovali, i v etom mezhdu nimi byla polnaya garmoniya; no teper', uvy, ih mirnomu i prekrasnomu soyuzu, soglasiyu i garmonii prishel konec, ibo vecherom etogo dnya v ih lager' pribylo sil'noe polchishche ahanov i vneslo priskorbnoe smyatenie v bozh'e voinstvo; to byli mister Dzhon Uelch, kotoryj privel s soboj okolo sta soroka vsadnikov iz Karrika s molodym Blehenom vo glave, okolo trehsot pehotincev, a takzhe neskol'ko prodazhnyh svyashchennikov ego porody, i Tomas Uejr iz Grinridzha s kavalerijskim otryadom pod ego komandoj, hotya etot Uejr byl spravedlivo otstranen voennym sovetom v predydushchij vtornik. Vse oni byli vragami pravogo dela, kotoroe zashchishchala armiya; i, kak ukazyvaet pravednyj Retkllet, teper' sredi nih byl chelovek, a imenno Grinridzh, vinovnyj v prolitii krovi svyatyh, i neskol'ko takih, kotorye vladeli pomest'yami postradavshih vo imya gospoda i ne proshli put' raskayaniya podobno Iude, kotoryj prines obratno platu za krov' i vernul ee. I tut prishlo gore i dosada dlya pravednyh lyudej, ibo s togo vremeni, kak sredi nih poyavilsya mister Uelch, i do ih razgroma vragom, ih terzali spory, raznoglasiya, razdory, predubezhdeniya, raspri, smyatenie i besporyadki i, nakonec, polnoe porazhenie etoj nekogda druzhnoj armii; i s teh por v nej vsegda byli dve partii, borovshiesya mezhdu soboj: odna stoyala za pravdu, drugaya - za otstupnichestvo, podobno Iakovu i Isavu, borovshimsya v utrobe Revekki (Bytie, XXV. 22). Byl tam mister Gamil'ton i vse, primykavshie k pravednoj partii, i mister Uelch s vnov' pribyvshimi i s drugimi, kotorye prisoedinilis' vposledstvii, i s takimi, kotoryh oni peretyanuli ot istinnogo ponimaniya zaveta na svoi porochnye puti, chto sostavilo novuyu i ochen' porochnuyu partiyu (Xovi, Bitva pri Bosuel-bridzhe). No pora vernut'sya k romanistu, o kotorom my pochti sovsem zabyli, razbiraya dostovernost' ego istoricheskih opisanij. On zastavlyaet myatezhnyh presviterian predprinyat' osadu vymyshlennogo zamka Tillitudlem; oboronoj ego rukovodit staryj major Bellenden, kotoromu ledi Margaret Bellenden torzhestvenno vruchaet zhezl svoego otca s zolotym nabaldashnikom v kachestve simvola vlasti, predostavlyaya emu, kak ona vyrazhaetsya, "polnomochiya umershchvlyat', porazhat' i nanosit' uron tem, kto osmelitsya pokusit'sya na vyshenazvannyj zamok, delaya eto s takim zhe pravom, s koim mogla by dejstvovat' ona sama". Garnizon poluchaet podkreplenie s pribytiem lorda |vendela, a takzhe otryada dragunov, ostavlennogo Kleverhauzom pri otstuplenii iz Dramkloga. Podgotovivshis' takim obrazom, oni reshayut vyderzhat' osadu, vse peripetii kotoroj rasskazany v mel'chajshih podrobnostyah, po privychke etogo pisatelya, kotoryj udelyaet voennym opisaniyam ochen' bol'shoe (byt' mozhet, chereschur bol'shoe) vnimanie. Nakonec posle ryada prevratnostej sud'by lord |vendel vzyat v plen vo vremya vylazki. Samye fanatichnye iz myatezhnikov sobirayutsya ego ubit', no bolee umerennye vozhdi vmeste s Mortonom vosstayut protiv etogo zhestokogo resheniya i osvobozhdayut |vendela pod dvumya usloviyami: pervoe iz nih - sdacha zamka, a vtoroe - obeshchanie peredat' Tajnomu sovetu pamyatnuyu zapisku s izlozheniem zhalob i peticiyu ob ustranenii nespravedlivostej, kotorye posluzhili prichinoj vosstaniya. |tot epizod nikak nel'zya schitat' nadumannym. Iz vysheprivedennyh citat vidno, chto kameronskaya chast' povstancev reshila ne shchadit' svoih plennikov. Soglasno dvojnomu svidetel'stvu Kritona i Gilda, kotoroe podtverzhdaetsya "Rukopisnymi memuarami" Blekedera, oni vozdvigli posredine svoego lagerya v Gamil'tone viselicu ogromnyh razmerov i neobychnoj konstrukcii, snabzhennuyu kryukami i verevkami, chtoby veshat' srazu po neskol'ku osuzhdennyh; oni otkryto zayavlyali, chto eto ustrojstvo prednaznacheno dlya nakazaniya nechestivyh; eto ne bylo pustoj ugrozoj, potomu chto oni, v samom dele, prehladnokrovno povesili nekoego Uotsona, myasnika iz Glazgo, ch'e prestuplenie sostoyalo tol'ko v tom, chto on srazhalsya na storone pravitel'stva. Kazn' myasnika vyzvala sil'noe nedovol'stvo toj chasti ih sobstvennyh soratnikov, kotoryh im ugodno bylo nazyvat' erastianami, kak yavstvuet iz citirovannyh vyshe memuarov Rassela. Osvobozhdenie lorda |vendela privodit k otkrytomu razryvu mezhdu geroem romana Mortonom i drugom ego otca Berli, kotoryj vosprinyal dogovor s |vendelom kak lichnoe oskorblenie. Poka eti razdory terzayut armiyu myatezhnikov, k nim priblizhaetsya gercog Monmut vo glave vojska Karla II, podobno korshunu iz basni, kotoryj parit nad drachlivymi myshkoj i lyagushkoj, gotovyj rinut'sya na obeih. Morton otpravlyaetsya parlamenterom k gercogu, kotoryj, po-vidimomu, vyslushal by ego blagosklonno, esli by ne surovoe vmeshatel'stvo Kleverhauza i generala Delzela. V etoj poslednej podrobnosti avtor zhestoko pogreshil protiv istoricheskoj istiny, potomu chto on vystavil Delzela uchastnikom srazheniya pri Bosuel-bridzhe, togda kak "krovavyj starik", kak ego nazyvaet Vudrou, vovse ne byl tam, a nahodilsya v |dinburge i prisoedinilsya k armii lish' cherez den' ili dva. Krome togo, avtor izobrazhaet vysheupomyanutogo Delzela v botfortah, a po svidetel'stvu Kritona, staryj general nikogda ih ne nosil. Vryad li u avtora najdutsya veskie dovody v opravdanie etoj fal'sifikacii, i poetomu my velikodushno napominaem, chto on pisal roman, a ne istoriyu. No on strogo priderzhivalsya istoricheskih faktov v izobrazhenii Monmuta, kotoryj stremilsya izbezhat' krovoprolitiya kak do srazheniya, tak i posle nego i kotoryj sobiralsya predlozhit' myatezhnikam priemlemye usloviya, no vynuzhden byl ustupit' svirepomu nravu svoih soratnikov. Morton, sovershiv ryad udivitel'nyh podvigov, chtoby povernut' koleso fortuny, kak i podobaet geroyu romana, v konce koncov vynuzhden spasat'sya begstvom v soprovozhdenii vernogo Kaddi, svoego tovarishcha po neschast'yu. Oni dobirayutsya do zabroshennoj fermy, zanyatoj otryadom otstupayushchih vigov s ih propovednikami. K neschast'yu, eto samye neistovye iz kameroncev, i dlya nih Morton po men'shej mere otstupnik, a to i predatel'; posoveshchavshis' mezhdu soboj, oni reshayut ego ubit', sochtya ego neozhidannoe poyavlenie znakom, ukazuyushchim volyu provideniya. I dejstvitel'no, eti zloschastnye lyudi tak dolgo vynashivali mysl' o mesti, chto v ih soznanii ukorenilas' glubokaya ubezhdennost', budto podobnye sluchajnosti yavlyayutsya znameniem svyshe, povelevayushchim sovershit' krovoprolitie. V rasskaze Rassela Dzhon Belfur (v romane - Berli) uveryaet zagovorshchikov, sobravshihsya utrom pered ubijstvom arhiepiskopa SHarpa, chto vsevyshnij prednaznachil ego na velikij podvig, ibo, kogda on sobiralsya bezhat' v gory, on pochuvstvoval, kak chto-to pobuzhdaet ego ostat'sya. Dvazhdy v userdnoj molitve isprashival on ukazaniya u neba i na pervuyu svoyu mol'bu uslyshal otvet, a na vtoruyu - strogij prikaz: "Idi! Razve ya ne poslal tebya?" Sam Dzhon Rassel byl ubezhden, chto on tozhe poluchil osoboe znamenie pered etim dostopamyatnym sluchaem. Mortona spasaet ot neminuemoj gibeli priezd ego starogo znakomca Kleverhauza, s otryadom vsadnikov presleduyushchego beglecov; okruzhiv dom, on bezzhalostno unichtozhaet vseh, kto v nem ukryvalsya. |tot polkovodec prespokojno sidit za uzhinom, poka ego soldaty vyvodyat i rasstrelivayut teh nemnogih plennyh, kotorye uceleli v shvatke. Na ispolnennye uzhasa pered ego zhestokost'yu slova Mortona on otvechaet s ravnodushiem voina i v smeloj i strastnoj rechi vyrazhaet svoyu predannost' gosudaryu i tverduyu reshimost' do konca vypolnyat' ego zakony o myatezhnikah. Kleverhauz beret Mortona pod svoe neposredstvennoe pokrovitel'stvo v blagodarnost' za pomoshch', okazannuyu im lordu |vendelu, i otvozit ego v |dinburg, gde dobivaetsya, chtoby smertnyj prigovor, kotoryj tot navlek na sebya, podnyav oruzhie protiv pravitel'stva, byl zamenen prigovorom ob izgnanii. Morton okazyvaetsya svidetelem uzhasnogo doprosa pod pytkoj odnogo iz svoih soratnikov. |ta scena napisana yazykom, slovno zaimstvovannym iz protokolov, kotorye velis' vo vremya etih strashnyh procedur, i naryadu so mnogimi drugimi epizodami, sootvetstvuyushchimi faktam, hotya i perepletennymi s vymyslom, dolzhna zastavit' vsyakogo shotlandca vozblagodarit' boga, chto on rodilsya ne togda, kogda podobnye zverstva tvorilis' s blagosloveniya zakona, a na poltora veka pozzhe. Obvinyaemyj vyderzhivaet pytku s tverdost'yu, kotoruyu proyavlyalo bol'shinstvo etih muchenikov; za isklyucheniem propovednika Donalda Kargila, kotoryj, po slovam Fauntenhola, vel sebya ochen' truslivo, nikto iz nih ne utratil stojkosti, nesmotrya na uzhasnye stradaniya. Kaddi Hedrig, ch'i ubezhdeniya otnyud' ne byli "pytkoustojchivy", posle mnogochislennyh uvertok, kotoryh i sledovalo ozhidat' ot krest'yanina, da eshche k tomu zhe shotlandca (shotlandskie krest'yane vsegda slavilis' svoej sposobnost'yu davat' uklonchivye otvety na samye prostye voprosy), v konce koncov vynuzhden priznat' svoe zabluzhdenie, vypit' za zdorov'e korolya i otrech'sya ot vigov i vseh ih principov, posle chego on poluchaet polnoe proshchenie. Scena ego doprosa ves'ma harakterna, no my ne imeem vozmozhnosti privesti ee zdes'. Morton poluchaet vtoroe soobshchenie ot svoego starogo druga Berli o tom, chto poslednij raspolagaet neogranichennoj vlast'yu nad sud'boj |dit Bellenden (o lyubvi k nej Mortona emu bylo horosho izvestno) i gotov primenit' etu vlast' v pol'zu Mortona pri uslovii, chto tot ostanetsya veren delu presviterianstva. Neozhidannuyu peremenu v svoem otnoshenii k Mortonu Berli ob®yasnyaet tem, chto on byl svidetelem ego otvazhnogo povedeniya u Bosuel-bridzha. No nam eta prichina kazhetsya nedostatochno veskoj, a ves' epizod - maloveroyatnym. Pis'mo Berli Morton poluchaet na korable i poetomu lishen vozmozhnosti chto-libo predprinyat'. O dal'nejshih sobytiyah my dadim lish' kratkij i summarnyj otchet. Posle mnogoletnego otsutstviya Morton vozvrashchaetsya na rodinu i uznaet, chto zamok Tillitudlem izbezhal pozornoj uchasti, kotoroj opasalsya Katon: on ne ostalsya nevredimym i ne procvetal vo vremya grazhdanskoj vojny; vsledstvie propazhi vazhnogo dokumenta, kotoryj Berli pohitil v lichnyh celyah, prava na nasledstvennye vladeniya pereshli k Bezilu Olifantu, nasledniku po muzhskoj linii, a ledi Margaret Bellenden s vnuchkoj nashli priyut v nebol'shoj usad'be lorda |vendela, ch'ya vernaya druzhba dolgoe vremya spasala ih ot nishchety. Morton pribyvaet v eto skromnoe ubezhishche; i brak lorda |vendela i miss Bellenden, na kotoryj ona nehotya daet soglasie, schitaya, chto ee pervyj vozlyublennyj davno umer, i na kotorom on blagorodno nastaivaet, chtoby obespechit' sud'bu ledi Margaret Bellenden i ee vnuchki (sam on sobiraetsya podvergnut' svoyu sud'bu velichajshemu risku, ibo ego staryj komandir Dandi gotovitsya snova podnyat' mech za delo izgnannogo korolya), - brak etot, povtoryaem, rasstraivaetsya, edva lish' |dit uznaet, chto Morton eshche zhiv. Ostal'nye sobytiya, neobhodimye dlya razvitiya dejstviya, mozhno umestit' v odno predlozhenie. Vysoko v gorah, v dikom i uedinennom ushchel'e, opisannom ru- koyu mastera, Morton nahodit svoego byvshego soratnika Dzhona Belfura iz Berli, kotorogo privela tuda nenavist' k pravitel'stvu korolya Vil'gel'ma; pod vliyaniem politicheskogo i religioznogo fanatizma i bezumnyh videnij, vyzvannyh terzaniyami sovesti za podloe i malodushnoe ubijstvo, kotoryh ne v silah poborot' dazhe ego strastnaya vera, Berli doshel do grani pomeshatel'stva. On leleet plany radikal'noj reformacii i staraetsya vovlech' v nih Mortona, chto ne meshaet emu unichtozhit' dokument, podtverzhdayushchij prava ledi Margaret Bellenden na nasledie ee predkov. Vyrvavshis' ot etogo mrachnogo man'yaka, Morton s blagorodnym velikodushiem pytaetsya spasti zhizn' svoego sopernika |vendela, kotoroj ugrozhayut mahinacii Bezila Olifanta i Belfura. Odnako ego staraniya terpyat neudachu. V tot samyj moment, kogda lord |vendel otpravlyaetsya v put', chtoby prisoedinit'sya k vosstavshim yakobitam, ubijcy okruzhayut ego i smertel'no ranyat. Belfur tozhe ubit posle ozhestochennogo soprotivleniya, prevoshodno i yarko opisannogo. V etoj shvatke padaet i pretendent na nasledstvo, chto daet ledi Margaret vozmozhnost' bez truda vosstanovit' svoi zakonnye nasledstvennye prava; a miss Bellenden, kotoraya, ochevidno, dostigla uzhe zrelogo, tridcatiletnego vozrasta, otdaet svoyu ruku Mortonu. My priveli vse eti podrobnosti, otchasti povinuyas' pravilam, ustanovlennym dlya takogo roda rabot, a otchasti v nadezhde, chto avtoritetnye svidetel'stva, kotorye nam udalos' sobrat', prol'yut dopolnitel'nyj svet na roman i povysyat interes k nemu. Prinimaya vo vnimanie nebyvaluyu populyarnost' etih proizvedenij, my otnyud' ne schitaem, chto nash kratkij pereskaz poznakomit kogo-libo iz chitatelej s sobytiyami, kotorye ne byli by emu ranee izvestny. My pozvolim sebe lish' kratko upomyanut' o prichinah takoj populyarnosti, ne rasschityvaya, odnako, ischerpat' ih polnost'yu, - da v etom i net neobhodimosti, poskol'ku nam vryad li udastsya vyskazat' hot' odno soobrazhenie, kotoroe ne prihodilo by v golovu nashim chitatelyam pri chtenii samoj knigi. Odnim iz glavnyh istochnikov vseobshchego voshishcheniya, vyzvannogo etoj seriej romanov, posluzhil ih svoeobraznyj zamysel i vydayushcheesya masterstvo ego vypolneniya. Upreki, kotorye chasto vyskazyvalis' po adresu tak nazyvaemyh istoricheskih romanov, sleduet ob®yasnit', na nash vzglyad, skoree bezdarnost'yu vseh sushchestvovavshih do sih por proizvedenij etogo literaturnogo zhanra, chem kakim-libo prisushchim emu organicheskim porokom. Esli nravy razlichnyh epoh besporyadochno peremeshany, esli strizhenye nenapudrennye volosy i strojnye, vozdushnye figury vystupayut v odnom horovode s ogromnymi parikami i obshirnymi krinolinami, esli pri izobrazhenii real'nyh lichnostej iskazhena istoricheskaya istina, to vzory zritelya neizbezhno otvorachivayutsya ot kartiny, kotoraya vo vsyakom zdravomyslyashchem i ponimayushchem cheloveke rozhdaet vozmushchenie i nedoverie. U nas net ni vremeni, ni zhelaniya podkreplyat' eti zamechaniya primerami. No esli avtoru udastsya izbezhat' etih neprostitel'nyh pregreshenij protiv horoshego vkusa i vossozdat' minuvshie vremena pravdivo i v to zhe vremya yarko, to zakonnym budet protivopolozhnyj vyvod: proizvedenie takogo roda stanet znachitel'nee i luchshe so vseh tochek zreniya, i avtor, otmezhevavshis' ot svoih pustyh i legkovesnyh sobrat'ev, k kotorym, vozmozhno, prichislit ego poverhnostnyj nablyudatel', zajmet mesto v ryadu istorikov svoego vremeni i svoej strany. V etu slavnuyu pleyadu - i otnyud' ne na poslednee mesto - my i schitaem nuzhnym pomestit' avtora romanov, o kotoryh idet rech', ibo my snova vyrazhaem uverennost' - hotya eto, podcherkivaem, ne ravnosil'no osvedomlennosti, - chto vse oni - detishcha odnogo roditelya. Odinakovo svobodno razbirayas' kak v velikih istoricheskih sobytiyah, tak i v neznachitel'nyh proisshestviyah, ponimaya, chem nravy toj epohi, kotoruyu on proslavlyaet, otlichayutsya ot nravov, gospodstvuyushchih v nashi dni, avtor yavlyaetsya kak by sovremennikom zhivyh i mertvyh; razum pomogaet emu otdelyat' individual'nye cherty ot rodovyh, a voobrazhenie, stol' moguchee i zhivoe i v to zhe vremya tochnoe i razborchivoe, sozdaet pered chitatelem kartinu nravov teh vremen i blizko znakomit ego s personazhami dramy, s ih myslyami, rechami i postupkami. Pravda, my ne vpolne uvereny, chto v obraze CHernogo karlika mozhno najti chto-nibud' takoe, chto pozvolilo by otnesti ego k nachalu proshlogo stoletiya, esli ne schitat' pryamogo ukazaniya avtora i faktov, privodimyh im, i, kak my uzhe otmechali, ego piratstvuyushchij razbojnik, pozhaluj, perezhil svoyu epohu. No izobrazhenie lyudej i sobytij prevoshodno. Hotya denouement {Razvyazka (franc.).} i stradaet oshchutimymi i neprostitel'nymi defektami, v knige est' sceny, ispolnennye glubokogo i zahvatyvayushchego interesa, i nam kazhetsya, chto vseh dolzhen ocharovat' portret babushki Hobbi |liota; etot obraz, sam po sebe izluchayushchij pokoj i uteshenie, eshche ottenyaetsya kontrastom s bolee vol'nymi manerami mladshih chlenov sem'i i iskrennim, no grubovatym i shumnym povedeniem samogo pastuha. Vtoroj roman, kak bylo ukazano, bolee sootvetstvuet talantu avtora, i poetomu na ego dolyu i vypal bol'shij uspeh. My slishkom bezzhalostno zlo* upotreblyali vremenem nashih lyubeznyh chitatelej, chtoby, ustupiv soblaznu, izlagat' zdes' svoyu ocenku etogo pechal'nogo i tem ne menee primechatel'nogo perioda nashej istorii, kogda blagodarya staraniyam i usiliyam razvrashchennogo, besprincipnogo pravitel'stva, blagodarya beshenomu fanatizmu, neprosveshchennosti, izuverstvu i nevezhestvu propovednikov, ch'i serdca i razum smutil i izvratil isstuplennyj ekstaz, narodnaya svoboda byla, mozhno skazat', rastoptana, a obshchestvennye svyazi pochti raspalis'. Kak by vse eti yavleniya ni vozmushchali patriota, poetu oni dayut blagodatnyj material. CHto kasaetsya _krasoty_ izobrazhenij, predlagaemyh chitatelyu v etom romane, to zdes', kak nam kazhetsya, dvuh mnenij byt' ne mozhet, i my ubezhdeny, chto chem tshchatel'nee i bespristrastnee k nim podhodit', tem yasnee predstanut pered nami drugie, eshche bolee cennye kachestva - tochnost' i pravdivost'. My uzhe chastichno govorili, na kakom osnovanii my tak schitaem, i snova vozvrashchaemsya k etoj teme. Mysli i yazyk _pravednoj storony_ peredany s tochnost'yu svidetel'skogo pokazaniya; i togo, kto sumel raskryt' pered nami polozhenie shotlandskogo krest'yanina, kotoryj doshel do predelov otchayaniya i gibnet na pole srazheniya ili na eshafote, pytayas' otstoyat' svoi pervejshie i svyashchennejshie prava, kto predstavil nam vo ploti i krovi zapravil etih bezzakonij, ot znamenitogo gercoga Loderdejla do neprimetnogo ego edinomyshlennika, lish' vypolnyavshego prikazy, - takogo hronikera nel'zya po spravedlivosti podozrevat' v popytke smyagchit' ili zatushevat' poroki pravitel'stva, pavshego vskore zhertvoj sobstvennyh bezumstv i prestuplenij. Nezavisimo ot izobrazheniya nravov i harakterov epohi, opisannoj v romane, neobhodimo otmetit' kak osoboe dostoinstvo pravdivoe izobrazhenie zhizni voobshche. Esli obratit'sya ne tol'ko k tem vyvodkam romanov, kotorye vyskakivayut na odin den' iz bolota, gde ih rasplodili, no i k mnogochislennym drugim tvoreniyam, s kotorymi svyazany bolee chestolyubivye pretenzii, stanovitsya ochevidnym, chto pri ih sochinenii avtory sosredotochivali vnimanie pochti celikom na zavyazke i razvertyvanii syuzheta i chto, zaputyvaya i rasputyvaya intrigu, kombiniruya vhodyashchie v nee epizody i dazhe obrisovyvaya haraktery, oni obrashchalis' za pomoshch'yu glavnym obrazom k sochineniyam svoih predshestvennikov. Bescvetnost', odnoobrazie i bessoderzhatel'nost' - vot neizbezhnye sledstviya etogo nedobrosovestnogo i netvorcheskogo metoda. Sovershenno inuyu knigu izuchal nash avtor - velikuyu Knigu Prirody. On brodil po svetu v poiskah togo, chto v nem imeetsya v izobilii, no chto dano najti lish' pronicatel'nomu cheloveku i chto sumeet opisat' tol'ko chelovek vysokoodarennyj. Geroi etogo tainstvennogo avtora ne menee chelovechny, chem geroi SHekspira, ego muzhchiny i zhenshchiny zhivut i dvizhutsya ne menee estestvenno. Imenno blagodarya etomu, kak my uzhe govorili, mnogie iz ego dejstvuyushchih lic kazhutsya nam spisannymi s natury. Veroyatno, na svoej rodine on mnogo vrashchalsya sredi raznyh sloev obshchestva, a uchenye izyskaniya poznakomili ego s nyne zabytymi obychayami i nravami; poetomu dejstvuyushchie lica ego dramy hotya i yavlyayutsya detishchami fantazii, odnako vselyayut v nas ubezhdenie, chto oni - nastoyashchie lyudi, kotorye sushchestvuyut i sejchas ili zhe vyzvany iz mogil vo vsej svoej pervozdannoj svezhesti, s podlinnymi chertami lica i haraktera i s mel'chajshimi osobennostyami odezhdy i povedeniya. Razbiraemoe nami proizvedenie ravno primechatel'no kak pravdivost'yu vyvedennyh harakterov, tak i beskonechnym ih raznoobraziem. Velichavoe i napyshchennoe dostoinstvo ledi Margaret Bellenden, pogloshchennoj soznaniem svoego vysokogo polozheniya; suetlivaya vazhnost' i nepoddel'naya dobrota missis |lison Uilson, prinimayushchie raznye formy pri peremenah v ee sud'be, no nezyblemye v svoej sushchnosti; podlinno shotlandskaya ostorozhnost' Nijla Blejna - my ne mozhem zdes' pokazyvat' v detalyah, s kakim tonkim masterstvom demonstriruyutsya ih harakternye cherty; avtor ne perechislyaet ih, ne opisyvaet, a daet vozmozhnost' chitatelyu, kak v dejstvitel'noj zhizni, nablyudat' za vzaimodejstviem etih chert s osobennostyami drugih lyudej. Na bolee znachitel'nyh personazhah ostanavlivat'sya ne stoit. Pust' nam vse zhe prostyat, esli my otdadim legkuyu dan' uvazheniya zamechatel'noj staroj zhenshchine, kotoraya ukazyvaet Mortonu poslednee ubezhishche Berli; ona izobrazhena kak terpelivoe, dobroe, myagkoe i blagorodnoe sushchestvo, hotya ee nishcheta i bespravie uzhasny i v dovershenie vsego ona slepa; ee religioznyj pyl, v otlichie ot blagochestiya drugih chlenov sekty, otmechen istinnoj pechat'yu evangel'skogo ucheniya, ibo krotost' sochetaetsya v nem s glubokoj veroj i lyubov' k blizhnemu - s pokornost'yu i lyubov'yu k vsevyshnemu. A prekrasnoj illyustraciej ponimaniya chelovecheskoj natury sluzhit poslednyaya mimoletnaya vstrecha s nashej staroj znakomoj Dzhenni Dennison. Kogda Morton vernulsya s kontinenta, on obnaruzhil, chto vetrenaya fille de chambre {Gornichnaya (franc.).} iz Tillitudlema stala zhenoj Kaddi Hedriga i mater'yu mnogochislennogo semejstva. Vse, veroyatno, znayut iz nablyudenij, chto koketstvo, vsegda, kak v vysshem, tak i v nizshem obshchestve, osnovannoe na glubochajshem egoizme, s vozrastom postepenno obnazhaet svoyu istinnuyu sushchnost', a tshcheslavie ustupaet mesto skuposti; poetomu est' bol'shaya hudozhestvennaya pravda v tom, chto zhivaya, pusten'kaya devushka prevrashchaetsya v blagorazumnuyu hozyajku doma, vse zaboty kotoroj sosredotocheny na nej samoj i eshche na ee muzhe i detyah, ibo eto ee muzh i ee deti. DDazhe v etom beglom i nesoveshennom nabroske my ne mozhem vovse obojti vydayushchiesya dostoinstva dialoga. My imeem v vidu ne tol'ko ego dramaturgicheskie svojstva ili zhivoj, estestvennyj razgovornyj ton, kotoryj neizmenno ego otlichaet; nam hotelos' by otmetit', chto pri peredache podlinnyh chuvstv shotlandskogo krest'yanina na podlinnom yazyke ego rodnoj strany avtor proyavil redkoe masterstvo, izbezhav naleta grubosti i vul'garnosti, do sih por podryvavshih uspeh vseh podobnyh popytok. My, zhivushchie v etoj chasti nashego ostrova, mozhet byt' ne sposobny v polnoj mere ocenit' eto dostoinstvo, hotya i ne vpolne beschuvstvenny k nemu. SHotlandskij krest'yanin govorit na yazyke svoej rodiny, na svoem _nacional'nom yazyke_, a ne na _oblastnom_ patois; {ZHargone (franc.).} i, prislushivayas' k nemu, my ne tol'ko ne ispytyvaem ni malejshego otvrashcheniya ili antipatii, no v nashej grudi nahodit otklik lyuboe chuvstvo vostorga, blagogoveniya ili uzhasa, kotoroe avtoru ugodno v nas vozbudit'. Istinnost' nashih slov ubeditel'no podtverzhdaet primer Meg Merriliz. ZHutkoe ocharovanie etoj tainstvennoj zhenshchiny, parii i rasputnicy iz podonkov obshchestva, dejstvuet na nas s bol'shoj siloj, hotya ono i peredano cherez posredstvo takogo yazyka, kotoryj do sih por vyzyval associacii, isklyuchayushchie vsyakoe ocharovanie. My mogli by s bol'shim udovol'stviem dlya sebya i, polagaem, k velikoj dosade nashih terpelivyh chitatelej prodolzhat' obsuzhdenie etoj temy, podkreplyaya nashi vzglyady citatami iz nekotoryh scen, osobenno nas porazivshih, no my i tak slishkom zloupotrebili snishoditel'nost'yu publiki, i k tomu zhe nam nado osvetit' eshche odin vopros, ne lishennyj znacheniya. V osnovnom rech' pojdet ob istoricheskih portretah, kotorye nam podaril avtor. My namereny rassmotret' ih bolee ili menee podrobno i nadeemsya, chto svedeniya, sobrannye nami iz malo komu izvestnyh istochnikov, posluzhat nam izvineniem za obshirnost' nastoyashchej stat'i. Bol'shinstvo personazhej etoj kategorii dano rezkimi shtrihami, no ih podlinnost', k tomu zhe podkreplennuyu istoricheskimi dokumentami, vryad li kto-nibud' stanet osparivat', razve tol'ko upornye fanatiki, dlya kogo religioznyj ili politicheskij simvol very sluzhit edinstvennym merilom pri ocenke horoshih ili durnyh svojstv deyatelej proshlogo. Dlya takih lyudej doskonal'noe znanie istorii - tol'ko sredstvo izvrashcheniya istiny. Ih lyubimcy dolzhny byt' narisovany bez tenej (govoryat, chto takie zhe trebovaniya k svoim izobrazheniyam pred®yavlyala koroleva Elizaveta), a ob®ekty ih politicheskoj antipatii nado pisat' odnoj chernoj kraskoj i pridelyvat' im roga, kopyta i kogti; tol'ko pri etom uslovii priznayut oni shodstvo portretov s originalami. No esli my stanem obozhestvlyat' pamyat' usopshih, byvshih pri zhizni dostojnymi i blagochestivymi lyud'mi nashego veroispovedaniya, kak budto oni ne byli slabymi smertnymi, - znachit, ne stoilo nam otrekat'sya ot yazychestva, kotoroe provozglashalo umershih geroev bogami; a esli my budem bezogovorochno predavat' anafeme nashih idejnyh protivnikov i vse ih pobuzhdeni