Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod YU. D. Levina
     Val'ter Skott. Sobranie sochinenij v dvadcati tomah. T. 20
     M.-L., "Hudozhestvennaya literatura", 1965
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
       

 
                                                                   21 noyabrya 
 
     ...YA ne znayu muzyki i ne mogu vosproizvesti ni edinoj noty,  a  slozhnye
sozvuchiya predstavlyayutsya mne besporyadochnym, hotya i priyatnym zhurchaniem. Odnako
pesni i prostye melodii, osobenno esli oni svyazany  so  slovami  i  myslyami,
proizvodyat na menya takoe zhe vpechatlenie, kak i na  bol'shinstvo  lyudej.  I  ya
terpet' ne mogu,  kogda  kakaya-nibud'  molodaya  osoba  poet  bez  chuvstva  i
vyrazheniya, prilichestvuyushchego dannoj pesne.  Mne  nesnosen  golos,  v  kotorom
stol'ko zhe  zhizni,  skol'ko  v  fortep'yano  ili  ohotnich'em  roge.  V  lyubom
iskusstve est' nechto duhovnoe, chto, podobno zhiznennomu nachalu v cheloveke, ne
poddaetsya analizu samogo  vnimatel'nogo  issledovatelya.  Vy  chuvstvuete  ego
otsutstvie, no ne mozhete opisat', chego vam ne hvataet. Kak-to ser Dzhoshua ili
kakoj-to drugoj velikij hudozhnik rassmatrival  kartinu,  kotoraya  stoila  ee
sozdatelyu bol'shih muk. "CHto zh, - skazal on  nereshitel'no,  -  ochen'  umno...
Otlichno napisano... Ne nahozhu nedostatkov. No  v  nej  net  chego-to;  v  nej
net... chert voz'mi!.. v nej net vot etogo!.." I on  vybrosil  vverh  ruku  i
shchelknul pal'cami...
 
                                                                   23 noyabrya 
 
     Sravnivaya svoi zametki s zapisyami Mura, ya ukrepilsya v  nekotoryh  svoih
davnishnih myslyah po povodu bednyagi Bajrona. Mne,  naprimer,  kazalos',  chto,
podobno Russo, on  byl  krajne  podozritelen  i  tol'ko  polnoj  pryamotoj  i
otkrovennost'yu mozhno bylo zavoevat' ego raspolozhenie. Uil  Rouz  rasskazyval
mne, chto, sidya kak-to s Bajronom, on ustavilsya neproizvol'no na ego nogi, iz
kotoryh odna, kak my pomnim, byla izurodovana.  Vnezapno  podnyav  glaza,  on
pojmal na sebe vzglyad Bajrona, ispolnennyj glubokogo  nedovol'stva,  kotoroe
ischezlo, kogda tot ubedilsya, chto lico Rouza ne vyrazhaet  ni  nelovkosti,  ni
smushcheniya. Vposledstvii Marri ob座asnil eto Rouzu,  skazav,  chto  lord  Bajron
ochen'  chuvstvitelen  k  tomu,  chto  lyudi  obrashchayut  vnimanie  na  etot   ego
nedostatok. Mur podtverdil i drugoe rasprostranennoe mnenie, a  imenno,  chto
Bajron lyubil zlye shutki. Mur odnazhdy predosteregal ego v pis'me ot uchastiya v
sozdanii zhurnala "Liberal" vmeste s takimi lyud'mi, kak P. B. SHelli  i  Hant,
kotoryh, kak on vyrazhalsya, zaklejmil svet. A Bajron pokazal im  eto  pis'mo.
SHelli napisal Muru sderzhannyj, no dovol'no  trogatel'nyj  protest.  Obe  zti
osobennosti - krajnyaya  podozritel'nost'  i  lyubov'  k  zlym  shutkam  -  sut'
proyavleniya toj  bolezni,  kotoraya,  nesomnenno,  omrachala  kakuyu-to  storonu
haraktera etogo moguchego geniya; no, pozhaluj, chelovek, nadelennyj talantom (ya
imeyu v vidu talant, zavisyashchij ot sily voobrazheniya),  ne  mozhet  ne  stradat'
etim nedugom. CHtoby kolesa mashiny  vrashchalis'  bystro,  oni  ne  dolzhny  byt'
slishkom tochno podognany, inache trenie oslabit dvizhushchuyu silu.
     Drugoj  osobennost'yu  Bajrona  byla  lyubov'  k  mistifikacii,  kotoraya,
konechno, svyazana s ego lyubov'yu k zlym shutkam. Nikogda nel'zya bylo znat', na-
skol'ko mozhno verit' ego rasskazam. Primer: kogda mister Benks penyal emu  za
chereschur vysprennee i hvalebnoe posvyashchenie Kemu  Hobhauzu,  Bajron  otvetil,
chto Kem do teh por klyanchil u nego eto posvyashchenie, poka  on  ne  skazal  emu:
"Horosho, pust' budet tak, no  pri  odnom  uslovii:  vy  napishete  posvyashchenie
sami"; i on uveryal,  budto  eto  vysokoparnoe  posvyashchenie  napisal  sam  Kem
Hobhauz. Togda ya sprosil u Marri, soslavshis' na Uila Rouza, kotoromu ob etom
skazal Benks. Marri v otvet zaveril  menya,  chto  posvyashchenie  napisano  samim
lordom Bajronom, i v podtverzhdenie  pokazal  mne  ego  rukopis'.  YA  napisal
Rouzu, chtoby on soobshchil ob etom Benksu, potomu chto, esli  by  istoriya  stala
izvestnoj v nashem krugu, ona mogla by imet' nepriyatnye  posledstviya.  Bajron
polagal, chto vse lyudi s tvorcheskoj  fantaziej  sklonny  primeshivat'  vymysel
(ili poeziyu) k svoej proze. On ne raz vyrazhal uverennost', chto proslavlennaya
venecianskaya kurtizanka, o kotoroj Russo rasskazal stol' pikantnuyu  istoriyu,
pri blizhajshem znakomstve, nesomnenno, okazalas' by  ves'ma  gryaznoj  devkoj.
Dumayu, chto on sam znachitel'no priukrashival sobstvennye lyubovnye pohozhdeniya i
vo mnogih smyslah byl le fanfaron de vices qu'il  n'avoit  pas.  {CHelovekom,
pohvalyayushchimsya porokami, kotoryh u nego net (franc.).} Emu  nravilos',  chtoby
ego schitali chelovekom uzhasnym, tainstvennym, mrachnym, i poroj on namekal  na
kakie-to temnye deyaniya. Dumayu, vse eto  bylo  sozdaniem  i  igroj  bujnoj  i
bezuderzhnoj fantazii. Takim zhe obrazom on, chto  nazyvaetsya,  _pichkal_  lyudej
rasskazami o duelyah i t. p., kotorye ili vovse ne sostoyalis' ili byli sil'no
priukrasheny. <...>
     CHto mne osobenno nravilos' v Bajrone, pomimo ego  bezgranichnogo  geniya,
tak eto shchedrost' duha, a takzhe koshel'ka, i  glubokoe  otvrashchenie  ko  vsyakoj
affektacii v literature - ot mentorskogo tona do zhemanstva...
 
                                                                  22 dekabrya 
 
     YA napisal vchera shest' moih uboristyh stranic, chto  sostavlyaet  primerno
dvadcat' chetyre pechatnye stranicy. Bolee togo  -  mne  kazhetsya,  vyhodit  na
slavu. Istoriya nastol'ko interesna sama po sebe, chto mozhno ne somnevat'sya  v
uspehe knigi. Konechno, ona budet poverhnostnoj, no ya gotov pojti i  na  eto.
Luchshe poverhnostnaya  kniga,  kotoraya  yarko  i  zhivo  soedinyaet  izvestnye  i
priznannye fakty, chem  unyloe,  skuchnoe  povestvovanie,  kotoroe  sochinitel'
preryvaet na kazhdom shagu, chtoby uglubit'sya v  predmet,  vovse  ne  trebuyushchij
uglublennyh razmyshlenij.
     Nichto tak ne utomlyaet, kak progulka po krasivoj  mestnosti  s  dotoshnym
naturalistom, botanikom ili mineralogom, kotoryj  postoyanno  otvlekaet  vashe
vnimanie  ot  velichestvennogo  pejzazha  i  pokazyvaet  kakuyu-to  travku  ili
kamushek. Pravda, on soobshchaet poleznye svedeniya iz svoej oblasti, ravno kak i
dotoshnyj istorik. A ved' eta mysl' budet otlichno vyglyadet' v predislovii!
     Moya pechen' sovsem utihla. YA ubezhden,  chto  ona  razygralas'  prosto  ot
snedavshego menya bespokojstva. Kakaya chudesnaya svyaz' mezhdu dushoj i telom!..
 
                                                                  28 dekabrya 
 
     ...Kogda ya vpervye ponyal, chto obrechen  stat'  literatorom,  ya  prilozhil
stoicheskie usiliya, daby izbavit'sya ot  toj  boleznennoj  chuvstvitel'nosti  -
ili, skazhem pryamo, tshcheslaviya, - kotoraya delaet  plemya  poetov  neschastnym  i
smeshnym. YA vsegda staralsya podavit'  v  sebe  stol'  prisushchuyu  poetam  zhazhdu
pohval i komplimentov.
 

 
                                                                   3 fevralya 
 
     ...Dzhejms Ballantajn ves'ma osuzhdaet v  "Vudstoke"  to,  chto  on  zovet
podrazhaniem missis Redklif. S nim soglasyatsya mnogie, no  ya  schitayu,  chto  on
neprav <...> Vo-pervyh, k samomu faktu, chto drugoj avtor  uspeshno  obrabotal
nekij syuzhet, ya otnoshus', kak ptica k pugalu, otgonyayushchemu  ee  ot  polya,  gde
ona, ne bud' etogo pugala, mogla by  otlichno  pozhivit'sya!  Vo-vtoryh,  mezhdu
nami ogromnaya raznica: ya vovse ne stremlyus' vozbudit' v chitatele uzhas  pered
sverh容stestvennym, a prosto hochu  pokazat'  dejstvie  podobnogo  straha  na
geroev romana, iz kotoryh odin  -  chelovek  razumnyj  i  tverdyj,  drugoj  -
sokrushennyj ugryzeniyami sovesti,  tretij  -  tupoj,  nelyubopytnyj  muzhlan  i
chetvertyj - obrazovannyj i dostojnyj,  no  suevernyj  svyashchennik.  V-tret'ih,
roman stroitsya na etoj osnove, i poetomu bez nee nikak ne obojtis'...
  
                                                                   9 fevralya 
 
     Bajron obychno pinal i yazvil napyshchennost' i zhargon u pisatelej  s  takim
prezreniem, s kakim etogo ne  delal  nikto  iz  izvestnyh  mne  literatorov,
zabravshihsya tak vysoko. I to skazat', ya i ne znaval nikogo, kto by  zabralsya
tak vysoko; a prezhde chem pozvolit' sebe prezirat' vysokoe polozhenie, nadeyas'
pri etom ubedit' i  drugih,  chto  ty  ne  razygryvaesh'  lisu,  vzirayushchuyu  na
vinograd, ty dolzhen sam stoyat'  na  vershine.  Mur  rasskazal  mne  neskol'ko
prelestnyh istorij o nem. Vot odna iz nih. Kak-to raz v Venecii oni stoyali u
okna palacco Bajrona i lyubovalis' velikolepnym zakatom.  Mura,  estestvenno,
potyanulo skazat' chto-to o tom, kak eto krasivo, na chto Bajron otvetil tonom,
kotoryj legko mogu sebe predstavit': "Oh, chert voz'mi, Tom!  Ne  govori  tak
poetichno!" V drugoj raz, kogda on stoyal s Murom na balkone togo zhe  palacco,
mimo proplyla gondola s dvumya anglichanami, - ih srazu mozhno bylo  uznat'  po
vidu. Oni rasseyanno vzglyanuli na balkon i poplyli  dal'she.  Bajron  skrestil
ruki i, peregnuvshis' cherez perila, skazal: "Ah, chert  by  vas  pobral!  Kaby
vyznali, na kakih dvuh molodcov vy sejchas glyadeli, vy  smotreli  by  na  nas
podol'she". Takim byl etot chelovek - kapriznyj,  prihotlivyj,  nasmeshlivyj  i
pri etom genial'nyj. On nikogda ne prinuzhdal sebya pisat',  neizmenno  tvoril
po vdohnoveniyu; potomu ya vsegda schital Bernsa  i  Bajrona  samymi  istinnymi
poeticheskimi geniyami ne tol'ko moego vremeni, no i za  polveka  do  menya.  U
nas,  konechno,  est'  mnogo  lyudej  bol'shogo  poeticheskogo  darovaniya,   no,
dumaetsya, net takogo neissyakaemogo i vechnogo istochnika chistoj vlagi...
 
                                                                  12 fevralya 
 
     Vchera vecherom okonchil vtoroj  tom  "Vudstoka",  i  segodnya  utrom  nado
prinimat'sya za tretij. No u menya net ni malejshego predstavleniya, kak dovesti
istoriyu do razvyazki. YA tochno v tom zhe polozhenii, kak  v  bylye  gody,  kogda
bluzhdal v neznakomom krayu. YA vsegda shel po samoj priyatnoj doroge, i libo ona
okazyvalas' kratchajshej, libo ya ee takoj schital. Tak zhe i v rabote -  nikogda
ne umeyu sostavit' plan, a esli i sostavlyu, to nikogda ne priderzhivayus'  ego:
kogda ya pishu,  odni  epizody  razrastayutsya,  drugie  sokrashchayutsya  ili  vovse
ischezayut; geroi nachinayut igrat' vazhnuyu ili, naoborot, neznachitel'nuyu rol', v
zavisimosti ne ot osnovnogo zamysla, a ot togo, kak oni u menya poluchilis'. YA
tol'ko starayus', chtoby to, chto ya pishu, bylo zanimatel'no i  interesno,  a  v
ostal'nom polagayus' na sud'bu. Menya chasto  zabavlyaet,  chto  kritiki  nahodyat
nekotorye epizody osobenno tshchatel'no obrabotannymi;  v  dejstvitel'nosti  zhe
ruka pisala ih bez zaderzhki, a glaza prochli ih snova  tol'ko  v  korrekture.
Stihi ya perepisyvayu dva, a inogda dazhe tri  raza.  Po-ispanski  etot  sposob
sochineniya nazyvaetsya dar donde diere, {Kak vyshlo  -  tak  vyshlo  (isp.).}  a
po-nashemu _tyap-lyap, kak popalo_; priznayu, eto opasnyj sposob, no  nichego  ne
mogu podelat'. Kogda ya pytayus' skovat' razumom plody svoego voobrazheniya, - a
eto ne to, chto logicheskie postroeniya, - mne  kazhetsya,  chto  solnce  pokidaet
nebosvod, chto svoimi umstvovaniyami ya unichtozhayu  vsyu  zhivost'  i  odushevlenie
pervonachal'nogo zamysla  i  chto  v  rezul'tate  poluchaetsya  nechto  holodnoe,
skuchnoe i bezzhiznennoe. Ta zhe raznica mezhdu  rech'yu  napisannoj  i  toj,  chto
svobodno, neprednamerenno vyryvaetsya iz grudi oratora;  v  poslednej  vsegda
est' hot' nemnogo entuziazma i vdohnoveniya. No ya ne hotel by, chtoby  molodye
avtory podrazhali moej bespechnosti. Consilium non currum  cape.  {Stremis'  k
razmyshleniyu, a ne k  bystrote  (bukval'no:  primi  sovet,  a  ne  kolesnicu)
(lat.).}
     Prochel neskol'ko stranic Uila Davenanta, kotoromu  tak  nravilsya  sluh,
budto by SHekspir svel intrizhku s ego mater'yu. Dumayu,  chto  k  etomu  sleduet
otnosit'sya kak k pretenzii Faetona v Fildingovom farse:
 
                  Mal'chishki draznyat - prosto styd i sram: 
                  "Ublyudok! Solncev syn! Katis' k chertyam!" {*} 
                  {* Perevod |. Lineckoj.} 
 
     Ba, da ya eti strochki vstavlyu v "Vudstok"! Oni horosho prozvuchat v  ustah
starogo poklonnika SHekspira. No ved' oni togda eshche ne byli napisany. CHto  zhe
s togo? Kakoj-nibud' projdoha obnaruzhit anahronizm - beda nevelika.  K  tomu
zhe mozhno zayavit', chto oni byli uzhe napisany i Filding tol'ko zaimstvoval  ih
iz predaniya...
 
                                                                  13 fevralya 
 
     Istinnaya  cel'  i  vysshee  naznachenie  vseh  izyashchnyh  iskusstv  -   eto
vozdejstvovat' na chelovecheskie strasti ili vremenno  sglazhivat'  i  smyagchat'
bespokojstvo duha: vozbuzhdat' udivlenie, ili  uzhas,  ili  udovol'stvie,  ili
kakie-libo  inye  chuvstva.  CHasto  byvaet,  chto  pri  samom   zarozhdenii   i
vozniknovenii etih iskusstv, kak, naprimer, v  sluchae  s  Gomerom,  osnovnoe
naznachenie voploshchaetsya s takim sovershenstvom, kotoroe  nedostupno  potomkam.
Odnako vazhno takzhe i samoe ispolnenie; v bolee utonchennye  vremena  poety  i
muzykanty starayutsya ottochit' ego,  pridat'  svoim  proizvedeniyam  izyashchestvo,
otlichnoe ot gruboj sily proizvedenij ih predshestvennikov. V poezii  nachinayut
gospodstvovat' slozhnye pravila, v muzyke - uchenye  kadencii  i  garmonii,  v
ritorike - izyskannye  periody.  Ispolneniyu  udelyaetsya  bol'she  vnimaniya,  a
vpechatlenie poluchaetsya men'shee. Pri etom, odnako, blagorodnaya cel' iskusstva
- sluzhenie narodu - ne zabyvaetsya; i  hotya  nekotorye  proizvedeniya  slishkom
ucheny, slishkom recherches {Vychurny (franc.).} dlya  shirokih  krugov  publiki,
odnako vremya  ot  vremeni  rozhdaetsya  muzyka,  elektrizuyushchaya  vse  sobranie,
krasnorechie, potryasayushchee forum, poeziya, voznosyashchaya lyudej na sed'moe nebo. No
v zhivopisi delo obstoit inache; ona stanovitsya tainstvom,  poznanie  kotorogo
dostupno  lish'  nemnogim  znatokam,  ch'ya  cel'  -  ne  voshvalyat'   tvoreniya
hudozhnikov,   proizvodyashchih   vpechatlenie    na    vse    chelovechestvo,    no
klassificirovat' ih sootvetstvenno vladeniyu prikladnymi pravilami iskusstva.
Sporu net, pravila sovershenno neobhodimo izuchat', chtoby sledovat' im, no vse
zh oni dolzhny rassmatrivat'sya lish' kak gradus ad Parnassum {Stupen' k Parnasu
(lat.).} - stupen', vedushchaya k vysshej i konechnoj celi - glubokomu vozdejstviyu
na zritelej. |ti znatoki usvoili tu samuyu maneru kritiki, kotoraya  zastavila
Mikelandzhelo nazvat' nekoego papu zhalkim sozdaniem, kogda ego  svyatejshestvo,
ne obrashchaya vnimaniya na obshchij vid velichestvennoj statui, prinyalsya kritikovat'
otdelku mantii. V etom,  mne  kazhetsya,  i  zaklyuchena  prichina  upadka  etogo
prekrasnogo iskusstva, osobenno istoricheskoj zhivopisi - blagorodnejshego  ego
vida. A tak kak ya pishu eto dlya sebya, to mogu dobavit',  chto  zhivopis'  togda
lish' dostignet sovershenstva, kogda  budet  chto-to  govorit'  dushe  cheloveka,
podobnogo mne, - obrazovannogo i vospriimchivogo ko vsemu tomu, chto  sposobno
vozbudit' estestvennye chuvstva. No kak redko vstrechaetsya chto-libo, sposobnoe
menya tronut'! Uilki, kotoryj zasluzhivaet bol'shego, chem prozvishche "SHotlandskij
Tenirs", nesomnenno prines mnogo novyh idej. I Uil Allen - tozhe, hotya ego  i
zamuchili uprekami po povodu kolorita i kompozicii, iz-za kotoryh  ne  hoteli
priznavat' ego obshchih dostoinstv i samobytnosti. CHudesnej sobak Lendsira ya ne
vidal nichego - oni tak i prygayut, i skachut, i  skalyatsya  na  polotne.  Lesli
ochen' odaren. A sceny iz  Mol'era  prevoshodny.  I  vse  zhe  nuzhen  chelovek,
kotoryj smog by vozrodit'  zhivopis',  kotoryj  vymel  by  pautinu  iz  svoej
golovy, prezhde chem vzyat'sya za palitru, kak eto sdelal CHantri  v  rodstvennom
iskusstve. V nastoyashchee vremya my pishem kartiny na antichnye syuzhety, kak v  dni
Lyudovika XIV  poety  pisali  epicheskie  poemy  po  receptam  madam  Das'e  i
kompanii. U bednogo chitatelya ili zritelya polozhenie bezvyhodnoe: proizvedeniya
sozdayutsya secundum artem, {Po pravilam iskusstva (it.).} a esli oni  emu  ne
nravyatsya, za nim ne priznayut prava sudit' ih - i delo s koncom.
 
                                                                   14 aprelya 
 
     ...Poluchil pis'mo ot proslavlennogo Denisa Davydova, CHernogo  Kapitana,
kotoryj tak otlichilsya v partizanskoj vojne vo vremya otstupleniya  iz  Moskvy.
Udalos' by mne vytyanut' iz nego hot' neskol'ko istorij - vot byl by  bogatyj
ulov!..
 
                                                                      4 iyunya 
 
     ...Lyudi vsegda krichat o metodichnosti v  rabote,  i  dejstvitel'no,  ona
polezna v nekotoryh otnosheniyah i daet bol'shie  preimushchestva  delovym  lyudyam;
no, na moj vzglyad, metodichnye pisateli, kotorye  mogut  otlozhit'  ili  vzyat'
pero tochno v naznachennyj chas, - dovol'no zhalkie sozdaniya. Ledi Luiza  Styuart
rasskazyvala mne, chto mister Hul, perevodchik Tasso i Ariosto, i v etom svoem
kachestve - blagorodnyj  preobrazovatel'  zolota  v  svinec,  byl  klerkom  v
Ost-Indskoj kompanii, nosil dlinnye kruzhevnye  manzhety  i  kostyum  tabachnogo
cveta. On izredka naveshchal ee otca, i ona imela sluchaj razgovarivat'  s  nim.
Ee pozabavilo, kogda on skazal, chto  kazhdyj  den'  delaet  odinakovoe  chislo
dvustishij, ni bol'she, ni men'she; on privyk,  i  emu  eto  bylo  legko,  zato
chitatelyu prihodilos' tugo...
 
                                                                     16 iyunya 
 
     Vchera poluchil v podarok dve gravyury s moego portreta raboty sera  Genri
Reberna - poslednego portreta, kotoryj on (bednyaga!) napisal, i, bezuslovno,
ne hudshego. YA imel udovol'stvie peredat' odnu iz gravyur  molodomu  gospodinu
Davydovu dlya ego dyadi - proslavlennogo CHernogo Kapitana kampanii 1812  goda.
Lyubopytno, chto emu zahotelos' poluchit' izobrazhenie cheloveka, kotoryj  styazhal
nekotoruyu izvestnost' sovsem inymi zaslugami. No mne  kazhetsya,  chto  esli  v
moej poezii ili proze i est' chto-libo horoshee, tak eto  ta  neposredstvennaya
iskrennost', kotoraya nravitsya  soldatam,  moryakam  i  yunosham  deyatel'nogo  i
reshitel'nogo sklada. YA ne vzdyhatel' v teni vetvej, ne avtor
 
                    Pesenok sel'skih i nezhnyh kupletov, 
                    Teh, chto svistyat na trostinke vesnoj. 
 
                                                                 29 sentyabrya 
 
     ...Napisal pyat' stranic - pochti dvojnoe zadanie, hotya brodil tri chasa s
toporom, nadziraya za  prorezhivaniem  domashnih  posadok.  |to  tozhe  polezno.
CHuvstvuyu, kak eto pridaet  ustojchivost'  moej  dushe.  Govoryat,  chto  zhenshchiny
shodyat s uma znachitel'no rezhe muzhchin. Esli eto tak, to prichina tomu  otchasti
melkaya ruchnaya rabota, kotoroj oni postoyanno zanyaty, - ona v  izvestnoj  mere
reguliruet potok ih myslej, kak mayatnik reguliruet dvizhenie chasov. Ne  znayu,
prav ya ili net, no mne dumaetsya, chto, okazhis' ya v odinochnom zaklyuchenii,  bez
vsyakoj vozmozhnosti sovershat' mocion ili chem-nibud' zanimat'sya, shesti mesyacev
hvatilo by, chtoby ya prevratilsya v bezumca ili idiota.
 
                                                                  18 oktyabrya 
 
     Vnov' prinyalsya za zametki o moih podrazhatelyah. YA ubezhden, chto ne obizhayu
etih gospod, nazyvaya ih tak, i ot dushi zhelayu im sledovat'  luchshim  obrazcam;
no eto pomogaet mne obnaruzhit' veluti in speculo {Slovno v zerkale  (lat.).}
sobstvennye oshibki ili, esli ugodno, oshibki stilya. Vse zhe, dumaetsya, u  menya
est' pered nimi odno preimushchestvo: oni, pozhaluj, valyayut duraka izyashchnee, zato
ya, kak ser  |ndryu  |g'yuchik,  -  natural'nee.  Im,  chtoby  nabrat'sya  znanij,
prihoditsya chitat' starye knigi i spravlyat'sya s kollekciyami drevnostej, ya  zhe
pishu potomu, chto davno prochel vse eti  knigi  i  obladayu  blagodarya  sil'noj
pamyati svedeniyami, kotorye im prihoditsya razyskivat'.  V  rezul'tate  u  nih
istoricheskie  detali  prityanuty  za  volosy,  a   podrobnye   opisaniya,   ne
sposobstvuyushchie  razvitiyu  syuzheta,  prituplyayut  interes  k   nemu   chitatelya.
Vozmozhno, ya i sam etim greshil; v samom dele, ya slishkom horosho  ponimayu,  chto
dlya menya syuzhet byl, kak govorit Bejs,  sredstvom  nabit'  knigu  interesnymi
veshchami, tak chto po otnosheniyu k opisaniyam on byl vrode  nitki  kukol'nika,  s
pomoshch'yu kotoroj vytyagivayut i vystavlyayut napokaz korolej, korolev, bitvu  pri
Vaterloo,  Bonaparta  na  ostrove  svyatoj  Eleny,  skachki  v  N'yumarkete   i
Belogolovogo Boba, kotorogo  Dzhemmi  gonit  proch'  iz  goroda.  Vse  eto  ya,
konechno, delal, da zato potom i raskayalsya. A v svoih  luchshih  proizvedeniyah,
gde dejstvie razvivaetsya s pomoshch'yu real'no sushchestvovavshih lic  i  svyazano  s
istoricheskimi sobytiyami, ya staralsya  pereplesti  ih  vozmozhno  tesnee,  i  v
dal'nejshem budu  udelyat'  etomu  eshche  bol'she  vnimaniya.  Nel'zya,  chtoby  fon
zatmeval osnovnye figury, a rama podavlyala kartinu.
     Drugoe moe preimushchestvo: moi sovremenniki voruyut  slishkom  uzh  otkryto.
Mister Smit vstavil v "Brembltaj-hauz" celye stranicy iz "Pozhara  i  chumy  v
Londone" Defo.
 
                   "Ukrast'"! Fu! CHto za nizmennoe slovo! 
                   "Peremestit'", - tak mudryj govorit! 
 
     Kogda ya "peremeshchayu" kakoj-to epizod i t. p., ya vsyacheski pytayus' zamesti
sledy, slovno menya mogut privlech'  za  eto  k  ugolovnoj  otvetstvennosti  v
Old-Bejli.
     No eti podrazhateli, iz-za kotoryh v konce koncov podobnye  veshchi  nab'yut
oskominu, tak tesnyat menya so vseh storon, chto ya,  kak  zagnannaya  lisa,  ishchu
sposoba obojti svoih presledovatelej, starayus' pridumat' kakuyu-nibud'  novuyu
ulovku, chtoby sbit' ih so sleda i vygadat' odnu-dve mili, a tam pustit'sya vo
vsyu pryt' s pomoshch'yu nog da poputnogo vetra.
     Est', konechno, sredstvo dobit'sya novizny: osnovyvat' uspeh  na  iskusno
postroennoj  interesnoj  fabule.  No  gore  mne!   |to   trebuet   razdumij,
razmyshlenij, nado pisat' po tshchatel'no razrabotannomu planu, a pushche  vsego  -
priderzhivat'sya chego-to odnogo, a ya tak ne  umeyu,  potomu  chto,  kogda  pishu,
epizody razrastayutsya sovsem neproporcional'no tomu mestu,  kakoe  kazhdyj  iz
nih zanimal v pervonachal'nom zamysle, tak chto - chert voz'mi! - ya nikogda  ne
mogu dodumat' ego kak sleduet. I vse zhe ya zastavlyu mir udivlyat'sya  i  obgonyu
vseh etih podrazhatelej!!! My eshche sebya pokazhem.
 
                          Za svobodu v boj pojdem! 
                          Smert' ili pobeda!.. 
 
                                                                   12 noyabrya 
 
     ...Slava bogu, chto nashi  mysli  skryty  ot  postoronnih.  O,  esli  by,
nahodyas' v svete, my mogli videt', chto proishodit v dushe kazhdogo,  my  stali
by iskat' berlogi i peshchery, chtoby ukryt'sya ot lyudskogo obshchestva! Videt', kak
prozhekter tryasetsya, ozhidaya provala svoih spekulyacij, kak slastolyubec  klyanet
svoe poslednee pohozhdenie, kak skryaga  izmatyvaet  sebe  dushu  iz-za  utraty
ginei, kak vse,  vse  ohvacheny  suetnymi  nadezhdami  i  eshche  bolee  suetnymi
sozhaleniyami! Nam ne ponadobilos' by idti v preispodnyuyu za  kalifom  Vatekom,
chtoby uzret', kak serdca lyudej pylayut za chernoj zavesoj. Bozhe, hrani nas  ot
iskusheniya, ibo nikto iz nas ne mozhet byt' sobstvennym pastyrem!..
 
                                                                   20 noyabrya 
 
     ...Kasayas' finansov, dolzhen zametit', chto moi  rashody  na  puteshestviya
sil'no  vozrosli.  YA  uzhe  slishkom  star,  chtoby   mirit'sya   s   lisheniyami,
skarednichat' i, takim obrazom, sekonomit' polsotni funtov. Zato ya vygadal na
zdorov'e, raspolozhenii duha, zapase  novyh  myslej,  novyh  planov  i  novyh
vzglyadov. Moe uvazhenie k sebe vozroslo (nadeyus', ne bez osnovanij) blagodarya
mnogim lestnym dlya menya  obstoyatel'stvam,  soputstvovavshim  poseshcheniyu  obeih
stolic, i ya teper' chuvstvuyu sebya uverennee. A rabotat' i  navodit'  ekonomiyu
budu uzhe v SHotlandii.
 
                                                                  11 dekabrya 
 
     ...Da prodlitsya tvoya slava i pochiet dusha tvoya v mire, Rob Berns!  Kogda
ya hochu vyrazit' chuvstva, ovladevshie mnoj, ya nahozhu nuzhnye slova  u  SHekspira
ili u tebya. Bolvany boltayut, budto ya podoben SHekspiru...  YA  nedostoin  dazhe
zavyazat' shnurki na ego bashmakah!
 

 
                                                                    1 yanvarya 
 
     ...Ne sravnivayu sebya po chasti voobrazheniya s Vordsvortom  -  ni  v  koem
sluchae: emu prisushcha estestvennaya tonkost', dovedennaya postoyannym uprazhneniem
do sovershenstva. No i ya ne huzhe drugih mogu videt' zamki v oblakah,  dzhinnov
- v klubyashchemsya dyme parovoj mashiny  i  prekrasnyj  Persepolis  -  v  plameni
kamennogo uglya. Vsya moya zhizn' prohodila v  podobnyh  snah  nayavu.  No  ya  ne
hvastayus' etim. Inogda sleduet  pomnit',  chto  govarival  Russo:  "Tais-toi,
Jean-Jacques, car on ne t'entend pas!" {Pomolchi-ka, ZHan-ZHak, - ved' tebya  ne
ponimayut! (franc.).}
 
                                                                  15 fevralya 
 
     ...Poluchil pis'mo ot barona fon Gete; mne prochli ego, potomu chto,  hotya
ya i znayu nemeckij, no zabyl pis'mennyj shrift. YA vzyal sebe  za  pravilo  lish'
izredka chitat' zagranichnye  pis'ma  ot  literaturnoj  bratii  i  nikogda  ne
otvechat' na nih. Ved' iz etogo nichego ne vyhodit, krome perekidyvaniya volana
komplimentov, legkovesnyh, kak probka s per'yami. No Gete - eto drugoe  delo.
CHudesnyj chelovek. On odnovremenno i Ariosto i pochti  Vol'ter  dlya  Germanii.
Kto by predskazal mne let tridcat'  nazad,  chto  ya  stanu  perepisyvat'sya  s
tvorcom "Geca" i budu chut' chto ne na  ravnoj  noge  s  nim?  Da,  i  kto  by
predskazal eshche sotnyu drugih veshchej, kotorye so mnoj priklyuchilis'?
 
                                                                     6 marta 
 
     ...My poshli v teatr. Brat Dzhona Kembla igral Benedikta. U nego krasivaya
vneshnost', i on horoshij akter, no ne prevoshodnyj. Vse vremya pomnish', chto on
igraet. I poputal zhe ego chert  vzyat'sya  za  moego  lyubimogo  Benedikta,  dlya
kotorogo emu ne hvataet silenok! On ne imeet ni malejshego  ponyatiya  o  roli,
osobenno o tom, kak Benedikt dolzhen vesti sebya v scene  ssory  s  princem  i
Klavdio,  v  kotoroj  on  podnimaetsya   pochti   do   tragedijnogo   velichiya.
Davnym-davno staryj Tom  King  prevoshodno  pokazyval,  kak  on  otbrasyvaet
legkomyslennoe chudachestvo i yavlyaet sebya chelovekom chuvstvuyushchim i blagorodnym.
Osobenno mne pamyaten surovyj ton vysokogo nravstvennogo chuvstva v slovah: "V
nespravedlivoj  ssore  nastoyashchej  doblesti   net",   kotorymi   on   obryval
zhestoko-legkomyslennoe vesel'e princa i Klavdio...
 
                                                                       7 maya 
 
     Zakonchil stat'yu o Gofmane talis qualis. {Tak ili inache (lat.).} Mne ona
ne nravitsya, no ya chasto byval nedovolen veshchami, kotorye potom  imeli  uspeh.
Nashi trudy stanovyatsya  nam  protivny  iz-za  togo,  chto  my  snova  i  snova
perevorachivaem v golove odni i te zhe mysli. Dlya drugih zhe, komu oni yavlyayutsya
vpervye, oni imeyut prelest' novizny. Daj bog, chtoby bylo tak. Esli smogu,  ya
ohotno pridu na pomoshch' etomu bednyage, potomu chto sam beden.
 
                                                                       8 maya 
 
     ...Ispravlyal stat'yu  o  Gofmane,  odnako  ne  smog  dovesti  do  konca.
Zakonchil stat'yu o  sochineniyah  Defo.  Ego  osnovnoe  dostoinstvo  sostoit  v
neobychajnom  vraisemblance.  {Pravdopodobie  (franc.).}  YA  eto  pokazal  na
primere istorii prizraka missis Vil...
 
                                                                      24 maya 
 
     ...Mne prishla v golovu horoshaya mysl' - napisat' dlya  malen'kogo  Dzhonni
Lokarta rasskazy iz istorii SHotlandii vrode "Rasskazov iz  istorii  Anglii".
No ya ne stanu ee pisat' prostovato, kak Kroker. YA  ubezhden,  chto  i  deti  i
nizshij klass chitatelej terpet'  ne  mogut  knig,  kotorye  snishodyat  do  ih
vozmozhnostej,  i,  naoborot,  lyubyat  knigi  poslozhnee,  prednaznachennye  dlya
starshih i bolee obrazovannyh chitatelej. YA napishu, esli udastsya, takuyu knigu,
kotoruyu pojmet rebenok, no i  vzroslomu  zahochetsya  prochest'  ee,  esli  ona
popadet emu na glaza. Dlya etogo, pravda, nuzhna prostota stilya,  chto  mne  ne
sovsem svojstvenno. Velikoe i zanimatel'noe soderzhitsya  v  myslyah,  a  ne  v
slovah...
 
                                                                   4 avgusta 
 
     ...Menya posetil general Ermolov s pis'mom ot doktora Noksa, kotorogo  ya
ne znayu. Esli eto Vicesimus, to my vstrechalis' let dvadcat' pyat' nazad i  ne
poladili. Zato imya generala Ermolova, po schast'yu, mne izvestno. |to  chelovek
v rascvete sil, let tridcati, krasivyj, uverennyj v sebe i vostorzhennyj;  on
strastnyj  poklonnik  poezii  i  vsyakih  iskusstv.  Ermolov   uchastvoval   v
Moskovskoj kampanii i vo vseh posleduyushchih, hotya, konechno,  byl  togda  ochen'
molod. On niskol'ko ne somnevaetsya, chto Moskvu szheg  Rostopchin;  on  skazal,
chto   pered   vstupleniem   francuzov,   kogda   zhiteli   pokidali    gorod,
rasprostranilsya sluh, chto ostavleny lyudi, kotorye dolzhny unichtozhit'  Moskvu.
YA sprosil ego, pochemu v pervuyu ochered' ne byl podozhzhen porohovoj  sklad.  On
otvechal, chto, po  ego  mneniyu,  vzryv  sklada  byl  opasen  dlya  otstupayushchih
russkih. |to vyglyadit  neubeditel'no.  Russkie  kolonny  nahodilis'  slishkom
daleko ot Moskvy, chto* by eto  moglo  im  povredit'.  YA  pristal  k  nemu  s
rassprosami o prichinah medlitel'nosti operacij  Kutuzova,  i  on  otkrovenno
priznalsya,  chto  russkie  byli  tak  obradovany  i   udivleny   otstupleniem
francuzov, chto ne srazu osoznali razmery poluchennogo imi preimushchestva...
 
                                                                   4 oktyabrya 
 
     ...Tak nazyvaemoe vysshee obshchestvo, kotoroe ya dovol'no povidal na  svoem
veku,  teper'  menya  tol'ko  zabavlyaet,  potomu  chto  blagodarya  vozrastu  i
ravnodushiyu ya otvyk schitat' sebya ego chast'yu; u menya takoe chuvstvo, chto ya  uzhe
- ne odno iz dramatis personae, {Dejstvuyushchih lic (lat.).} a  lish'  storonnij
nablyudatel', o kotorom ne skazhesh', horosho ili ploho on ispolnyaet svoyu  rol',
ibo on vovse ne igraet. I nimalo ne zabotyas' o tom, chto obo  mne  dumayut,  ya
imeyu dovol'no vremeni dlya nablyudenij za igroj drugih...
 
                                                                    7 noyabrya 
 
     Segodnya utrom nachal uspokaivat'sya  posle  perezhitoj  za  poslednie  dni
umstvennoj i dazhe fizicheskoj speshki. Prinyalsya za stat'yu, a imenno - ocherk  o
dekorativnom  sadovodstve  dlya  "Kuorterli  rev'yu".  No  skoro  zastryal   za
nedostatkom knig. Odnako ya ne hotel davat' sebe otdyh,  predostavlyaya  myslyam
svobodu, i nemedlenno prinyalsya  za  vtoruyu  seriyu  "Kenongejtskoj  hroniki",
poskol'ku pervaya imela uspeh. Nanes  vtoroj  vizit  i  izryadno  razmyak,  kak
staryj duren', vspominaya bylye vremena, poka nakonec uzhe ne byl goden ni  na
chto, krome kak lit' slezy i chitat' stihi vsyu  noch'  naprolet.  |to  grustnoe
delo. Mogily otdayut svoih mertvecov, i vremya katitsya na tridcat' let  nazad,
privodya menya v polnoe rasstrojstvo. Nu, da ladno. YA ozhestochayus', teryayu,  kak
zagnannyj olen', prirodnoe dobrodushie i stanovlyus' svirepym  i  opasnym.  No
kakuyu povest' mozhno rasskazat', i boyus', v odin prekrasnyj  den'  ona  budet
rasskazana! I togda, nesomnenno, budut uvekovecheny tri goda moih snov i  dva
goda probuzhdeniya. No mertvye ne chuvstvuyut boli.
  
                                                                   14 noyabrya 
 
     ...CHital  v  "Gezett"  o  velikoj  Navarinskoj  bitve,  v  kotoroj   my
horoshen'ko  pokolotili  turok.  No  esli  govorit'   o   zakonnosti   nashego
vmeshatel'stva, to predpolozhim, chto kakoj-to  tureckij  diplomat  v  ogromnom
tyurbane i shirochennyh shal'varah  stal  by  diktovat'  nam,  kak  nam  sleduet
obrashchat'sya s nashimi nepokornymi poddannymi - irlandskimi katolikami.  My  ne
speshim dat' soglasie na ego vmeshatel'stvo,  i  togda  musul'manskij  flagman
vryvaetsya v  Kork-bej  ili  Bentri-bej,  gde  stoit  britanskaya  eskadra,  i
posylaet shlyup, chtoby otbuksirovat' brander. Sudno strelyaet v  shlyup  i  topit
ego. Kto zhe sovershil napadenie: tot, kto  vystrelil  pervym,  ili  tot,  ch'i
manevry vyzvali strel'bu?..
 
                                                                   5 dekabrya 
 
     Mnogo  zanimalsya  podgotovkoj  k  rabote  nad  novym  romanom  i  reshil
kak-nibud' ispol'zovat' istoriyu Garri Uinda. "Na severnom krayu Perta" zvuchit
neploho kak zaglavie, i mozhno budet pokazat' razlichie mezhdu drevnim gorcem i
sovremennym. Paren', pereplyvshij Tej  i  spasshijsya  takim  obrazom,  byl  by
horoshim komicheskim personazhem. No ya hochu poprobovat' svyazat' ego s ser'eznoj
liniej tragedii. Miss Bejli sdelala svoego |tlinga prirozhdennym trusom  i  v
to zhe vremya geroem, kogda zatronuty ego synovnie  chuvstva.  Predstavim  sebe
cheloveka, v  kotorom  otvaga  podderzhivaetsya  chuvstvom  chesti  ili,  skazhem,
revnost'yu;  eto  chuvstvo  pomogaet  emu  preodolet'  prirodnuyu  robost'   do
opredelennogo  momenta,  a  zatem  vnezapno  ischezaet  -  dumayu,  eto  mozhet
proizvesti nekoe tragicheskoe vpechatlenie. Dzhejms Ballantajn v svoej kritike,
boyus', slishkom uzh  priderzhivaetsya  obshcheprinyatyh  vzglyadov  na  roman,  chtoby
soglasit'sya s podobnymi rassuzhdeniyami. No chto delat'? YA tug na  voobrazhenie,
a svet trebuet novizny. CHto zh, poprobuyu moego hrabrogo trusa ili  truslivogo
hrabreca...
 
                                                                   7 dekabrya 
 
     ...U menya est' odna harakternaya cherta: ya rabotayu,  vernee  -  razmyshlyayu
nad rabotoj luchshe vsego, kogda odnovremenno kak by  zanyat  chem-to  drugim  -
chteniem, naprimer. Kogda ya obnaruzhivayu, chto  pishu  ploho  ili  chto  zashel  v
tupik, ya beru kakuyu-nibud' legkuyu knigu, roman ili chto-to  vrode,  i  obychno
stoit mne nemnogo pochitat', kak vse trudnosti  ischezayut,  i  ya  snova  gotov
pisat'. V moej golove dolzhny prohodit' srazu dva potoka myslej; byt'  mozhet,
bolee legkoe zanyatie, napodobie pryadeniya ili vyazaniya u  zhenshchin,  sluzhit  dlya
togo, chtoby pridat' umu ustojchivost', meshaya  myslyam  razbegat'sya,  i,  takim
obrazom,   predostavit'   bolee   glubokomu    potoku    vozmozhnost'    tech'
besprepyatstvenno. YA vsegda smeyus', kogda slyshu, kak  govoryat:  "Delaj  zaraz
chto-to odno". Vsyu svoyu zhizn' ya delal desyatok veshchej zaraz...
 
                                                                  11 dekabrya 
 
     ...Ballantajn pereslal mne  dovol'no  nepriyatnoe  pis'mo  Kedella.  Kak
vidno, mister Kedell nedovolen umerennym uspehom pervoj  serii  "Hroniki"  i
otricatel'no otnositsya k uzhe  napisannomu  pochti  do  poloviny  tomu  vtoroj
serii, yavno sozhaleya o svoem uchastii v dele. YA  ne  stol'  glup,  otvetil  ya,
chtoby polagat', budto blagosklonnost' ko mne publiki budet dlit'sya vechno,  i
ya ne byl ni porazhen, ni vstrevozhen, kogda ubedilsya, chto ona uzhe issyakla, ibo
rano ili pozdno tak i dolzhno bylo sluchit'sya. Pozhaluj, eto sozdast  nekotorye
neudobstva, no ya predpochel by otkazat'sya ot dela, lish' by ne  prichinit'  eshche
b_o_l'shih ubytkov. Ne vizhu, napisal ya im, inogo vyhoda,  kak  ostavit'  pole
pod parom i dat' vremennyj otdyh  svoemu  voobrazheniyu,  kotoroe  uzhe,  mozhno
schitat' sovershenno istoshcheno. YA-to kak-nibud'  pereb'yus',  nesmotrya  na  krah
nashih nadezhd, no, dumayu, i Kedell i D. B.,  veroyatno,  postradayut.  Tak  ili
inache, no oni vprave otkrovenno  vyskazyvat'  svoe  mnenie,  kotoroe,  mozhno
schitat', ves'ma tochno sovpadaet s mneniem publiki. Itak, ya i  v  samom  dele
schitayu ih kritiku razumnym osnovaniem dlya togo, chtoby prekratit' rabotu  nad
etoj knigoj, hotya chast' sdelannogo sohranyu do luchshih vremen.
 
                                                                  12 dekabrya 
 
     Vnov'  obdumal  vozmozhnost'  padeniya  moej  literaturnoj  reputacii.  YA
nastol'ko gluboko ravnodushen k poricaniyu ili pohvale sveta, chto  nikogda  ne
osleplyalsya samomneniem, kotoroe, kazalos' by, mog vnushit' mne  moj  ogromnyj
uspeh. Poetomu, chto kasaetsya  moih  chuvstv,  to  ya  sposoben  vstretit'  eto
sobytie s  nekolebimoj  tverdost'yu.  Esli  literaturnaya  reputaciya  prinosit
kakie-libo preimushchestva, to ya ih imel, no utrata ih menya nimalo ne zabotit.
     Nikto ne smozhet otricat', chto ya  nosil  koronu.  S  tochki  zreniya  moih
delovyh obyazatel'stv ves'ma nekstati, chto ya vynuzhden imenno sejchas  otlozhit'
rabotu, i eto edinstvennaya prichina,  pochemu  ya  ne  prekrashchayu  literaturnogo
truda; no po krajnej mere ne stanu prodolzhat' eto proigryshnoe delo - pisanie
romanov. Listy, kotorye vyzvali narekaniya, zaberu nazad, no eto  ne  znachit,
chto ya stanu perepisyvat' ih zanovo. <...>
     Dva moih uchenyh  fivanca  posetili  menya  i  uehali  posle  dlitel'nogo
soveshchaniya. Oni reshitel'no osudili pereryv v rabote, schitaya, chto on  privedet
k polnomu krahu. YA vyskazal im  svoi  soobrazheniya  po  povodu  trudnostej  i
opasnostej, kotorye navleku na sebya, esli stanu uporstvovat', i ob座asnil im,
chto smogu najti upotreblenie svoemu vremeni  v  techenie  polugoda  ili  dazhe
goda,  poka  publika  ne  nagulyaet  appetita.  Oni  otvetili   (i   v   etom
dejstvitel'no est' nekotoryj risk), chto  ozhidaniya  za  eto  vremya  vozrastut
nastol'ko, chto ni odin smertnyj ne budet v silah ih  udovletvorit'.  Sleduet
takzhe imet' v vidu to, o chem oni promolchali, a imenno, chto menya mogut sovsem
ottesnit', kak loshad' na skachkah,  kotoraya  bylo  vyrvalas'  vpered,  no  ne
staralas' uderzhat' svoe preimushchestvo. V itoge my reshili, chto nyneshnyuyu  knigu
ya budu prodolzhat', kak nachal, tol'ko isklyuchu nekotorye  mesta  iz  vvedeniya,
protiv kotoryh oni  vozrazhayut.  Vot  prekrasnyj  primer  vkusa  publiki,  i,
bezuslovno, luchshe pojti im navstrechu i ustupit',  esli  tol'ko  u  menya  net
polnoj, podcherkivayu - polnoj uverennosti, chto prav ya, a ne oni. K tomu zhe  ya
ne boyus', chto oni chrezmerno kritichny v dannyh obstoyatel'stvah, tak  kak  oba
oni -  zdravomyslyashchie  lyudi,  ne  sklonnye  prinosit'  vozmozhnost'  nadezhnoj
pribyli v zhertvu prichudam kriticheskogo vkusa...
 
                                                                  24 dekabrya 
 
     Vyehal iz Arnistona posle zavtraka i k obedu pribyl v |bbotsford.
     Kogda ya v容zzhal v sobstvennye vorota, mysli moi byli sovsem inogo  roda
i mnogo priyatnee teh, s kotorymi ya  pokidal  svoj  dom  okolo  shesti  nedel'
nazad. Togda ya razdumyval, ne sleduet li mne bezhat'  iz  rodnoj  strany  ili
ob座avit'  sebya  bankrotom  i  pojti  na  rasprodazhu  biblioteki  i  domashnej
obstanovki vmeste s imeniem. CHelovek, iskushennyj v zhitejskih delah,  skazhet,
chto luchshe by mne tak i sdelat'. Konechno, postupi ya tak srazu, ya  by  imel  v
svoem rasporyazhenii te dvadcat'  pyat'  tysyach  funtov  sterlingov,  kotorye  ya
zarabotal i otdal v pogashenie svoih dolgov posle bankrotstva firm  Konsteblya
i Robinsona. No togda ya ne mog by spat' tak spokojno,  kak  sejchas,  poluchaya
blagodarnost' kreditorov i soznavaya, chto vypolnyayu svoj  dolg,  kak  podobaet
chestnomu i blagorodnomu cheloveku. YA vizhu pered soboj dolgij,  tomitel'nyj  i
unylyj put', no vedet on k istinnoj slave i nezapyatnannoj reputacii. Esli  ya
svalyus' po doroge, chto ves'ma vozmozhno, to po krajnej mere  umru  s  chest'yu;
esli zhe dostignu svoej celi, to obretu blagodarnost'  vseh  zainteresovannyh
lic i odobrenie sobstvennoj sovesti...
 
                                                                  28 dekabrya 
 
     ...Esli u menya i est' v chem-nibud' snorovka, tak eto v umenii izvlekat'
porazitel'nyj i  interesnyj  syuzhet  iz  mnozhestva  skuchnyh  podrobnostej,  i
poetomu ya  nahozhu  stol'ko  priyatnogo  i  pouchitel'nogo  v  tomah,  slyvushchih
skuchnymi  i  neinteresnymi.  Dajte  mne  fakty,  a  voobrazheniya  mne  hvatit
svoego...
 

 
                                                                    1 yanvarya 
 
     YA vedu dnevnik s 20 noyabrya 1825 goda,  to  est'  uzhe  dva  goda  i  dva
mesyaca. Ne skazhu, chtoby stal ot etogo umnee ili luchshe, no  ya  ubedilsya,  chto
sposoben  derzhat'sya  odnazhdy  prinyatogo  resheniya.  Pozhaluj,  radovat'sya  tut
nechemu; pozhaluj, eto lish' pokazyvaet, chto  ya  skoree  chelovek  metodicheskij,
nezheli  original'nyj;  u  menya  uzhe  net  toj  zhivosti   fantazii,   kotoraya
nesovmestima s regulyarnym trudom. Odnako dazhe esli  delo  obstoit  tak,  mne
sleduet radovat'sya tomu, chto, poteryav odno, ya hot' priobrel drugoe.
 
                                                                   14 yanvarya 
 
     Prochel novyj roman Kupera "Krasnyj korsar"; dejstvie ego razvertyvaetsya
pochti isklyuchitel'no v okeane. Nekotoroe izlishestvo morehodnyh  terminov;  po
suti  dela  oni  podavlyayut  vse   ostal'noe.   No   esli   tol'ko   chitateli
zainteresuyutsya opisaniyami, oni proglotyat i mnogoe takoe, chego  ne  ponimayut.
<...> Kuper obladaet moguchim talantom, glubokim ponimaniem chelovecheskoj dushi
i siloj ispolneniya. No, kak vidno, emu prihodyat v golovu te zhe mysli, chto  i
drugim  lyudyam.  Izyashchnaya  forma  rangouta  i  uzor  takelazha  na  fone   neba
vstrechayutsya slishkom chasto,
 
                                                                   28 yanvarya 
 
     ...Prochel "Preriyu"  Kupera,  kotoraya,  po-moemu,  luchshe  ego  "Krasnogo
korsara", gde ni razu ne vyhodish' na bereg, a dlya polnogo ponimaniya  sobytij
neobhodimo slishkom obshirnoe znanie morehodnyh terminov.  Pravda,  eto  ochen'
umnyj roman.
 
                                                                  24 fevralya 
 
     ...Poslednie dva-tri dnya ya upersya v to, chto "Kritik"  nazyvaet  mertvoj
tochkoj - vse sobytiya i personazhi  v  moej  istorii  pereputalis',  obrazovav
takoj gordiev uzel, chto pryamo ne znayu, kak ego rasputat'. Neskol'ko  dnej  ya
obdumyval eto  polozhenie  s  chuvstvom,  blizkim  k  tomu  otchayaniyu,  kotoroe
ohvatilo prekrasnuyu princessu, kogda  gnusnaya  macheha  velela  ej  razobrat'
polnyj cherdak pereputannyh shelkovyh nitok vseh cvetov  i  razmerov;  no  vot
vhodit princ Persine, vzmahivaet volshebnoj palochkoj nad vsej etoj  meshaninoj
- i glyad'! - vse nitki akkuratno razlozheny, kak v masterskoj beloshvejki. Mne
chasto sluchalos' lozhit'sya spat', kogda moya golova znala ne bol'she, chem plechi,
chto mne pisat' dal'she, a utrom ya prosypalsya  s  yasnym  i  tochnym  ponimaniem
togo, kakim obrazom mozhno - horosho li, ploho li - rasputat' syuzhet. Dumaetsya,
chto rabotu uma v podobnyh  sluchayah  mozhno  neskol'ko  ozhivit'  vozbuzhdeniem,
pridavaemym nashemu organizmu stakanom vina. Konechno, ni o  kakom  izlishestve
ne mozhet byt' i rechi. Pozhaluj, sleduyushchee moe  utverzhdenie  mozhet  pokazat'sya
strannym, no eto istinnaya pravda: napisav uzhe polovinu kakogo-nibud' romana,
ya dejstvitel'no obychno ne imeyu ni malejshego predstavleniya  o  tom,  kak  ego
okonchit', koroche govorya rabotayu v stile _tyap-lyap, kak popalo_...
 
                                                                     3 marta 
 
     Prinyalsya ochishchat' stol ot pisem, na kotorye ya ne otvetil; ih,  po  moemu
neradeniyu, nakopilas' celaya  avgieva  kucha.  YA  napisal  ne  menee  dvadcati
otvetov, a ved' ih mozhno bylo nastrochit' srazu, ne teryaya  ni  minuty.  Delaj
vse vovremya - i togda rabota budet sporit'sya. No kogda tebya  vechno  otryvayut
po pustyakam, potok tvoego uma meleet  i  ty  teryaesh'  to  velichavoe  techenie
myslej, kotoroe odno lish' mozhet nesti  s  soboj  glubokie  i  velichestvennye
plany. Inogda mne  hochetsya  stat'  odnim  iz  teh  pedantov,  kotorye  mogut
naznachit' sebe opredelennye zanyatiya na lyuboj  chas  dnya  i  ne  otstupat'  ot
svoego raspisaniya. No ya vsegda vspominayu, chto u menya luchshe poluchaetsya  a  la
debandade, {Besporyadochno (franc.).} chem  pri  pravil'nyh  i  sistematicheskih
zanyatiyah. Nachataya rabota - dlya  menya  eto  kamen',  kotoryj  ya  kachu,  chtoby
sbrosit' ego s gory. Pervye oboroty trebuyut bol'shih  usilij,  no  ya  podoben
tomu, kto vires acquirit eundo. {Dvizheniem nabiraet sily (lat.).}  Tak  vot,
esli kamen' ostanovit', to vsyu rabotu  pridetsya  nachinat'  syznova.  Voz'mem
menee lestnoe dlya menya sravnenie: ya kak loshad', bol'naya shpatom;  trogayas'  s
mesta, ona hromaet i spotykaetsya, no kogda ee  sustavy  razogreyutsya,  skachet
ves'ma izryadno, tak chto luchshe puskat' ee po vozmozhnosti na bol'shij  peregon.
K tomu zhe bol'shinstvo izvestnyh mne pedantov ne byli ni delovymi lyud'mi,  ni
chinovnikami, kotorym ih obyazannosti  predpisyvayut  rabotat'  v  opredelennoe
vremya, net, oni dobrovol'no stanovilis'
 
                      Rabami vremeni, vassalami zvonka 
 
i byli ves'ma zhalkimi, na moj vzglyad, sushchestvami... 
 
                                                                    5 aprelya 
 
     My posetili mogilu moguchego charodeya. Nadgrobie sdelano v  durnom  vkuse
vremen Iakova I, no kakoe  ocharovanie  carit  v  etom  meste!  Vokrug  stoyat
velichavye pamyatniki zabytyh  nyne  rodov;  no  kak  tol'ko  vidish'  pamyatnik
SHekspiru, chto tebe za delo do prochego? Vse vokrug prinadlezhit SHekspiru...
 
                                                                       9 maya 
 
     ...Poziroval Nortkotu, kotoryj, podobno hudozhnikam venecianskoj  shkoly,
hochet izobrazit' na toj zhe kartine i sebya,  pishushchego  moj  portret.  On  uzhe
star, nebol'shogo rosta, sogben godami - emu ne  men'she  vos'midesyati.  No  u
nego bystryj glaz i blagorodnoe lico. Priyatnyj sobesednik,  horosho  pomnyashchij
sera Dzhoshua,  Semyuela  Dzhonsona,  Berka,  Goldsmita  i  dr.  Rasskaz  ego  o
poslednem podtverzhdaet vse, chto my slyshali o chudachestvah etogo cheloveka...
 
                                                                      10 maya 
 
     Vtoroj dolgij seans u starogo charodeya Nortkota. On dejstvitel'no  pohozh
na zhivuyu mumiyu. Pod vliyaniem ego rasskazov ya  izmenil  svoe  mnenie  o  sere
Dzhoshua Rejnoldse, kotorogo so  slov  Goldsmita,  Dzhonsona  i  drugih  privyk
schitat' chelovekom dobrodushnym i  blagozhelatel'nym.  A  on,  hotya  i  obladal
nekotorym velikodushiem, byl  holoden,  beschuvstven  i  ravnodushen  k  svoemu
semejstvu  nastol'ko,  chto  ego  sestra,  miss  Rejnolds,  vyrazila  odnazhdy
udivlenie po povodu priema, kotoryj  emu  vsegda  okazyvali  v  obshchestve,  i
dobavila: "Dlya menya on tol'ko mrachnyj i  ugryumyj  tiran".  Priznayus',  takoe
mnenie o nem menya pokorobilo: ono otnyalo u  menya  priyatnoe  predstavlenie  o
vozmozhnom sochetanii  vysochajshego  talanta  s  prelestnejshim  harakterom.  No
Nortkot skazal,  chto  ego  durnye  cherty  byli  skoree  negativnymi,  nezheli
pozitivnymi,  oni  ob座asnyalis'  skoree  nedostatkom  chuvstvitel'nosti,   chem
dejstvitel'nym zhelaniem uyazvit' kogo-to ili tiranstvovat'.  Oni  proistekali
iz ego isklyuchitel'noj priverzhennosti k iskusstvu...
 
                                                                      29 maya 
 
     ...Razvlekalsya segodnya chteniem knigi Lokarta  "ZHizn'  Bernsa",  kotoraya
prevoshodno  napisana.  Prosto  otlichnaya  veshch'.  On  postupil  blagorazumno,
umolchav o porokah i bezrassudstvah Bernsa, potomu chto, hotya Karri, ya  sam  i
drugie ne skazali ni slova nepravdy na etot schet, no podobno tomu, kak  telo
pokojnika raspryamlyayut, obryazhayut v savan i pridayut emu pristojnyj vid,  tochno
tak  zhe  berezhno  nado  obrashchat'sya   posle   smerti   s   reputaciej   stol'
nepodrazhaemogo geniya, kak Berns.  Rasskaz  o  ego  porokah  ili  hotya  by  o
porochnyh naklonnostyah tol'ko  ogorchit  raspolozhennogo  k  nemu  cheloveka,  a
razvratnika obraduet.
 
                                                                      30 maya 
 
     ...Ne mogu nikak ponyat' prichiny nashego pristrastiya k  zhenskoj  krasote,
kotoraya vyzyvaet svoego roda sderzhannoe preklonenie  pozhilyh,  ravno  kak  i
isstuplennyj vostorg yuncov; no sovershenno ochevidno, chto dazhe  izbytok  lyubyh
drugih dostoinstv v zhenshchine ne v sostoyanii  uravnovesit'  polnoe  otsutstvie
etogo kachestva. YA, dlya kogo krasota nyne i vpred' - lish'  kartina,  vse  eshche
smotryu na nee s tihoj predannost'yu starogo pochitatelya, kotoryj uzhe ne stanet
voskuryat' fimiam pered svyatynej, no smirenno zateplit svoj ogarok,  opasayas'
pritom, kak by ne obzhech' pal'cy.  Net  nichego  na  svete  bolee  nelepogo  i
zhalkogo, chem starik, podrazhayushchij strastyam svoej yunosti..,
 

 
                                                                  15 fevralya 
 
     ...Mne  krajne  redko  udaetsya  obdumat'  chto-nibud',  esli  ya  lezhu  v
sovershennoj prazdnosti. No kogda ya beru pustuyu knizhku ili gulyayu, um moj, kak
by iz protivorechiya,  bredet  nazad  k  svoemu  delu;  to,  o  chem  ya  chitayu,
smeshivaetsya s tem, o chem ya pisal,  i  v  golove  chto-to  zavarivaetsya.  |tot
umstvennyj  process  ya  mogu  sravnit'  lish'  s  tem,   chto   proishodit   s
pryadil'shchicej,  dlya  kotoroj   mehanicheskaya   rabota   sluzhit   svoego   roda
akkompanementom k ee pesnyam ili techeniyu myslej. Vyrazhenie "hoc age", {Obrati
vnimanie (lat.).} kotoroe chasto povtoryal otec, ne soglasuetsya s moim nravom.
YA ne v silah prikovat' svoj um k odnomu predmetu, i, tol'ko podderzhivaya  dva
potoka myslej, mogu privesti v poryadok odin iz nih...
 
                                                                   29 aprelya 
 
     ...Po pravde skazat',  ya  ispytyvayu  ves'ma  malo  uvazheniya  k  dorogoj
publicum, {Publike (lat.).} kotoruyu  obrechen  ublazhat',  kak  hanzha  Tresh  v
"Varfolomeevskoj yarmarke", treshchotkami i imbirnymi  pryanikami,  i  ya  byl  by
ves'ma neiskrennim pered temi,  komu,  byt'  mozhet,  sluchitsya  prochest'  moi
priznaniya, esli by napisal, chto publika, na moj vzglyad, zasluzhivaet vnimaniya
ili chto ona sposobna ocenit' utonchennye krasoty proizvedeniya. Ona vzveshivaet
dostoinstva i nedostatki funtami. U tebya horoshaya reputaciya -  mozhesh'  pisat'
lyuboj vzdor. U tebya plohaya reputaciya - mozhesh' pisat' kak Gomer, ty vse ravno
ne ponravish'sya ni odnomu chitatelyu. YA,  pozhaluj,  l'enfant  gate  de  succes,
{Rebenok, isporchennyj uspehom (franc.).} no ya prikovan  k  stolbu  i  dolzhen
volej-nevolej stoyat' do konca...
 
                                                                   30 aprelya 
 
     ...Net, nikto ne mozhet skazat', chto ya em hleb prazdnosti. Da i  s  chego
by? Tot,  kto  rabotaet  ne  po  neobhodimosti,  dobrovol'no  obrekaet  sebya
iznuritel'nomu trudu, i ne bud' u menya etoj neobhodimosti, ya by  dobrovol'no
zanimalsya  takogo  zhe  roda  literaturnym  trudom   -   pravda,   bez   togo
napryazheniya...
 

 
                                                               23-25 fevralya 
 
     ...Esli by kto-nibud' sprosil menya, skol'ko vremeni u  menya  uhodit  na
obdumyvanie proizvedeniya, ya otvetil  by,  chto,  s  odnoj  storony,  vryad  li
najdetsya v techenie dnya pyat' minut, chtoby ya o nem  ne  dumal.  No,  s  drugoj
storony, ono nikogda ne byvaet ser'eznym predmetom razmyshleniya, ibo  nikogda
ne zanimaet moi mysli  polnost'yu  hotya  by  pyat'  minut  podryad,  krome  teh
sluchaev, kogda ya diktuyu misteru Ledlou.
 
                                                                    16 marta 
 
     Poskol'ku  dela  s  misterom  Kedellom  ulazheny,  mne  tol'ko  ostaetsya
raspredelit' svoi zanyatiya tak, chtoby ne pereutomlyat'sya.  Dumaetsya,  chto  moj
nyneshnij rasporyadok  pozvolyaet  mne  posvyashchat'  rabote  dostatochno  vremeni,
uchityvaya moi sily, i esli dazhe mne suzhdeno dostich'  semidesyati,  do  kotoryh
ostalos' trizhdy tri goda ili, tochnee - pochti desyat' let, to  ya  provedu  eto
vremya s chest'yu, pol'zoj i vygodoj dlya sebya i drugih. Moj den' protekaet tak:
vstayu bez chetverti sem'; v chetvert' desyatogo zavtrakayu; na  zavtrak  poluchayu
yajca ili po krajnej mere odno yajco, do zavtraka pishu - pis'ma i t. p.; posle
zavtraka v desyat' chasov prihodit mister Ledlou, i my vmeste pishem  do  chasu.
|to prekrasnyj chelovek; on izo vseh sil staraetsya pisat' krasivo, ochen'  mne
pomogaet, zamenyaya, po vozmozhnosti, moi sobstvennye otkazavshie mne pal'cy. My
ser'ezno trudimsya nad dnevnym urokom do chasu,  posle  chego  ya  inogda  gulyayu
peshkom, odnako ne chasto, potomu chto ya oslabel, i k tomu  zhe  dazhe  nebol'shaya
progulka prichinyaet mne sil'nuyu bol'. CHashche vsego beru poni i chas ili dva ezzhu
verhom vblizi doma; eto dovol'no zhalkoe  zrelishche,  potomu  chto  dvum  slugam
prihoditsya sazhat' menya na loshad', a zatem odin iz nih idet ryadom  i  sledit,
chtoby ya ne upal i ne razbilsya  nasmert',  chto  legko  mozhet  sluchit'sya.  Moya
gordaya promenade a pied {Progulka peshkom (franc.).} ili  a  cheval,  {Verhom
(franc.).}  kak  pridetsya,  zakanchivaetsya  k  trem  chasam.  CHas   do   obeda
posvyashchaetsya dnevniku i prochim  legkim  zanyatiyam.  V  chetyre  podayut  obed  -
tarelka bul'ona ili supa, stol' poricaemogo doktorami, kusok prostogo  myasa,
nikakih napitkov krepche slabogo piva, posle  chego  sidya  otdyhayu  do  shesti,
kogda snova prihodit mister Ladlou; on ostaetsya so mnoyu do  devyati,  a  inoj
raz i do bez chetverti desyat'. Zatem ya  poluchayu  misku  ovsyanki  i  moloko  i
pogloshchayu ih  s  detskim  appetitom.  Zabyl  skazat',  chto  posle  obeda  mne
razreshaetsya vypit' polstakana slabogo groga iz razvedennogo dzhina ili viski.
Vypit' bol'she mne nikogda ne hochetsya, i dazhe v glubine dushi ya ne  toskuyu  po
sigaram, hotya tak ih lyubil kogda-to. Okolo shesti chasov  raboty  ezhednevno  -
eto horosho, esli smogu tak prodolzhat' i vpred'.
 
    

    

   
     Kriticheskie sochineniya Val'tera Skotta zanimayut  neskol'ko  tomov.  Syuda
vhodyat dve bol'shie monografii o Dzhone Drajdene i Dzhonatane Svifte - istoriki
literatury ssylayutsya na nih i do sih por, - a takzhe stat'i po teorii  romana
i dramy, seriya zhizneopisanij anglijskih  romanistov  XVIII  veka,  mnozhestvo
recenzij na proizvedeniya sovremennyh avtorov i drugie stat'i, v chastnosti po
voprosam fol'kloristiki.
     Pervoe sobranie istoricheskih, kriticheskih i  fol'kloristicheskih  trudov
Val'tera Skotta vyshlo v |dinburge v  1827  godu.  Zatem  oni  neskol'ko  raz
pereizdavalis' i perevodilis' na inostrannye yazyki. Val'ter Skott kak kritik
vozbudil, naprimer, znachitel'nyj interes vo Francii 1830-h godov. V  russkom
perevode poyavilos' neskol'ko statej  v  "Syne  otechestva"  (1826-1829)  i  v
drugih zhurnalah XIX veka.
     Kritiki epohi Prosveshcheniya  obychno  podhodili  k  ocenke  hudozhestvennyh
proizvedenij s otvlechennymi esteticheskimi i eticheskimi kriteriyami. Pri  etom
vazhnuyu rol' igral moral'nyj oblik avtora kak chastnogo  lica.  Osuzhdenie  ego
postupkov vleklo za soboj otricatel'nyj otzyv  o  ego  sochineniyah.  Odin  iz
samyh  avtoritetnyh  kritikov  XVIII  stoletiya  Semyuel  Dzhonson  predpochital
biografii istoriograficheskim sochineniyam  na  tom  osnovanii,  chto  iz  zhizni
znamenityh  lyudej  legche  pocherpnut'   nravouchitel'nye   primery,   chem   iz
istoricheskih faktov. Biograficheskij  metod  kritiki  dolgo  gospodstvoval  v
Anglii. Ne ostalsya v storone ot ego vliyaniya i Skott, osobenno v  monografiyah
o Drajdene  i  Svifte.  Tem  ne  menee  etot  podhod  k  literature  ego  ne
udovletvoryal. Ne udovletvoryali ego i beglye ocherki literaturnyh yavlenij  pri
obshchih opisaniyah  nravov  togo  ili  inogo  perioda  v  istoricheskih  trudah,
naprimer v "Istorii Anglii" Devida YUma, kotorogo Skott schital "plohim sud'ej
v oblasti poezii".
     Mezhdu tem vo vtoroj polovine XVIII i v nachale XIX veka stali poyavlyat'sya
knigi, avtory kotoryh stremilis' vossozdat' kartinu razvitiya  hudozhestvennoj
literatury ili ee  otdel'nyh  zhanrov.  Bol'shoe  znachenie  dlya  Skotta  imeli
"Istoriya  anglijskoj  poezii  s  XII  do  konca  XVI  veka"  Tomasa  Uortona
(1774-1781) i "Istoriya romana" shotlandskogo istorika Dzhona  Danlopa  (1814).
|ti sochineniya podskazali Skottu mysl' o nacional'nom svoeobrazii  literatury
kazhdogo naroda, a takzhe o ee zavisimosti ot obshchestvennogo razvitiya v  kazhdoj
strane. Pri etom istoricheskij roman  predstavlyalsya  Skottu  zhanrom,  kotoryj
sposoben otvetit' na zaprosy shirokih chitatel'skih krugov,  razdut'  v  plamya
iskru interesa k rodnomu proshlomu, kotoraya tleet v soznanii mnogih lyudej.
     V osnove vozzrenij Skotta lezhit opredelennaya teoriya  narodnosti.  Narod
dlya nego - hranitel' nacional'nyh literaturnyh tradicij, verhovnyj  sud'ya  i
pokrovitel' literaturnogo tvorchestva.  V  narodnoj  pamyati  hranyatsya  vechnye
istochniki povestvovatel'nogo iskusstva: skazki, predaniya,  legendy  i  byli.
Vot pochemu, po mneniyu Skotta, mezhdu istoriografiej, literaturoj i fol'klorom
net, ne mozhet i ne dolzhno byt' nepronicaemyh granej; odno legko perehodit  v
drugoe i sochetaetsya s nim.
     Vmeste s avtorskimi predisloviyami k romanam kriticheskie  stat'i  Skotta
pomogayut luchshe ponyat' ego tvorchestvo i brosayut svet na sozdanie novogo zhanra
- istoricheskogo romana. Hotya  literaturnogo  manifesta  u  Skotta  v  polnom
smysle etogo slova i net, no pochti kazhdaya iz ego statej osveshchaet tu ili inuyu
storonu ego tvorcheskih iskanij.
     Osobyj   interes   dlya   ponimaniya   tvorchestva   Skotta   predstavlyaet
stat'ya-avtorecenziya "Rasskazy traktirshchika". Pod etim  obshchim  zaglaviem,  kak
izvestno, vyhodili pervye shotlandskie romany "CHernyj karlik" i "Puritane" (v
dal'nejshem eta seriya byla prodolzhena romanami "Legenda  o  Montroze",  "Graf
Robert Parizhskij" i "Zamok Opasnyj"), kotorym i posvyashchena dannaya  stat'ya.  V
ee sostavlenii prinimal uchastie blizkij drug Skotta  Uil'yam  |rskin,  odnako
rukopisnyj ekzemplyar stat'i, sohranivshijsya v arhivah, celikom napisan  rukoj
Skotta. Povodom dlya ee poyavleniya posluzhila seriya  statej,  opublikovannyh  v
"|dinburg krischen instraktor" Tomasom Mak-Kraem - biografom Dzhona Noksa (um.
1572), glavy shotlandskogo kal'vinizma. MakKraj obvinyal Skotta v tom, chto  on
oskorbil nacional'noe chuvstvo  shotlandcev,  izobraziv  fanatikov  puritan  v
nedostatochno privlekatel'nom vide. Skott pomestil svoj  otvet  Mak-Krayu  bez
podpisi v londonskom torijskom zhurnale "Kuorterli rev'yu" (yanvar' 1817 goda),
v kotorom on sotrudnichal s momenta osnovaniya zhurnala v 1809 godu. Do teh por
Skott pechatal  bol'shuyu  chast'  svoih  statej  v  "|dinburg  rev'yu",  zhurnale
shotlandskih vigov. Posvyashchaya mnogo mesta "shotlandskim drevnostyam", prevoznosya
dalekoe geroicheskoe proshloe SHotlandii, zhurnal otnosilsya s polnym ravnodushiem
k bedstvennomu polozheniyu shotlandcev, osobenno gorcev, v  nastoyashchee  vremya  i
privetstvoval  besposhchadnost',  s   kotoroj   kapital   nastupal   na   sever
Velikobritanii.  Konservativnaya  politika  mogla  zaderzhat'  process   rosta
promyshlennogo kapitala i dat' vozmozhnost' SHotlandii snova  vstat'  na  nogi;
poetomu "Kuorterli rev'yu" bol'she podhodilo Skottu, tak kak etot zhurnal i byl
sozdan s cel'yu obuzdat' vigov  i,  v  chastnosti,  dat'  otpor  "zaznavshemusya
|dinburgu", gde oni hozyajnichali.
     |dinburzhcam, odnako, moglo kazat'sya,  chto  Skott  otvernulsya  ot  svoej
rodiny. Lyuboe vernoe izobrazhenie oshibok, sovershennyh  shotlandcami  v  bor'be
protiv  ob容dineniya   s   Angliej   i   za   sohranenie   samostoyatel'nosti,
vosprinimalos' v nekotoryh krugah |dinburga pochti kak  svyatotatstvo.  Otsyuda
upreki Mak-Kraya. Oni zadeli Skotta za zhivoe. On ne mog ostavit'  bez  otveta
obvinenie v neuvazhenii k podvigam shotlandskih patriotov,  potomu  chto,  vidya
nereal'nost'  ih  usilij,  on  vse  zhe  blagogovel  pered  ih  geroizmom   i
samozabvennoj lyubov'yu k otchizne. On otvechal, chto byl pravdivym letopiscem  i
pokazal v svoih romanah nevynosimoe polozhenie shotlandskogo krest'yanina i ego
samootverzhennye popytki  zashchitit'  svoi  samye  svyashchennye  prava,  a  potomu
obvinenij, broshennyh emu Mak-Kraem, ne zasluzhil. Pri etom, pisal  Skott,  on
ne stremilsya dat' nadumannuyu  kartinu  narodnoj  zhizni  SHotlandii,  a  hotel
izobrazit' ee krest'yan imenno takimi, kakimi oni byli na samom dele.
     Realisticheski  izobrazhaya  narodnuyu  zhizn'  SHotlandii,  Skott  namerenno
dramatiziroval povestvovanie.  |tot  sposob  izlozheniya  Skott  schital  ochen'
vazhnym dlya svoih zadach, hotya i priznaval,  chto  v  rezul'tate  povestvovanie
drobitsya na otdel'nye dialogicheskie sceny  i  postroenie  romana  stanovitsya
ryhlym. Odnako Skott gotov pozhertvovat'  i  strojnost'yu  kompozicii  i  dazhe
privlekatel'nost'yu  glavnyh  geroev   dlya   chitatelej,   lish'   by   dostich'
ubeditel'nosti celogo. Ego Ueverli, Braun i Lovel ne dejstvuyut sami, a  lish'
ispytyvayut na sebe vozdejstvie obstoyatel'stv. Poetomu ih sud'ba  reshaetsya  s
pomoshch'yu  vtorostepennyh  personazhej,  to  est'  prezhde   vsego   shotlandskih
krest'yan. Sledovatel'no, rol' ih vozrastaet. |togo  i  nado  bylo  dobit'sya.
|tim putem  avtor  istoricheskih  romanov  otdelyaet  cherty,  harakternye  dlya
otdel'nyh, vymyshlennyh personazhej, ot obshchih,  tipichnyh  dlya  veka  chert;  on
okazyvaetsya v sostoyanii sohranyat' stroguyu vernost' nravam  epohi  i  podnyat'
istoricheskij roman do urovnya ser'eznogo istoriograficheskogo sochineniya.
     Odnim iz vazhnejshih istochnikov istorika, romanista i poeta Skott  vsegda
schital narodnoe tvorchestvo. Ego stat'ya "Vvodnye zamechaniya o narodnoj  poezii
i o razlichnyh sbornikah  britanskih  (preimushchestvenno  shotlandskih)  ballad"
podvodit itog bolee rannim  sochineniyam  na  analogichnye  temy,  v  chastnosti
recenziyam Skotta na sborniki ballad, vyhodivshih v nachale  XIX  veka.  Stat'ya
eta soderzhit kratkij obzor razvitiya fol'kloristiki v Anglii i v SHotlandii za
sto s lishnim let. Skott ostanavlivaetsya na sporah, kotorye veli fol'kloristy
v ego vremya, naprimer ob avtorstve ballad, o social'nom  polozhenii  drevnego
menestrelya, o preimushchestvah i nedostatkah  razlichnyh  istochnikov  balladnogo
tvorchestva i t. p.
     Osobenno interesno mnenie Skotta o nailuchshem sposobe  izdaniya  narodnyh
ballad. V XVIII veke bylo prinyato vnosit' v  nih  dopolneniya  i  popravki  s
cel'yu priblizit' ih k sovremennym vkusam. Tak v 1760-h godah postupil  Tomas
Persi  s  balladami  svoego  znamenitogo   sbornika   "Pamyatniki   starinnoj
anglijskoj poezii". Nekotorye sovremenniki  Skotta  osuzhdali  Persi  za  eti
vol'nosti. V ih chisle byl demokrat i yakobinec Dzhozef  Ritson.  On  treboval,
chtoby fol'klornye pamyatniki izdavalis' bez izmenenij.  Skott  gotov  otchasti
podderzhat' Ritsona, hotya i uprekaet ego za izlishnyuyu goryachnost'. Odnako Skott
ne sklonen preumen'shat' i zaslugi Persi: v ego vremya delo shlo ne o tom,  kak
izdavat' ballady, a o  tom,  stanut  li  ih  chitat'  voobshche.  Sbornik  Persi
priblizil balladu k chitatelyam i vyzval u nih interes k narodnomu tvorchestvu.
     Neprevzojdennym interpretatorom narodnoj poezii, po glubokomu ubezhdeniyu
Skotta, byl, bezuslovno, Berns. Kogda v 1808 godu R. Kromek vypustil v  svet
sbornik  "Nasledie  Roberta  Bernsa,  sostoyashchee  preimushchestvenno  iz  pisem,
stihotvorenij i kriticheskih zametok o shotlandskih pesnyah", Skott otkliknulsya
na etu knigu. Tochka zreniya Skotta na tvorchestvo Bernsa rezko  otlichalas'  ot
vsego, chto bylo do teh por skazano o nem, v chastnosti ot recenzii na tot  zhe
sbornik v "|dinburg rev'yu", avtorom kotoroj byl sam redaktor zhurnala Frensis
Dzheffri.
     V nachale XIX veka revolyucionnye motivy v poezii  Bernsa  i  ego  rezkie
vypady protiv cerkovnikov  otpugivali  mnogih  blagonamerennyh  chitatelej  i
kritikov. Dzheffri i drugie kritiki schitali  bolee  ostorozhnym  rassmatrivat'
Bernsa kak neucha, dlya primitivnyh vzglyadov kotorogo mnogoe  prostitel'no,  a
ego tvorchestvo - kak "zhalobnuyu liru" "vlyublennogo paharya". Skott videl v nem
moguchuyu naturu. On nazyvaet Bernsa plebeem s gordoj  dushoj  i  s  plebejskim
negodovaniem. Imenno potomu Berns i ponyal narodnuyu poeziyu tak gluboko.  Ved'
ona, kak govoril Skott v stat'e "O  podrazhanii  narodnym  balladam"  (1830),
"byla obrashchena k narodu, i tol'ko on ee dejstvitel'no cenil, tak kak  v  nej
dyshalo vse, chto ego okruzhalo".
     Naryadu  s  balladoj  Skotta  privlekali  narodnye  skazki  i   pover'ya.
Fantastika, polagal on, povyshaet interes i romana, i poemy, i p'esy,  odnako
pol'zovat'sya eyu nado s ostorozhnost'yu:  dazhe  v  "Gamlete"  vtoroe  poyavlenie
prizraka dejstvuet na zritelej menee  sil'no,  chem  pervoe.  Zloupotreblenie
fantasticheskim i sverh容stestvennym inogda vedet k  plachevnym  posledstviyam,
kak pokazyvaet Skott v  stat'e  "O  sverh容stestvennom  v  literature  i,  v
chastnosti, o sochineniyah |rnsta Teodora Vil'gel'ma Gofmana". Otdavaya  dolzhnoe
vysokoj odarennosti Gofmana, Skott vse zhe prihodit k vyvodu, chto ego pogubil
izbytok voobrazheniya; boleznennye vydumki, sposobnye vnushit' ne tol'ko strah,
no i otvrashchenie, zaslonili v tvorchestve Gofmana  vysokie  i  chelovekolyubivye
zadachi iskusstva.
     Lyubov' k lyudyam Skott schitaet glavnym  dlya  pisatelya.  Poetomu  pisatel'
obyazan derzhat' v uzde svoi prihoti, poetomu luchshe, esli on sam  ostanetsya  v
teni. Sosredotochennost' na samom sebe, po mneniyu Skotta, -  oshibka  Bajrona;
ona istochnik ego skepsisa i otricaniya dejstvitel'nosti; eto, v svoyu ochered',
privodit ego k drugoj krajnosti - k  opravdaniyu  epikurejskogo  otnosheniya  k
zhizni. Pylkij protest Bajrona ostalsya Skottu neponyatnym. On opasalsya vspyshki
revolyucionnogo dvizheniya v Anglii, ego pugala vozmozhnost' grazhdanskoj vojny.
     Rashodyas' s Bajronom vo vzglyadah, Skott vse zhe chrezvychajno vysoko cenil
ego.  Ego  vozmushchala  travlya,  kotoroj   podvergsya   Bajron   v   rezul'tate
brakorazvodnogo  processa.  On  ostavalsya   dlya   Skotta,   vopreki   mneniyu
reakcionnyh krugov Anglii, velichajshim poetom svoego vremeni. Skott  osobenno
cenil v poemah Bajrona opisaniya stran Vostoka. Imenno tak i sleduet govorit'
o chuzhih krayah,  kak  govoril  on,  -  bez  suhoj  knizhnoj  premudrosti,  bez
slashchavogo priukrashivaniya.  Tol'ko  po  lichnym  vpechatleniyam  i  pri  uslovii
iskrennego sochuvstviya drugim narodam  mozhno  tak  gluboko  proniknut'  v  ih
zhizn', kak pronik Bajron, i otdelit' vazhnoe ot vtorostepennogo. S etoj tochki
zreniya Skott recenziroval tret'yu i chetvertuyu pesni "CHajld-Garol'da" i drugie
proizvedeniya Bajrona. Otnoshenie Skotta tronulo Bajrona, i  v  pis'me  ot  12
yanvarya 1822 goda on blagodaril ego za smeluyu zashchitu pered licom  anglijskogo
obshchestvennogo mneniya i za blagozhelatel'nuyu i nelicepriyatnuyu kritiku.
     Gibel' Bajrona v Grecii potryasla  Skotta.  |ta  smert'  dokazala  vsemu
miru, chto Bajron byl  velikim  chelovekom.  Esli  on  inogda  v  svoej  zhizni
sovershal oshibki, to tam, gde na kartu byla postavlena zhizn' celoj nacii,  on
umel dejstvovat' mudro v chrezvychajno slozhnyh obstoyatel'stvah. Stat'ya  Skotta
"Smert' lorda Bajrona" - ne tol'ko nadgrobnoe slovo.  |to  i  vyrazhenie  ego
glubokogo ubezhdeniya, chto net bolee blagorodnoj deyatel'nosti, chem  bor'ba  za
prava ugnetennogo naroda.
 
                                                                 E. Klimenko 
 

                                  Otryvki 
 
     Skott  nachal  vesti  dnevnik  20  noyabrya  1825  g.,  pod   vpechatleniem
popavshegosya emu v ruki dnevnika Bajrona. "Vsyu svoyu zhizn' ya zhalel o tom,  chto
ne vel postoyannogo dnevnika, - pisal on po etomu povodu. - Iz-za etogo ya sam
utratil vospominaniya o  mnogom  interesnom  i  lishil  svoyu  sem'yu  nekotoryh
lyubopytnyh svedenij. Uvidev nedavno neskol'ko  tomov  dnevnikov  Bajrona,  ya
podumal, chto on, vidimo, postupil pravil'no,  kogda  zavel  sebe  knizhku,  v
kotoruyu, otkinuv vsyakie pretenzii na poryadok  i  posledovatel'nost',  vnosil
zapisi o sobytiyah tak, kak  oni  emu  vspominalis'.  Posleduyu-ka  i  ya  etim
putem". Poslednyaya zapis' v dnevnike Skotta datirovana 16 aprelya  1832  g.  i
obryvaetsya na polufraze. Posle smerti Skotta dnevnik byl peredan  ego  zyatyu,
pisatelyu i zhurnalistu Dzhonu Gibsonu  Lokartu,  kotoryj  citiroval  otdel'nye
mesta v svoej knige "ZHizn' Val'tera Skotta" (1837-1838).  Polnost'yu  dnevnik
Skotta byl vpervye opublikovan v 1890 g. v |dinburge. |to dvuhtomnoe izdanie
soderzhit okolo tysyachi stranic.
 
     Str. 694. Ser Dzhoshua. -  Imeetsya  v  vidu  anglijskij  hudozhnik  Dzhoshua
Rejnolds (1727-1792), pervyj prezident  osnovannoj  v  1768  g.  Korolevskoj
akademii.
     Str. 695. ...s zapisyami Mura... po povodu bednyagi Bajrona. - Tomas  Mur
(sm. prim. k str. 487) v eto vremya nachal sobirat'  materialy  dlya  biografii
Bajrona, kotoraya byla zavershena i opublikovana v 1830 g. Skott vstrechalsya  s
Murom i ran'she, no po-nastoyashchemu poznakomilsya s nim lish' 22 noyabrya  1825  g.
Kak yavstvuet iz dnevnika, Bajron byl predmetom ih razgovora.  Svoyu  knigu  o
Bajrone Mur posvyatil Skottu.
     Uil (Uil'yam) Rouz (1775-1843) - poet i perevodchik, drug Skotta.
     Marri Dzhon (1778-1843) -londonskij izdatel'. V 1812 g. opublikoval  dve
pervye pesni "CHajld-Garol'da", posle chego mezhdu nim  i  Bajronom  zavyazalis'
delovye i druzheskie otnosheniya.
     "Liberal"  -  literaturnyj  zhurnal,  izdavavshijsya  v  18221823  gg.   i
zakonchivshij svoe sushchestvovanie na chetvertom nomere.
     Hant Li (1784-1859) - poet i zhurnalist. Byl  prigovoren  k  dvum  godam
tyuremnogo zaklyucheniya za razoblachitel'nuyu stat'yu  o  prince-regente  (budushchem
korole George IV) v zhurnale "|kzeminer", kotoryj on redaktiroval.
     Benks Uil'yam Dzhon (um. 1855) - shkol'nyj tovarishch Bajrona.
     ...za...  posvyashchenie  Kemu  Hobhauzu...  -  Kem  Hobhauz  (17861869)  -
gosudarstvennyj deyatel', drug Bajrona so studencheskih let. Rech' idet o  tom,
chto Bajron posvyatil Kemu Hobhauzu IV pesn' "CHajld-Garol'da".
     Str. 696. ...proslavlennaya venecianskaya  kurtizanka,  o  kotoroj  Russo
rasskazal... - Namek na uvlechenie, kotoroe Russo perezhil v Venecii v  1740-h
gg. i o kotorom on rasskazal v svoej "Ispovedi" (ch. II, kn. 7).
     YA napisal vchera shest' moih uboristyh stranic... - Skott  imeet  v  vidu
rukopis'  knigi  "ZHizn'  Napoleona  Bonaparta,  imperatora  francuzov",  nad
kotoroj on nachal v eto vremya rabotat'.
     Str. 697. Dzhejms Ballantajn. - Sm. prim. k str. 688.
     "Vudstok" - roman Skotta (sm. t. 17 nast. izd.).
     Redklif Anna (1764-1823) - anglijskaya pisatel'nica, avtor populyarnyh  v
konce XVIII v. "chernyh", ili goticheskih, romanov.
     Str. 698. Kak-to raz v Venecii oni stoyali u okna palacco  Bajrona...  -
Bajron zhil v Venecii v 1816-1819 gg., v osobnyake na beregu Bol'shogo  kanala.
Mur navestil ego tam v 1819 g.
     Str. 700. Uil (Uil'yam) Davenant (1605-1668) - poet i  dramaturg.  Sredi
ego sovremennikov hodili sluhi, budto on  nezakonnorozhdennyj  syn  SHekspira.
Prityazaniya Davenanta na rodstvo s SHekspirom  sluzhat  temoj  razgovora  v  25
glave romana Skotta "Vudstok" (sm. t. 17 nast, izd., str. 358).
     Mal'chishki draznyat... - citata iz farsa Genri Fildnnga  "Dik  Razvalina"
(1736).
     ...ya eti strochki vstavlyu v "Vudstok"! - Skott dejstvitel'no vklyuchil eti
stroki v 25 glavu "Vudstoka", snabdiv ih primechaniem: "My nashli eti stihi  v
farse Fildinga "Dik Razvalina", napisannom na syuzhet toj zhe  samoj  starinnoj
istorii. Tak kak oni byli shiroko izvestny v epohu respubliki,  to,  naverno,
doshli i do avtora "Toma Dzhonsa", -  ved'  nikto  ne  zapodozrit  v  podobnom
anahronizme avtora nastoyashchej knigi".
     Str.  701.  Uilki...  "SHotlandskij  Tenirs"...  -  Izlyublennymi  temami
hudozhnika-zhanrista Devida Uilki (1785-1841) byli  sceny  iz  sel'skoj  zhizni
SHotlandii, i  potomu  ego  inogda  sravnivali  s  Davidom  Tenirsom  Mladshim
(1610-1690), flamandskim zhivopiscem, kotoryj chasto izobrazhal byt i haraktery
krest'yan.
     Uil (Uil'yam) Allei (1782-1850) - hudozhnik,  rabotavshij  v  istoricheskom
zhanre; v chastnosti, pisal na temy, naveyannye  romanami  Skotta.  V  1815  g.
Skott organizoval lotereyu, chtoby pomoch' Allenu prodat'  vystavlenn5'YU  im  v
|dinburge kartinu. Vposledstvii Allen stal prezidentom Korolevskoj akademii.
     Lendsir |dvin (1802-1873) - hudozhnik,  proslavivshijsya  glavnym  obrazom
kak animalist. Emu prinadlezhit posmertnyj portret Skotta s sobakami.
     Lesli CHarlz Robert (1794-1859) - hudozhnik, zaimstvovavshij svoi temy  iz
literaturnyh proizvedenij (SHekspira, Servantesa i drugih). V 1825 g. napisal
portret Skotta.
     Sceny iz Mol'era. - Skott imeet v vidu kartiny Gilberta Styuarta N'yutona
(1794-1835), kotoryj chasto ispol'zoval literaturnye syuzhety, vozmozhno  -  ego
kartinu "Gospodin de Purson'yak, ili Bol'noj ponevole", napisannuyu  na  syuzhet
komedii Mol'era "Gospodin de Purson'yak".
     CHantri Frensis (1781-1841) - skul'ptor-portretist. Byust  Skotta  raboty
CHantri byl, po slovam docheri Skotta, luchshim iz vseh izobrazhenij ee otca.
     Str. 702. Das'e Anna (1651-1720) - francuzskaya perevodchica  "Iliady"  i
"Odissei".
     Poluchil pis'mo ot  proslavlennogo  Denisa  Davydova...  -  Rabotaya  nad
"ZHizn'yu Napoleona Bonaparta" i sobiraya materialy  o  porazhenii  francuzov  v
Rossii, Skott zainteresovalsya bor'boj russkih  partizan  protiv  francuzskoj
armii  i  vstupil  v  perepisku  s  poetom-partizanom  Denisom  Vasil'evichem
Davydovym (1784-1839).
     Luiza Styuart - blizkaya znakomaya sem'i Skotta.
     ...mister Hul...  blagorodnyj  preobrazovatel'  zolota  v  svinec...  -
Perevody (v  osnovnom  iz  ital'yanskih  poetov),  vypolnennye  Dzhonom  Hulom
(1727-1803), imeli malo obshchego s podlinnikami, i  ego  mladshie  sovremenniki
otnosilis' k nemu ironicheski.
     Genri  Rebern  (1756-1823)  -  shotlandskij  hudozhnik-portretist.  Pisal
Skotta neskol'ko raz: v 1808, 1809 gg. i pozzhe. Portret, o kotorom upominaet
Skott, byl napisan v 1822 g.
     Str. 703. Pesenok sel'skih i nezhnyh kupletov... - iz  pesni  "Ohota  na
zajca".
     Vnov' prinyalsya za  zametki  o  moih  podrazhatelyah.  -  Govorya  o  svoih
podrazhatelyah, Skott imeet v vidu Uil'yama Garrisona |jnsvorta  (1805-1882)  i
Horejsa Smita (1779-1849), ch'i romany on v eto vremya chital. Dejstvie  romana
|jnsvorta "Ser Dzhon CHiverton" proishodit  vo  vremena  rycarstva;  v  romane
Smita  "Dom  Brembltaj,  ili  Kavalery  i  kruglogolovye"  izobrazhen  period
grazhdanskoj vojny v Anglii vo vremya burzhuaznoj revolyucii v Anglii v XVII v.,
to est' ta zhe  epoha,  chto  i  v  "Vudstoke"  Skotta.  Pod  zametkami  Skott
podrazumevaet svoyu zapis' v dnevnike za predshestvuyushchij den'.
     Str. 703-704 ...valyayut duraka izyashchnee, zato ya, kak ser |ndryu |g'yuchik, -
natural'nee. - |ndryu |g'yuchik - personazh komedii SHekspira "Dvenadcataya noch'".
Skott imeet v vidu sleduyushchie stroki iz 3 sceny II akta etoj p'esy:
     "SHut. ...I znatno zhe etot rycar' umeet valyat' duraka!
     Ser |ndryu. Konechno, umeet, kogda hochet, i ya tozhe.  Tol'ko  u  nego  eto
poluchaetsya krasivee, a u menya natural'nee" (perevod |. Lipeckoj).
     Str. 704. Bejs. - Sm. prim. k str. 528.
     N'yumarket - mestechko  v  grafstve  Zapadnyj  Saffolk,  gde  proishodili
tradicionnye i ochen' populyarnye v Anglii skachki.
     "Pozhar i chuma v Londone" Defo - "Istoriya chumy v Londone  v  1665  godu"
(1722).
     "Ukrast'"! Fu! CHto za nizmennoe slovo!.. - citata iz  komedii  SHekspira
"Vindzorskie nasmeshnicy" (akt I, sc. 3).
     Old-Bejli - zdanie ugolovnogo suda v Londone.
     Str. 705. Za svobodu v boj pojdem!.. - iz stihotvoreniya R. Bernsa "Bryus
- shotlandcam".
     Kalif Vatek - geroj "vostochnoj" povesti  Uil'yama  Bekforda  (1759-1844)
"Vatek", popadayushchij v podzemnoe carstvo, gde tomyatsya nekogda  mogushchestvennye
tirany, cari i t. p. Slushaya rasskaz odnogo iz nih, Vatek s  uzhasom  zamechaet
skvoz' odezhdu i telesnuyu obolochku ego pylayushchee v ogne serdce.
     ...moi rashody na puteshestviya  sil'no  vozrosli.  -  Skott  sdelal  etu
zapis' v Oksforde, gde on ostanovilsya na neskol'ko chasov, vozvrashchayas' v svoe
shotlandskoe imenie |bbotsford posle dvuhnedel'nogo prebyvaniya vo  Francii  i
desyatidnevnoj ostanovki v Londone.
     Str. 706. ...blagodarya mnogim lestnym  dlya  menya  obstoyatel'stvam...  -
Skott imeet v vidu to vnimanie i  voshishchenie,  s  kotorym  ego  vstretili  v
Londone i v Parizhe.
     Vordsvort. - Sm. prim. k str. 631.
     Persepolis - stolica drevnej Persii.  V  331  g.  do  n.  e.  Aleksandr
Makedonskij szheg nahodivshijsya v  Persepolise  dvorec,  i  kotorom  hranilis'
sokrovishcha persidskih carej, posle togo kak otprazdnoval  v  nem  pobedu  nad
persami.
     Str. 707. Dzhon Kembl. - Sm. prim. k str. 679. Ego brat, o kotorom Skott
govorit kak ob ispolnitele roli Benedikta ("Mnogo shuma iz nichego" SHekspira),
- skoree vsego CHarlz Kembl (1775-1854).  V  sem'e  Kemblov  bylo  dvenadcat'
detej, i pochti vse stali akterami.
     Tom (Tomas) King (1730-1805) - akter i dramaturg. Ushel so sceny v  1802
g.
     "V nespravedlivoj ssore..." - Skott citiruet 1  scenu  V  akta  komedii
SHekspira "Mnogo shuma iz nichego".
     Stat'ya o Gofmane. - Sm. str. 602-652 nast. toma.
     ...ya ohotno pridu na pomoshch' etomu  bednyage...  -  Skott  imeet  v  vidu
Roberta Pirsa Gillisa (1788-1858), redaktora nezadolgo do  togo  osnovannogo
zhurnala  "Forejn  kuorterli  rev'yu".  Poteryav  v  1825   g.   v   rezul'tate
razrazivshegosya v Anglii krizisa  pochti  vse  svoe  sostoyanie,  Gillis  chasto
terpel nuzhdu i ne raz nahodil podderzhku u Skotta. Publikuya stat'yu o  Gofmane
v etom zhurnale, Skott otkazalsya ot gonorara v pol'zu ego redaktora.
     Str. 708. Istoriya prizraka missis Vil - ocherk Defo "Pravdivyj rasskaz o
prizrake nekoej gospozhi Vil, yavivshemsya na sleduyushchij den' posle ee  smerti  k
nekoej gospozhe Bargrejv v Kenterberi 8 sentyabrya 1705 goda" (1706). Ocherk byl
predposlan  religioznomu  traktatu  CHarlza  Drelinkura  "Bor'ba  hristianina
protiv  straha  smerti"  s  cel'yu  privlech'  vnimanie   chitatelej   k   etoj
malopopulyarnoj knige. Defo izlozhil  fantasticheskuyu  istoriyu  gospozhi  Vil  s
obstoyatel'nost'yu reportera, soobshchayushchego o real'nom sobytii.
     Dzhonni Lokart - vnuk Skotta.
     Kroker Dzhon Uilson (1780-1857)  -  politicheskij  deyatel',  zhurnalist  i
poet, avtor "Rasskazov dlya detej iz istorii Anglii".
     YA napishu, esli udastsya, takuyu knigu... -  Skott  dejstvitel'no  napisal
knigu "Rasskazy deda", v kotoroj izlozhil dlya vnuka  v  hudozhestvennoj  forme
ryad epizodov iz istorii SHotlandii.
     Ermolov Aleksej Petrovich (1772-1861) - polkovodec i diplomat,  uchastnik
Otechestvennoj vojny 1812  g.,  pozzhe  glavnokomanduyushchij  russkoj  armiej  na
Kavkaze.  Kak  vidno  iz  zapisi  Skotta,  general  Ermolov  pokazalsya   emu
znachitel'no molozhe svoih let.
     Esli eto  Vicesimus...  -  Vidimo,  oshibochnoe  predpolozhenie,  tak  kak
Vicesimus Noks, svyashchennik i avtor mnogochislennyh  religioznyh  sochinenij,  s
kotorym vstrechalsya Skott, umer v 1821 g.
     ...ne somnevaetsya, chto Moskvu szheg Rostopchin...  -  Prichastnost'  grafa
Fedora Vasil'evicha Rostopchina (1763-1826), kotoryj v  1812  g.  byl  voennym
gubernatorom Moskvy, k moskovskomu pozharu  ne  dokazana,  hotya  nekotorye  i
pripisyvali emu glavnuyu rol' v podzhoge goroda.
     Str. 709. ...nachal  uspokaivat'sya  posle  perezhitoj  za  poslednie  dni
umstvennoj i dazhe fizicheskoj speshki. - Skott imeet v vidu svoi  perezhivaniya,
svyazannye s finansovym krahom ego knigoizdatel'skoj firmy. Sm. ob etom takzhe
zapis' v dnevnike ot 24 dekabrya togo zhe goda.
     Nanes vtoroj vizit... - V etot den' Skott navestil ledi  Dzhejn  Styuart,
docher'yu kotoroj, Uil'yaminoj Belshes, on byl uvlechen  v  yunosheskie  gody  (ona
umerla v 1810 g.). Pervaya vstrecha  s  Dzhejn  Styuart  proizoshla  nakanune,  6
noyabrya.  Oba  poseshcheniya  sil'no  vzvolnovali   Skotta,   voskresiv   v   nem
vospominaniya o ego pervoj lyubvi.
     Str.  710.  Brander  -  sudno,  nagruzhennoe  goryuchimi   i   vzryvchatymi
veshchestvami i prednaznachennoe dlya  unichtozheniya  nepriyatel'skih  korablej  pri
sblizhenii s nimi.
     Novyj roman - "Pertskaya krasavica" (sm. t. 18 nast. izd.).
     Bejli Dzhoanna (1762-1851) - anglijskaya poetessa, avtor  serii  "P'es  o
strastyah". |tling - geroj odnoj iz tragedij, opublikovannyh vo  vtorom  tome
etoj serii.
     Str. 711. Kedell Robert (1788-1849) - izdatel' i drug Skotta.
     "Hronika" - "Kenongejtskaya hronika".
     Str. 712. D. B. - Dzhejms Ballantajn.
     Dva moih uchenyh fivanca posetili menya... - Po vsej  veroyatnosti,  Skott
imeet v vidu Dzhejmsa Ballantajna i Roberta Kedella.
     Str. 713. ...pokidal svoj dom okolo shesti nedel' nazad. - Sm.  prim.  k
str. 709.
     ...posle bankrotstva firm Konstebla i Robinsona.  -  Archibald  Konstebl
(1774-1827) - byvshij  kompan'on  Kedella.  Izdatel'skaya  firma  "Konstebl  i
Kedell" (1812-1825) byla svyazana delovymi interesami s  Ballantajnom  i  tak
zhe, kak Ballantajn, stala zhertvoj ekonomicheskogo krizisa. Posle  bankrotstva
Konstebl i Kedell razoshlis'. Robinson - predstavitel' firmy "Herst, Robinson
i  Ko",  igravshej  rol'  agenta  Konstebla  i  Kedella  v  Londone  i  takzhe
poterpevshej krah v 1825 g.
     Str. 714. Prochel novyj roman Kupera "Krasnyj korsar"... -  Sushchestvovalo
mnenie,  budto  roman  "Krasnyj  korsar",   napisannyj   Fenimorom   Kuperom
(1789-1851) v 1827 g., byl  zaduman  kak  protivopostavlenie  romanu  Skotta
"Pirat" (sm. t.  12  nast,  izd.),  vyshedshemu  za  shest'  let  do  "Krasnogo
korsara".
     Str. 715. "Kritik" (1779) - fars SHeridana.
     ...vse sobytiya i personazhi v moej istorii... - Veroyatno, Skott imeet  v
vidu roman "Pertskaya krasavica", nad kotorym on  nachal  rabotat'  v  dekabre
predydushchego goda.
     Persike - personazh iz francuzskoj skazki.
     Str. 716. Rabami vremeni, vassalami zvonka... - citata iz satiricheskogo
stihotvoreniya Dzhona Oldema (1653-1683)  "Obrashchenie  k  drugu,  sobirayushchemusya
pokinut' universitet".
     My posetili mogilu moguchego charodeya. - |ta  zapis'  v  dnevnike  Skotta
sdelana na rodine SHekspira, v Stretforde-na-|vone, kuda  Skott  i  ego  doch'
Anna priehali 7 aprelya, napravlyayas' v London. Pamyatnik SHekspiru,  o  kotorom
idet rech', raboty skul'ptora Dzherarda Dzhonsona, byl ustanovlen mezhdu 1616  i
1623 gg.
     Str. 717. Nortkot Dzhejms  (1746-1831)  -  hudozhnik,  izvestnyj  glavnym
obrazom kak portretist.
     ...pomnyashchij sera Dzhoshua... - Nortkot poluchil pervye  uroki  zhivopisi  v
studii Dzhoshua Rejnoldsa (sm. prim. k str.  694)  i  v  1813  g.  opublikoval
vospominaniya o nem.
     Semyuel Dzhonson. - Sm. prim. k str. 483.
     Berk. - Sm. prim, k str. 511.
     ...vse, chto my slyshali  o  chudachestvah  etogo  cheloveka...  -  Brodyachaya
zhizn', kotoruyu odno  vremya  vel  pisatel'  Oliver  Goldsmit  (1728-1774),  i
nekotoraya zhitejskaya neustroennost' sniskali emu slavu chudaka,  a  povyshennyj
interes k ego lichnosti i biografii sposobstvoval ukrepleniyu etoj reputacii.
     Karri. - Sm. prim. k str. 450
     Str. 717-718. ...ya sam i drugie ne skazali ni slova  nepravdy  na  etot
schet... - Skott imeet v vidu  svoi  mnogochislennye  vyskazyvaniya  o  Roberte
Vernee, i v pervuyu ochered', ochevidno, svoyu stat'yu "Nasledie Roberta  Bernsa"
(sm. str. 449-472 nast. toma).
     Str. 719. ...kak hanzha Tresh v "Varfolomeevskoj yarmarke"... - Imeetsya  v
vidu personazh satiricheskoj komedii Bena Dzhonsona (1573-1637).
     Str. 720. Ledlou Uil'yam (1780-1845) - drug Skotta, ego lichnyj sekretar'
i odno vremya upravlyayushchij imeniem |bbotsford.
     ...dela s misterom Kedellom ulazheny... - Skott imeet v vidu  finansovye
raschety, svyazannye s izdaniem ego proizvedenij.
     ...zamenyaya... moi sobstvennye otkazavshie mne pal'cy. - V  fevrale  1830
g. Skott perenes pervyj pristup paralicha, posle kotorogo tak i ne opravilsya.

                                                                  N. Egunova 
 

Last-modified: Mon, 29 Dec 2003 10:20:48 GMT
Ocenite etot tekst: