ruk uchenogo advokata i probezhal ee glazami. - Slishkom uzh on spokoen, - skazal Plejdel, - udivitel'no spokoen. Ne inache kak u nego v karmane eshche odno zaveshchanie. - CHto zhe on ego togda ne vykladyvaet, chert poberi? - skazal polkovnik, vyhodya iz sebya. - Otkuda ya znayu? - otvechal nash uchenyj zakonoved. - Pochemu koshka ne zadushit mysh' srazu? Net li zdes' uverennosti v svoej sile i zhelaniya nemnogo podraznit' vseh, kto zhdet? Itak, mister Protokol, chto vy skazhete naschet zaveshchaniya? - CHto zh, mister Plejdel, ono horosho napisano, sostavleno po forme i zavereno po vsem pravilam. - No ono annuliruetsya drugim, pozdnejshim rasporyazheniem, kotoroe sejchas v vashih rukah, ne tak li? - sprosil advokat. - Dolzhen priznat'sya, chto eto pohozhe na pravdu, mister Plejdel, - otvetil Protokol, dostavaya pachku bumag, perevyazannyh tesemkoj i opechatannyh na kazhdom uzle i sgibe chernymi surguchnymi pechatyami. - To zaveshchanie, kotoroe vy, mister Plejdel, tol'ko chto pred®yavlyali, pomecheno pervym iyunya tysyacha sem'sot.., goda, a na etom, - zayavil on, sryvaya pechati i medlenno razvertyvaya bumagu, - stoit pometka dvadcatogo, vprochem net, dvadcat' pervogo aprelya sego goda, to est' na desyat' let pozdnee. - CHtob ona povesilas'! - voskliknul nash sovetnik, zaimstvuya eto vyrazhenie u sera Tobi Belcha. - Mesyac i god kak raz te, kogda s |llengauenom beda stryaslas'. No poslushaem vse zhe, chto ona tam pishet. Togda mister Protokol poprosil prisutstvovavshih soblyudat' tishinu i medlennym, rovnym i vnyatnym golosom stal chitat' zaveshchanie. Stolpivshiesya vokrug nego lyudi, v ch'ih glazah to zagoralas', to snova gasla nadezhda i kotorye staralis' sredi okutavshego vse i vsya gustogo tumana raznyh yuridicheskih formulirovok vo chto by to ni stalo razglyadet' nastoyashchuyu volyu pokojnoj, yavlyali soboyu zrelishche, dostojnoe kisti Hogarta. Zaveshchanie vseh porazilo. Posle perechisleniya v sootvetstvennom poryadke vseh stroenij i vseh zemel' Singlsajda i drugih pomestij, kak-to: Laverlesa, Lajelona, Spinsters-Nou i bog znaet eshche kakih, soobshchalos', chto vse peredaetsya (tut golos chteca ponizilsya do skromnogo piano) Piteru Protokolu, advokatu, kak licu, sposobnostyam i chestnosti kotorogo ona vpolne doveryaet (nasha vysokochtimaya i dorogaya pokojnica nastoyala na tom, chtoby ukazat' eto imenno v takih vyrazheniyah), na sohranenie (zdes' k nashemu chtecu vernulis' i prezhnij golos i prezhnee vyrazhenie lica, a lica nekotoryh slushatelej, kotorye pered etim tak vytyanulis', chto im mog by pozavidovat' sam mister Mortklok, zametno ukorotilis') - na sohranenie, imeya v vidu nizhesleduyushchie obstoyatel'stva, soobrazheniya i celi. V etih "nizhesleduyushchih obstoyatel'stvah, soobrazheniyah i celyah" i zaklyuchalas' vsya sut' dela. Pervym punktom bylo vstuplenie, utverzhdavshee, chto zaveshchatel'nica proishodit iz starinnogo roda |llengauenov i chto ee pochtennyj praded, blazhennoj pamyati |ndryu Bertram, pervyj vladelec Singlsajda, byl vtorym synom Allana Bertrama, pyatnadcatogo po schetu barona |llengauena. Dalee utverzhdalos', chto, hotya i bylo izvestno, chto Genri Bertram, syn i naslednik Godfri Bertrama, nyne |llengauena, byl v rannem detstve ukraden u roditelej, ona, zaveshchatel'nica, tverdo ubezhdena, chto on zhiv i nahoditsya gde-to na chuzhbine i chto bozhestvennoe providenie pomozhet emu vernut' vse svoi zemli. V etom sluchae on, Piter Protokol, obyazyvaetsya - i sam podtverzhdaet eto, prinyav na hranenie nastoyashchee zaveshchanie, - vernut' oznachennye zemli, kak Singlsajd, tak i ostal'nye, ravno kak i vse prochie vidy vladenij (isklyuchiv, razumeetsya, prichitayushcheesya emu voznagrazhdenie za trudy), vysheupomyanutomu Genri Bertramu, kogda tot vozvratitsya na rodinu. A na vremya prebyvaniya poslednego na chuzhbine i v sluchae, esli on voobshche nikogda ne vernetsya v SHotlandiyu, ee dusheprikazchik, mister Piter Protokol, kotoromu vvereno vse imenie, obyazan razdelit' dohody s zemel' i procenty s kapitala (opyat'-taki uderzhav iz nih sootvetstvennoe voznagrazhdenie za svoi trudy) na ravnye chasti mezhdu chetyr'mya blagotvoritel'nymi uchrezhdeniyami, poimenovannymi v zaveshchanii. Pravo upravlyat' imeniem, otdavat' zemli v arendu, zanimat' i davat' vzajmy den'gi - slovom, polnoe vladenie vsemi vidami sobstvennosti predostavlyaetsya ukazannomu doverennomu licu, a v sluchae ego smerti perehodit k drugim licam, imena kotoryh takzhe upominayutsya v duhovnoj. Sverh etogo byli otkazany tol'ko dve summy: sto funtov lyubimoj gornichnoj i priblizitel'no stol'ko zhe Dzhenni Gibson (kotoruyu, kak eto utverzhdalos' v duhovnoj, zaveshchatel'nica derzhala u sebya iz milosti), s tem chtoby ona mogla na eti den'gi obuchit'sya tomu ili inomu prilichnomu remeslu. Zaveshchanie, po kotoromu sostoyanie umershego peredaetsya v sobstvennost' kakogo-libo obshchestvennogo uchrezhdeniya, nazyvaetsya v SHotlandii mortifikaciej, i v odnom iz bol'shih gorodov (v |berdine, esli pamyat' mne ne izmenyaet) est' gosudarstvennyj chinovnik, kotoryj zanimaetsya etoj stat'ej obshchestvennogo dohoda i kotoryj, v silu etogo, nazyvaetsya chinovnikom po mortifikaciyam. Mozhno dazhe predpolozhit', chto sama eta procedura poluchila svoe nazvanie ot togo ubijstvennogo vpechatleniya, kotoroe podobnoe zaveshchanie obychno proizvodit na blizkih rodstvennikov pokojnogo. V dannom zhe sluchae mortifikaciya po men'shej mere nepriyatno porazila vse obshchestvo, sobravsheesya v gostinoj pokojnoj missis Margaret Bertram, kotoroe nikak ne zhdalo, chto vse singlsajdskie vladeniya mozhet postich' podobnaya uchast'. Poetomu, posle togo kak volya pokojnoj byla oglashena, v komnate vocarilos' glubokoe molchanie. Pervym zagovoril Plejdel. On poprosil razresheniya vzglyanut' na duhovnuyu i, udostoverivshis', chto ona byla sostavlena po vsem pravilam, molcha vozvratil ee i tol'ko tiho shepnul Menneringu: - Protokol, po-moemu, nichut' ne huzhe drugih. No staraya ledi rasporyadilas' tak, chto esli on v itoge ne sdelaetsya moshennikom, to vovse ne potomu, chto ne predstavilos' k etomu sluchaya. - Pravo zhe, ya dumayu... - skazal Mak-Kaskuil iz Dramkuega; proglotiv polovinu svoej obidy, on reshil vyskazat' vtoruyu: - Pravo zhe, ya dumayu, chto eto sluchai neobyknovennyj. Mne hotelos' by tol'ko uznat' ot mistera Protokola, kotoryj, yavlyayas' edinstvennym dusheprikazchikom pokojnoj i raspolagaya vsemi polnomochiyami po etomu delu, mozhet nam koe-chto ob etom rasskazat', - tak vot, hotelos' by uznat', kak mogla missis Bertram verit', chto mal'chik zhiv, kogda vsemu svetu izvestno, chto op ubit, i uzhe ochen' davno. - Znaete, ser, - otvetil mister Protokol, - ya ne schitayu vozmozhnym ob®yasnyat' eto obstoyatel'stvo bolee podrobno, chem eto sdelala sama pokojnica. Nasha vsemi uvazhaemaya Margaret Bertram byla zhenshchinoj dobroj, nabozhnoj i mogla imet' svoi osnovaniya, nepostizhimye dlya nas, schitat', chto mal'chik zhiv. - N-da, - skazal tabachnik, - ya horosho znayu, otkuda eto vse idet. Von tam sidit missis Rebekka (gornichnaya), i ona uzhe sto raz govorila v moej sobstvennoj lavke, chto nikto ne mozhet znat', kak ee gospozha rasporyaditsya svoim sostoyaniem, potomu chto kakaya-to staraya cyganka, koldun'ya, skazala ej v Gilslende, chto etot molodchik, kak ego tam, Garri Bertram, chto li.., chto on zhiv i eshche vernetsya. Verno ved', Rebekka? Ty, pravda, zabyla napomnit' svoej gospozhe, o chem ya tebya prosil, pomnish', ya tebe togda eshche polkrony dal. Verno ved' vse, chto ya sejchas skazal? - Nichego ya ne znayu, - ugryumo otvechala Rebekka, glyadya kuda-to v prostranstvo s vidom cheloveka, ne raspolozhennogo vspomnit' bol'she, chem emu hochetsya. - Lovko skazano, Rebekka! Tebe, vidno, tol'ko by svoyu dolyu poluchit', i delo s koncom, - otvetil tabachnik. SHCHegolevatyj paren' - emu hotelos' kazat'sya zapravskim shchegolem, no on im vse-taki ne byl, - pohlopyval sebya hlystikom po sapogam s vidom izbalovannogo rebenka, kotorogo vdrug ostavili bez uzhina. Odnako svoe neudovol'stvie i on vyskazyval ili pro sebya, ili po bol'shej chasti v vide monologov vrode sleduyushchego: - Vot obida-to, chert voz'mi, ved' skol'ko ya so staruhoj vozilsya.., chtob ee cherti vzyali. Pomnyu, ya kak-to raz syuda vecherom chaj pit' priehal i brosil Kinga i Uila Heka, gercogskogo forejtora. I pokatalis' zhe oni togda! CHestnoe slovo, ya by svobodno mog na skachkah vmeste s nimi byt', a ona, vidite li, mne dazhe i sotni funtov ne ostavila. - Vse polozhennoe budet svoevremenno uplacheno, - skazal mister Protokol, kotoromu v etu minutu ne hotelos' uvelichivat' voznikavshej vokrug nepriyazni. - A teper', gospoda, po-moemu, zhdat' uzhe bol'she nechego. Zavtra ya velyu snyat' kopiyu s zaveshchaniya nashej dragocennoj missis Bertram, i kazhdyj smozhet oznakomit'sya s etim dokumentom i sdelat' vse neobhodimye vypiski, i... - Tut on nachal zapirat' vse shkafy i shkatulki pokojnoj bystree, chem pered etim ih otpiral. - Missis Rebekka, ya dumayu, vy ne otkazhetes' prismotret' za tem, chtoby vse bylo v poryadke, poka my ne sdadim dom... Segodnya tut uzhe odin chelovek hotel ego nanyat', razumeetsya esli takoe reshenie budet prinyato i esli menya na eto upolnomochat. Nash priyatel' Dinmont, u kotorogo, kak i u vseh ostal'nyh, tozhe byli svoi nadezhdy, vse eto vremya sidel s dovol'no serditym vidom v lyubimom kresle missis Bertram; pokojnica, veroyatno, byla by vozmushchena, uvidev, kak udobno razvalilsya v nem etot ogromnyj, neuklyuzhij muzhlan. On zanyalsya tem, chto dolgo skruchival zmejkoj dlinnyj remeshok svoego hlysta, a potom odnim bystrym dvizheniem razvorachival ego na polu. Kogda Dinmont soobrazil, chto delo ego provalilos', ego ohvatil vdrug poryv velikodushiya, i, sam togo ne zamechaya, on vyskazal svoyu mysl' vsluh: - CHto zhe, krov' ne voda, okorokov da syrov nam dlya rodnyh ne zhalko. No kogda poverennyj, kak my tol'ko chto skazali, dal ponyat' vsem sobravshimsya, chto ih prisutstvie zdes' uzhe izlishne, i stal govorit' o sdache doma vnaem, nash chestnyj Dinmont podnyalsya s mesta i porazil vse obshchestvo pryamym voprosom: - A chto zhe stanet s bednyazhkoj Dzhenni Gibson? Poka nasledstvo u nas na ume bylo, my vse sebya rodnymi nazyvali; ved' mogli by my chto-nibud' vse soobshcha dlya nee sdelat'. Uslyhav eto predlozhenie, bol'shinstvo sobravshihsya zatoropilis' ujti, hotya posle slov mistera Protokola oni vse eshche medlili, kak budto im vsem hotelos' podol'she postoyat' nad mogiloj svoih nesbyvshihsya nadezhd. Dramkueg chto-to skazal, ili, skoree, probormotal, o tom, chto u nago est' svoya sem'ya, i, kak prilichestvovalo ego blagorodnoj krovi, pospeshil udalit'sya pervym. Tabachnik uverenno shagnul vpered i zayavil: - Devchonku i tak uzh horosho vsem obespechili, a kol' skoro nasledstvo porucheno misteru Protokolu, tak on i o nej pozabotitsya. - Vyskazav svoe mnenie spokojnym i reshitel'nym golosom, on tozhe vstal i ushel. Razvyaznyj shchegol' poproboval bylo otpustit' kakuyu-to grubuyu i ploskuyu shutku naschet obucheniya devushki prilichnomu remeslu, no unichtozhayushchij vzglyad ledyanyh glaz polkovnika Menneringa (k kotoromu, po svoemu neznaniyu horoshego obshchestva, on dazhe obratilsya za sochuvstviem) obdal ego vsego holodom, i on postaralsya poskoree ubrat'sya. Protokol, kotoryj dejstvitel'no okazalsya chelovekom poryadochnym, vyrazil zhelanie vzyat' na sebya vremennoe popechenie o molodoj devushke, ob®yaviv, odnako, chto s ego storony eto budet prosto aktom blagotvoritel'nosti. Togda Dinmont, sidevshij vse eto vremya v svoem tolstom sukonnom plashche, nakonec vstal i, otryahivayas' kak vylezshij iz vody n'yufaundlend, voskliknul: - Klyanus' vam dushoj svoej, mister Protokol, nikakoj pechali u vas s nej ne budet, pust' ona tol'ko soglasitsya ko mne poehat'. Vot chto ya vam skazhu. My-to s |jli uzh kak-nibud' prozhivem, a vot hotelos' by nam, chtoby devochki nashi ne takie neuchi byli i ne huzhe, chem sosedskie deti... Vot delo-to kakoe... Dzhenni, ta, konechno, i obhozhdenie znaet, i knizhki chitala, i shit' mozhet.., raz ona stol'ko let s ledi Singlsajd, s takoj znatnoj damoj, zhila. No ezheli by ona dazhe nichego etogo ne umela, detishkam moim ona vse odno po dushe pridetsya. YA uzh kak-nibud' i odenu ee i deneg ej na vse pripasu, a eti sto funtov pust' u vas poka ostayutsya, mister Protokol, da ya eshche chego-nibud' k nim podkinu k toj pore, kogda ona molodca sebe syshchet, a tomu den'zhata nuzhny budut, chtoby ovec kupit'. Nu, chto ty na eto skazhesh', milaya? Voz'mu-ka ya tebe bilet, i do Dzhetarta ty poedesh' v pochtovoj karete. Nu, a tam cherez Lajmstenring pridetsya uzh verhom dobirat'sya: v Lidsdejl sam chert na kolesah ne proedet. I ya budu ochen' rad, esli missis Rebekka s toboj poedet, dorogaya moya, i pobudet mesyac-drugoj, poka ty u nas ne obzhivesh'sya. Poka missis Rebekka prisedala i blagodarila i zastavlyala bednuyu sirotku tozhe blagodarit' i ne plakat' i poka prostodushnyj Dendi ugovarival obeih ehat' s nim, staryj Plejdel vytashchil svoyu tabakerku. - Dlya menya prosto udovol'stvie, gospodin polkovnik, na etogo shuta polyubovat'sya, - skazal on, nemnogo uspokoivshis', - nado ego za eto na ego zhe lad otblagodarit' - pomoch' emu poskoree razorit'sya, inache nel'zya... Poslushaj-ka, ty, Lidsdejl... Dendi... CHarliz-hop.., kak tam tebya zovut? Fermer neskazanno obradovalsya uzhe tomu, chto ego nazvali po imeni, - ved' v glubine dushi posle svoego lerda on bol'she vsego uvazhal imenityh advokatov. - Tak, znachit, ty vse-taki ne brosish' etoj tyazhby iz-za mezhi? - Net, net, ser... Komu zhe eto ohota svoe pravo teryat', da chtoby potom nad toboj zhe eshche smeyalis' vovsyu? No kol' skoro vasha milost' ne soglashaetes' i, mozhet, uzhe s sosedom dogovorilis', tak ya sebe drugogo advokata voz'mu. - Nu vot, ne govoril li ya vam, gospodin polkovnik? Slushaj, esli ty uzh reshil sdelat' glupost', to nado po krajnej mere, chtoby tebe eto udovol'stvie podeshevle oboshlos' i chtoby ty svoyu tyazhbu vyigral. Pust' mister Protokol prishlet mne tvoi bumagi, i ya dam emu sovet, kak vesti delo. V konce koncov, otchego by vam ne reshat' vashi tyazhby i spory v sude, tak zhe kak vashi predki reshali ih, ubivaya drug druga i podzhigaya doma. - Nu konechno, ser. My by vse po-staromu reshili, ezheli b zakona ne bylo. A uzh kol' zakon nas svyazal, tak zakon i razvyazat' dolzhen. Da k tomu zhe u nas vsegda bol'she togo cheloveka uvazhayut, kotoryj v sude pobyval. - Zdorovo zhe ty rassudil, druzhok! Nu ladno, stupaj teper', a bumagi prishli. Pojdemte, polkovnik, nam zdes' bol'she nechego delat'. - CHto zh, Dzhok O'Doston Kpyu, poglyadim, ch'ya teper' voz'met! - voskliknul Dinmont, v vostorge pohlopyvaya sebya po bedram. Glava 39 ...idu v parlament ya. Pripomni, drug, kol' tam kakoe delo Est' u tebya, skazhi mne poskorej Da zaplati chto nado. "Malen'kij francuzskij advokat" - A kak vy dumaete, chto s etim slavnym malym budet, udastsya vam ego delo vyigrat'? - sprosil Mennering. - Pravo, ne znayu, srazhenie ne vsegda konchaetsya pobedoj sil'nejshego, no, esli tol'ko my sumeem vse dokazat', delo, konechno, reshitsya v ego pol'zu. Kstati, ya emu koe-chem obyazan. Proklyatie nashej professii v tom, chto my redko vidim luchshuyu storonu chelovecheskoj prirody. Lyudi prihodyat k nam so svoimi egoisticheskimi chuvstvami, svezheottochennymi i svezheotshlifovannymi; vse ih lichnye schety i vse predrassudki vypyachivayutsya, kak shipy na zimnih podkovah. Ko mne vot v moyu bashenku prihodilo nemalo takih lyudej, kotoryh mne snachala hotelos' prosto v okno vyshvyrnut'. I vse-taki ya v konce koncov ubezhdalsya, chto oni postupali tochno tak zhe, kak postupil by na ih meste ya sam, to est' esli by ya chem-nibud' byl rasserzhen i perestal by rassuzhdat' zdravo. YA ubedilsya, chto lyudi nashej professii vidyat bol'she chelovecheskoj gluposti i chelovecheskogo lukavstva, chem kto by to ni bylo, i tol'ko potomu, chto eti poroki my nablyudaem tam, gde oni bol'she vsego sgushcheny, pered tem kak vyrvat'sya naruzhu. V civilizovannom obshchestve zakon - eto pechnaya truba; cherez nee-to i vyletaet ves' tot dym, kotoryj nedavno eshche rashodilsya po domu i raz®edal lyudyam glaza; ne udivitel'no, chto v etu trubu popadaet i sazha. No my pozabotimsya, chtoby delo nashego lidsdejlskogo priyatelya velos' kak sleduet i chtoby pri etom emu ne prishlos' delat' izlishnih za trat, - nazhivat'sya my na nem ne budem. - Razreshite mne priglasit' vas k sebe na obed, - skazal Mennering, kogda oni proshchalis'. - Moj hozyain uveryaet, chto u nego est' olenina i prevoshodnoe vino. - Olenina? Vot kak! - otkliknulsya srazu nash advokat, no tut zhe spohvatilsya: - Net, eto nevozmozhno!.. I vas ya k sebe ne mogu priglasit'... |tot ponedel'nik u menya - den' neprikosnovennyj.., da, vprochem, i vtornik tozhe. V sredu ya dolzhen vystupat' po vazhnomu delu. No, postojte, sejchas ved' stoyat morozy, i, esli vy budete eshche v |dinburge, olenina dolezhit do chetverga. - A v chetverg vy pridete? - Nepremenno. - Nu i prekrasno, ya vse ravno rasschityval zdes' s nedelyu pobyt'. Esli dazhe olenina i ne dolezhit do etogo dnya, hozyain nash chto-nibud' drugoe sostryapaet. - Nichego, dolezhit, - skazal Plejdel. - Nu, a poka do svidaniya. Kstati, vot vam neskol'ko rekomendatel'nyh pisem; esli hotite, mozhete shodit' po etim adresam. YA eshche utrom vse eto dlya vas napisal... Nu, do svidaniya, moj sekretar' uzhe celyj chas menya dozhidaetsya, chtoby mne eto chertovo delo dokladyvat'. Plejdel zatoropilsya i vskore uzhe probiralsya po raznym krytym perehodam i lestnicam, chtoby vyjti na Glavnuyu ulicu putem, kotoryj v sravnenii s obychnoj dorogoj byl tem zhe, chem Magellanov proliv v sravnenii s bolee otkrytym, pravda, no znachitel'no bolee dlinnym obhodom vokrug mysa Gorn. Kogda Mennering vzglyanul na rekomendatel'nye pis'ma, on ochen' obradovalsya, uvidev, chto oni byli adresovany literaturnym znamenitostyam SHotlandii: Derilu YUmu, eskvajru, Dzhonu H'yumu, eskvajru, doktoru Fergyusonu, doktoru Bleku, lordu Kejmsu, misteru Hattonu, Dzhonu Klarku, eskvajru eldinskomu, Adamu Smitu, eskvajru, doktoru Robertsonu. "Pravo zhe moj drug zakonoved nedurno vybiraet znakomyh - vse eto ochen' izvestnye imena. CHeloveku, pribyvshemu iz Indii, nado nemnogo provetrit' mozgi i privesti sebya v poryadok, prezhde chem poyavlyat'sya v takom obshchestve". Mennering s radost'yu vospol'zovalsya etimi pis'mami. Ochen' zhal', chto my ne mozhem rasskazat' chitatelyu o tom, skol'ko udovol'stviya i pol'zy on pocherpnul ot obshcheniya s etimi lyud'mi. Doma ih vsegda byli otkryty lyudyam obrazovannym i umnym, otkuda by te ni priezzhali, i, pozhaluj, vryad li eshche gde-nibud' mozhno bylo syskat' stol'ko raznoobraznyh i glubokih darovanij, kak v SHotlandii togo vremeni. V chetverg, kak i bylo uslovlenno, mister Plejdel yavilsya v gostinicu, gde zhil polkovnik. Olenina otlichnym obrazom ego dozhdalas', bordoskoe vino bylo prevoshodno, i nash uchenyj advokat, bol'shoj lyubitel' pokushat', otdal dolzhnoe i tomu i drugomu. Trudno tol'ko skazat', chto emu dostavilo bol'she udovol'stviya - vkusnyj obed ili prisutstvie Domini Semsona. Lovkim, professional'nym ostroumiem on sumel vyzvat' ego na repliki, kotorye rassmeshili i samogo advokata i eshche dvuh gostej polkovnika. Prostota, lakonizm i neobychajnaya ser'eznost', s kotoroj Semson otvechal na lukavye voprosy advokata, pozvolili Menneringu luchshe chem kogda-libo pochuvstvovat' vsyu bonhomie ego haraktera. Pri etom Domini izvlek iz sebya celyj arsenal vsyacheskih poznanij, redkostnyh i raznoobraznyh, hotya, po pravde govorya, sovershenno bespoleznyh. Plejdel sravnival potom ego golovu s kladovoj bogatogo rostovshchika, gde sobrany vsevozmozhnye veshchi, no gde, odnako, vse oni svaleny v kuchu v takom besporyadke, chto hozyain nikogda ne mozhet v nuzhnuyu minutu nichego najti. Poteshayas' nad Samsonom, advokat dal emu v to zhe vremya vozmozhnost' pouprazhnyat' svoi umstvennye sposobnosti. Kogda Plejdel vse bol'she i bol'she vosplamenyalsya i shutki ego, v obychnoe vremya suhie i chopornye, stali zhivee i ostroumnee, Domini posmotrel na nego s kakim-to osobym udivleniem: tak dressirovannyj medved' oglyadyvaet tol'ko chto privedennuyu obez'yanu, s kotoroj emu predstoit potom vystupat' pered publikoj. Znaya, chto Domini budet nepremenno osparivat' to ili inoe polozhenie, mister Plejdel osobenno nastojchivo ego vydvigal. Dlya nego bylo bol'shim udovol'stviem nablyudat', kakih neveroyatnyh usilij stoilo nashemu dobrosovestnomu Domini sobrat' svoi mysli dlya otveta i kak on prinuzhdal svoj sonnyj i nepovorotlivyj um sdvigat' vsyu tyazheluyu artilleriyu uchenosti, chtoby iznichtozhit' kakuyu-nibud' lozhnuyu dogmu ili eres', kotorye vydavalis' za istinu. I vdrug - podumat' tol'ko!.. - do togo kak orudiya uspevali dat' zalp, nepriyatel' neozhidanno pokidal vse prezhnie pozicii, chtoby potom atakovat' bednogo Domini s flanga ili s tyla. Skol'ko raz byvalo, chto, vedya nastuplenie i uzhe uverennyj v svoej blizkoj pobede, Semson vdrug videl, chto vrag ischez s polya bitvy. Togda on vskrikival: "Udivitel'no!" i tratil potom nemalo truda, chtoby rasstavit' svoi sily na novyh takticheskih poziciyah. - Sovsem kak tuzemnye indijskie vojska, - govoril polkovnik. - Tut i obilie soldat i ogromnoe kolichestvo pushek, no ves' stroj srazu zhe prihodit v neveroyatnoe smyatenie, stoit tol'ko obojti ego s flanga. No, v obshchem, hot' Domini i ustal ot etih umstvennyh uprazhnenij, kotorye emu prihodilos' vypolnyat' s neobychnoj bystrotoj, da eshche po zakazu, on vse zhe zapomnil etot den' kak odin iz luchshih v svoej zhizni i vsegda potom govoril o Plejdele kak o cheloveke ochen' uchenom i ochen' veselom. Malo-pomalu gosti razoshlis', i oni ostalis' vtroem. Togda razgovor pereshel na zaveshchanie missis Bertram. - I kak tol'ko etoj staroj karge vzbrelo v golovu, - Skazal Plejdel, - lishit' bednuyu Lyusi Bertram nasledstva, otkazav ego mal'chiku, kotorogo davno uzhe net na svete?.. Izvinite menya, mister Semson, ya zabyl, skol'ko gorya eto vam prichinilo... YA vspominayu, kak ya vas togda doprashival. U menya do togo nikogda v zhizni ne bylo sluchaya, chtoby chelovek tak vot ot volneniya dazhe dvuh slov vymolvit' ne mog. Rasskazyvajte mne skol'ko ugodno, polkovnik, o svoih pifagorejcah ili o molchalivyh braminah, - uveryayu vas, chto etot uchenyj muzh predan molchaniyu bol'she, chem vse oni. No slova mudrecov osobenno cenny, i k nim nado prislushivat'sya. - Konechno, - skazal Domini, otnimaya ot glaz goluboj kletchatyj platok, - vot uzh poistine tyazhelyj byl dlya menya den', legko li takoe gore perezhit'! No tot, kto nisposylaet bremya, daet i silu nesti ego. Polkovnik Mennering reshil vospol'zovat'sya sluchaem i poprosil mistera Plejdela rasskazat' emu podrobno ob ischeznovenii mal'chika. Nash advokat lyubil rasskazyvat' raznye ugolovnye proisshestviya, a osobenno te, s kotorymi on stalkivalsya sam v svoej praktike, i poetomu on ochen' obstoyatel'no vse emu izlozhil. - A kakogo vy sami mneniya ob etom dele? - YA schitayu, chto Kennedi byl ubit. Takie veshchi ne raz uzhe byvali v nashih mestah i prezhde: kontrabandisty versus tamozhennyh. - A chto vy dumaete naschet rebenka? - Nu, yasnoe delo, ubit, - otvetil Pleidel. - On byl v takom vozraste, kogda mog rasskazat' obo vsem, chto videl, a eti izvergi ni na minutu ne ostanovilis' by i pered izbieniem mladencev, esli by im eto bylo vygodno. Domini tyazhko zastonal i voskliknul: - Udivitel'no! - No cygane budto by v etom dele tozhe zameshany, - skazal Mennering, - esli verit' tomu, chto posle pohoron govoril etot prostak... - Ubezhdenie missis Bertram, chto rebenok zhiv, bylo osnovano na slovah cyganki, - skazal Pleidel, lovya ego namek na letu. - YA zaviduyu logichnosti vashih suzhdenij, polkovnik, mne stydno, chto ya sam do etogo ne dodumalsya. My sejchas zhe razberemsya v etom dele. |j, poslushaj, milyj, shodi-ka ty k tetushke Vud v Kaugejt. Tam sejchas moj pisec Drajver. Ne inache kak on igraet v hajdzhinks (ya i moi podchinennye, polkovnik, v svobodnye ot nashih pryamyh obyazannostej dni nahodim sebe obyazannosti drugie). Pust' on siyu zhe minutu pridet, i ya zaplachu za nego vse shtrafy. - Nadeyus', on yavitsya syuda ne ryazhenym? - sprosil Mennering. - Ah, dovol'no ob etom, esli ty menya lyubish', Hel, - skazal Pleidel. - No nado postarat'sya koe-chto razuznat' ob etih vyhodcah iz Egipta. |h, kaby mne v etom putanom dele hot' za samuyu tonen'kuyu nitochku uhvatit'sya, posmotreli by vy, kak by ya togda vse rasputal! YA by dobilsya pravdy ot vashih bohemiens, kak ih nazyvayut francuzy, i s bol'shim uspehom, chem Monitoire ili Plainte de Tournelle. . YA ved' umeyu doprashivat' nepodatlivyh svidetelej. Poka mister Pleidel hvalilsya svoimi professional'nymi talantami, sluga vernulsya, vedya za soboj Drajvera, kotoryj tak speshil, chto na podborodke u nego ostalis' eshche sledy baran'ego zhira, a na verhnej gube - pena ot piva. - Drajver, vy dolzhny nemedlenno razyskat' byvshuyu gornichnuyu staroj missis Bertram. Ishchite ee gde hotite, no esli vy uvidite, chto nuzhno obratit'sya k Protokolu, tabachniku Kvidu ili eshche k komu-nibud' iz etih lyudej, sami tuda ne sujtes', a poshlite kakuyu-nibud' svoyu znakomuyu.., u vas oni est', i oni ohotno dlya vas vse sdelayut. Kogda vy ee najdete, velite ej prijti ko mne zavtra rovno v vosem'. - A esli ona zahochet uznat' zachem, chto ya ej skazhu? - sprosil lihoj ad®yutant. - CHto hotite, - otvetil Pleidel. - Neuzheli vy dumaete, ya vas eshche uchit' budu, chto sovrat'. No pust' ona tol'ko budet in praesentia, kak ya uzhe skazal, k vos'mi chasam. Pisec usmehnulsya, otklanyalsya i ushel. - |to paren' poleznyj, - skazal advokat, - dlya nashego dela luchshe i ne podberesh'. On tri nochi v nedelyu mozhet ne spat' i pisat' pod moyu diktovku, ili, chto to zhe samoe, on i vo sne i nayavu odinakovo horosho i pravil'no pishet. I pritom on otlichaetsya bol'shim postoyanstvom; est' ved' takie, chto to i delo iz odnoj pivnoj v druguyu perehodyat, i nado chelovek dvadcat' posyl'nyh, chtoby za nimi gonyat'sya, vrode teh molodcov, chto sera Dzhona Fal'stafa v istchipskih tavernah iskali. Net, etot tak ne nositsya, on vsegda u odnoj tol'ko tetushki Vud; zimoj on u ochaga sidit, a letom - u okna, i dal'she on ni za chto ne ujdet: v lyuboe vremya, hot' dnem, hot' noch'yu, kak osvoboditsya - tak tol'ko tuda. Po-moemu, on nikogda i ne razdevaetsya i spat' ne lozhitsya - dobroe pivo emu vse na svete zamenit, emu togda ni est', ni pit', ni spat', nichego ne nado. - Neuzheli on dejstvitel'no v lyubuyu minutu gotov trudit'sya? CHto-to ne veritsya, raz on takuyu zhizn' vedet. - Polnote, polkovnik, nikogda eshche emu pivo ne meshalo. Posle togo kak on govorit' uzhe ne v sostoyanii, pisat' on eshche chasami mozhet. Pomnyu, raz menya neozhidanno vyzvali napisat' proshenie. |to bylo v subbotu vecherom, ya sidel za obedom i ne ispytyval ni malejshego zhelaniya brat'sya za eto delo. Odnako oni zatashchili menya v Klerih'yu, i tam my stali pit', poka ya celuyu hohlatuyu kuricu v sebya ne vlil; togda oni prinyalis' ugovarivat' menya, chtoby ya sostavil etu bumagu. Nado bylo razyskat' Drajvera; edinstvennoe, chto my mogli sdelat', eto prinesti ego tuda. Ni govorit', ni dvigat'sya on ne mog. No edva tol'ko emu v ruku sunuli pero, polozhili pered nim bumagu i on uslyhal moj golos, kak on nachal pisat', i znaete - ne huzhe lyubogo kalligrafa, esli ne schitat' togo, chto prishlos' k nemu otdel'nogo cheloveka pristavit', chtoby pero v chernila makat', a to on nikak chernil'nicu razglyadet' ne mog. Pravo zhe, ya v zhizni ne videl krasivee pocherka. - Nu, i kak zhe vyglyadel nautro plod vashih sovmestnyh usilij? - sprosil polkovnik. - Kak? Otlichno, dazhe treh slov menyat' ne prishlos'; v tot zhe den' my etu bumagu pochtoj otpravili. Tak vy, nadeyus', pridete zavtra ko mne pozavtrakat' i poslushat', chto nam eta zhenshchina skazhet? - Ochen' uzh rano. - A pozdnee nikak nel'zya. Esli ya zavtra rovno v devyat' ne budu v sude, to vse podumayut, chto so mnoj udar priklyuchilsya, a eto i na hode dela skazhetsya. - Nu horosho, postarayus' zavtra utrom u vas byt'. Na etom oni rasstalis'. Nautro, proklinaya, pravda, v dushe syrye shotlandskie zimy, polkovnik Mennering yavilsya k advokatu. Plejdel k etomu vremeni uspel usadit' missis Rebekku u ognya, ugostit' ee chashkoj shokolada i teper' razgovarival s nej ob interesovavshem ego dele. - Net zhe, uveryayu vas, missis Rebekka, ni u kogo i v myslyah net izmenit' volyu vashej pokojnoj gospozhi; slovo vam dayu, chto k zaveshchannoj vam summe eto nikakogo otnosheniya ne imeet. Vy ee zasluzhili tem, chto uhazhivali za pokojnoj, i ya byl by rad, esli by ona byla vdvoe bol'she. - Znaete, ser, sovsem negozhe rasskazyvat' to, chto pri tebe gospoda govorili. Slyhali vy, kak etot protivnyj Kvid poprekal menya tem, chto kogda-to mne podarok prepodnes, i vsyakuyu erundu povtoryal, kakuyu ya po prostote emu naboltala; a ezheli eshche s vami tut poboltaesh', to kto znaet, chem vse eto konchitsya. - Uveryayu vas, milejshaya Rebekka, i vash vozrast i moe polozhenie porukoj tomu, chto, dazhe esli vy budete govorit' so mnoj tak zhe otkrovenno, kak v stishkah govoryat o lyubvi, nichego hudogo dlya vas ne budet. - Nu, raz vasha milost' schitaet, chto nichego so mnoj ne sluchitsya, togda slushajte: delo bylo tak... Znaete, s god nazad, a mozhet i men'she, moej gospozhe posovetovali nenadolgo v Gilslend s®ezdit' porazvlech'sya. Togda o bede, chto s |dlengauenom stryaslas', vse uzhe govorit' nachali, i ona, bednaya, tak ubivalas', - ved' ona privykla svoim rodom gordit'sya. Ran'she oni, byvalo, s |llengauenom to v ladu zhili, to net, a poslednie dva-tri goda tak sovsem razoshlis'. On sobiralsya deneg u nee zanyat', a ona emu otkazyvala, da sama hotela starye dolgi s nego poluchit', a lerd - tot ne platil. Tak vot v konce koncov oni i razoshlis'. A potom vdrug v Gilslende kto-to skazal, chto imenie |llengauen budut prodavat'. I vot s etoj minuty ona slovno sovsem vdrug miss Lyusi Bertram razlyubila. Ona mne chasten'ko govarivala: "Ah, Rebekka, Rebekka, esli by ne eta nikchemnaya devchonka... Ved' ona dazhe otca vrazumit' ne mozhet... Esli by mal'chik byl zhiv, nikogda by ne prishlos' za dolgi etogo duraka imenie prodavat'". I pojdet, i pojdet, tak chto pryamo slushat' toshno, tak bednyazhku chestit, budto ta vinovata, chto ne mal'chikom rodilas' i chto otcovskogo imeniya ne uberegla. I vot raz kak-to vozle rodnika, chto nad skaloj v Gilslende, ona uvidala slavnyh mal'chuganov, detej Mak-Kroski... I tut ona kak nachnet... "Podumat' tol'ko, chto u kazhdogo prohodimca est' syn i naslednik, a rod |llengauenov bez muzhchiny ostalsya!" A szadi-to stoyala cyganka i vse eto slyshala, vysochennaya, strashennaya baba, ya takih v zhizni ne vidyvala. "Kto eto smeet govorit', - skazala ona, - chto v rodu |llengauenov muzhchin ne stalo i ves' rod na net sojdet?" Moya gospozha tut zhe obernulas'. Ona byla zhenshchinoj ne robkogo desyatka i za slovom v karman ne lezla. "|to ya govoryu, - skazala moya gospozha, - i serdce u menya krov'yu oblivaetsya". Togda cyganka shvatila ee za ruku: "Hot' ty menya i ne znaesh', - govorit ona, - ya-to tebya horosho znayu... Slushaj zhe. Tak, kak solnce svetit na nebe i eta reka techet k moryu, i tak zhe, kak est' oko, chto nas s toboj vidit, i uho, chto nas s toboj slyshit, tak zhe verno, chto Garri Bertram, hot' i schitayut, chto on pogib u Uorohskogo mysa, zhiv-zhivehonek. Emu bylo tyazhko do dvadcati odnogo goda na svete zhit', no, esli my s toboj zhivy budem, ty eshche etoj zimoj o nem uznaesh', ran'she chem sneg uspeet dva dnya na polyah Singlsajda prolezhat'... Ne nado, govorit, mne tvoih deneg. Ty dumaesh', ya obmanut' hochu? Proshchaj teper', a kak Martinov den' nastanet, tak eshche raz vstretimsya". I s etimi slovami ushla. - Ona chto, ochen' vysokaya byla? - prerval ee Mennering. - CHernovolosaya, u chernoglazaya i so shramom na lbu? - sprosil advokat. - Takoj vysochennoj zhenshchiny ya v zhizni ne vidala, a volosy u nee byli chernye kak noch', koe-gde tol'ko sedye, i nad brov'yu u nee, pomnitsya, rubec byl, primerno v palec shirinoj. Kto hot' raz ee videl, tot nikogda ne zabudet. I ya dopodlinno znayu, chto posle slov etoj cyganki moya gospozha i sostavila zaveshchanie; ona ved' i tak nevzlyubila moloduyu ledi |llengauen, a tut sirote nado bylo eshche dvadcat' funtov posylat'... Vot ona i govorila: ne tol'ko, mol, po milosti miss Bertram vse imenie teper' v chuzhie ruki otdaetsya, iz-za togo chto devochki nasledstva ne poluchayut, no i sama molodaya ledi teper' tak obednela, chto stala obuzoj dlya Singlsajda. Tol'ko, sdaetsya, zaveshchanie-to po vsem pravilam sostavleno, i den'zhat svoih ya by ne hotela lishat'sya, ved' ya ej pochti chto darom sluzhila. Advokat rasseyal opaseniya Rebekki na etot schet, a potom sprosil ee o Dzhenni Gibson i iz otveta ponyal, chto ta soglasilas' na predlozhenie Dinmonta. - YA tozhe tuda poedu, raz on takoj dobryj, chto i menya priglashaet, - dobavila staraya sluzhanka. - Dinmonty ved' lyudi ochen' poryadochnye, hot' pokojnaya gospozha i ne lyubila ob etom rodstve vspominat'. No zato ona lyubila charlizhopskie syry, okoroka i pticu; oni ved' ej vse posylali, i chulki i rukavichki iz ovech'ej shersti, - eto ej po dushe bylo. Plejdel otpustil Rebekku. Kogda ona ushla, on skazal polkovniku: - Mne kazhetsya, ya znayu etu cyganku. - YA to zhe samoe podumal, - skazal Mennering. - A zovut ee... - prodolzhal Plejdel. - Meg Merriliz, - otvetil polkovnik. - A vy-to otkuda znaete? - sprosil advokat, s komicheskim udivleniem glyadya na Menneringa. Mennering otvetil, chto znal etu zhenshchinu, kogda byl v |llengauene eshche dvadcat' let tomu nazad, i rasskazal svoemu uchenomu drugu podrobno o tom, kak on v pervyj raz priehal v pomest'e Bertrama. Mister Plejdel ochen' vnimatel'no ego slushal, a potom skazal: - YA radovalsya tomu, chto poznakomilsya so stol' uchenym bogoslovom v lice vashego kapellana, no ya nikak ne rasschityval vstretit' v lice ego patrona uchenika Al'bumazara i Messagaly. Mne dumaetsya, odnako, chto eta cyganka mogla by koe-chto nam rasskazat', i ne tol'ko iz oblasti astrologii i yasnovideniya. Odin raz ona uzhe byla u menya v rukah, no togda ya mnogogo ot nee ne dobilsya. Nado napisat' Mak-Morlanu, puskaj on vseh na nogi podnimet, tol'ko by ee razyskat'. YA sam ohotno poedu v *** grafstvo, chtoby prisutstvovat' pri ee doprose. Hotya ya bol'she i ne sherif, ya po-prezhnemu sostoyu tam v mirovyh sud'yah. I nichto menya tak vsyu moyu zhizn' ne tyagotilo, kak eto neraskrytoe delo i sud'ba rebenka. Nado budet napisat' takzhe sherifu grafstva Roksburg i kakomu-nibud' tolkovomu mirovomu sud'e v Kamberlende. - Nadeyus', chto, kogda vy priedete v nashi kraya, shtab-kvartiru svoyu vy raspolozhite v Vudberne? - Nu konechno. YA boyalsya, chto vy ne pozvolite... No pojdemte zavtrakat', a to ya opozdayu. Na sleduyushchij den' novye druz'ya rasstalis', i polkovnik vernulsya domoj bez kakih-libo priklyuchenij, o kotoryh stoilo by zdes' upominat'. Glava 40 Uzheli na zemle pokoya ne najdu ya, I bedy, budto psy, menya zatravyat? O yunosha bezumnyj, gde zh ot smerti Pribezhishche ty v nashem mire syshchesh'? "Dovol'nye zhenshchiny" Vernemsya na minutu k tomu dnyu, kogda byl ranen molodoj Hejzlvud. Edva tol'ko eto sluchilos', Braun srazu zhe predstavil sebe, kakie eto proisshestvie mozhet imet' posledstviya dlya Dzhulii i dlya nego samogo. Pravda, dulo oruzhiya bylo napravleno tak, chto opasat'sya rokovogo ishoda osobenno ne prihodilos'. No ni v koem sluchae nel'zya bylo dopuskat', chtoby ego arestovali v chuzhoj strane, gde u nego ne bylo vozmozhnosti dokazat' ni kto on takoj, ni kakogo on zvaniya. Vvidu etogo on reshil bezhat' na bereg Anglii, i, esli udastsya, ukryvat'sya tam do teh por, poka ego odnopolchane ne napishut emu, a poverennyj ne prishlet deneg, i togda uzhe tol'ko yavit'sya pod svoim nastoyashchim imenem i predlozhit' Hejzlvudu i ego druz'yam lyuboe ob®yasnenie ili udovletvorenie, kotorogo te pozhelayut. S etoj cel'yu on prespokojno dobralsya do derevni, kotoruyu my nazovem Portanferri (no kotoruyu, odnako, pod etim nazvaniem nash chitatel' naprasno budet iskat' na karte grafstva). Bol'shaya otkrytaya lodka dolzhna byla vot-vot otchalit' ot berega, chtoby idti v morskoj port |ldonbi v Kamberlende. Tuda-to i otpravilsya Braun, reshiv ostat'sya v etom gorodke do teh por, poka ne poluchit pisem i deneg iz Anglii. Vo vremya etogo korotkogo puteshestviya on vstupil v razgovor s sidevshim na rule hozyainom lodki, veselym starikom, kotoromu, kak i bol'shinstvu rybakov na etom poberezh'e, ne raz sluchalos' pomogat' kontrabandistam. Pogovoriv o tom o sem, Braun popytalsya povernut' razgovor na Menneringa i ego sem'yu. Starik slyhal o napadenii na Vudbern i osuzhdal kontrabandistov. - Ne delo eto - rukam volyu davat'. CHert by ih pobral! Tak oni ves' kraj protiv sebya vosstanovyat. Nu uzh net! Kogda ya etim zanimalsya, u menya s tamozhennymi bylo prosto: nashel - tak tvoe, zabrali tovar - nu chto zh podelat', ih schast'e, znachit. A koli obmanut' udalos', to, vyhodit, ya v baryshe... Net, voron voronu glaz ne vyklyuet. - Nu, a polkovnik Mennering? - sprosil Braun. - Da i on tozhe ne ochen' umno postupil, chto vmeshalsya. Vy ne podumajte, chto ya ego rugayu za to, chto on tamozhennyh spas; eto on pravil'no sdelal. Tol'ko nechego bylo dzhentl'menu iz-za bochek vodki da yashchikov s chaem, chto dlya bednogo lyuda privezeny byli, tut u nas srazhenie ustraivat'. No chto tam govorit', on chelovek znatnyj, da eshche voennyj, a takie s nashim bratom chto hotyat, to i delayut. - A chto doch' ego? - sprosil Braun i pochuvstvoval, kak serdce zakolotilos'. - Ona, govoryat, tozhe za kogo-to znatnogo zamuzh vyhodit? - |to za Hejzlvuda, chto li? - skazal rulevoj. - Da net, vse brehnya odna. Skol'ko vremeni uzhe, kak kazhdoe voskresen'e Hejzlvud nepremenno dochku pokojnogo |llengauena iz cerkvi domoj otvozit. Ved' moya-to dochka Peggi v Vudberne sluzhit. Tak vot, ona uveryaet, chto molodomu Hejzlvudu ne bol'she dela do miss Mennering, nu chem vam, chto li. Gor'ko raskaivayas' v tom, chto on tak oprometchivo poveril sluhu, Braun vse zhe obradovalsya, chto podozreniya, tolknuvshie ego na stol' neobdumannyj postupok, byli, po-vidimomu, lisheny vsyakogo osnovaniya i Dzhuliya emu verna. "No kakogo zhe ona teper' budet mneniya obo mne? I kak ona otnesetsya k moemu povedeniyu? Ona ved', dolzhno byt', uverena, chto ya soznatel'no ne poshchadil ni ee dushevnogo pokoya, ni ee chuvstv ko mne..." Starik byl svyazan s obitatelyami Vudberna. Soobraziv, chto on mozhet byt' udobnym posrednikom, Braun reshil pribegnut' k ego pomoshchi. - Tak, govorish', doch' tvoya v Vudberne sluzhankoj? A ya znal miss Mennering eshche v Indii, i, hotya poslednee vremya mne v zhizni ne vezet, ya vse zhe dumayu, chto ona obo mne ne zabyla. Na moe neschast'e, ya possorilsya s ee otcom, kotoryj byl togda moim nachal'nikom, i ya uveren, chto miss Mennering postaraetsya teper' pomirit' menya s nim. Mozhet byt', dochka tvoya soglasitsya peredat' ej ot menya pis'mo, tol'ko tak, chtoby polkovnik ne znal. Starik, priyatel' vsyakih kontrabandistov, s gotovnost'yu obeshchal emu, chto pis'mo budet obyazatel'no dostavleno, a tajna sohranena. Edva tol'ko oni pribyli v |llonbi, Braun napisal pis'mo Dzhulii, v kotorom gluboko sozhalel o svoem bezrassudstve i umolyal vyslushat' ego i prostit'. On ne schital vozmozhnym podrobnee rasskazyvat' ob obstoyatel'stvah, kotorye vveli ego v zabluzhdenie, i staralsya voobshche vyrazhat' svoi mysli tak tumanno, chto, esli by pis'mo eto dazhe i popalo ne po naznacheniyu, postoronnemu cheloveku trudno bylo by ponyat', o chem v nem idet rech' i kto ego pisal. Starik zaveril ego, chto peredast eto pis'mo docheri v Vudbern i, tak kak po svoim delam emu snova pridetsya vozvratit'sya v |llonbi, on privezet emu tuda otvet ot miss Mennering. A pokamest, ukryvayas' ot presledovanij, nash putnik vysadilsya v |llonbi i postaralsya snyat' tam skromnuyu komnatu, kotoraya byla by emu po sredstvam pri ego tepereshnej bednosti i gde on mog by zhit', ne obrashchaya na sebya vnimaniya. S etoj cel'yu on reshil vydat' sebya za hudozhnika Dadli; on dostatochno vladel kist'yu, chtoby hozyain doma v |llonbi mog etomu poverit'. On skazal, chto veshchi ego dolzhny pribyt' iz Uigtona, i, starayas' po vozmozhnosti ne vyhodit' iz doma, stal zhdat',