uzami, chem vozvrashchat'sya domoj, gde emu ugrozhala nemilost' Meg Dodz. Obshchestvo kak raz obsuzhdalo eti novye trudnosti, kogda za dver'mi poslyshalis' gromkie kriki. Pervym predpolozheniem bylo, chto Meg samolichno yavilas' k otelyu vo vsej svoej groznoj sile, daby predupredit' zadumannoe vtorzhenie. No iz rassprosov vyyasnilos', chto eto ee podruzhka Nelli Trotter, ili Nelli Top-top, pytalas' oprokinut' soedinennye sily vsej chelyadi i prolozhit' sebe put' naverh, v gospodskie komnaty, s cel'yu vostrebovat' nazad, po ee vyrazheniyu, "kartinku matushki Dodz". Sokrovishche, pripryatannoe nashim znatokom, zatrepetalo u nego v karmane. On sunul polkrony v ruku Tobi, umolyaya ego peredat' monetu torgovke i ugovorit' ee otstupit'sya. Tobi, prekrasno znakomyj s harakterom Nelli, opustil monetu v svoj sobstvennyj karman i shvatil s bufeta bol'shoj stakan viski. Vooruzhivshis' takim obrazom, on smelo predstal pered voitel'nicej, ibo takoj gruz, kak by reshitel'no bednaya Nelli ni byla nastroena, mog zaderzhat' hod ee korablya ne huzhe ryby-prilipaly. Primeniv svoe sredstvo, Tobi sumel otvesti grozu, nadvigavshuyusya na vse obshchestvo v celom, a na mistera Uinterblossoma v chastnosti, i v konce koncov prines gostyam uteshitel'noe izvestie, chto Nelli Top-top soglasilas' - posle togo kak ona prospitsya na gumne - peredat' ih poslanie neznakomcu v Klejkemskoe podvor'e Starogo gorodka. CHtoby pridat' svoim dejstviyam zakonnyj harakter, mister Uinterblossom snachala vnes v protokoly obshchestva zapis' o poluchennyh im polnomochiyah, a zatem v samyh otbornyh diplomaticheskih vyrazheniyah sostavil svoe poslanie i zapechatal ego pechatkoj Sent-Ronanskih vod, izobrazhavshej chto-to vrode nimfy, sidyashchej ryadom s chem-to, chto dolzhno bylo izobrazhat' urnu. Obe vrazhduyushchie partii ne hoteli polagat'sya lish' na odno eto oficial'noe priglashenie. Ledi Penelopa derzhalas' togo mneniya, chto sleduet najti sposob nameknut' neznakomcu - bezuslovno, odarennomu talantom, - chto v obshchestve, kuda ego priglashayut, est' izbrannye dushi, kotorye pochitayut sebya vprave posyagnut' na ego uedinenie. Poetomu ee svetlost' vozlozhila na izyashchnogo mistera CHetterli obyazannost' sochinit' na etot sluchaj stihi i tonko vyrazit' v nih zhelanie obshchestva videt' u sebya nevedomogo hudozhnika. Muza okazalas', odnako, neblagosklonnoj k bednomu misteru CHetterli, ibo za polchasa on proizvel tol'ko dve strochki, kakovye, spisav ih s zakapannoj klyaksami rukopisi, my privodim zdes' vmeste s variantami, podobno tomu, kak doktor Dzhonson, publikuya perevod "Iliady", prinadlezhavshij peru Aleksandra Popa, pechatal takzhe vse ego pomarki i popravki: Sent-Ronanskie nimfy, sobravshis' na sovet, ...... (devy) .......(damy, kakih ne videl svet) Mladomu yunoshe, komu v stihah i kraskah ravnyh net, ...... (pastushku) ....... (prishel'cu) ............., na obed. Poskol'ku bozhestvennaya muza yavno otkazyvalas' sodejstvovat' etomu opytu, prishlos' sochinit' krasnorechivoe poslanie v proze, kotoroe i bylo tajno vrucheno popecheniyam Nelli Top-top. Vyspavshis' na gorohovoj solome i pristupaya k snaryazheniyu svoej telezhki dlya vozvratnogo puti na bereg morskoj (po doroge k kotoromu Nelli dolzhna byla proehat' cherez Staryj gorodok), sie doverennoe lico prinyalo dlya peredachi eshche odno pis'mo. Ono bylo napisano samim serom Bingo, kak on eto i grozilsya sdelat'. Baronet vzyal na sebya takoj trud v celyah razresheniya spora, ibo rassudil, chto dzhentl'men, odetyj po mode i umeyushchij s odnogo mahu i s takoj tochnost'yu zakinut' lesku v dvenadcat' futov dlinoyu, mozhet schest' priglashenie starogo Uinterblossoma pustoj boltovnej, kak mozhet prenebrech' i milostyami sentimental'nogo sinego chulka i vsej ee coterie , besedy kotoroj, po mneniyu sera Bingo, po vkusu napominali zhidkij chaj i lomot' hleba s maslom. Takim-to obrazom udachlivyj mister Frensis Tirrel, k velikomu svoemu izumleniyu, poluchil ni mnogo, ni malo srazu tri priglasheniya iz Sent-Ronanskih vod, Glava 5 |PISTOLYARNOE KRASNORECHIE No mozhno l' otvechat', ne prochitav sperva? Prajor Stremyas' po mere sil podkrepit' vse nashi vazhnejshie fakty takim zhe chislom podlinnyh dokumentov, my posle dolgih rozyskov dobilis' vozmozhnosti predstavit' chitatelyu sleduyushchie tochnye kopii pisem, vverennyh popecheniyu Nelli Top-top. "Mister Uinterblossom iz Silverheda, vypolnyaya ukazaniya ledi Penelopy Penfezer, sera Bingo i ledi Binks, mistera i miss Moubrej (sent-ronanskih) i vseh ostal'nyh osob, obitayushchih v otele i v pansione v Sent-Ronanskih vodah, vyrazhaet ot ih imeni nadezhdu, chto dzhentl'men, ostanovivshijsya v Klejkemskoj gostinice v Starom sent-ronanskom gorodke, okazhet im chest' svoim prisutstviem v stolovom zale, kogda emu eto zablagorassuditsya, i budet poseshchat' ih v dal'nejshem tak chasto, kak emu budet ugodno. Obshchestvo, sobravsheesya na Sent-Ronanskih vodah, schitaet neobhodimym napravit' misteru.., nastoyashchee priglashenie, tak kak, soglasno mestnym pravilam, stolovyj zal mogut poseshchat' tol'ko ledi i dzhentl'meny, prozhivayushchie na Sent-Ronanskih vodah. Odnako vse oni budut schastlivy sdelat' isklyuchenie radi dzhentl'mena, stol' preuspevayushchego v izyashchnyh iskusstvah, kak mister..., prebyvayushchij v Klejkemskoj gostinice. Esli mister..., blizhe oznakomivshis' s nashim obshchestvom i ego pravilami, pozhelaet pereselit'sya na vody, mister Uinterblossom, ni v koej mere, vprochem, ne zhelaya svyazyvat' sebya opredelennymi obeshchaniyami na etot schet, polagaet, chto, nesmotrya na chrezvychajnyj s®ezd v etom sezone, mistera.., mozhno budet ustroit' v meblirovannyh komnatah tak nazyvaemogo Liliput-holla. Oblegcheniyu etogo dela ves'ma sposobstvovalo by, esli by mister.., soblagovolil prislat' tochnuyu merku svoego rosta, ibo kapitan Renltri, prozhivayushchij v dannoe vremya v Liliput-holle, vidimo, nameren otkazat'sya ot skladnoj krovati vvidu togo, chto ee dlina okazalas' dlya nego nedostatochnoj. V zaklyuchenie mister Uinterblossom zaveryaet mistera..., chto on vysoko chtit ego talant, i prosit prinyat' uvereniya v sovershennom lichnom pochtenii Skvajru... Klejkemskaya gostinica Staryj gorodok v Sent-Ronane. Otel', pansion, meblirovannye komnaty i t.d. i t.d. v Sent-Ronanskih vodah". Vysheprivedennoe priglashenie (my vsegda strogo sohranyaem orfografiyu) bylo napisano rovnym, kruglym kancelyarskim pocherkom, kotoryj, podobno harakteru mistera Uinterblossoma, byl akkuratnym i zauryadnym, hotya i s nekotorym zhemannym pristrastiem k roscherkam i zavitushkam. Drugoe pis'mo bylo polnym kontrastom k oficial'nomu soobshcheniyu mistera Uinterblossoma s ego diplomaticheskoj vazhnost'yu i tochnost'yu. Akademicheskie shutki i cvety klassicheskogo krasnorechiya molodogo svyashchennika smeshivalis' zdes' s polevymi cvetami bogatogo voobrazheniya ledi Penelopy. Vot eto pis'mo: "Driady i nayady, sletevshiesya staej k celebnomu sent-ronanskomu klyuchu, s izumleniem proslyshali, chto yunosha, koego Apollon v shchedruyu minutu nadelil dvumya cennejshimi iz svoih darov, svoevol'no brodit po vladeniyam etih nimf, bluzhdaya po roshcham i po , bregam ruch'ya, no do sih por eshche ne yavilsya vozdat' dan' uvazheniya ohranyayushchim ih bozhestvam. Poetomu ego prizyvayut pred ih lico. Skoroe poslushanie sulit emu proshchenie, no, v sluchae uporstva, pust' on osteregaetsya snova brat'sya za liru ili palitru. Postskriptum: Ocharovatel'naya Penelopa, davno vklyuchennaya v sonm bogin' za svoyu krasotu i dobrodeteli, razdaet nektar i ambroziyu, slyvushchie u smertnyh za chaj i pirozhnye, v meblirovannyh komnatah poblizosti ot svyashchennogo rodnika po chetvergam v vosem' chasov vechera. V etot chas ne otkazyvayutsya tam prisutstvovat' i muzy. Neznakomcu predlagaetsya pribyt' i prinyat' uchastie v etih vechernih zabavah. Post-postskriptum: Nekij pastushok, po svoemu chestolyubiyu stremyas' k udobstvam, kotoryh ne predostavlyaet emu zanimaemoe im uzkoe lozhe, pokidaet ego cherez den'-drugoj. "Somnen'ya net, vnaem ego vzyat' mozhno" "Kak vam eto ponravitsya". Post-post-postskriptum: Irida v kletchatom plashche, izvestnaya u smertnyh pod imenem Nelli Top-top, prineset nam otvet neznakomca na nash milostivyj prizyv". Pis'mo bylo napisano izyashchnym kursivom i razukrasheno tonkimi hvostikami, chertochkami i usikami, tak iskusno svitymi, chto poluchalis' uzory, izobrazhavshie liry, palitry, vazy i drugie simvoly sootvetstvenno smyslu pis'ma. Tret'e poslanie bylo polnoj protivopolozhnost'yu pervym dvum. Pocherk byl nekrasiv i neroven, slovno u nedouchivshegosya shkol'nika, no, vidimo, pis'mo vse ne stoilo avtoru takih trudov, kak esli by ono yavlyalo soboj obrazec samoj izoshchrennoj kalligrafii. Vot kakovo bylo ego soderzhanie: "Ser, Dzhek Moubrej pabilsya so mnoj ob zaklat, chto lasos', chto vy pajmali v proshluyu subbotu, vesit okola vasimnatcati funtov, a ya gavoryu okola shist-natcati. Vy, gavaryat, razbiraetes' v rybolovstve, tak chto my birem vas sud'ej. Vy, nadeyus', pridete sami ili saapshchite pro eto - uveren, vy skazheti po chesti. My pasporili na dyuzhinu vina, chtop ugostit' vseh nashih v otele v panidel'nik, i my prosim vas pridti tozhe. Moubrej schitaet vy pridete. Vash pokornyj sluga Bingo Binks iz Blok-holla, baronet, Postskriptum. Pasylayu tri vitka leski iz indijskoj pen'ki i pyat' chernyh mushek, chto izgatovil moj konyuh. Nadeyus', oni sebya opravdayut, koli pagoda i voda horoshi budut". V techenie treh dnej ni na odno iz priglashenij ne posledovalo otveta. I hotya eto obstoyatel'stvo vtajne skoree usilivalo, chem oslablyalo zainteresovannost' obitatelej Sent-Ronanskih vod, ono vyzvalo v obshchestve velikij gnev protiv neznakomca, kak protiv cheloveka durno vospitannogo i grubogo. Tem vremenem Frensis Tirrel, k svoemu izumleniyu, nachal, podobno inym filosofam, ponimat', chto chelovek menee vsego odinok, buduchi v odinochestve. Dushevnoe sostoyanie zastavlyalo ego iskat' tishiny, odnako on mog byt' uveren, chto vo vremya samoj uedinennoj progulki emu vstretitsya kto-nibud' iz postoyal'cev otelya, dlya kotoryh on vdrug stal predmetom takoj zaboty i interesa. Sovershenno ne dogadyvayas', chto prichina, navlekayushchaya eti chastye vstrechi, skryta v nem samom, on nachal podumyvat', uzh ne yavlyayutsya li ledi Penelopa s ee devami, mister Uinterblossom so svoim serym poni i svyashchennik v korotkom chernom syurtuke i pantalonah sizogo cveta prosto mnogochislennymi tipografskimi ottiskami s odnih i teh zhe lic i ne obladayut li oni takoj bystrotoj peredvizheniya, chto okazyvayutsya vezdesushchimi. On nikuda ne mog pojti, chtoby ne vstretit' ih na progulke, i pritom ne odin raz na dnyu. Inogda prisutstvie nezhnoj Likoridy ugadyvalos' nepodaleku po sladkomu lepetu v teni derev, inogda, schitaya sebya v sovershennom uedinenii, Tirrel vdrug slyshal hrip flejty - eto svyashchennik naigryval "Gramakri Molli", a esli emu sluchalos' otpravit'sya na rechku, on ne somnevalsya, chto ser Bingo ili ego priyateli budut podsmatrivat', kak on udit rybu. Staraniya Tirrela izbezhat' etogo presledovaniya, a takzhe razdrazhenie, kotoroe on vykazyval pri vstrechah, dostavili emu sredi obitatelej otelya slavu mizantropa. On stal predmetom vseobshchego lyubopytstva, i tot, komu udavalos' za ocherednym obedom dat' podrobnyj otchet, gde byl i chem zanimalsya utrom mizantrop, mog rasschityvat' na samoe glubokoe vnimanie. Nelyudimost' Tirrela nichut' ne otbivala u obitatelej otelya ohotu iskat' ego obshchestva, a trudnost' udovletvoreniya tol'ko obostryala upomyanutoe zhelanie: tak rybolov sil'nee vsego stremitsya k uspehu, zakidyvaya svoyu udochku na samuyu hitruyu i ostorozhnuyu forel' v zavodi. Koroche govorya, lyubopytstvo, vozbuzhdennoe mizantropom v dushah zhitelej Sent-Ronanskih vod, bylo tak goryacho, chto, nesmotrya na nepriyatnye svojstva, o kotoryh govorilo eto prozvishche, nashelsya lish' odin chelovek, ne muchimyj zhelaniem videt' ego v otele, chtoby poblizhe i ne spesha rassmotret' ego. Damam osobenno hotelos' rassprosit' neznakomca, dejstvitel'no li on mizantrop? Vsegda li on byl mizantropom? CHto zastavilo ego stat' mizantropom? I net li kakogo-nibud' sredstva izlechit' ego ot mizantropii? Kak my skazali, lish' odna lichnost' ne ispytyvala osobogo zhelaniya zavyazat' bolee blizkoe znakomstvo s mnimym Timonom klejkemskim, i etoj lichnost'yu byl mister Moubrej sent-ronanskij. CHerez dostojnogo Dzhona Pernera, po sobstvennomu opredeleniyu - tkacha, a na samom dele - izvestnogo v Starom gorodke brakon'era, kotoryj obychno soprovozhdal Tirrela dlya togo, chtoby pokazyvat' rybnye mesta pa rechke, nesti meshok i tomu podobnoe, skvajr udostoverilsya, chto mnenie sera Bingo kasatel'no spornogo vesa toj rybiny bylo bolee spravedlivo, chem ego sobstvennoe. |to ugrozhalo emu poterej avtoriteta, ne govorya uzhe ob oplate izryadnogo scheta. Posledstviya mogli okazat'sya dazhe eshche ser'eznej - moglo dojti do polnoj emansipacii sera Bingo. Do sih por ser Bingo byl ego poslushnoj ten'yu i storonnikom. Uverivshis' zhe v prevoshodstve svoego mneniya po takomu vazhnomu punktu i pobediv v spore, ser Bingo mog libo sovsem perestat' schitat'sya so skvajrom, libo voobrazit', chto Moubrej, tak dolgo sostoyavshij central'noj planetoj kruzhka, soglasitsya v budushchem na rol' prostogo sputnika i stanet vrashchat'sya vokrug nego samogo, sera Bingo. Poetomu Moubrej upoval na to, chto stroptivoe nastroenie Tirrela zatyanetsya i pomeshaet razresheniyu spora, v to zhe vremya vtajne ispytyvaya sil'nuyu vrazhdu k etomu neznakomcu, stavshemu (poskol'ku Tirrelu ne udalos' pojmat' lososya hotya by na funt tyazhelee) prichinoyu nepriyatnogo i zatrudnitel'nogo polozheniya, v kotorom okazalsya skvajr. I on gromko ponosil besharakternost' vseh hlopotavshih o druzhbe s Tirrelom i ssylalsya na ostavlennye bez vnimaniya pis'ma kak na yarkij primer ego naglosti, kotoraya dokazyvala, chto on ne dzhentl'men. No hotya obstoyatel'stva govorili protiv Tirrela i hotya on i v samom dele po nravu svoemu predpochital uedinenie i ne ispytyval vlecheniya k takomu zhemannomu i suetnomu obshchestvu, postupki ego, s vidu stol' nevezhlivye, ob®yasnyalis' ves'ma legko - on prosto ne poluchal etih pisem, trebovavshih otveta. To li ne zhelaya bez risunka pokazyvat'sya na glaza svoej priyatel'nice Meg Dodz, to li po zabyvchivosti, vyzvannoj dvojnoj porciej spirtnogo, kotorym ee ugostili na vodah, Nelli Top-top protarahtela so svoej telezhkoj pryamo v miluyu ee serdcu rodnuyu derevnyu Skejtrou. Ottuda ona perepravila pis'ma s pervym popavshimsya golodrancem, derzhavshim put' v Staryj gorodok, tak chto v konce koncov - pravda, s izryadnym opozdaniem - oni vse-taki doshli do Klejnemskoj gostinicy i popali v ruki mistera Tirrela. Pribytie etih dokumentov otchasti ob®yasnilo emu strannoe povedenie sosedej s Sent-Ronanskih vod. Urazumev, chto oni nevest' pochemu voobrazili ego kakim-to divom, i schitaya takuyu reputaciyu smeshnoj i obremenitel'noj dlya sebya, on pospeshil napisat' misteru Uinterblossomu zapisku v stile, prinyatom u prostyh smertnyh. V nej on soobshchal, chto zapozdal s otvetom, tak kak pozdno poluchil pis'mo, i, vyraziv po etomu povodu svoe ogorchenie, zayavlyal o namerenii poobedat' na sleduyushchij den' so vsem uvazhaemym obshchestvom na vodah; sozhalel, chto prochie obstoyatel'stva, sostoyanie zdorov'ya i nastroenie ne dozvolyat emu v techenie ego prebyvaniya zdes' obedat' s nimi chasto i nakonec prosil ne hlopotat' o ego pereezde na vody, poskol'ku on vpolne dovolen tem, kak ustroen sejchas. V otdel'nom pis'me na imya sera Bingo on napisal, chto, k svoemu udovol'stviyu, mozhet udostoverit' ves ryby, tak kak otmetil cifru v svoem dnevnike ("CHert poberi, - skazal tut baronet, - neuzheli etot molodec i dennik dlya konej sebe zdes' zavel?"). Dalee Tirrel pisal, chto hotya reshenie voprosa mozhet po-nastoyashchemu obradovat' lish' odnu iz storon, on zhelaet oboim, to est' i pobeditelyu i pobezhdennomu, veselo provesti vremya za vinom i sozhalel, chto lishen vozmozhnosti uchastvovat' v pirushke. V pis'mo on vlozhil listok, gde napisal, kakov byl ves ryby, i skrepil cifru svoej podpis'yu. Vooruzhennyj etim svidetel'stvom, ser Bingo totchas pred®yavil svoi pretenzii na vino. On shumno likoval po povodu svoej pravoty, klyalsya gromche i chlenorazdel'noe, chem emu kogda-libo udavalos', chto-de "etot Tirrel, chert poberi, vpolne poryadochnyj chelovek", i zayavlyal, chto rasschityvaet poznakomit'sya s nim poblizhe. Priunyvshij skvajr v glubine dushi proklinal priezzhego na chem svet stoit i, chtoby utihomirit' svoego priyatelya, vynuzhden byl priznat' svoj proigrysh i naznachit' den' dlya raspitiya zaklada. V gostinyh otelya vse obshchestvo chut' li ne s pomoshch'yu mikroskopa izuchalo otvet Tirrela misteru Uinterblossomu i napryagalo vsyu svoyu izobretatel'nost', starayas' za samymi banal'nymi vyrazheniyami ugadat' glubokij ezotericheskij smysl, tainstvennyj i namerenno skrytyj ot glaz chitatelya. Mister Miklem, advokat, chitaya pis'mo, osobenno napiral na slovo "obstoyatel'stva" i staralsya istolkovat' ego. - Ah, bednyaga! - vyvel on svoe zaklyuchenie. - Sidet' za pechkoj u Meg Dodz emu, podi, deshevle, chem tyanut'sya za nashim obshchestvom! Doktor Kvekleben, slovno pastor, vybirayushchij iz biblejskogo teksta odno slovo, na kotorom on sobiraetsya osobenno nastaivat' v propovedi, tverdil vpolgolosa: - Sostoyanie zdorov'ya? Hm.., sostoyanie zdorov'ya... Ne ostryj pripadok, ved' za vrachom ne posylali... Naverno, chto-nibud' hronicheskoe, pozhaluj vrode podagry... Potom eta ego nelyudimost', bluzhdayushchij bezumnyj vzglyad, nerovnaya pohodka... Vstretiv nechayanno neznakomogo cheloveka, on vzdragivaet, kruto povorachivaetsya i uhodit v razdrazhenii... Mister Uinterblossom, bud'te dobry, velite, chtoby mne pokazali starye gazety. Ochen' neudobno, chto vy ne pozvolyaete proglyadyvat' ih. - Nichego ne podelaesh', prihoditsya, doktor, - otozvalsya predsedatel'. - Nikto iz nashej kompanii pochti nichego, krome gazet, ne chitaet. Ne ubrat' - tak ot staryh gazet davno i klochka ne ostalos' by. - Nu, nu, rasporyadites', pozhalujsta, - skazal doktor. - Pomnitsya, ya videl ob®yavlenie, chto kakoj-to molodchik sbezhal ot svoih rodstvennikov. Mne by nado perechitat' opisanie ego naruzhnosti. Gde-to v apteke u menya, kazhetsya, hranitsya smiritel'naya rubashka. Takoe predpolozhenie perepugalo muzhskuyu polovinu obshchestva - nikomu uzhe ne kazalsya priyatnym zavtrashnij obed s dzhentl'menom, sostoyanie duha kotorogo vnushalo stol' malo doveriya. Zato baryshni pomolozhe sheptali drug drugu: "Ah, bednyazhka! Dazhe esli doktor prav, to kak znat', chto dovelo ego do bolezni, milaya? On ved' zhaluetsya na svoe nastroenie - ah, bednyj, bednyj!.." Tak v rezul'tate hitroumnyh kommentariev, kotorym obitateli Sent-Ronanskih vod podvergli prostoe pis'mo, umestivsheesya na os'mushke lista pischej bumagi, poslavshij ego byl lishen sostoyaniya, razuma i serdca, "vseh srazu, po ocheredi ili po chastyam", kak kratko i opredelenno vyrazhaetsya v svoih prigovorah zakon. Odnim slovom, tak mnogo govorilos' za i protiv mizantropa, stol'ko vyskazyvalos' mnenij i stol'ko otstaivalos' predpolozhenij o ego nrave i haraktere, chto kogda gosti, sobirayas' pristupit' k obedu, v urochnyj chas vstretilis' v gostinoj, oni kazhetsya, uzhe ne byli uvereny, kak vojdet v dver' ih novyj sotrapeznik - shagom ili polzkom. I kogda Tobi gromovym golosom ob®yavil: "Mister Tirrel", to v dzhentl'mene, voshedshem v komnatu, oni videli tak malo chego-libo iz ryada von vyhodyashchego, chto na mig byli razocharovany. Damy - te dazhe usomnilis', dejstvitel'no li to smeshenie genial'nosti, chelovekonenavistnichestva, bezumiya, uma i chuvstvitel'nosti, kotoroe oni sebe voobrazhali, moglo voplotit'sya v predstavshem pered nimi blagovospitannom i dazhe elegantnom molodom cheloveke. Hotya on yavilsya odetym prosto (chto, polozhim, opravdyvalos' dal'nej dorogoj, a takzhe svobodnymi pravilami obshchezhitiya, prinyatymi na Sent-Ronanskih vodah), no dazhe v samyh melkih podrobnostyah ego odezhdy nikto ne mog primetit' nikakoj nebrezhnosti ili besporyadka, kakie byvayut svojstvenny oblacheniyu otshel'nika-mizantropa, bezrazlichno - v zdravom on ume ili vovse bez onogo. On oboshel gostej, privetstvuya kazhdogo, i po ocheredi s ih glaz spadala pelena. S udivleniem oni uvideli, chto vse takie nesoobraznosti sushchestvovali tol'ko v ih voobrazhenii i zaviseli ot ih sobstvennogo predvzyatogo mneniya i chto kakovo by ni bylo polozhenie v obshchestve i sud'ba mistera Tirrela, on, kak i podobaet dzhentl'menu, derzhalsya sderzhanno i uchtivo. On poblagodaril mistera Uinterblossoma za priglashenie i sdelal eto tak, chto tomu ponadobilos' pripomnit' vsyu svoyu vospitannost', chtoby ne otstat' ot gostya. Zatem, ne zhelaya ostavat'sya v nelovkom polozhenii cheloveka, na kotorogo obrashcheno vseobshchee vnimanie, on postaralsya nezametno smeshat'sya s tolpoj gostej. Pri etom on vovse ne napominal ni sovu, kotoroj hochetsya zabit'sya v chashchu, ni uval'nya, otvykshego ot lyudej i robeyushchego v obshchestve, kuda on popal protiv svoej voli, - naoborot, on i tut sohranyal vid dzhentl'mena, kotoryj umeet ostavat'sya samim soboj i v krugu bolee vysokom, chem ego sobstvennyj. K ledi Penelope on obratilsya v stile romanticheskogo poslaniya mistera CHetterli, o kotorom emu prishlos' upomyanut'. On opasaetsya, skazal on, chto dolzhen prinesti YUnone zhalobu na nebrezhnost' Iridy, ibo po svoej nerastoropnosti ta ne vruchila emu vovremya nekij verhovnyj prikaz, na kotoryj on ne osmelilsya by otvetit' inache, kak bezmolvnym povinoveniem, esli, razumeetsya, eto priglashenie (kak moglo pokazat'sya po soderzhaniyu pis'ma) ne prednaznachalos' inomu, gorazdo bolee odarennomu smertnomu, chem tot, komu dostavil ego sluchaj. Ledi Penelopa uverila ego sobstvennymi ustami - a mnogie molodye damy sdelali to zhe, pol'zuyas' svoimi ochami, - chto nikakoj oshibki ne sluchilos', chto on i est' tot muzami odarennyj smertnyj, koego nimfy reshili prizvat' pred svoe lico, i chto vsem im prekrasno izvestny ego talanty kak stihotvorca i zhivopisca. Tirrel strogo i tverdo otvel obvinenie v stihotvorstve i zayavil, chto ne tol'ko nikogda ne bralsya sam za eto iskusstvo, no i chitaet-to stihi neohotno, razve chto proizvedeniya samyh pervoklassnyh poetov, da i to inye - kak emu ni strashno vymolvit', - naverno, ponravilis' by emu bol'she, bud' oni napisany smirennoj prozoj. - Teper' vam nado otrech'sya eshche ot umeniya risovat', - skazala ledi Penelopa, - i mistera Tirrela pridetsya schest' samym uzhasnym pritvorshchikom i obmanshchikom iz vsej muzhskoj poloviny roda chelovecheskogo, ibo on nameren lishit' nas schastlivogo sluchaya nasladit'sya plodami ego nesravnennyh darovanij. Bud'te uvereny, ya postarayus' predosterech' protiv vas moih molodyh podruzhek: u takogo pritvorstva, veroyatno, est' osobaya cel'. - A ya, - skazal mister Uinterblossom, - mogu pred®yavit' prestupniku uliki. S etimi slovami on razvernul nabrosok, pohishchennyj im u Nelli Top-top. On uzhe podchistil i podkleil ego, a v etom iskusstve on byl vydayushchimsya masterom, vyrovnyal sgiby, zalatal protertye mesta i podpravil risunok ne huzhe, chem moj staryj drug missis Uir podpravila by kakoj-nibud' poterpevshij ot vremeni shekspirovskij tom pervogo izdaniya. - Vot i corpus delicti nalico, - uhmylyayas' i potiraya ruki, vstavil stryapchij. - Esli vam ugodno nazyvat' etu pachkotnyu risunkom - skazal Tirrel, - to mne pridetsya priznat'sya, chto zdes' povinen ya. YA vsegda risoval dlya sobstvennogo udovol'stviya, no raz moya hozyajka missis Dodz raskryla, chto ya zarabatyvayu etim sebe na propitanie to zachem mne otkazyvat'sya ot etogo listka? Takoe priznanie, sdelannoe bez malejshego sleda nelovkosti ili retenue , vidimo, chrezvychajno porazilo vse obshchestvo. Predsedatel' drognuvshej rukoj toroplivo zapryatal risunok v portfel', nesomnenno opasayas', kak by hudozhnik ne vostreboval ego ili zhe ne naznachil za nego platy. Miledi rasteryalas', kak neuchenaya loshad', kotoroj nado smenit' nogu v galope. Ledi Penelope teper' prihodilos' ostavit' to uvazhitel'noe i prostoe obrashchenie, k kotoromu ee prinuzhdala manera Tirrela, i vpred' derzhat'sya s nim pokrovitel'stvennogo tona, kak s chelovekom zavisimym. Takoj perehod ne prodelaesh' v odin mig. - Vot oni, "obstoyatel'stva", tak ya i dumal! - probormotal zakonnik. A ser Bingo tihon'ko skazal na uho svoemu drugu skvajru: - Vidno, zaparilsya, sbilsya s nogi i proch' s dorozhki! A zhal', slavnyj, podi, byl konek, chert ego poberi! - Klyacha iz klyach! - shepnul v otvet Moubrej. - YA ego srazu raskusil! - Sporyu i stavlyu dvadcat' pyat' funtov, druzhishche, i sam sproshu ego, kem on byl prezhde. - Soglasen, idu na dvadcat' pyat', no s usloviem - vy s nim peregovorite ne pozzhe, chem cherez desyat' minut, - skazal skvajr. - Da, vprochem, vy ne osmelites', Bingi: on glyadit strogo i, vidno, ne robkogo desyatka, pri vsej ego uchtivosti. - Idet, - skazal ser Bingo uzhe ne tak samouverenno i, veroyatno, reshiv dejstvovat' ostorozhno, - U menya naverhu est' stopka zolotyh, a zaklady my peredadim Uinterblossomu. - Zolotyh u menya net, no ya vypishu chek na Miklema, - otvetil skvajr. - Nadeyus', ne tak, kak v proshlyj raz: ya ne sobirayus' snova ostavat'sya v durakah, Dzhek, drug moj, vy vlopalis'! - Snachala vyigrajte zaklad. Oh, Bingi, ya eshche uvizhu, kak etot brodyachij shchegol' prolomit vam golovu, - otvetil Moubrej. - Uzh luchshe vy srazu sgovarivajtes' s kapitanom. Nu i popadete vy v peredelku! YA mogu eshche osvobodit' vas, Bingi, ot etogo pari. Platite mne gineyu shtrafu, da pospeshite, poka ya ne vypisal chek! - Nu i chert s nim, vypisyvajte! - skazal ser Bingo. - Vy proigrali, Dzhek, mogu vas uverit'. On zasharkal k Tirrelu, poklonilsya i predstavilsya v kachestve sera Bingo Binksa. - Imel chest'.., pisat'.., ser... - |to vse, chto protisnulos' skvoz' ego gorlo, vernee - skvoz' tugo zatyanutyj shejnyj platok. "Proklyatyj oluh! - podumal Moubrej. - On sovsem ot ruk otob'etsya, esli stanet dejstvovat' tak bystro. I dvazhdy bud' proklyat etot brodyaga, kotoryj nevest' otkuda vzyalsya i nevest' pochemu portit moi dela!" Poka ego drug s vytyanutym ot takih razmyshlenij licom stoyal, poglyadyvaya na svoi karmannye chasy, ser Bingo, s instinktivnym prilivom taktichnosti, kotoruyu chuvstvo samosohraneniya probudilo v ego ne chereschur soobrazitel'noj i ne chereschur dogadlivoj golove, nachal svoi rassprosy s obshchih zamechanij o rybnoj lovle, strel'be i ohote. Okazalos', chto v etoj oblasti Tirrel mog pohvalit'sya daleko ne poverhnostnymi poznaniyami. V chastnosti, o rybnoj lovle i strel'be on govoril dazhe s goryachnost'yu, tak chto ser Bingo nachal pronikat'sya k nemu izryadnym uvazheniem i pochti uverilsya, chto molodoj priezzhij ne mog byt' brodyachim hudozhnikom, za kotorogo vydaval sebya, i chto, vo vsyakom sluchae, po rozhdeniyu ne byl prednaznachen dlya etoj celi. Poetomu ser Bingo reshil tut zhe, bez dal'nih provolochek zadat' emu svoj vopros. - Osmelyus' zametit', mister Tirrel, vy ved' nashego polya yagoda.., osmelyus' zametit'... - Esli vy hotite skazat', ser Bingo, chto ya ohotnik to vy pravy. YA ohochus' izdavna i dovol'no iskusen v etom dele, - otvetil Tirrel. - Znachit, vy ran'she etimi shtukami ne zanimalis'. - O chem vy govorite, ser Bingo? - skazal Tirrel. - K sozhaleniyu, ya ne ponimayu vas. - Da etimi samymi kartinkami, - skazal ser Bingo. - YA vam sdelayu zakaz na celyj voroh, esli vy otvetite mne, chestnoe slovo! - A vas tak interesuyut moi dela, ser Bingo? - sprosil Tirrel. - Da net.., razumeetsya.., ne tak uzh... - progovoril ser Bingo, zapinayas', potomu chto suhoj ton Tirrela prishelsya emu daleko ne tak po vkusu, kak prishelsya by bokal suhogo heresa. - Tol'ko, chert deri, ya govoril pro vas, chto vy svojskij paren'.., i ya pobilsya ob zaklad, chto vy ne vsegda zanimalis' etim remeslom. Vot i vse. - Spor vedetsya s misterom Moubreem, ya polagayu? - sprosil Tirrel. - Da, s Dzhekom, - otvetil baronet. - Vy popali pryamo v tochku. Nu chto, peresporil ya ego? Tirrel nahmurilsya i posmotrel snachala na mistera Moubreya, potom na baroneta i, porazdumav mgnovenie, obratilsya k poslednemu. - Vy, ser Bingo, ostry v suzhdenii i umeete izyashchno vesti rassprosy. Vy sovershenno pravy - ya ne gotovilsya s detstva k professii hudozhnika i ne vsegda zanimalsya risovaniem, hotya sejchas i zanimayus' im. Vot otvet na vash vopros. - Znachit, Dzhek produlsya! - voskliknul baronet v vostorge, hlopaya sebya po lyazhke i s torzhestvuyushchej ulybkoj oglyadyvayas' to na skvajra, to na svoego sud'yu v spore. - Pogodite-ka minutku, ser Bingo, - proiznes Tirrel, - mne nuzhno skazat' vam eshche dva slova. Bit'sya ob zaklad - delo pochtennoe. Iskonnoe pravo i privilegiya kazhdogo anglichanina - stavit' stavki na chto emu vzdumaetsya i uchinyat' dopros, ne razbiraya puti, slovno on skachet na lihom skakune po shirokomu polyu. No ya uzhe dvazhdy svoimi otvetami pomogal razreshat' vashi spory i etim otdal dan' obychayam strany. A potomu proshu vas vpred' ne prevrashchat' menya i moi dela v predmet vashih zakladov. "I ne stanu, bud' ya proklyat!" - reshil pro sebya ser Bingo. Vsluh on probormotal kakie-to izvineniya i iskrenne obradovalsya, chto prozvuchavshij v eto vremya zvonok k obedu predostavil emu zakonnyj predlog, volocha nogi, otojti v storonu. Glava 6 ZASTOLXNAYA BESEDA "I esli, ser, inye tolki verny, S gollandcami-to budut shutki skverny. Avstrijcy zhe..." - "Fasol' ya obozhayu. I zeleni drugoj ee predpochitayu!" Zdes' veselej gostej ne otyskat'... "Ah, vy, madam, hotite v vist sygrat'?" "Zastol'naya beseda" Podnyavshis', chtoby idti v stolovuyu, ledi Penelopa zavladela rukoj Tirrela so snishoditel'noj i laskovoj ulybkoj, kotoraya dolzhna byla vnushit' udostoennomu takoj chesti gostyu, naskol'ko velika okazannaya emu milost'. Odnako bezrassudnyj hudozhnik ne tol'ko ne proyavil nikakogo smushcheniya pri stol' nezasluzhennom vnimanii, no, po-vidimomu, schel etu lyubeznost' vpolne estestvennoj po otnosheniyu k cheloveku, znakomstvo s kotorym tol'ko chto sostoyalos'. Usadiv ledi Penelopu vo glave stola ryadom s predsedatelem i pomestivshis' sam mezhdu ee milost'yu i ledi Binks, neschastnyj, ochevidno, vovse ne ponimal, naskol'ko on tem samym voznesen nad svoim istinnym polozheniem v obshchestve, i derzhal sebya tak uverenno, slovno ego posadili na nizhnem konce stola ryadom s pochtennoj missis Blouer s Bauhed, kotoraya pribyla na Sent-Ronanskie vody, chtoby izbavit'sya ot posledstvij obzhorstva, ili, kak ona predpochitala vyrazhat'sya, "inflency". Ravnodushie Tirrela sovershenno sputalo karty ledi Penelopy i eshche bol'she podstreknulo ee zhelanie razgadat' ego tajnu - bud' u nego eta tajna - i privlech' ego na svoyu storonu. CHitatel', esli vy byvali na kakih-nibud' vodah, vy znaete, chto hotya ih zavsegdatai ne vsegda slishkom uchtivy s ryadovymi lyud'mi, poyavlenie neizvestnogo krasnogo zverya vyzyvaet u vseh chrezvychajnoe i ele sderzhivaemoe prilichiyami lyubopytstvo. Amazonki, vozglavlyayushchie otdel'nye partii, slovno ohotniki Buenos-Ajresa, gotovyat svoi lasso i izo vseh sil manevriruyut, starayas' zaarkanit' nichego ne podozrevayushchuyu dikovinku i zatashchit' ee v svoj zverinec. My mozhem v neskol'kih slovah raz®yasnit', pochemu ledi Penelopa Penfezer tak r'yano zanimalas' etoj ohotoj. Ona byla docher'yu grafa i obladala privlekatel'noj naruzhnost'yu. CHerty ee lica v molodosti mozhno bylo nazvat' dazhe krasivymi, hotya teper' oni, pozhaluj, stali slishkom rezkimi, chtoby my byli vprave utverzhdat' eto po-prezhnemu. Nos zaostrilsya, i shcheki poteryali svoyu devicheskuyu okruglost'. Pyatnadcat' let ona v kachestve priznannoj krasavicy pravila obshchestvom i zadavala ton, no tak kak zhenih za etot srok ne poyavilsya ili, vo vsyakom sluchae, ne poyavilsya v podhodyashchij moment, ee svetlost', sdelavshis' nezavisimoj blagodarya nasledstvu posle smerti, staroj tetki, nachala voshvalyat' druzhbu, razlyubila provodit' letnij sezon v gorode i stala vzdyhat' o zelenyh polyah i luzhajkah. K schast'yu dlya ledi Penelopy, kak raz togda, kogda ona peremenila takim manerom svoj obraz zhizni, ej otkrylis' s pomoshch'yu doktora Kveklebena celebnye svojstva Sent-Ronanskogo istochnika. Vnesya svoyu dolyu v ustrojstvo etogo urbs in rure , voznikshego vokrug rodnika, ona, v kachestve zakonodatel'nicy mod, obosnovalas' v malen'koj kolonii, kotoruyu sama zhe pomogla otkryt' i naselit'. Poetomu miledi spravedlivo ozhidala, chto vse novopribyvshie v ee zemli dolzhny nesti ej dan' uvazheniya i znaki pokornosti. V ostal'nom ledi Penelopa pochti nichem ne otlichalas' ot mnogolyudnogo sosloviya, k kotoromu prinadlezhala. Po sushchestvu, ona byla zhenshchinoj chestnyh pravil, no slishkom vetrenoj, chtoby pozvolit' chestnym pravilam stesnyat' svoi prihoti. Poetomu miledi ne byla chereschur razborchiva v druz'yah i znakomyh. Dobrodushnaya, no v to zhe vremya kapriznaya i vzdornaya, ona ohotno vykazyvala serdechnost' i shchedrost', pokuda eto ne meshalo ee prichudam i ne grozilo osobym bespokojstvom. Ona mogla ob®ehat' s podpisnym listom hot' ves' svet i kuda ugodno soprovozhdat' kakuyu-nibud' svoyu moloduyu priyatel'nicu. No pritom ee nichut' ne zabotilo, chto ee vetrenaya podopechnaya koketnichaet napravo i nalevo. Zato u mnogochislennogo sosloviya baryshen' ona slyla milejshej damoj. Krome togo, ledi Penelopa mnogo zhila v svete, horosho znala, kogda nado vstavit' slovo, i, soslavshis' na svoe neznanie, umela izbegnut' opasnogo spora, sohraniv v to zhe vremya ponimayushchij vid. Poetomu obychno nikto ne dogadyvalsya o ee gluposti, poka ona sama ne probovala vykazat' svoj zamechatel'nyj um. Poslednee vremya eto sluchalos' uzhe neredko, mozhet byt' potomu, chto, nevol'no zamechaya, kak chasto prihoditsya ej teper' pribegat' k uhishchreniyam tualeta, ona voobrazhala, budto novyj svet, po slovam poeta prosvetil ee razum, probivshis' skvoz' shcheli, otkryvayushchiesya po vine vremeni. Odnako mnogie iz ee druzej polagali, chto dobryj duh ledi Penelopy sdelal by luchshe, posovetovav ej ostavat'sya v ryadah posredstvennosti v kachestve svetskoj i vospitannoj damy, a ne pokrovitel'stvovat' talantam i ne vystavlyat' napokaz svoi novoyavlennye pretenzii v voprosah vkusa. No miledi priderzhivalas' inogo mneniya, i ej, nesomnenno, bylo vidnee. Po druguyu storonu Tirrela sidela ledi Binks, v devichestve - prekrasnaya miss Bonnirigg. Na Sent-Ronanskih vodah pomnili, kak v proshlom sezone ona otplyasyvala samye otchayannye shotlandskie tancy, skakala na samom rezvom poni, hohotala gromche vseh pri samoj gruboj shutke i nosila yubki koroche, chem lyubaya iz nimf istochnika, zastavlyaya vse obshchestvo poperemenno voshishchat'sya, smeyat'sya i divit'sya ej. Malo kto dogadyvalsya, chto, skryvaya svoj nastoyashchij harakter, ona ryadilas' v svoenravie i bezrassudstvo radi togo, chtoby horosho vyjti zamuzh. Ona ostanovila svoj vzor na sere Bingo, a ej byli izvestny ego zayavleniya, chto-de "ego mozhet izlovit' tol'ko samaya lihaya devchonka" i chto v zhene nuzhna "otchayannost'", bez chego "ne byvaet horoshego ohotnika". I vot ona dobilas' svoego i stala neschastna. Vsya ee bujnaya veselost' byla napusknoj: na samom dele ona byla vdumchiva, chestolyubiva i sposobna na glubokoe chuvstvo. Osoboj shchepetil'nost'yu ona ne otlichalas': otkryvaya svoyu ohotu na sera Bingo, ona znala, chto on bolvan i skotina. No ona ne ponimala sama sebya i ne mogla predpolozhit', chto, stav "plot'yu ot ploti ego", ona budet ispytyvat' takoj styd i gnev, vidya, kak po gluposti svoej on delaetsya vseobshchim posmeshishchem i dobychej grabitelej, i takoe otvrashchenie, kogda ego grubost' obratitsya na nee samoe. Pravda, on, v obshchem, byl dovol'no bezobidnoj loshadkoj, kotoruyu mozhno bylo zastavit' idti dovol'no snosnym allyurom, to krepko vznuzdyvaya i podtyagivaya povoda, to pohlopyvaya i ublazhaya. No nereshitel'nost' i provolochki supruga, ottyagivavshego oglasku ih tajnogo braka, tak ozhestochili ee protiv nego, chto teper' ona nikak ne byla sklonna k mirnym dejstviyam. Pomoshch' v zaklyuchenii braka ej okazala ne tol'ko shotlandskaya Femida, obychno snishoditel'naya k oshibkam krasavic: na scenu, ne vmeshajsya tut Gimenej, vidimo, byl gotov vystupit' i Mars. Byl gde-to de par Ie monde u yunoj ledi brat-oficer i, kak vyyasnilos', kak raz v otpusku. V odinnadcat' chasov vechera, s krepkoj dubovoj trost'yu v ruke, on vyskochil iz naemnoj karety u dverej gostinicy Foksa. Emu soputstvoval drugoj dzhentl'men, kak i on sam, v pohodnoj treugolke i v mundire s chernym vorotnikom. Iz vysheupomyanutogo ekipazha vynesli, kak soobshchil vernyj Tobi, nebol'shoj dorozhnyj meshok, instrument raboty Andrea Ferrary i yashchichek krasnogo dereva dlinoj vosemnadcat' dyujmov, glubinoj tri i shirinoj okolo shesti. Na sleduyushchee utro v neurochno rannij chas i pri uchastii kapitana Mak-Terka i mistera Moubreya otkrylis' torzhestvennye peregovory - "palavery", kak zhiteli Madagaskara imenuyut sobranie svoih narodnyh predstavitelej. V rezul'tate za zavtrakom vse prisutstvuyushchie byli oschastlivleny izvestiem, chto ser Bingo uzhe v techenie neskol'kih nedel' sostoit suprugom ih obshchej lyubimicy, kakovoj soyuz, skryvaemyj do sej pory po semejnym obstoyatel'stvam, on teper' mozhet priznat' vo vseuslyshanie, chtoby nakonec letet' na kryl'yah lyubvi za svoej pechal'noj golubkoj, kotoraya ukryvalas' v teni listvy, poka prepyatstviya k ih vzaimnomu schast'yu ne byli ustraneny. I hotya vse eto zvuchalo dovol'no skladno, vposledstvii krotkaya golubka ledi Binks ne mogla vspomnit' ob etih sobytiyah bez chuvstva glubochajshej obidy i zhestochajshego negodovaniya protiv glavnogo ih geroya - sera Bingo. V dovershenie vseh etih nepriyatnyh obstoyatel'stv, sem'ya sera Bingo ne soglasilas', chtoby on, idya navstrechu zhelaniyam suprugi, privez ee v svoe rodovoe pomest'e. I to, chto on stydilsya ee i ne reshalsya postupit' naperekor svoim rodnym, pered neudovol'stviem kotoryh ispytyval rebyacheskij strah, hotya nikogda ne sledoval ni odnomu ih dobromu sovetu, bylo eshche odnim udarom po ee gordosti i eshche odnim povodom dlya togo, chtoby prezirat' bednogo sera Bingo. Manery molodoj ledi peremenilis' ne men'she, chem ee harakter: ran'she ona byla chereschur bezzabotna i vol'na v obrashchenii, teper' stala sderzhanna, zamknuta i nadmenna. Soznanie, chto mnogie storonyatsya ee v obshchestve, zastavlyalo ee nazojlivo podcherkivat' svoi titul i vo vsem videt' nedostatok uvazheniya k sebe. Polnovlastno rasporyazhayas' koshel'kom sera Bingo, ona ne znala ogranichenij v rashodah na plat'ya ili novyj vyezd. Teper', v protivopolozhnost' svoim devich'im privychkam, ona predpochitala bogatstvo i naryady vesel'yu i pytalas' roskosh'yu svoego obihoda privlech' to vnimanie, radi kotorogo bolee ne staralas' byt' ni priyatnoj, ni zabavnoj. Tajnym istochnikom postoyannogo unizheniya byla dlya nee neobhodimost' vyrazhat' svoyu pochtitel'nost' ledi Penelope Penfezer, kotoruyu ona schitala neumnoj i ch'i pretenzii na znachenie v obshchestve, ponimanie literatury i pokrovitel'stvo hudozhnikam i poetam ona videla naskvoz' i prezirala, ibo byla dostatochno pronicatel'na. |ta vrazhda okazyvalas' tem tyagostnej, chto molodaya ledi Binks ponimala, naskol'ko podderzhka ledi Penelopy nuzhna ej, chtoby sohranit' svoe polozhenie v daleko ne izbrannom krugu sent-ronanskogo obshchestva. Ona videla, chto, ne bud' etoj podderzhki, ona mozhet utratit' i to, chto imeet. Dobrye chuvstva ledi Penelopy k ledi Binks tozhe ne byli osobenno iskrenni. Ona razdelyala starinnuyu i estestvennuyu nelyubov' nezamuzhnih nimf izvestnogo vozrasta k nimfam, delayushchim blestyashchie partii u nih pod nosom, i sil'no podozrevala ledi Binks v tajnoj nepriyazni k sebe. Odnako ta nosila gromkoe imya, da i roskoshnyj obraz zhizni suprugi sura Bingo delal chest' Sent-Ronanskim vodam. Poetomu obe damy udovletvoryali svoyu vzaimnuyu vrazhdu tem, chto vremya ot vremeni pod maskoj vezhlivosti otpuskali drug drugu yazvitel'nye slovechki. Takova byla ledi Binks. Odnako polovina vseh baryshen' na Sent-Ronanskih vodah zavidovala ee naryadam, karetam i prisluge. I, glyadya na nee, sidevshuyu sredi nih s omrachennym dosadoj krasivym licom (ibo ona byla horosha soboj i prekrasno slozhena), oni dumali tol'ko o tom, kak ona gorditsya tem, chto dostigla svoej celi, i kak voobrazhaet, chto blagodarya svoemu bogatstvu i almaznomu obruchu na lbu ona teper' ne rovnya vsem ostal'nym. Poetomu oni pokorno terpeli ee vlastnoe i tiranicheskoe obrashchenie, kotorogo otnyud' ne smyagchali vospominaniya o vremeni, kogda v svoe