Tirrel, ili Martin'i, kak nazyvaet ego vasha milost', - otvetil Dzhekil, - ne zhelaet i slushat' vashih predlozhenij. On ne soglashaetsya doverit' zabotam milorda schast'e miss Moubrej. Bolee togo - ya ne vstretil u nego odobreniya, dazhe kogda nameknul, chto za priznaniem braka ili vtorym brachnym obryadom totchas zhe posleduet razdel'noe prozhivanie suprugov, chto, polagayu, ya mog emu predlozhit'. - A po kakoj prichine otkazyvaetsya on ot takogo razumnogo predlozheniya? - sprosil lord |terington. - On nadeetsya sam zhenit'sya na devushke? - Po-vidimomu, on schitaet, chto vse obstoyatel'stva delayut eto nevozmozhnym, - otvetil Dzhekil. - Kak! Znachit, on nameren razygryvat' sobaku na sene - i sam ne est i drugim ne daet? Nu, tak u nego nichego ne poluchitsya. S teh por kak my s toboyu v poslednij raz videlis', Dzhekil, ona oboshlas' so mnoj kak s parshivym psom. I, klyanus' bogom, ona stanet moej, chtoby ya mog slomit' ee gordynyu, a u nego vse nutro perevernetsya ot etogo zrelishcha. - Net, podozhdi, podozhdi! - skazal Dzhekil. - Kazhetsya, ya mogu peredat' tebe ot ego imeni koe-chto bolee dlya tebya podhodyashchee, chem to udovol'stvie, kotoroe ty poluchil by, draznya ego. On gotov kupit' to, chto nazyvaet dushevnym pokoem miss Moubrej, za otkaz ot svoih prityazanij na titul i sostoyanie vashego otca. I ya ochen' udivilsya, milord, kogda on pokazal mne spisok dokumentov, kotorye, boyus', sdelayut ego uspeh bolee chem veroyatnym, esli oni dejstvitel'no sushchestvuyut. Lord |terington vzyal spisok i, kazalos', stal vnimatel'no vchityvat'sya v nego, a Dzhekil prodolzhal: - On napisal licu, u kotorogo hranyatsya eti bumagi, chtoby ih emu nemedlenno vyslali. - Posmotrim, chto oni soboj predstavlyayut, kogda ih prishlyut, - skazal lord |terington. - Oni pridut po pochte? - Da, i, vozmozhno, ochen' skoro, - otvetil Dzhekil. - CHto zh, on kak-nikak moj brat, hot' i s levoj storony, - skazal lord |terington, - i mne ne ochen' hotelos' by, chtoby on popal na katorgu za podlog, ibo ya polagayu, chto imenno tak i konchitsya ego popytka klyauznichat', osnovyvayas' na bumagah, o kotoryh on govorit. - Poslushajte, milord, - voskliknul Dzhekil, - Tirrel utverzhdaet, chto ty ih videl, chto, vo vsyakom sluchae, dlya tebya sdelany byli kopii i ty ih poluchil. Tak on govorit. - On lzhet, - otvetil lord |terington, - kogda zayavlyaet, chto ya znayu ob etih bumagah. Vsya eta istoriya, na moj vzglyad, - pena, myl'nye puzyri, vzbityj belok, slovom - samaya nevesomaya veshch' na svete, chto i obnaruzhitsya s poyavleniem etih bumag, esli oni voobshche poyavyatsya. Vse eto ot nachala do konca - odno zapugivanie, i ya tebe udivlyayus', Dzhekil: neuzhto ty do togo lyubish' vzbitye slivki, chto spokojno proglotil takoe vozdushnoe izdelie? Net, net, ya znayu, kak neprerekaemy moi prava, i ispol'zuyu ih takim obrazom, chto u vseh moih nedrugov ni krovinki ne ostanetsya. CHto zhe kasaetsya etih bumag, to teper' ya pripominayu, chto moj poverennyj govoril o kakoj-to prislannoj emu kopii dokumentov, no originaly tak i ne poyavlyalis'. I derzhu pari na chto ugodno - tam net nichego, krome fal'shivok. Esli by ya dumal inache, razve ya ne skazal by tebe? - Nadeyus', konechno, chto skazali by, milord, - otvetil Dzhekil, - ibo ya nikak ne smogu byt' vam polezen, esli ne budu imet' chesti pol'zovat'sya vashim neogranichennym doveriem. - Ty im pol'zuesh'sya, pol'zuesh'sya, drug moj, - skazal |terington, pozhimaya emu ruku. - I raz eti tvoi peregovory mozhno schitat' bezrezul'tatnymi, pridetsya mne pridumat' kakoj-nibud' drugoj sposob izbavit'sya ot etogo svihnuvshegosya i ves'ma dokuchlivogo malogo. - Tol'ko bez nasiliya, milord, - napomnil emu eshche raz i ves'ma torzhestvennym tonom Dzhekil. - Da net, net, net zhe, klyanus' nebom! Neuzhto, malover ty etakij, ya dolzhen davat' klyatvy, chtoby uspokoit' tvoyu shchepetil'nuyu sovest'? Naprotiv, esli my ne poladim dobrom, vina budet ne moya. - I dlya tvoej i dlya ego reputacii bylo by luchshe vsego pojti na mirovuyu, - otvetil Dzhekil, - i esli ty dejstvitel'no etogo hochesh', ya popytayus' podgotovit' Tirrela. Segodnya on poyavitsya v gostinice ili za tabl'dotom, i bylo by v vysshej stepeni nelepo ustraivat' scenu. - Da, da, razyshchi ego, dorogoj Dzhekil, i ubedi, kakoe bezumie vystavlyat' semejnye raznoglasiya napokaz i na zabavu lyudyam. Pust' vse uvidyat, chto dva medvedya mogut sojtis', ne razodravshis'. Stupaj, stupaj, ya tozhe sejchas vyhozhu, stupaj i pomni, chto ya tebe polnost'yu, bezgranichno doveryayu... Stupaj, ublyudok, neslyhannyj bolvan, - prodolzhal on, edva Dzhekil vyshel iz komnaty, - uma u tebya hvatit lish' nastol'ko, chtoby pogubit' samogo sebya vmeshatel'stvom v dela, do kotoryh ty ne doros. No v obshchestve u milejshego Dzhekila otlichnaya reputaciya, on hrabrec i voobshche lichnost', kotoraya mozhet pridat' blagorodnyj vid somnitel'nomu delu. Krome togo, on - moya kreatura, ya ego, mozhno skazat', vykupil, i bylo by nelepym rastochitel'stvom ne ispol'zovat' ego. No chto kasaetsya doveriya, chestnejshij Hel, to o nem ne mozhet byt' i rechi, krome sluchaev, kogda etogo ne izbezhat'. Esli mne i nuzhno bylo by doverennoe lico, to vot idet chelovek poluchshe tebya - u Solmza net izlishnej shchepetil'nosti, on vsegda otpustit mne - za den'gi, konechno, - userdiya i skrytnosti na vsyu poluchennuyu im summu. V etot moment v komnatu kak raz vhodil kamerdiner ego milosti. |to byl ne lishennyj vazhnosti, uchtivyj i uzhe nemolodoj chelovek s blednym licom, temnymi zadumchivymi glazami, govorivshij malo i netoroplivo i ves'ma staratel'no ispolnyavshij vse svoi obyazannosti. - Solmz... - nachal lord |terington i srazu zhe zapnulsya. - Milord... Nastupilo molchanie. Zatem lord |terington opyat' skazal "Solmz", a sluga otvetil "Slushayu, vasha milost'", i snova posledovala pauza, poka graf, slovno opomnivshis', ne proiznes: - A, vspomnil, chto ya hotel skazat' - naschet dostavki pochty. Zdes' ona, kazhetsya, prihodit neregulyarno? - Dovol'no regulyarno, milord, esli rech' idet o gostinice, no zhiteli derevni poluchayut pis'ma s pereboyami. - A pochemu, Solmz? - sprosil ego milost'. - Staruha, hozyajka malen'koj gostinicy v derevne, v plohih otnosheniyah s zhenoj nachal'nika pochtovoj kontory: odna ne zhelaet posylat' za pis'mami, drugaya ne pozvolyaet prinosit' ih v derevnyu, tak chto na puti ot pochty do derevni pis'ma to teryayutsya, to dostavlyayutsya ne po tomu adresu, a inogda ih vozvrashchayut obratno na glavnyj pochtamt. - YA ne hotel by, chtoby eto sluchilos' s odnim paketom, kotoryj dolzhen na dnyah prijti; on uzhe mog by sejchas nahodit'sya zdes', a mozhet byt', pridet v nachale toj nedeli. |to ot odnogo osla-formalista, chestnogo kvakera, kotoryj adresuet mne pis'ma, pol'zuyas' moim lichnym imenem i familiej - kak Frensisu Tirrelu. On vpolne sposoben pereputat' i nazvanie gostinicy, a ya ne hochu, chtoby paket popal v ruki mos'e Martin'i - vy ved' znaete, chto on prozhivaet gde-to po sosedstvu? Prosledite za tem, chtoby paket blagopoluchno doshel do menya, Solmz, bez shuma, ponimaete? Potomu chto lyudi sposobny voobrazit', budto ya hochu poluchit' ne mne adresovannoe pis'mo. - YA otlichno ponimayu, milord, - skazal Solmz, i blednoe lico ego sovershenno ne izmenilos', hotya on prekrasno ponyal, kakoj imenno uslugi ot nego zhdut. - Vot den'gi, chtoby vykupit' paket na pochte, - skazal graf, suya kamerdineru v ruku krupnyj bankovyj bilet, - a sdachu vy ostavite sebe na vsyakie sluchajnye rashody. |ti slova tozhe byli ponyaty kak dolzhno. I Solmz, slishkom tonkij i ostorozhnyj chelovek, chtoby pokazat' svoyu pronicatel'nost' ili proyavit' neumestnuyu blagodarnost', polozhil bankovyj bilet v bumazhnik i zaveril milorda, chto ego rasporyazhenie budet vypolneno sovershenno tochno. - Vot nastoyashchij konfident: za den'gi on sdelaet vse, chto mne nuzhno, - proiznes v polnom vostorge lord |terington. - Nikakih trebovanij doverit'sya emu ili davat' ob®yasneniya, nikakih popytok sorvat' pokrov, kotorym, slovno gazovym sharfom, prikryto tonkoe delo. Vse moi motivy on prinimaet za argent comptant ; nuzhno tol'ko, chtoby oni podkreplyalis' samym luchshim dovodom, to est' tem zhe argent comptant. No i tut ya polnost'yu nikomu doveryat'sya ne nameren: kak mudryj polkovodec, ya sam vyjdu na razvedku. Prinyav takoe reshenie, lord |terington nadel syurtuk i shlyapu i, stremitel'no pokinuv svoi apartamenty, napravilsya v knizhnuyu lavku, sluzhivshuyu odnovremenno pochtovoj kontoroj i bibliotekoj. Nahodyas' v samom centre gulyan'ya (kak imenovalas' shirokaya, obsazhennaya derev'yami ulica, vedushchaya ot gostinicy k istochniku), ona yavlyalas' samym podhodyashchim mestom vstrechi dlya vsevozmozhnyh spletnikov i bezdel'nikov. Poyavlenie grafa vyzvalo, kak vsegda, sensaciyu sredi gulyayushchih na bul'vare. No - nasheptyvala li emu eto uyazvlennaya sovest' ili zhe dlya takogo vpechatleniya byli kakie-to nastoyashchie prichiny - on ne mog ne podumat', chto vstrechayut ego nynche s kakoj-to sderzhannost'yu. Ego privlekatel'naya vneshnost' i neprinuzhdennye manery proizvodili obychnyj effekt, i vse, s kem on zagovarival, prinimali ego vnimanie kak chest'. Odnako nikto ne predlagal, kak eto byvalo ran'she, projtis' s nim vmeste ili prisoedinit'sya k kompanii. Kazalos', chto on yavlyaetsya skoree predmetom vnimatel'nogo nablyudeniya, chem odnim iz obychnyh chlenov obshchestva. I, zhelaya izbezhat' lyubopytnyh vzglyadov, kotorye nachinali ego smushchat', on zavernul na malen'koe torzhishche novostej i literatury. On voshel nezamechennym, kak raz kogda ledi Penelopa tol'ko chto zakonchila chtenie kakih-to stihov i teper' tolkovala ih so vsem pylom femnie savante, hranyashchej v pamyati nechto takoe, chego ne povtoryayut bolee odnogo raza. - Kopiyu? Razumeetsya, net! - doletelo do ushej lorda |teringtona iz gruppy, centrom kotoroj yavlyalas' ee milost'. - CHest' prezhde vsego: ya ne mogu predavat' bednyagu CHetterli; krome togo, ego milost' - mne drug i chelovek znatnyj, tak chto nel'zya... U vas etoj knigi net, mister Pott? Vy ne poluchili Staciya? Nikogda u vas ne najti togo, na chto hotelos' by vzglyanut'. - Mne ochen' zhal', miledi, no sejchas ni odnogo ekzemplyara net. YA zhdu neskol'ko shtuk v posylke sleduyushchego mesyaca. - "Poka otsutstvuet" - vash neizmennyj otvet, mister Pott, - zametila ledi Penelopa. - Kazhetsya, esli by ya sprosila u vas samoe poslednee izdanie korana, vy by skazali, chto ono postupit v sleduyushchem mesyace. - Pravo zhe, ne mogu skazat', miledi, - otvetil mister Pott. - Nigde eshche ne videl ob®yavleniya o vyhode etogo proizvedeniya. No ne somnevayus' - esli voobshche v etom mogut byt' somneniya, - chto v sleduyushchem mesyace ekzemplyary postupyat ko mne. - Knizhnye zapasy mistera Potta vsegda paulo post futurum, - skazal mister CHetterli, tol'ko chto voshedshij v lavku. - Ah, eto vy, mister CHetterli? - voskliknula ledi Penelopa. - Vy budete povinny v moej smerti. Nigde ne mogu ya najti etu "Fivaidu", gde Polinik i ego brat... - Tes, miledi, tes! Radi vsego svyatogo! - promolvil poet-svyashchennik, brosiv vzglyad v storonu |teringtona. Ledi Penelopa ponyala i umolkla. No ona skazala sovershenno dostatochno dlya togo, chtoby privlech' vnimanie puteshestvennika Tachvuda: on podnyal golovu ot gazety, kotoruyu chital, i, ne obrashchayas' ni k komu iz prisutstvuyushchih v otdel'nosti, voskliknul tonom, polnym prezreniya k geograficheskim poznaniyam ledi Penelopy: - Polinik? Polli Nishchaya! V Fivaide takogo poseleniya net. Fivaida v Egipte. Mumii prisylayut ottuda. YA pobyval v katakombah, ochen' zanyatnyh peshcherah... Tuzemcy zabrosali nas kamnyami, tochnee govorya - shchebnem, chestnoe slovo. Za eto moj yanychar vsyu derevnyu nakazal palkami... Poka on govoril, lord |terington, slovno v rasseyannosti, poglyadyval na pis'ma, rasstavlennye v ryad na kaminnoj doske, i vel netoroplivyj razgovor s missis Pott, ch'ya naruzhnost' i manery vpolne sootvetstvovali ee polozheniyu - ona byla privlekatel'na, ves'ma izyashchno odeta i dovol'no zhemanna. - Zdes' mnogo pisem, adresatov kotoryh vy, vidimo, ne smogli razyskat'? - Ochen' mnogo, milord, i eto ochen' dosadno, tak kak my vynuzhdeny vozvrashchat' ih v pochtovuyu kontoru: s nas vzyskivayut, esli oni teryayutsya. A kak usledish' za kazhdym otdel'nym pis'mom? - A sredi nih popadayutsya lyubovnye pis'ma? - , sprosil ego milost', ponizhaya golos. - Fi, milord, otkuda zhe mne znat'? - otvetila missis Pott, ponizhaya golos do toj zhe oktavy. - O, vsyakij mozhet raspoznat' lyubovnoe pis'mo - to est' vsyakij, kto ih kogda-libo poluchal. Oni vsegda nebrezhno slozheny, no staratel'no zapechatany, pocherk na konverte nerovnyj, svidetel'stvuyushchij o tom, kak sil'no volnovalsya otpravitel'... Nu vot, naprimer, - skazal on, ukazyvaya svoim hlystom na odno iz pisem, lezhashchih na kaminnoj doske, - eto, dolzhno byt', lyubovnoe pis'mo. - Hi-hi-hi! - rassmeyalas' missis Pott. - Prostite za smeh, milord, no - hi-hi-hi! - eto pis'mo ot nekoego Bajndluza, bankira, k staruhe matushke Dodz, vladelice traktira v Starom gorodke. - V takom sluchae, missis Pott, vasha sosedka, missis Dodz, obrela v lice mistera Bajndluza vozlyublennogo, esli, konechno, ruka u bankira ne svedena paralichom. S vashej storony ochen' zhestoko zaderzhivat' eto pis'mo u sebya. - CHtoby ya stala ej ego dostavlyat'? |ta staraya bryuzga kabatchica dolgo budet zhdat', poka ya ej otpravlyu pis'ma! Ona ved' ne zhelaet pol'zovat'sya korolevskoj pochtoj i prodolzhaet posylat' pis'ma so starym vozchikom, slovno v okruge net pochtovoj kontory. No nichego, na dnyah k nej yavitsya sudejskij chinovnik! - O, vy slishkom zhestoki! Lyubovnye pis'ma vy, vo vsyakom sluchae, dolzhny otsylat' po naznacheniyu. Pojmite zhe, chem starshe ona stanovitsya, tem men'she ej, bednyazhke, mozhno teryat' vremya. No v etom dele missis Pott shutok ne dopuskala. Ona znala o zastareloj nenavisti pochtennoj matrony k nej i ee uchrezhdeniyu i prihodila ot nee v yarost', kak gosudarstvennyj chinovnik prihodit v yarost' ot deyatel'nosti radikala. Poetomu ona otvetila dovol'no ugryumo, chto kto posylaet pis'ma cherez ee zavedenie, tomu i budut ih dostavlyat', i chto ni matushka Dodz, ni kto-libo iz ee postoyal'cev ne poluchat ni edinoj strochki iz sent-ronanskoj kontory, esli sami ne pridut za nej i ne vykupyat ee. Ves'ma veroyatno, chto v etom zayavlenii soderzhalas' osnovnaya sut' teh svedenij, kotorye lord |terington reshil vytyanut' iz missis Pott, zateyav s nej legkij flirt. Kogda ona uvidela, chto on zamolchal, kak by dlya togo, chtoby ne razdrazhat' ee nepriyatnym predmetom razgovora, i zhemanno-koketlivym tonom poprosila ego ukazat' eshche kakoe-nibud' lyubovnoe pis'mo, on tol'ko nebrezhno otvetil, "chto dlya etogo on dolzhen sam napisat' ej takovoe". Posle chego, otojdya ot ee malen'kogo trona, u kotorogo velas' eta konfidencial'naya beseda, on medlenno proshel cherez uzkuyu knizhnuyu lavku, slegka kivnul ledi Penelope, poravnyavshis' s neyu, i vyshel na bul'var, gde uvidel zrelishche, kotoroe smutilo by lyubogo cheloveka, menee vladeyushchego soboj. Edva on vyshel iz lavki, kak tuda, ele perevodya duh, vbezhala malen'kaya miss Diggz, sgoraya ot lyubopytstva i neterpeniya. - Ah, miledi, miledi, chto vy tut zaderzhalis'? Sejchas na gulyan'e vyshel s togo konca mister Tirrel, a lord |terington idet kak raz v tu storonu, i oni dolzhny vstretit'sya. Oj, gospodi, da idite zhe skorej poglyadet', kak oni sojdutsya! Lyubopytno, zagovoryat oni drug s drugom ili net. Nadeyus', chto draki ne budet. Oj, da idemte zhe, miledi! - Vizhu, chto mne dejstvitel'no nado s vami pojti, - skazala ledi Penelopa, - no, milochka moya, uzhasno stranno, chto vy tak interesuetes' chuzhimi delami. Hotela by ya znat', chto skazala by na eto vasha mama. - Ah, ne vse li ravno, chto skazhet mama! Nikto s nej ne schitaetsya - ni papa, ni drugie. Pojdemte, milaya ledi Pen, a ne to ya pobegu odna. Mister CHetterli, zastav'te zhe ee pojti!, - Da, vidimo, ya dolzhna pojti, - soglasilas' ledi Penelopa, - inache ya bog znaet chego ot vas naslushayus'. Nesmotrya na etot strogij ton i zabyv v to zhe samoe vremya, chto lyudi iz poryadochnogo obshchestva nikogda ne dolzhny vykazyvat' toroplivost', ledi Penelopa vmeste s temi iz svoej svity, kogo ej udalos' naspeh sobrat', neobyknovenno bystro zashagala po bul'varu, vidimo, prosto iz snishoditel'nosti k lyubopytstvu miss Diggz, poskol'ku ee milost' zayavila, chto sama ona ni v malejshej stepeni ego ne ispytyvaet. Nash drug puteshestvennik tozhe uslyshal soobshchenie miss Diggz. Vnezapno prervav rasskaz o Velikoj piramide, kotoryj posle upominaniya o Fivaide naprashivalsya, tak skazat', sam soboj, on povtoril trevozhnye slova horoshen'koj miss: "Nadeyus', chto draki ne budet", vyskochil iz lavki i pomchalsya vdol' bul'vara tak stremitel'no, kak tol'ko mogli vyderzhat' ego krepkie nizhnie konechnosti. Esli uzh puteshestvennik nastol'ko zabyl svoyu vazhnost', a ledi Penelopa - svoe tonkoe vospitanie, chto oni ubystrili shag, daby stat' svidetelyami vstrechi Tirrela i lorda |teringtona, to legko predpolozhit', chto u vseh ostal'nyh chlenov obshchestva chuvstvo prilichiya takzhe ne ustoyalo pered lyubopytstvom i oni, boyas' propustit' ozhidavshuyusya scenu, zaspeshili ne men'she, chem lyubiteli boksa, kotorye toropyatsya na sostyazanie. Po pravde skazat', vstrecha brat'ev ne udovletvorila teh, kto ozhidal burnogo ee ishoda, tem ne menee ona okazalas' dostatochno interesnoj dlya teh zritelej, kotorye privychny byli razumet' yazyk podavlennyh strastej, proryvayushchihsya naruzhu kak raz v tot mig, kogda te, kto ih ispytyvaet, bol'she vsego starayutsya ih skryt'. Za Tirrelom, kak tol'ko on vyshel na bul'var, srazu zhe posledovalo neskol'ko dosuzhih parochek. Teper' kolichestvo ih vozroslo nastol'ko, chto on s udivleniem i neudovol'stviem uvidel sebya v centre tolpy, sledivshej za kazhdym ego dvizheniem. Ser Bingo i kapitan Mak-Terk pervymi probralis' skvoz' tolpu i obratilis' k nemu so vsej uchtivost'yu, na kakuyu byli sposobny. - Vash sluga, ser, - provorchal ser Bingo, protyagivaya v znak primireniya i druzhby pravuyu ruku bez perchatki. - Vash sluga. Ogorchen, chto mezhdu nami proizoshlo nedorazumenie; krajne ogorchen, chestnoe slovo. - Ne govorite bol'she ob etom, ser, - otvetil Tirrel, - vse zabyto. - Prevoshodno, pravo zhe, ves'ma blagorodno s vashej storony: nadeyus', my budem chasto videt'sya. - Na etom ser Bingo umolk. Bolee velerechivyj kapitan prodolzhal: - Oh, ej-bogu zhe, u nas vyshla uzhasnaya oshibka. YA gotov othvatit' sebe palec perochinnym nozhom za to, chto napisal vse eto. Klyanus' dushoj, ya carapal na bumage tak staratel'no, chto procarapal dyrku. Oh, podumat' tol'ko: dozhil do togo, chto dopustil takuyu neuchtivost' po otnosheniyu k dzhentl'menu, kotoryj byl zanyat chestnym poedinkom. No, dorogoj Tirrel, vam zhe sledovalo napisat' nam. Otkuda my mogli znat', chto vy tak obremeneny delami chesti - dvazhdy v odin den' dolzhny byli svodit' schety! - YA byl ranen sovershenno neozhidannym.., sluchajnym obrazom, kapitan Mak-Terk. YA ne pisal, tak kak v tot moment obstoyatel'stva obyazyvali menya k nekotoroj sekretnosti. No, edva popravivshis', ya reshil vosstanovit' v vashih glazah svoe dobroe imya. - O, da vy uzhe eto sdelali, - skazal kapitan, s ponimayushchim vidom kivnuv golovoj. - Kapitan Dzhekil, ves'ma poryadochnyj molodoj chelovek, raz®yasnil nam, skol' blagorodno bylo vashe povedenie. Gvardejcy - slavnye rebyata, hotya i lyubyat inogda pohorohorit'sya, da i voobrazhayut bezo vsyakih osnovanij, chto oni vyshe nas, armejcev. No on nam vse soobshchil i hotya ne bylo ni slova skazano o nekoem prekrasnom lorde, o ego stolknovenii s razbojnikom, o ego rane i eshche o mnogom drugom, my vse otlichno razbiraemsya, chto k chemu. I esli zakon vam ne mozhet pomoch', a mezhdu vami vyshla razmolvka, to pochemu by dvum dzhentl'menam ne uladit' delo odin na odin? A esli mezhdu vami i est' rodstvo, to pochemu rodichi ne mogut vesti sebya v otnoshenii drug druga kak lyudi chesti? Pravda, koe-kto govorit, budto vy syn ego otca, i tut rodstvo, pozhaluj, slishkom uzh blizkoe. Kak-to ya sam edva ne vyzval na duel' moego dyadyu Dugela: nikomu ne izvestno, gde v takih delah prohodit granica dozvolennogo. No potom ya podumal, chto raz mezhdu opredelennymi stepenyami rodstva zapreshcheny braki, nedopustimy mezhdu nimi i poedinki. CHto zhe kasaetsya dvoyurodnyh brat'ev - podumaesh'! - tut vse v poryadke! Pli, Flenigen. No vot i sam milord idet pryamo na nas, kak olen'-vozhak, a za nim i vse stado. Tirrel na neskol'ko shagov operedil svoih nazojlivyh sputnikov, lico ego to krasnelo, to blednelo, kak eto byvaet u cheloveka, prinuzhdayushchego sebya priblizit'sya i prikosnut'sya k zhivotnomu ili presmykayushchemusya, k kotoromu on chuvstvuet neodolimoe otvrashchenie i omerzenie, v starinu ob®yasnyavsheesya vrozhdennoj antipatiej. |ta prinuzhdennost', zamechennaya vsemi, i ee sledstvie - izmenivsheesya vyrazhenie lica - neskol'ko povredili emu v glazah zritelej, na kotoryh proizvela vpechatlenie tverdaya pohodka, gordaya osanka i vmeste s tem neprinuzhdennost' grafa |teringtona, vladevshego ne huzhe lyubogo drugogo cheloveka v Anglii nelegkim iskusstvom delat' horoshuyu minu pri plohoj igre. On soshelsya s Tirrelom stol' zhe spokojno, skol' i holodno, i, poklonivshis' emu s ledyanoj formal'noj uchtivost'yu, gromko proiznes: - Polagayu, mister Tirrel de Martin'i, chto, poskol'ku vy ne sochli nuzhnym izbezhat' etoj nepriyatnoj vstrechi, vy raspolozheny takzhe ne zabyvat' o nashem rodstve i ne delat' nas oboih zabavoj dlya horoshego obshchestva? - Vam ne pridetsya opasat'sya moej zapal'chivosti, mister Balmer, - otvetil Tirrel, - esli tol'ko vy sumeete zastrahovat' sebya ot posledstvij svoej sobstvennoj. - Ochen' etomu rad, - skazal graf s tem zhe spokojstviem, no poniziv golos tak, chtoby ego slyshal odin Tirrel. - Tak kak my vryad li budem iskat' chastyh vstrech, ya pozvolyu sebe napomnit' o moem predlozhenii dogovorit'sya, kotoroe ya sdelal vam cherez posredstvo moego druga, mistera Dzhekila. - Ono bylo nepriemlemo, - otvetil Tirrel, - kak po prichinam, o kotoryh vy mozhete dogadat'sya, tak i po drugim, utochnyat' kotorye ne stoit. YA tozhe poslal vam predlozhenie, obdumajte ego horoshen'ko. - YA i obdumayu, - otvetil lord |terington, - kogda uvizhu, chto ono podkrepleno dokumental'nymi dokazatel'stvami, o koih vy govorili, hotya ne veryu v ih sushchestvovanie. - YAzyk vash govorit ne to, chto podskazala by emu sovest', - zametil Tirrel, - no ya prenebregayu uprekami i ne zhelayu nikakih sporov. YA dam znat' kapitanu Dzhekilu, kogda poluchu bumagi, kotorye, po vashim slovam, tak neobhodimy dlya togo, chtoby vy mogli vyskazat' svoe mnenie o moem predlozhenii. No, mezhdu prochim, ne rasschityvajte menya obmanut'. YA nahozhus' zdes' so special'noj cel'yu sledit' za vashimi koznyami i rasstraivat' ih. I ne somnevajtes': poka ya zhiv, oni vam ne udadutsya. A teper', ser ili milord - obrashchenie mozhete vybrat' sami, - bud'te zdorovy. - Odnu minutu, - skazal lord |terington. - Raz uzh my obrecheny na to, chtoby mozolit' drug drugu glaza, pust' obshchestvo znaet, chto emu o nas dumat'. Vy - filosof i ne pridaete ceny obshchestvennomu mneniyu, no mne, cheloveku suetnomu, svetskomu, zhelatel'no byt' s nim v ladu. Dzhentl'meny, - skazal on, neskol'ko povyshaya golos, - mister Uinterblossom, kapitan Mak-Terk, mister... - kak ego zovut, Dzhekil? Ah da, Miklem - vam, kazhetsya, izvestno, chto etot dzhentl'men, moj blizkij rodstvennik, i ya vedem spor o pravah, kotoryj prepyatstvuet nam zhit' v soglasii drug s drugom. Odnako my ne namereny dokuchat' vam svoimi semejnymi raspryami. I poka etot dzhentl'men, mister Tirrel, ili kak tam emu ugodno nazyvat'sya, yavlyaetsya chlenom zdeshnego obshchestva, ya budu vesti sebya po otnosheniyu k nemu takzhe, kak v otnoshenii lyubogo chuzhogo mne cheloveka, imeyushchego to zhe preimushchestvo. Do svidaniya, ser, do svidaniya dzhentl'meny. Uvidimsya, kak vsegda, za obedom. Pojdem, Dzhekil. S etimi slovami on vzyal Dzhekila pod ruku, netoroplivo vybralsya iz tolpy i udalilsya, ostaviv blagodarya neprinuzhdennosti i vneshnej sderzhannosti svoego povedeniya bol'shuyu chast' obshchestva predraspolozhennoj v ego pol'zu. Kakoe-to neodobritel'noe vorchanie, v kotorom neyasno razlichalis' dovol'no nelyubeznye slova po ego adresu, ishodili, pravda, iz galstuka sera Bingo, no na nih pochti ne obratili vnimaniya; ot zorkoj publiki vod ne uskol'znulo to obstoyatel'stvo, chto chuvstva baroneta v otnoshenii blagorodnogo grafa byli sovershenno protivopolozhny chuvstvam, kotorye proyavlyala ledi Binks, i chto hotya on stydilsya vykazyvat' ili dazhe nesposoben byl oshchushchat' skol'ko-nibud' burnuyu revnost', harakter ego s nekotoryh por stal dovol'no razdrazhitel'nym. Vprochem, prekrasnaya polovina ego ne schitala nuzhnym pridavat' etomu obstoyatel'stvu kakoe-libo znachenie. Mezhdu tem graf |terington udalyalsya vmeste so svoim napersnikom, torzhestvuya pobedu, kotoruyu on oderzhal blagodarya svoej svetskoj lovkosti. - Vidish', Dzhekil, - skazal on, - ya mogu vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, stolknuvshis' s lyubym zhitelem Anglii. Ty sdelal grubuyu oshibku, ras seyav tuman, sgustivshijsya blagodarya tomu sluchayu vokrug etogo sub®ekta. S takim zhe uspehom mozhno bylo srazu zhe obnarodovat' vsyu istoriyu nashego poedinka: ved' vse ravno kto ugodno dogadaetsya o nem, sopostavlyaya vremya, mesto i obstoyatel'stva. No ne lomaj golovu, pridumyvaya sebe opravdaniya. Ty zametil, kak ya utverdil svoe estestvennoe prevoshodstvo nad nim - podavil ego gordost'yu svoego zakonnogo proishozhdeniya, prinudil k molchaniyu v prisutstvii vsego obshchestva. |to dojdet do Moubreya cherez ego poverennogo, i emu eshche sil'nee zahochetsya porodnit'sya so mnoj. YA znayu, chto on obespokoen moim flirtom s odnoj damoj - zdeshnej l'vicej: nichto tak ne zastavlyaet cheloveka cenit' blestyashchuyu vozmozhnost', kak ugroza poteryat' ee. - Bol'she vsego na svete hotel by ya, chtoby ty ostavil pomysly o miss Moubrej, - skazal Dzhekil, - i prinyal predlozhenie Tirrela, esli on smozhet dokazat' ego vygodnost'. - Da, esli, esli... No ya sovershenno uveren, chto u nego net teh prav, o kotoryh on zayavlyaet, i chto ego dokumenty - tol'ko fikciya. CHto eto ty smotrish' na menya tak, slovno hochesh' prochest' vo mne kakuyu-to udivitel'nuyu tajnu? - Hotel by ya znat', chto ty bona fide dumaesh' ob etih dokumentah, - otvetil Dzhekil, v nemaloj stepeni izumlennyj uverennym i nevozmutimym tonom svoego druga. - Slushaj ty, samyj podozritel'nyj iz svetskih hlyshchej, - skazal |terington, - da chto, chert poberi, hochesh' ty ot menya uslyshat'? Mogu li ya, vyrazhayas' yuridicheskimi terminami, dokazat' tebe, chto takogo-to fakta ne sushchestvuet? Razve ne vpolne dopustimo, chto takie bumagi mogut sushchestvovat', hotya ya nikogda ne videl ih i nichego o nih ne slyhal? Odno ya mogu skazat' tverdo: ya bol'she vseh na svete zainteresovan v tom, chtoby otricat' ih sushchestvovanie. I poetomu ya ne priznayu, chto oni sushchestvuyut, poka ne budu vynuzhden eto sdelat', uvidev ih i, krome togo, tverdo ubedyas' v ih podlinnosti. - YA ne mogu uprekat' tebya za nedoverchivost' v dannom sluchae, milord, - skazal Dzhekil. - No vse zhe ya dumayu, chto ty mog by udovletvorit'sya grafskim titulom i nasledstvennym pomest'em i poslat' Nettlvud ko vsem chertyam. - Tak zhe, kak ty pustil na veter svoe nasledstvo, Dzhekil. Odnako predvaritel'no ty postaralsya ispol'zovat' ego do poslednego shillinga. CHego by ty ni dal za vozmozhnost' popravit' svoi dela brakom! Bud' iskrenen. - Mozhet byt', ya i soblaznilsya by, - skazal Dzhekil, - osobenno v nyneshnih svoih obstoyatel'stvah. No esli by oni ostavalis' prezhnimi, ya by otverg sostoyanie, kotoroe mozhno poluchit' cherez zhenshchinu, v osobennosti esli ego obladatel'nica - bol'naya devushka so strannostyami, da eshche nenavidyashchaya menya tak, kak eta miss Moubrej, proyavlyaya v dannom sluchae durnoj vkus, nenavidit tebya. - Bol'naya! Net, net, vovse ona ne bol'na, zdorov'e u nee ne huzhe, chem u lyubogo drugogo, nichem ne stradayushchego cheloveka. A chto do ee blednosti - to, chestnoe slovo, ona ot etogo eshche interesnee. Kogda ya videl ee v poslednij raz, mne pokazalos', chto ona mozhet sopernichat' s samoj prekrasnoj statuej Kanovy. - Da, no k tebe ona ravnodushna, a sam ty niskol'ko ne lyubish' ee. - YA-to k nej otnyud' ne ravnodushen, - skazal graf. - S kazhdym dnem ona stanovitsya dlya menya vse privlekatel'nej: ee nedobrozhelatel'stvo razzhigaet menya. K tomu zhe ona imeet derzost' brosat' mne vyzov i vyrazhat' prezrenie pered svoim bratom i na glazah vsego obshchestva. YA ispytyvayu k nej svoego roda nenavidyashchuyu lyubov' i vlyublennuyu nenavist'. Slovom, dumat' o nej - oznachaet pytat'sya razgadat' zagadku, sovershat' promah za promahom i govorit' glupost' za glupost'yu. I esli u menya kogda-nibud' budet vozmozhnost', ya zastavlyu ee poplatit'sya za vse svoi vyhodki. - Kakie vyhodki? - Pust' sam d'yavol tebe otvetit, ya bessilen ih opisat'. No vot primer. S teh por kak brat ee na stoyal na tom, chtoby ona menya prinimala ili, vernee, chtoby ona vyhodila, kogda ya byvayu v SHouz-kasle, mozhno podumat', chto ona prosto izoshchryaetsya v sposobah pokazat' mne, kak malo ona menya uvazhaet i kak ej nepriyatno moe prisutstvie. Vmesto togo chtoby odevat'sya kak sleduet prilichnoj dame, osobenno pri gostyah, ona vybiraet kakoe-nibud' prichudlivoe, davno vyshedshee iz mody ili sovsem nebrezhnoe odeyanie, v kotorom kazhetsya strannoj, esli uzh ne vovse smeshnoj: kakie-to trojnye tyurbany iz gaza vsevozmozhnyh cvetov na golove, loskut'ya chego-to vrode staroj obivki vmesto shalej i mehov, botinki na tolstyh podoshvah, kozhanye perchatki nemyslimogo krasno-korichnevogo cveta. Bozhe milostivyj, Hel, odin vid ee uborov mog by svesti s uma celyj sinklit modistok. A ee telodvizheniya! Ona to sutulitsya, to sidit v kresle vrazvalku, kak vyrazhayutsya zhenshchiny, polozhiv nogu na nogu i skrestiv ruki na grudi. Esli by boginya gracii brosila na vse eto vzor, ona obratilas' by v begstvo, chtoby uzhe ne vozvrashchat'sya. - I ty, |terington, hochesh' sdelat' grafinej etu strannuyu, besporyadochno odetuyu durehu s grubymi manerami, ty, chej kriticheskij vzor zastavlyaet dobruyu polovinu goroda odevat'sya osobenno tshchatel'no? - voskliknul Dzhekil. - Vse eto shtuki, Hel, kotorye ona vydelyvaet narochno, chtoby ot menya izbavit'sya, sbit' menya s tolku, vnushit' mne otvrashchenie. No menya ne tak-to legko provesti. Brat prihodit v otchayanie - kusaet nogti, podmigivaet ej, pokashlivaet, delaet znaki, ona zhe izobrazhaet polnejshee neponimanie. Nadeyus' po krajnej mere, on b'et ee, kogda ya uhozhu. Bud' ya uveren v etom, u menya bylo by hot' kakoe-to uteshenie. - Ves'ma miloserdnaya nadezhda. CHuvstva, kotorye ty sejchas ispytyvaesh', mogut dat' ponyat' devushke, chego ej ozhidat' posle svad'by. No, - prodolzhal Dzhekil, - neuzhto ty, tak iskusno pronikayushchij v tajnye glubiny zhenskogo serdca, ne mozhesh' izobresti kakoj-nibud' sposob razgovorit' ee? - Razgovorit'? CHto ty! Posle pervogo potryaseniya, vyzvannogo moim prihodom, ona reshila prosto ne zamechat' moego prisutstviya. A dlya togo chtoby unichtozhit' menya okonchatel'no, ona vybrala samoe podhodyashchee zanyatie - vyazhet chulok! Ot kakoj proklyatoj dopotopnoj staruhi, zhivshej eshche do izobreteniya pryadil'noj mashiny, nauchilas' ona etomu remeslu - znaet odin bog. No ona postoyanno torchit u menya na glazah so svoim rukodel'em, prikolotym k ee kolenu, - i eto ne horoshen'kij shelkovyj chulochek, s pomoshch'yu kotorogo tak milo koketnichala ZHanetta iz Am'ena, kogda Tristram SHendi smotrel, kak ona rabotaet; net, eto nechto vrode meshka iz gruboj shersti, prednaznachennogo kakomu-nibud' nishchemu, stradayushchemu ploskostopiem, u kotorogo pyatki kak u slona. I vot ona sidit skryuchivshis', schitaet petli i otkazyvaetsya govorit', slushat', smotret' na kogo-libo pod tem predlogom, chto eto sbivaet ee so scheta! - Zanyatie izyashchnoe, chto i govorit'! Udivlyayus' tol'ko, kak ono eshche ne izlechilo ee blagorodnogo poklonnika, - skazal Dzhekil. - Bud' ona neladna! No net, net, ya ne dam ej perehitrit' menya. I potom vdrug, posredi vsej etoj igry v grubost' i tupost', kogda ej uzhe kazhetsya, chto ona rasstroila brata i zamuchila menya, ot nee letyat takie iskry vozbuzhdeniya, chto ya pravo ne znayu, chego mne hochetsya - rascelovat' ee ili othlestat'. - Tak, znachit, ty tverdo reshil dovesti eto strannoe delo do konca? - sprosil Dzhekil. - Da, da, da, moj mal'chik! Klara i Nettlvud - naveki! - otvetil graf. - Vprochem, etot ee bratec tozhe besit menya: on ne delaet dlya menya i poloviny togo, chto mog by i dolzhen by sdelat'. U nego, vidish' li, tozhe chuvstvo chesti, u etogo razorivshegosya loshadnika, kotoryj proglotil moi dve tysyachi funtov, kak pojnter proglotil by kruzhok masla. YA zamechayu, chto on vilyaet; u nego, kak i u tebya, Hel, imeyutsya podozreniya naschet moih prav na otcovskij titul i sostoyanie. Kak budto dazhe s desyatoj chast'yu Nettlvudskogo pomest'ya ya ne byl by blestyashchej partiej dlya zhenshchiny iz ih nishchenskoj sem'i. I on eshche vertit tuda i syuda, etot nedopechennyj shotlandskij pirog! On razdumyvaet, ostorozhnichaet, chego-to vyzhidaet, vedet so mnoj kakuyu-to igru, etot kusok yachmennogo testa! Uzhas kak hochetsya mezhdu delom zadat' emu kak sleduet! - CHto zh, gotov' emu samuyu uzhasnuyu mest': brata ya tebe ustupayu, on samodovol'nyj fat i zasluzhivaet horoshego uroka. No za sestru ya hotel by vstupit'sya. - Posmotrim, - otvetil graf i vdrug pribavil: - Skazhu tebe otkrovenno, Hel, ee prichudy do togo zabavny, chto inogda mne kazhetsya, budto ya iz duha protivorechiya pochti polyubil ee. Vo vsyakom sluchae, soglasis' ona mahnut' rukoj na proshloe i zabyt' zloschastnuyu shutku, kotoruyu ya togda s neyu sygral, tol'ko ona sama byla by vinovata, esli by ya ne sdelal ee schastlivoj. Glava 32 U SMERTNOGO LOZHA On zdes', on hochet vyrvat' u menya V moj smertnyj chas priznanie viny. Svyashchennika! Pust' on otgonit prizrak! Starinnaya p'esa Mirnyj ishod vstrechi mezhdu grafom |teringtonom i Tirrelom, odno predvkushenie kotoroj sozdavalo takuyu sensaciyu, prines razocharovanie publike. Ozhidalos', chto proizojdet kakaya-nibud' potryasayushchaya scena. Vmesto etogo obe storony slovno ugryumo sgovorilis' soblyudat' nejtralitet, a vedenie vojny predostavit' sudejskim. Vse ponyali, chto delo budet reshat'sya ne v tribunale Bellony, a v tribunale Femidy. I hotya oba tyazhebshchika prodolzhali obitat' v blizkom sosedstve i vremya ot vremeni vstrechalis' to na obshchej progulke, to za obshchim stolom, oni ne obrashchali vnimaniya drug na druga - razve chto obmenivalis' v takih sluchayah sderzhannym molchalivym poklonom. Dnya cherez dva-tri publiku perestala zanimat' rasprya, kotoraya velas' tak hladnokrovno. I esli o nej eshche dumali, to lish' udivlyayas' tomu, chto oba vraga prodolzhayut zhit' na vodah i svoej vzaimnoj nelyubeznost'yu napuskayut holoda sredi lyudej, sobravshihsya zdes' polechit'sya i poveselit'sya. No, kak izvestno chitatelyu, skol' tyagostny ni byli dlya brat'ev ih sluchajnye vstrechi, u nih imelis' ves'ma osnovatel'nye prichiny prozhivat' v blizkom sosedstve: lordu |teringtonu eto nuzhno bylo dlya togo, chtoby osushchestvit' svoi namereniya v otnoshenii miss Moubrej, Tirrelu - dlya togo, chtoby po vozmozhnosti rasstroit' ego plany, oboim vmeste - dlya togo, chtoby dozhdat'sya otveta ot toj londonskoj firmy, gde hranilis' dokumenty, ostavlennye pokojnym grafom. Dzhekil, stremivshijsya vsemi silami pomoch' drugu, nanes tem vremenem vizit stariku Tachvudu v Starom gorodke, rasschityvaya, chto on budet tak zhe ohotno, kak i pri pervoj vstreche, rasprostranyat'sya naschet ssory mezhdu brat'yami, i nadeyas' proyavit' dostatochno lovkosti, chtoby vyyasnit', otkuda tot poluchil svedeniya o delah blagorodnoj sem'i |teringtonov. Odnako staryj puteshestvennik ne vykazal togo doveriya, kotorogo tak ozhidal Dzhekil. Fernando Mendes Pinto, kak prozval ego graf, izmenil svoi namereniya ili zhe prosto byl v neobshchitel'nom raspolozhenii duha. Edinstvennoe dostojnoe upominaniya proyavlenie ego doveriya zaklyuchalos' v tom, chto on soobshchil molodomu oficeru dragocennyj recept sousa kerri v poroshke. Poetomu Dzhekilu ostavalos' lish' polagat', chto Tachvud, vidimo, vsyu svoyu zhizn' s uvlecheniem vmeshivavshijsya v chuzhie dela, dobyl svedeniya, kotorymi, po vsej vidimosti, obladal o delah |teringtona, iz teh tainstvennyh istochnikov, otkuda tak chasto dohodyat do shirokoj publiki vazhnye sekrety, k udivleniyu i smushcheniyu teh, kogo oni kasayutsya. On schel eto tem bolee veroyatnym, chto Tachvud otnyud' ne byl slishkom razborchiv v sobesednikah: neodnokratno zamechali, chto so slugoj dzhentl'mena on razgovarivaet tak zhe ohotno, kak s samim dzhentl'menom, i s gornichnoj ledi - tak zhe, kak i s samoj ledi. Izvestno, chto esli chelovek ne brezgaet podobnoj kompaniej, lyubit spletni i v to zhe vremya gotov zaplatit' za udovletvorenie svoego lyubopytstva, ne buduchi slishkom trebovatelen po chasti tochnosti poluchaemyh svedenij, on vsegda mozhet sobrat' znachitel'noe kolichestvo anekdotov iz chastnoj zhizni, Kapitan Dzhekil sdelal vpolne estestvennyj vyvod, chto osvedomlennost' etogo bespokojnogo starika voshodit imenno k takomu istochniku. Kapitan sam byl zhivym svidetel'stvom iskusstva, s kotorym Tachvud vel perekrestnyj dopros, - ved' tot odnim kovarno sdelannym zamechaniem vyrval u nego priznanie o poedinke mezhdu brat'yami. Poetomu posle besedy s nabobom on dolozhil grafu, chto, v obshchem, po ego mneniyu, net osnovanij osobenno opasat'sya puteshestvennika, kotoryj hotya i dobyl kakim-to sposobom svedeniya o nekotoryh sushchestvennyh faktah, otnosyashchihsya k etoj primechatel'noj istorii, no svedeniya eti u nego nastol'ko otryvochnye i smutnye, chto, po-vidimomu, on dazhe ne znaet tochno, yavlyayutsya li protivniki v nazrevayushchej tyazhbe rodnymi ili dvoyurodnymi brat'yami i, kazhetsya, ne imeet predstavleniya o faktah, lezhashchih v osnove dela. Kak raz na sleduyushchij den' posle etogo eclaircis-sement naschet Tachvuda lord |terington zashel, kak obychno, v knizhnuyu lavku, vzyal tam svoi gazety i, brosiv vzglyad na polku, gde lezhali, dozhidayas', poka ih vostrebuyut, pis'ma, prednaznachennye dlya Starogo gorodka, s sil'no b'yushchimsya serdcem zametil, chto horoshen'kaya pochtarsha brosila s velichestvennym prezreniem v tu zhe kipu dovol'no tolstyj paket, adresovannyj Frensisu Tirrelu, eskvajru. On totchas zhe otvel glaza, slovno opasayas', chto odin vzglyad ego, broshennyj na etot vazhnyj paket, mozhet porodit' dogadku o ego namereniyah ili vydat' ego glubochajshij interes k soderzhimomu konverta, s kotorym tak prenebrezhitel'no oboshlas' ego priyatel'nica missis Pott. V etot moment dver' lavki otvorilas', i voshla ledi Penelopa Penfezer so svoej neizmennoj sputnicej - malen'koj miss Diggz. - Videli vy mistera Moubreya? Zahodil li syuda nynche utrom mister Moubrej Sent-Ronan? Ne znaete li vy, gde mister Moubrej, missis Pott? - |timi voprosami, nagromozhdaya ih drug na druga, dama, svedushchaya vo vsyacheskoj pis'mennosti, zabrosala damu, vedayushchuyu pis'mami, kotoraya edva uspevala davat' otricatel'nyj otvet na kazhdyj iz nih v otdel'nosti. - Mistera Moubreya ne bylo. On segodnya ne zahodil. Tol'ko chto ego sluga vzyal pochtu i skazal, chto mister Moubrej ne poyavitsya. - Bozhe milostivyj, kakaya dosada! - vskrichala ledi Penelopa s glubokim vzdohom i upala na odin iz divanchikov s takim udruchennym vidom, chto mister Pott i ego supruga totchas zhe zasuetilis' podle nee: pervyj raskuporil flakonchik s letuchej sol'yu, tak kak on byl ne tol'ko knigotorgovec i pochtar', no i farmacevt, a vtoraya ustremilas' za stakanom vody. Sil'nejshee iskushenie pronzilo lorda |teringtona naskvoz' - ot glaz do konchikov pal'cev. Kakih-nibud' dva shaga - i ruka ego dotyanulas' by do paketa, na kotoryj nikto ne obrashchal vnimaniya i na soderzhimom kotorogo osnovyvalis', po vsej veroyatnosti, nadezhdy i prava ego sopernika v bor'be za titul i sostoyanie. Razve sredi vseobshchego smyateniya nel'zya nezametno zavladet' im? No net, net, net. Popytka byla slishkom opasnoj, chtoby na nee reshit'sya. Vpav v protivopolozhnuyu krajnost', |terington voobrazil, chto navlekaet na sebya podozreniya uzhe tem, chto predostavlyaet ledi Penelope razygryvat' volnenie i trevogu, dazhe ne delaya sochuvstvennogo vida, k chemu ego, pozhaluj, obyazyvalo ee polozhenie v obshchestve. Poddavshis' etomu opaseniyu, on tak r'yano i toroplivo stal okazyvat' znaki vnimaniya etoj dame, chto zashel dal'she, chem emu hotelos'. Ledi Penelopa ob®yavila, chto ona beskonechno obyazana ego milosti: voobshche-to ej po nature ne svojstvenno tak poddavat'sya vneshnim obs