cha, i ognya, i goloda, i vsyakih trudnostej gornogo boya. Vernemsya k nashemu predmetu: ya dumayu, ta storona, k kotoroj my pervoj obratimsya s nashim planom, zhadno za nego uhvatitsya, drugaya zhe postyditsya otklonit' predlozhenie teh, kto prizyvaet doverit' delo mecham svoih samyh otvazhnyh bojcov, nacional'naya gordost' i klanovaya nenavist' pomeshayut im uvidet', kakuyu cel' my presleduem, predlagaya uladit' vopros takim putem, oni s bol'shej ohotoj primutsya rezat' drug druga, chem my - podstrekat' ih na etu reznyu... A teper', kogda sovet nash vse obsudil i pomoshch' moya bol'she ne nuzhna, ya udalyayus'. - Povremenite, - skazal nastoyatel', - ibo ya tozhe dolzhen ukazat' na bedstvie, takoe chernoe i strashnoe, chto ono pokazhetsya neveroyatnym blagochestivomu serdcu vashej milosti. I ya govoryu o nem s priskorbiem, potomu chto v nem (eto verno, kak to, chto ya nedostojnyj sluga svyatogo Dominika!) zaklyuchaetsya prichina gneva gospodnya na nashu neschastnuyu stranu: iz-za nego nashi pobedy prevrashchayutsya v porazheniya, nasha radost' - v pechal', nashi sovety razdiraet nesoglasie i nashu stranu pozhiraet mezhdousobnaya vojna. - Govorite, dostochtimyj prior, - skazal korol', - i ne somnevajtes': esli prichina zol vo mne ili v moem dome, moej pervoj zabotoj budet ustranit' ee. On proiznes svoi slova zapinayushchimsya golosom i zhadno zhdal otveta nastoyatelya, strashas', chto on, naverno, obvinit sejchas Rotseya v kakom-nibud' novom bezrassudstve ili poroke. Mozhet byt', eti lozhnye strahi voznikli u nego, kogda emu pochudilos', chto cerkovnik glyanul na princa, pered tem kak torzhestvennym tonom zagovoril: - Eres', moj blagorodnyj i milostivyj gosudar'! Sredi nas pustila korni eres'! Ona odnu za drugoj vyhvatyvaet dushi iz pastvy, kak volk unosit yagnyat iz ovcharni. - Ne hvataet razve pastuhov, chtoby oberegat' ovcharnyu? - sprosil gercog Rotsej. - Vokrug takogo skromnogo poseleniya, kak Pert, imeetsya chetyre muzhskih monastyrya da skol'ko eshche belogo duhovenstva! Dumaetsya, pri takom sil'nom garnizone gorod v sostoyanii sderzhat' natisk vraga. - Dostatochno prokrast'sya v garnizon odnomu predatelyu, milord, - otvetil nastoyatel', - i gorod uzhe ne v bezopasnosti, hotya by ego ohranyali mnogie legiony, esli zhe etogo predatelya - po legkomysliyu li, iz lyubvi li k novizne ili po drugim pobuzhdeniyam - pokryvayut i pooshchryayut te, komu by sledovalo s istym rveniem izgnat' ego iz kreposti, to vozmozhnost' tvorit' zlo dlya nego bezmerno vozrastaet. - Vy metite, kak vidno, v kogo-to iz prisutstvuyushchih, otec nastoyatel', - skazal Duglas. - Esli v menya, to vy ko mne nespravedlivy. YA znayu, chto iz Aberbrotoka postupayut ot abbata nerazumnye zhaloby, budto ya ne dayu ego stadam razmnozhat'sya bol'she, chem pozvolyayut ego pastbishcha, i ego monastyrskim zakromam - lomit'sya ot preizbytka zerna, v to vremya kak moim lyudyam ne hvataet govyadiny, a loshadyam - ovsa. No podumajte i o tom, chto eti tuchnye pastbishcha i nivy byli v svoe vremya pozhalovany Aberbrotokskoj obiteli moimi zhe predkami - i ne zatem, konechno, chtoby ih potomok podyhal s golodu sredi takogo izobiliya, on i ne sobiraetsya, klyanus' svyatoyu Brajdoj! A chto do eresi i lozhnogo ucheniya, - dobavil on, tyazhelo udariv svoej bol'shoj rukoj po stolu, - kto posmel obvinit' v nih Duglasa? YA ne stal by posylat' neschastnyh na koster za glupye mysli, no moi ruka i mech vsegda gotovy zashchitit' hristianskuyu veru. - Ne somnevayus', milord, - skazal nastoyatel', - takov byl iskoni obychaj vashego blagorodnogo doma. CHto zhe kasaetsya zhalob abbata, eto delo podozhdet. Teper' zhe my hoteli by, chtoby kto-libo iz svetskih knyazej byl upolnomochen sovmestno s knyaz'yami svyatoj cerkvi v sluchae neobhodimosti podderzhat' vooruzhennoj siloj te mery, kakie prepodobnyj sud'ya konsistorii i drugie vysokie prelaty (v tom chisle i ya, nedostojnyj) sobirayutsya predprinyat' protiv novyh uchenij, kotorye vvodyat v soblazn prostye dushi i podtachivayut chistuyu i dragocennuyu veru, odobrennuyu presvyatym otcom i ego prepodobnymi predshestvennikami. - Ot imeni korolya vozlozhim eti polnomochiya na grafa Duglasa, - skazal Olbeni. - I ego sudu budut podlezhat' vse bez isklyucheniya, krome osoby korolya. Hot' ya i soznayu, chto ni delom, ni pomyslom ne povinen v sledovanii kakomu-libo ucheniyu, ne osvyashchennomu svyatoyu cerkov'yu, vse zhe ya postyzhus' prityazat' na neprikosnovennost', kak lico, v ch'ih zhilah techet krov' shotlandskih korolej, daby ne pomyslil ni kto, chto ya prichasten stol' merzostnomu prestupleniyu i ishu ukrytiya. - Ne stanu ya etim zanimat'sya, - skazal Duglas. - Mne hvatit hlopot s anglichanami i s izmennikom Marchem na yuzhnoj granice. K tomu zhe ya istyj shotlandec i ne stanu svoimi rukami zagonyat' shotlandskuyu cerkov' pod yarmo Rima, i bez togo dostatochno tyazhkoe, ili zastavlyat' baronskie korony sklonyat'sya pered mitroj i klobukom. Tak chto, blagorodnejshij gercog Olbeni, uzh voz'mite vy eti polnomochiya na sebya. I ya poproshu vashu svetlost' poumerit' rvenie teh sluzhitelej cerkvi, s kotorymi vam pridetsya dejstvovat' zaodno, a ne to ono proyavitsya slishkom r'yano. Zapah kostrov nad Teem pobudit Duglasa povernut' nazad ot sten Jorka. Gercog pospeshil zaverit' grafa, chto polnomochiya budut primenyat'sya s dolzhnoj umerennost'yu i snishozhdeniem. - Svyatoj sud, - skazal korol' Robert, - bessporno, dolzhen byt' polnovlasten, i v toj mere, v kakoj eto sovmestimo s nashim korolevskim dostoinstvom, da my i sami ne sobiraemsya uklonyat'sya ot ego postanovlenij. V to vremya kak cerkov' so vseyu yarost'yu obrushit svoi gromy na zachinatelej etoj merzkoj eresi, neschastnym zhertvam ih obmana, my nadeemsya, budut okazany miloserdie i sostradanie. - Svyataya cerkov', milord, vsegda derzhalas' imenno takogo obraza dejstvij, - skazal nastoyatel' dominikancev. - Itak, pust' upolnomochennye s dolzhnym userdiem pristupayut k rassledovaniyu imenem nashego brata Olbeni i drugih lic, kakih my sochtem udobnym vklyuchit' v sostav suda, - skazal korol'. - Zakroem vtorichno nash sovet. A ty, Rotsej, stupaj so mnoyu i daj mne operet'sya na tvoe plecho - mne nuzhno pogovorit' s toboj naedine. - Stop! - voskliknul princ takim tonom, kak esli by obrashchalsya k loshadi, ob®ezzhaya ee. - CHto oznachaet eta grubost', syn moj? - upreknul ego korol'. - Neuzheli ty nikogda ne obrazumish'sya i ne nauchish'sya uchtivosti! - Ne pomyslite, chto ya hotel oskorbit' vas, sudar' moj, - skazal princ, - no my rashodimsya, tak i ne reshiv, kak postupit' v etom dovol'no strannom proisshestvii s otrublennoj rukoj, kotoruyu stol' rycarstvenno podnyal Duglas. Poka dvor stoit v Perte, nam tut budet ne po sebe, esli u nas nelady s gorozhanami. - Predostav'te eto mne, - skazal Olbeni. - Razdat' nemnogo zemel', nemnogo deneg da ne pozhalet' priyatnyh slov, i gorozhane na etot raz uspokoyatsya, no horosho by vse-taki predupredit' sostoyashchih pri dvore baronov s ih slugami, chtoby oni soblyudali v gorode mir. - Konechno, - skazal korol', - tak my i sdelaem. Otdaj na etot schet strozhajshij prikaz. - Slishkom mnogo chesti dlya muzhich'ya, - skazal Duglas, - no kak ugodno budet vashemu vysochestvu. YA, s vashego razresheniya, udalyayus'. - A ne razop'ete li s nami na proshchan'e butylku gaskonskogo, milord? - sprosil korol'. - Prostite, - otvetil graf, - menya ne razbiraet zhazhda, a pit' zrya ya ne lyublyu: ya p'yu tol'ko po nuzhde ili po druzhbe. - S etimi slovami on udalilsya. Po ego uhode korol' oblegchenno vzdohnul. - A teper', milord, - obratilsya on k Olbeni, - sleduet otchitat' nashego neputevogo Rotseya. Vprochem, segodnya on sosluzhil nam na sovete dobruyu sluzhbu, i my dolzhny prinyat' etu ego zaslugu kak nekotoroe iskuplenie ego bezrassudstv. - YA schastliv eto slyshat', - otvetil Olbeni, no sokrushenno-nedoverchivoe vyrazhenie ego lica kak budto govorilo, chto on ne vidit, v chem zasluga princa. - Naverno, brat, ty ploho sejchas soobrazhaesh', - skazal korol'. - Mne ne hochetsya dumat', chto v tebe zagovorila zavist'. Razve ne sam ty otmetil, chto Rotsej pervyj podskazal nam, kakim putem uladit' delo s gorcami? Pravda, tvoj opyt pozvolil tebe oblech' ego mysl' v luchshuyu formu, posle chego my vse ee odobrili... Da i sejchas my tak i razoshlis' by, ne prinyav resheniya po drugomu vazhnomu voprosu, esli by on ne napomnil nam o ssore s gorozhanami. - YA ne somnevayus', - skazal gercog Olbeni v tom primiritel'nom tone, kakogo zhdal ot nego korol' - chto moj carstvennyj plemyannik skoro sravnyaetsya mudrost'yu so svoim otcom. - Ili zhe, - skazal gercog Rotsej, - ya sochtu bolee legkim pozaimstvovat' u drugogo chlena nashej sem'i blagodatnuyu i udobnuyu mantiyu licemeriya: ona prikryvaet vse poroki, tak chto stanovitsya ne stol' uzh vazhno, vodyatsya oni za nami ili net. - Milord nastoyatel', - obratilsya Olbeni k dominikancu, - my poprosim vashe prepodobie vyjti nenadolgo: nam s korolem nuzhno skazat' princu koe-chto, ne prednaznachennoe bol'she ni dlya ch'ih ushej - ni dazhe vashih. Dominikanec, poklonivshis', udalilsya. Carstvennye brat'ya i princ ostalis' nakonec odni. Korol' kazalsya do krajnosti rasstroennym i ogorchennym, Olbeni - mrachnym i ozabochennym, i dazhe Rotsej pod obychnoj dlya nego vidimost'yu legkomysliya staralsya skryt' nekotoruyu trevogu. Minutu vse troe molchali. Nakonec Olbeni zagovoril. - Gosudar' i brat moj, - skazal on, - moj carstvennyj plemyannik s takim nedoveriem i predubezhdeniem prinimaet vse, chto ishodit iz moih ust, chto ya poproshu vashu milost' vzyat' na sebya trud soobshchit' princu, chto emu sleduet uznat'. - Soobshchenie, dolzhno byt', i vpryam' ne iz priyatnyh, esli milord Olbeni ne beretsya oblech' ego v medovye slova, - skazal Rotsej. - Perestan' derzit', mal'chik, - osadil ego korol'. - Ty sam sejchas napomnil o ssore s gorozhanami. Kto podnyal ssoru, David?... Kto byli te lyudi, chto pytalis' zalezt' v okno k mirnomu grazhdaninu i nashemu vassalu, vozmutili nochnoj pokoj krikom i ognyami fakelov i podvergli nashih poddannyh opasnostyam i trevoge? - Bol'she, dumaetsya mne, bylo strahu, chem opasnosti, - vozrazil princ. - No pochemu vy sprashivaete? Otkuda mne znat', kto uchinil nochnoj perepoloh? - V prodelke zameshan odin iz tvoih priblizhennyh, - prodolzhal korol', - sluga samogo satany, i vinovnyj poneset dolzhnoe nakazanie. - Sredi moih priblizhennyh, naskol'ko mne izvestno, net nikogo, kto sposoben byl by vozbudit' neudovol'stvie vashego velichestva, - otvetil princ. - Ne uvilivaj, mal'chik... Gde ty byl v kanun Valentinova dnya? - Nado dumat', sluzhil dobromu svyatomu Valentinu, kak polozheno kazhdomu smertnomu, - otozvalsya bespechno molodoj chelovek. - Ne skazhet li nam moj carstvennyj plemyannik, chem byl zanyat v etu svyatuyu noch' ego konyushij? - sprosil gercog Olbeni. - Govori, David... YA prikazyvayu, - skazal korol'. - Remorni byl zanyat na moej sluzhbe. Nadeyus', takoj otvet udovletvorit moego dyadyu. - No ne menya! - gnevno skazal otec. - Vidit bog, ya nikogda ne zhazhdal krovi, no Remorni ya poshlyu na plahu, esli mozhno eto sdelat', ne prestupiv zakona. On pooshchryaet tebya vo vseh tvoih porokah, uchastvuet vo vseh bezrassudstvah. YA pozabochus' polozhit' etomu konec... Pozvat' syuda Mak-Luisa so strazhej! - Ne gubite nevinovnogo, - vmeshalsya princ, gotovyj lyuboyu cenoj uberech' svoego lyubimca ot opasnosti. - Dayu slovo, chto Remorni byl v tu noch' zanyat moim porucheniem i potomu ne mog uchastvovat' v etoj svare. - Ty naprasno lzhesh' i vykruchivaesh'sya! - skazal korol' i pred®yavil princu kol'co. - Smotri: vot persten' Remorni, poteryannyj im v toj postydnoj drake! Persten' etot popal v ruki odnogo iz lyudej Duglasa, i graf peredal ego moemu bratu. Ne prosi za Remorni, ibo on umret, i uhodi proch' s moih glaz - da pokajsya, chto sledoval podlym sovetam, iz-za chego i stoish' teper' predo mnoj s lozh'yu na ustah... Stydis', David, stydis'! Kak syn ty solgal svoemu otcu, kak rycar' - glave svoego ordena. Princ stoyal nemoj, srazhennyj sudom svoej sovesti. Potom on dal volyu dostojnym chuvstvam, kotorye tail v glubine dushi, i brosilsya k nogam otca. - Lzhivyj rycar', - skazal on, - zasluzhivaet lisheniya rycarskogo zvaniya, nevernyj poddannyj - smerti, no pozvol' synu molit' otca o proshchenii dlya slugi, kotoryj ne sklonyal ego k provinnosti, a sam protiv voli svoej byl vovlechen v nee po ego prikazu! Daj mne ponesti samomu vsyu karu za svoe bezrassudstvo, no poshchadi teh, chto byli skoree moim orudiem, chem souchastnikami moih del. Vspomni, Remornn pozhelala pristavit' ko mne na sluzhbu moya mat' - blagoslovenna bud' ee pamyat'! - Ne pominaj ee, David, zaklinayu tebya! - skazal korol'. - Schast'e dlya nee, chto ne prishlos' ej videt', kak lyubimyj syn stoit pred neyu vdvojne obescheshchen-nyj - prestupleniem i lozh'yu. - YA voistinu nedostoin pominat' ee, - skazal princ, - i vse zhe, dorogoj otec, vo imya materi moej dolzhen ya molit', chtoby Remorni ne lishali zhizni. - Esli mne razreshaetsya dat' sovet, - vmeshalsya gercog Olbeni, vidya, chto skoro nastupit primirenie mezhdu otcom i synom, - ya predlozhil by ubrat' Remorni iz svity princa i udalit' ot ego osoby, podvergnuv zatem takomu nakazaniyu, kakogo on, vidimo, zasluzhil svoim nerazumiem. Uznav, chto on v nemilosti, narod uspokoitsya, i my bez truda uladim ili zhe zamnem eto delo. Tol'ko pust' uzh ego vysochestvo ne pokryvaet svoego slugu. - Ty soglasen radi menya, David, - skazal korol' preryvayushchimsya golosom i so slezami na glazah, - uvolit' so sluzhby etogo opasnogo cheloveka? Radi menya, kotoryj vyrval by dlya tebya serdce svoe iz grudi? - Sdelayu, otec, sdelayu nemedlenno, - otvetil princ, i, shvativ pero, on pospeshno napisal prikaz ob uvol'nenii Remorni so sluzhby i vruchil bumagu Olbeni. - Kak by ya hotel, moj carstvennyj otec, s takoj zhe legkost'yu ispolnyat' vse tvoi zhelaniya! - dobavil on, snova brosivshis' k nogam korolya, kotoryj podnyal i s lyubov'yu zaklyuchil v ob®yatiya svoego vetrenogo syna. Olbeni nahmurilsya, no promolchal, i, tol'ko vyzhdav minuty dve, promolvil: - Teper', kogda etot vopros tak schastlivo razreshilsya, ya pozvolyu sebe sprosit', ugodno li budet vashemu velichestvu prisutstvovat' pri vechernej sluzhbe v cerkvi? - Konechno, - skazal korol'. - Razve ne dolzhen ya vozblagodarit' gospoda za to, chto on vosstanovil edinenie v moej sem'e? I ty tozhe pojdesh' s nami, brat? - Uvol'te, vasha milost', ne mogu! - otvetil Olbeni. - Mne neobhodimo sgovorit'sya s Duglasom i drugimi, kak primanit' nam etih gornyh yastrebov. Itak, otec i syn otpravilis' k vechernej sluzhbe - vozblagodarit' boga za svoe schastlivoe primirenie, Olbeni zhe tem vremenem poshel obdumyvat' svoi chestolyubivye zamysly. Glava XIV Pojdesh' li ty v gory, Lizzi Lindsej, Pojdesh' li ty v gory so mnoj? Pojdesh' li ty v gory, Lizzi Lindsej, CHtob stat' mne lyubimoj zhenoj? Starinnaya ballada Odna iz predydushchih glav vvela chitatelya v korolevskuyu ispovedal'nyu, teper' my dolzhny pokazat' emu nechto v tom zhe rode, hotya obstanovka i dejstvuyushchie lica budut sovsem drugie. Vmesto polutemnogo goticheskogo zala v stenah monastyrya pered nim, pod sklonom gory Kinnaul, razvernetsya odin iz samyh krasivyh landshaftov SHotlandii, i tam, u podnozhiya skaly, s kotoroj otkryvaetsya vo vse storony shirokij krugozor, on uvidit pertskuyu krasavicu. Devushka zastyla v smirennoj poze, blagogovejno vnemlya nastavleniyam monaha-kartezianca v beloj ryase i belom naplechnike. Svoyu rech' monah zaklyuchil molitvoj, k kotoroj nabozhno prisoedinilas' i ego uchenica. Konchiv molitvu, monah sidel nekotoroe vremya molcha, zaglyadevshis' na velikolepnyj vid, plenitel'nyj pazhe v etu holodnuyu predvesennyuyu poru, i ne srazu obratilsya vnov' k svoej vnimatel'noj slushatel'nice. - Kogda ya vizhu pred soboj, - skazal on nako-neC) - etu zemlyu vo vsem ee mnogoobrazii i bogatstve, eti zamki, cerkvi i monastyri, eti gordelivye dvorcy i plodorodnye nivy, obshirnye eti lesa i velichavuyu reku, ya ne znayu, doch' moya, chemu mne bol'she divit'sya - dobrote li gospodnej ili chelovecheskoj ne blagodarnosti. Bog dal nam zemlyu, prekrasnuyu i plodorodnuyu, a my sdelali ego shchedryj dar mestom bojni i polem bitvy. On dal nam silu pokoryat' stihii, nauchil iskusstvu vozvodit' doma dlya zashchity nashej i udobstva, a my prevratili ih v pritony ubijc i razbojnikov. - No pravo zhe, otec moj, dazhe v tom, chto lezhit u nas pered glazami, - otvetila Ketrin, - est' i takoe, chto raduet vzor: my vidim zdes' chetyre monastyrya s cerkvami i kolokolami, mednym glasom prizyvayushchimi gorozhan pomyslit' o blagochestii, ih obitateli otreshilis' ot mirskih uteh i zhelanij i posvyatili sebya sluzheniyu nebesam. Razve eto ne svidetel'stvuet, chto esli i stala SHotlandiya krovavoj i greshnoj stranoj, ona vse zhe ne mertva i eshche sposobna sledovat' dolgu, nalagaemomu religiej na chelovecheskij rod? - Pravil'no, doch' moya, - otvetil monah, - v slovah tvoih zvuchit kak budto istina, no vse zhe, esli blizhe prismotret'sya, vse otradnoe, na chto ukazyvaesh' ty, predstavitsya obmanchivym. |to verno, bylo takoe vremya, kogda dobrye hristiane, podderzhivaya svoe sushchestvovanie trudom svoih ruk, ob®edinyalis' v obshchiny - ne dlya togo, chtob pokojno zhit' i myagko spat', a chtoby ukreplyat' drug druga v istinnoj vere i sdelat'sya dostojnymi propovednikami slova bozh'ego v narode. Nesomnenno, i teper' mozhno najti takih lyudej v monastyryah, na kotorye my vziraem sejchas. No prihoditsya opasat'sya, chto u bol'shinstva ih obitatelej zhar lyubvi ostyl. Nashi cerkovniki stali bogaty blagodarya daram, kakie im prinosyat: dobrye - iz blagochestiya, a durnye - radi podkupa, greshniki v svoem nevezhestve voobrazhayut, chto, zada-rivaya cerkov', kupyat sebe proshchenie, kotoroe nebo daruet tol'ko iskrenne raskayavshimsya. I vot, po mere togo kak cerkov' bogatela, ee uchenie, k priskorbiyu nashemu, stanovilos' vse bolee temnym i smutnym, podobno tomu kak svet, zaklyuchennyj v svetil'nik reznogo zolota, viden menee yarko, nezheli skvoz' steklyannyj kolpak. Vidit bog, ne iz zhelaniya otlichit'sya i ne iz zhazhdy byt' uchitelem vo Izraile ya primechayu eti veshchi i tolkuyu o nih, no potomu, chto gorit v moej grudi ogon' i ne daet mne molchat'. YA podchinyayus' pravilam moego ordena i ne strashus' ih surovosti. Sushchestvenny li oni dlya nashego spaseniya ili yavlyayutsya tol'ko formal'nostyami, ustanovlennymi vzamen iskrennej nabozhnosti i podlinnogo pokayaniya, - ya obyazalsya... net, bol'she, ya dal obet soblyudat' ih. I ya dolzhen ih chtit' neprelozhno, ibo inache na menya lyazhet obvinenie, budto ya otverg ih v zabote o mirskih blagah, kogda nebo svidetel', kak malo trevozhus' ya o tom, chto mne vypadet na dolyu - pochet ili stradaniya, lish' by mozhno bylo vosstanovit' byluyu chistotu cerkvi ili vernut' uchenie svyashchennosluzhitelej k ego pervonachal'noj prostote. - No, otec moj, - skazala Ketrin, - dazhe za takie suzhdeniya lyudi prichislyayut vas k lollardam i unklifitam i govoryat, chto vy prizyvaete razrushit' cerkvi i monastyri i vosstanovit' yazycheskuyu veru. - Da, doch' moya, i potomu, gonimyj, ya ishchu ubezhishcha v gorah, sredi skal, i prinuzhden spasat'sya begstvom k poludikim gorcam, blago oni ne stol' nechestivy, kak te, ot kogo ya uhozhu, ibo ih prestupleniya porozhdeny nevezhestvom, a ne samomneniem. YA ne preminu prinyat' te mery k svoej bezopasnosti i spaseniyu ot ih zhestokosti, kakie mne otkroet nebo, ibo, esli ono ukazhet mne ukryt'sya, ya primu eto kak znak, chto ya dolzhen eshche vershit' svoe sluzhenie. Esli zhe budet na to soizvolenie gospoda, emu vedomo, kak ohotno Kliment Bler otdast svoyu brennuyu zhizn' v smirennoj nadezhde na blazhenstvo v zhizni vechnoj. No chto ty smotrish' tak zhadno na sever, ditya? Tvoi molodye glaza zorche moih - ty primetila, kto-to idet? - YA vysmatrivayu molodogo gorca Kopahara, On provodit vas v gory, v to mesto, gde ego otec mozhet predostavit' vam ubezhishche, hot' i lishennoe udobstv, no bezopasnoe. Konahar mne chasto eto obeshchal, kogda ya besedovala s nim o vas i o vashih nastavleniyah... No teper', sredi svoih soplemennikov, boyus', on bystro zabudet vashi uroki. - V yunoshe est' iskra blagodati, - skazal otec Kliment, - hotya lyudi ego plemeni byvayut obychno slishkom priverzheny svoim zhestokim i dikim obychayam i ne mogut terpelivo podchinyat'sya tem ogranicheniyam, kakie na nas nalagaet religiya ili zakony obshchestva. Ty nikogda ne rasskazyvala mne, doch', kakim obrazom, naperekor vsem obychayam i goroda i gor, etot yunosha stal zhit' v dome tvoego otca. - Ob etom dele, - skazala Ketrin, - mne izvestno tol'ko to, chto otec Konahara - vliyatel'nyj sredi gorcev chelovek i chto on nastoyatel'no prosil moego otca, s kotorym vedet dela (otec u nego zakupaet tovar), chtoby on nekotoroe vremya proderzhal yunoshu u sebya. I tol'ko dva dnya nazad Konahar }shel ot nas - ego otozvali domoj, v rodnye gory. - A pochemu, - sprosil svyashchennik, - doch' moya podderzhivaet tesnye snosheniya s yunoshej iz Gornoj Strany i znaet, kak za nim poslat', kogda v pomoshch' mne ona zahochet vospol'zovat'sya ego uslugami? Dlya etogo devushka dolzhna, konechno, imet' bol'shoe vliyanie na takogo dikarya, kak etot yunyj gorec. Ketrin vspyhnula i otvetila, zapinayas', chto esli i vpryam' ona imeet nekotoroe vliyanie na Konahara, to, vidit bog, svoim vliyaniem ona pol'zuetsya, tol'ko kogda hochet obuzdat' ego goryachij nrav i nauchit' yunoshu pravilam civilizovannoj zhizni. - Pravda, - skazala ona, - ya davno zhdala, chto vam, otec moj, pridetsya spasat'sya begstvom, i poetomu ya dogovorilas' s nim, chto on vstretitsya so mnoj na etom meste, kak tol'ko poluchit ot menya vest' i znak, n ya ih otpravila emu vchera. Vestnikom byl odin legkonogij parenek iz ego klana. Konahar, sluchalos', i ran'she posylal ego v gory s kakim-nibud' porucheniem. - I ya dolzhen ponyat' tebya v tom smysle, doch' moya, chto etot yunosha, takoj krasivyj s vidu, byl dorog tebe lish' postol'ku, poskol'ku ty hotela prosvetit' ego um i obrazovat' ego nrav? - Da, otec moj, tol'ko tak, - podhvatila Ketrin. - I, mozhet byt', ya nehorosho postupala, podderzhivaya s nim blizost', hotya by i radi nastavleniya i vospitaniya. No nikogda v svoih razgovorah s nim ya ne zahodila dal'she etogo. - Znachit, ya oshibsya, doch' moya, no s nedavnego vremeni mne stalo kazat'sya, chto v tvoih namereniyah proizoshla peremena, chto ty s toskoj zhelaniya oglyadyvaesh'sya na tot mir, ot kotorogo ran'she dumala otreshit'sya. Ketrin opustila golovu, i rumyanec yarche razgorelsya na ee shchekah, kogda ona promolvila: - Vy sami, otec, byvalo, otgovarivali menya ot moego namereniya prinyat' postrig. - YA i teper' ego ne odobryayu, ditya moe, - skazal svyashchennik. - Brak - chestnoe ustanovlenie, ukazannyj nebom put' k prodleniyu roda chelovecheskogo, i v svyashchennom pisanii ya ne vychital nigde chego-libo, chto podtverdilo by chelovecheskoe izmyshlenie o prevoshodstve bezbrachiya. No ya smotryu na tebya revnivo, ditya moe, kak otec na svoyu edinstvennuyu doch', i boyus', chto ty vyjdesh' oprometchivo za nedostojnogo. YA znayu, tvoj rodnoj otec, cenya tebya ne stol' vysoko, kak ya, blagosklonno prinimaet iskatel'stva brazhnika i buyana, imenuemogo Genri Uindom. On, vidimo, raspolagaet dostatkom, no eto prostoj i grubyj chelovek, gotovyj radi slavy pervogo bojca lit' krov' kak vodu, i ego postoyanno vidyat v krugu pustyh i besputnyh tovarishchej. Razve on cheta Ketrin Glover? A ved' idet molva, chto skoro oni pozhenyatsya. Lico krasavicy stalo iz alogo blednym i snova zaalelos', kogda ona toroplivo otvetila: - YA o nem i ne dumayu, hotya my vpravdu poslednee vremya obmenivalis' lyubeznostyami, potomu chto on i vsegda byl drugom moego otca, a teper' v soglasii s nashimi obychayami stal vdobavok moim Valentinom, - Tvoim Valentinom, ditya? - skazal otec Klient. - Tvoya stydlivost' i blagorazumie pozvolyayut tebe tak legko shutit' svoeyu zhenskoj skromnost'yu i vstupat' v stol' blizkie otnosheniya s takim chelovekom, kak etot kuznec?... I ty polagaesh', svyatoj Valentin, ugodnik bozhij, istinnyj episkop-hristianin, kakim pochitayut ego, mozhet odobryat' glupyj i nepristojnyj obychaj, kotoryj voznik, veroyatno, iz yazycheskogo pochitaniya Flory ili Venery, kogda smertnye narekali bozhestvami svoi strasti i staralis' ne obuzdyvat' ih, a razzhigat'? - Otec! - skazala Ketrin nedovol'nym tonom, kakogo do sih por ne dopuskala v otnoshenii kartezianca. - YA ne ponimayu, pochemu vy tak surovo korite menya za to, chto ya soobrazuyus' s obshcheprinyatymi pravilami povedeniya, osvyashchennymi drevnim obychaem i volej moego otca? Vy ko mne nespravedlivy, kogda tak eto tolkuete. - Prosti, doch' moya, - krotko vozrazil svyashchennik, - esli ya tebya oskorbil. No etot Genri Gou, ili Smit, ili kak ego tam, - derzkij i besputnyj chelo-. vek. Pooshchryaya ego i vstupaya s nim v tesnuyu druzhbu, ty neizbezhno vozbudish' durnye tolki, esli tol'ko ne raspolagaesh' dejstvitel'no obvenchat'sya s nim - i v samom skorom vremeni. - Ne budem bol'she govorit' ob etom, otec moj, - skazala Ketrin. - Vy prichinyaete mne hudshuyu bol', chem hoteli by, i mozhete nechayanno vyzvat' menya na otvet, kakogo mne ne podobaet vam davat'. Kazhetsya, ya uzhe i sejchas dolzhna zhalet', chto podchinilas' glupomu obychayu. Vo vsyakom sluchae, pover'te mne, Genri Smit dlya menya nikto i nichto, i dazhe toj blizosti, kotoraya voznikla bylo posle Valentinova dnya, uzhe polozhen konec. - YA rad eto slyshat', doch' moya, - otvetil kartezianec, - i dolzhen teper' rassprosit' tebya o drugom, chto vnushaet mne bol'she trevogi. Ty, nesomnenno, znaesh' eto sama, hot' ya i predpochel by, chtoby ne bylo nuzhdy zagovarivat' o takih opasnyh veshchah dazhe v okruzhenii etih skal, utesov i kamnej. No ne govorit' nel'zya... Ketrin, ved' est' u tebya eshche odin iskatel', i prinadlezhit on k samomu znatnomu iz znatnyh rodov SHotlandii? - Znayu, otec, - otvetila spokojno Ketrin. - YA hotela by, chtob etogo ne bylo. - Hotel by i ya, - skazal svyashchennik, - esli by ya videl v docheri moej lish' ditya nerazumiya, kakim v ee gody byvayut bol'shej chast'yu molodye zhenshchiny, osobenno kogda oni nadeleny pagubnym darom krasoty. No esli tvoi chary, govorya yazykom suetnogo sveta, pokorili serdce stol' vysokorodnogo poklonnika, ya ne somnevayus', chto tvoya dobrodetel' i tvoj um pozvolyat tebe podchinit' i razum princa svoemu vliyaniyu, kotoroe ty priobrela blagodarya svoej krasote. - Otec, - vozrazila Ketrin, - princ - besputnyj povesa, i ego vnimanie mozhet prinesti mne lish' beschestie i gibel'. Vy tol'ko chto kak budto vyskazali opasenie, chto ya postupala nerazumno, dopustiv prostoj obmen lyubeznostyami s chelovekom odnogo so mnoyu sostoyaniya, kak zhe vy mozhete govorit' tak terpimo ob otnosheniyah togo roda, kakie posmel navyazyvat' mne naslednyj princ SHotlandii? Znajte zhe, dva dnya nazad, pozdno noch'yu, on s bandoj svoih raznuzdannyh prispeshnikov chut' ne uvolok menya siloj iz roditel'skogo doma! A spas menya etot samyj sorvigolova Genri Smit, kotoryj esli i kidaetsya neosmotritel'no po vsyakomu povodu v draku, zato vsegda gotov s opasnost'yu dlya zhizni vstupit'sya za nevinnuyu devushku ili okazat' soprotivlenie ugnetatelyu. V etom ya dolzhna otdat' emu spravedlivost' - Ob etom ya ne mog ne znat', - skazal monah, - tak kak sam ego prizval pospeshit' tebe na pomoshch'. Prohodya mimo vashego doma, ya uvidel etu bandu i kinulsya za gorodskoj strazhej, kogda zametil cheloveka, medlenno shedshego mne navstrechu. Podumav, chto eto, verno, odin iz uchastnikov zasady, ya pritailsya v portike chasovni svyatogo Ioanna, no, uznav, kogda on podoshel poblizhe, Genri Smita, ya soobrazil, kuda on napravlyaetsya, i shepnul svoe predosterezhenie, chem i ponudil ego uskorit' shag. - YA vam premnogo obyazana, otec, - skazala Ketrin. - No i etot sluchaj i te slova, kakimi uleshchal menya gercog Rotsej, tol'ko pokazyvayut, chto princ - rasputnyj yunosha, kotoryj ni pered chem ne ostanavlivaetsya, , lish' by emu poteshit' svoyu prazdnuyu prihot', i gotov dobivat'sya svoego lyuboj cenoj. Ego poslanec Remorni dazhe imel naglost' ob®yavit', chto moj otec zhestoko poplatitsya, esli ya ne pozhelayu stat' besputnoj lyubovnicej zhenatogo princa i predpochtu vyjti zamuzh za chestnogo gorozhanina. Vot pochemu ya ne vizhu drugogo vyhoda, kak postrich'sya v monahini: inache ya pogublyu i sebya i svoego neschastnogo otca. Ne bud' drugoj prichiny, uzhe odin lish' strah pered etimi ugrozami so storony negodyaya, kotoryj vpolne sposoben ih ispolnit', konechno pomeshal by mne vyjti zamuzh z-a kakogo-nibud' dostojnogo cheloveka... kak ne mogla by ya otvorit' dver' ego doma, chtoby vpustit' ubijc! Ah, dobryj otec, kakoj mne vypal zhrebij! Ne-. uzheli mne suzhdeno prinesti gibel' svoemu otcu, kotoryj tak menya lyubit, da i vsyakomu, s kem ya mogla by svyazat' svoyu zloschastnuyu sud'bu! - Ne padaj duhom, doch' moya, - skazal monah. - Est' dlya tebya uteshenie dazhe v etoj krajnosti, hot' ty i vidish' v nej odno lish' bedstvie. Remorni - negodyaj i vnushaet vse zloe svoemu pokrovitelyu. A princ, k neschast'yu, legkomyslennyj yunosha i vedet rasseyannuyu zhizn', no esli ya, pri sedyh svoih volosah, ne vpadayu v strannyj obman, v ego haraktere nametilsya perelom. Da, v nem probudilos' otvrashchenie k nizosti Remorni, i on v glubine dushi sozhaleet sejchas, chto sledoval ego durnym sovetam. Mne veritsya... net, ya ubezhden, chto ego lyubov' k tebe stala chishche i blagorodnej i chto moi poucheniya - a on slushal neskol'ko raz moi rechi ob isporchennosti duhovenstva i nravov nashego veka - zapali emu v dushu. Esli ih podkrepish' eshche i ty, oni dadut, byt' mozhet, takie vshody, chto mir budet divit'sya i radovat'sya. Drevnee prorochestvo veshchalo, chto Rim padet po slovu iz zhenskih ust. - |to mechty, otec, - skazala Ketrin, - mechty i obol'shcheniya cheloveka, ch'i dumy ustremleny na bolee vozvyshennoe, ne pozvolyaya emu myslit' pravil'no o povsednevnyh zemnyh delah. Kogda my dolgo glyadim pa solnce, vse ostal'noe viditsya potom neotchetlivo. - Ty sudish' slishkom pospeshno, doch' moya, - skazal monah, - i v etom ty sejchas ubedish'sya. YA izlozhu tebe dovody, kakie ne mog by otkryt' ni pered kem menee stojkim v dobrodeteli ili bolee priverzhennym chestolyubiyu. Mozhet byt', ne podobalo by mne govorit' o nih dazhe i s toboyu, no ya uverenno polagayus' na tvoe razumenie i tverdost' tvoih pravil. Uznaj zhe: ne isklyuchena vozmozhnost', chto rimskaya cerkov' osvobodit gercoga Rotseya ot nalozhennyh eyu zhe uz i rastorgnet ego brak s Mardzhori Duglas. On umolk. - Esli dazhe cerkov' etogo zhelaet i vlastna eto sovershit', - vozrazila devushka, - kak mozhet razvod gercoga skazat'sya na sud'be Ketrin Glover? Sprashivaya, ona glyadela s sozhaleniem na svyashchennika, a emu bylo ne tak-to legko najti otvet. Ego glaza smotreli v zemlyu, kogda on otvetil ej: - CHto sdelala krasota dlya Margaret Lodzhi? Esli nashi otcy nam ne lgali, ona vozvela ee na tron ryadom s Davidom Bryusom. - A byla li ona schastliva v zhizni, i zhaleli li o nej posle ee smerti, dobryj moj otec? - sprosila Ketrin tak zhe tverdo i spokojno. - Ee podvignulo na etot soyuz suetnoe i, mozhet byt', prestupnoe chestolyubie, - vozrazil otec Kliment, - i nagradoj ej byli utehi tshcheslaviya i terzanie duha. No esli by ona poshla pod venec v nadezhde, chto veruyushchaya zhena obratit neveruyushchego supruga ili ukrepit nestojkogo v vere, kakuyu nagradu nashla by ona togda? Obrela by lyubov' i pochet na zemle, a v nebe razdelila by svetlyj udel korolevy Margarity i teh geroin', v kotoryh cerkov' chtit blagodatnyh svoih materej. Do sih por Ketrin sidela pa kamne u nog monaha n, govorya ili slushaya, smotrela na nego snizu vverh. Teper' zhe, slovno voodushevlennaya chuvstvom tihogo, no reshitel'nogo neodobreniya, ona vstala, prosterla k nemu ruki, a kogda zagovorila, golos ee i glaza vyrazhali sostradanie: ona, kazalos', shchadila chuvstva svoego sobesednika. Tak mog by glyadet' heruvim na smertnogo, ukoryaya ego za oshibki. - A esli i tak? - skazala ona. - Neuzheli zhelaniya, nadezhdy i predrassudki brennogo mira tak mnogo znachat dlya togo, kto, vozmozhno, budet prizvan zavtra otdat' svoyu zhizn' za to, chto vosstal protiv isporchennosti veka i protiv otpavshego ot very duhovenstva? Neuzheli eto otec Kliment, surovo-dobrodetel'nyj, sovetuet svoej duhovnoj docheri domogat'sya trona i lozha, kotorye mogut stat' svobodny tol'ko cherez vopiyushchuyu nespravedlivost' k ih segodnyashnej vladetel'nice, kogda mne i pomyslit' o tom greshno! I neuzheli mudryj reformator cerkvi stroit plany, sami po sebe stol' nespravedlivye, na takoj shatkoj osnove? Moj dobryj otec, s kakih eto por zakorenelyj razvratnik tak peremenilsya nravstvenno, chto stanet teper' s chestnymi vidami darit' svoim vnimaniem doch' pertskogo remeslennika? Peremena svershilas', ochevidno, za dva dnya, ibo ne proshlo i dvuh sutok s toj nochi, kogda on lomilsya v dom moego otca, zamysliv nechto pohuzhe grabezha. I kak vy dumaete, esli by dazhe serdce sklonyalo Rotseya na takoj neravnyj brak, mogli by on osushchestvit' svoe zhelanie, ne postaviv pod udar nasledstvennoe pravo i samuyu zhizn', kogda odnovremenno opolchatsya protiv nego Duglas i March za postupok, v kotorom kazhdyj iz nih usmotrit oskorblenie i bezzakonnuyu obidu svoemu domu? Oh, otec Kliment, gde zhe byla vasha strogaya ubezhdennost', vashe blagorazumie, kogda vy pozvolili sebe obol'stit'sya takoj strannoj mechtoj i dali pravo nichtozhnoj vashej uchenice zhestoko vas uprekat'? Slezy prostupili na glazah u starika, kogda Katrin, yavno i gorestno vzvolnovannaya svoimi zhe slovami, nakonec zamolchala. - Ustami mladencev, - skazal on, - gospod' koril teh, kto kazalsya mudrejshim svoemu pokoleniyu. YA blagodaryu nebo, chto ono, ucha menya razumu i poricaya za tshcheslavie, izbralo posrednikom takuyu dob-Ruyu nastavnicu... Da, Ketrin, ya bol'she ne vprave teper' divit'sya i vozmushchat'sya, kogda vizhu, kak te, kogo sudil dosele slishkom strogo, boryutsya za prehodyashchuyu vlast', a govoryat pritom neizmenno yazykom religioznogo rveniya. Blagodaryu tebya, doch', za tvoe spasitel'noe predosterezhenie i blagodaryu nebo, chto ono dalo mne uslyshat' ego ot tebya, a ne iz bolee surovyh ust. Ketrin podnyala golovu, chtob otvetit' i uspokoit' starika, ch'e unizhenie bylo dlya nee muchitel'no, kogda ee glaza ostanovilis' na chem-to nepodaleku. Sredi ustupov i utesov, zabravshih v kol'co mesto ih uedineniya, byli dva, stoyavshie v takom tesnom sosedstve, chto kazalis' dvumya polovinami odnoj skaly, rassechennoj zemletryaseniem ili udarom molnii. Mezhdu nimi sredi nagromozhdeniya kamnej ziyala rasselina v chetyre futa shiriny. A v rasselinu zabralsya dubok po odnoj iz teh zatejlivyh prihotej, kakimi nas neredko udivlyaet rastitel'nyj mir v podobnyh mestah. Derevco, nizkorosloe i chahloe, ishcha propitaniya, vo vse storony razostlalo korni po licu skaly, i oni zalegli, kak voennye linii soobshcheniya, izvilistye, skryuchennye, uzlovatye, tochno ogromnye zmei Indijskih ostrovov. Kogda vzglyad Ketrin upal na eto prichudlivoe spletenie uzlovatyh such'ev i skryuchennyh kornej, ej pomereshchilos', chto ch'i-to bol'shie glaza mercayut sredi nih i neotryvno smotryat na nee, bol'shie, goryashchie, tochno glaza pritaivshegosya zverya. Ona vzdrognula, molcha ukazala na derevo stariku i, vglyadevshis' pristal'nej sama, razlichila nakonec kopnu ryzhih volos i kosmatuyu borodu, kotorye ran'she byli skryty za navisshimi vetvyami i skryuchennymi kornyami dereva. Uvidev, chto ego otkryli, gorec, kakovym on okazalsya, vystupil iz svoej zasady i, dvinuvshis' vpered, predstal pred nablyudatelyami velikanom v krasno-lilovo-zelenom kletchatom plede, pod kotorym nadeta byla bych'ej kozhi kurtka. Za spinoj u nego viseli luk i kolchan, golova byla obnazhena, no vsklokochennye volosy sluzhili emu. kak irlandcu - kudri, golovnym uborom i s uspehom zamenyali shapku. Na poyase u nego viseli mech i kinzhal, a ruka szhimala datskuyu sekiru, chashche nazyvaemuyu lohaberskoj. Iz te", zhe estestvennyh vorot vyshli odin za drugim eshche chetyre cheloveka, takie zhe roslye i v takom zhe odeyanii i vooruzhenii. Ketrin dostatochno privykla k groznomu vidu gorcev, prozhivayushchih tak blizko ot Ierta, a potomu nichut' ne ispugalas', kak mogla by ispugat'sya na ee meste drugaya devushka iz Niziny. Ona dovol'no spokojno smotrela, kak pyat' ispolinov vystroilis' polukrugom po bokam i speredi ot nee i monaha, glyadya vupor na nih oboih vo vse svoi bol'shie glaza, vyrazhavshie, naskol'ko ona mogla sudit', dikarskij vostorg pered ee krasotoj. Ona kivnula im i proiznesla ne sovsem pravil'no obychnye slova gel'skogo privetstviya. Starshij po godam, vozhak otryada, otvetil tem zhe i snova zastyl, bezmolvnyj i nedvizhimyj. Monah molilsya, perebiraya chetki, i dazhe u Ketrin vozniklo strannoe somnenie, ona vstrevozhilas' za svoyu bezopasnost' i sprashivala myslenno, uzh ne sleduet li - ej schitat' sebya plennicej. Reshiv proverit' eto na opyte, ona dvinulas' vpered, kak budto zhelaya spustit'sya vniz po sklonu, no, kogda ona poprobovala projti skvoz' cep', gorcy protyanuli mezhdu soboyu svoi sekiry, zakryv, takim obrazom, vse promezhutki, gde mogla by ona proskol'znut'. Neskol'ko rasteryavshis', no ne vpav v unynie, tak kak ne mogla predpolozhit' zdes' zloj umysel, Ketrin prisela na odin iz razbrosannyh krutom oblomkov skaly i skazala neskol'ko obodryayushchih slov stoyavshemu podle monahu. - Esli ya i strashus', - skazal otec Kliment, - to ne za sebya: chto ni uchinyat nado mnoj eti dikari - razmozzhat li mne golovu svoimi toporami, kak byku, kogda, otrabotav polozhennoe, on osuzhden na uboj, ili svyazhut remnyami i peredadut drugim, kto lishit menya zhizni bolee zhestokim sposobom, - menya eto malo zabotit, lish' by tebya, dorogaya doch', otpustili oni nevredimoj. - My oba, - otvetila pertskaya krasavica, - ne dolzhny zhdat' nichego durnogo... A vot idet i Kona-har, chtoby uverit' nas v etom. No poslednie slova ona progovorila, edva verya sobstvennym glazam, - tak neozhidanny byli osanka i naryad krasivogo, statnogo, odetogo chut' li ne-roskoshno yunoshi, kotoryj, soskochiv, kak serna, s do-vol'no vysokogo utesa, vstal pryamo pered neyu. Na nem byl tot zhe tartan, chto i na teh, chto yavilis' pervymi, no perehvachennyj u loktej i na shee zolotym ozherel'em i zapyast'yami. Kol'chuga, oblekavshaya stan, byla iz stali, no nachishchena do takogo bleska, chto siyala, kak serebryanaya. Ruki unizany byli bogatymi ukrasheniyami, a shapochku, krome orlinogo pera, otmechavshego v nositele dostoinstvo vozhdya, ukrashala eshche i zolotaya cepochka, neskol'ko raz obernutaya vokrug nee i zakreplennaya bol'shoj pryazhkoj, v kotoroj mercali zhemchuga. Zastezhka, skreplyavshaya na pleche kletchatyj plashch, ili pled, kak ego nazyvayut teper', byla tozhe iz zolota, bol'shaya, zatejlivoj rez'by. V rukah u nego ne bylo nikakogo oruzhiya, esli ne schitat' legkoj ivovoj trosti s gnutoj rukoyat'yu. Ves' vid ego, vsya povadka, v kotoroj nedavno proglyadyvalo soznanie prinizhennosti, byla teper' smeloj, vyzyvayushchej, vysokomernoj. YUnosha stoyal pered Ketrin, samodovol'no ulybayas', slovno vpolne otdavaya sebe otchet, naskol'ko izmenilsya k luchshemu, i ozhidaya, uznaet li ona ego. - Konahar, - skazala devushka, spesha polozhit' konec tyagostnoj neuverennosti, - eto lyudi tvoego otca? - Net, prekrasnaya Ketrin, - otvechal molodoj chelovek, - Konahara bol'she net, eto imya sushchestvuet otnyne tol'ko v napominanie o perenesennyh im obidah i o mesti, kotoroj trebuyut oni. YA nyne Ian |hin Mak-Ian, syn vozhdya, vozglavlyayushchego klan Kuhil. YA izmenil imya, i s menya, kak ty vidish', slinyalo chuzhoe operenie. A eti lyudi sostoyat ne pri moem otce, a pri mne. Zdes' tol'ko polovina moej lichnoj ohrany. Ves' otryad sostavlyayut moj priemnyj otec s vosem'yu svoimi synov'yami. Oni yavlyayutsya moimi telohranitelyami i napersnikami i tem lish' dyshat, chto ispolnyayut kazhdoe moe povelenie. A Konahar, - dobavil on, smyagchaya ton, - vnov' ozhivet, edva lish' Ketrin pozhelaet uvidet' ego. Dlya vseh drugih on - yunyj vozhd' kuhilov, no pered neyu tot zhe smirennyj i pokornyj yunosha, kakim byl vsegda podmaster'e Sajmona Glovera. Vidish' etu trost'? YA poluchil ee ot tebya, v proshlom godu, kogda my pod solncem rannej oseni sobirali vdvoem orehi v loshchinah Lednoha. YA ee ne promenyal by, Ketrin, na zhezl verhovnogo vozhdya moego plemeni. Tak govoril |hin, a Ketrin slushala i vinila sebya v nerazumii: kak mogla ona obratit'sya za pomoshch'yu k derzkomu yuncu, kotoromu yavno vskruzhilo golovu, chto on, vcherashnij sluga, vdrug tak voznessya i poluchil neogranichennuyu vlast' nad vatagoj priverzhencev, ne priznayushchih nikakogo zakona. - Ty ne boish'sya menya, prekrasnaya Ketrin? - skazal, vzyav ee za ruku, yunyj vozhd'. - YA velel moim lyudyam yavit'sya za neskol'ko minut do menya, chtoby proverit', kak ty pochuvstvuesh' sebya v ih prisutstvii, i mne pokazalos', chto ty smotrel