soprovozhdenii pazha, tshchetno umolyavshego soblyudat' tishinu, i so vsej svoej bujnoj vatagoj vorvalsya v komnatu ranenogo. Esli dovodilos' vam, nesmotrya na muchitel'nuyu bol', zasnut' pod dejstviem snotvornogo, a zatem iz-za shuma probudit'sya ot togo neestestvennogo beschuvstviya, v kotoroe vas nasil'stvenno pogruzilo lekarstvo, to vy legko sebe predstavite trevogu i smyatenie sera Dzhona Remorni i ego telesnuyu muku, vzaimno usilivavshie drug druga. A esli vy uchtete, chto vdobavok k etim chuvstvam ego smushchala mysl' o prestupnom prikaze, nedavno otdannom i, vozmozhno, ispolnyaemom v etu minutu, vy togda pojmete, kak bylo strashno probuzhdenie, kotoromu ranenyj predpochel by vechnyj son. V stone, kakim dal on znat', chto k nemu vozvrashchaetsya soznanie, bylo chto-to nastol'ko zhutkoe, chto dazhe brazhniki blagogovejno smolkli. V polulezhachem polozhenii, kak zastal ego son, ser Dzhon povel glazami, i vorvavshiesya v komnatu strannye figury predstavilis' ego rasstroennomu voobrazheniyu vdvojne prichudlivymi. - Znachit, vse eto tak, - zabormotal on pro sebya, - ne lzhet pisanie! Vot oni, cherti, i ya osuzhden naveki! Snaruzhi net nikakogo ognya, no ya chuvstvuyu ego... chuvstvuyu v svoej grudi... On tak gorit, tochno tam, , vnutri, pylayut sem' pechej. Poka on v smertnom uzhase glyadel vokrug, starayas' hot' neskol'ko prijti v sebya, Iviot podoshel k princu i, upav pered nim na koleni, vzmolilsya, chtoby tot udalil iz komnaty svoih lyudej. - |tot shum, - skazal on, - mozhet stoit' moemu hozyainu zhizni. - Ne bojsya, CHiviot, - otvetil gercog Rotsej. - Bud' on dazhe na poroge smerti, vot eto vyrvet u chertej ih dobychu... Podnesite tykvu, gospoda. - Prilozhit'sya k butyli dlya nego smert', - skazal Iviot. - Esli on sejchas vyp'et vina, on umret. - Tak dolzhen vypit' za nego kto-nibud' drugoj, ego zamestitel', i bol'noj iscelitsya. Da pozhaluet nash preosvyashchennyj vladyka Bahus sera Dzhona Remorni utehoyu, veseliem serdechnym, prochistkoj legkih i igroj voobrazheniya - svoimi priyatnejshimi darami! A na vernogo slugu, kotoryj za nego osushit kubok, da perejdut toshnota i rvota, rasslablenie nervov, mut' v glazah i sumyatica v myslyah - vse to, chto nash velikij vlastitel' dobavlyaet k svoim daram, ibo inache, priyav ih, my by slishkom upodobilis' nebozhitelyam... CHto skazhesh', Iviot? Ne budesh' li ty tem vernym slugoj, kotoryj osushit chashu vo blago svoego gospodina kak ego predstavitel'? Vypej, i my ujdem udovletvorennye, potomu chto, sdaetsya mne, vid u nashego vassala plohovatyj. - YA by sdelal vse, chto v moih silah, - skazal Iviot, - lish' by izbavit' moego gospodina ot pit'ya, kotoroe mozhet ego ubit', a vashu svetlost' - ot so-znaniya, chto vy vinovnik ego smerti. No vot chelovek, kotoryj sovershit etot podvig s velikoj ohotoj i vdobavok poblagodarit vashe vysochestvo. - Kogo my vidim pred soboj? - skazal princ. - Myasnik, i, kazhetsya, pryamo s bojni! Razve myasniki ne otdyhayut ot del v kanun velikogo posta? Uh, kak razit ot nego krov'yu! |to skazano bylo o Bontrone. Oshelomlennyj shumom v dome, gde ozhidal najti mrak i tishinu, i odurev ot vina, pogloshchennogo im v ogromnom kolichestve, on stoyal v dveryah, tupo glyadya na strannoe zrelishche, ego kurtka bujvolovoj kozhi byla zalita krov'yu, a v ruke on derzhal okrovavlennyj topor, yavlyaya ottalkivayushchij vid dlya brazhnikov, oshchutivshih v ego prisutstvii bezotchetnyj strah i omerzenie. Kogda etomu neuklyuzhemu i svirepomu dikaryu podnesli tykvennuyu butyl' i on zhadno protyanul k nej ruku, izmazannuyu, kazalos', v krovi, princ zakrichal: - Uvedite ego vniz - merzavec ne dolzhen pit' pered nami! I najdite emu drugoj kakoj-nibud' sosud, a ne svyashchennuyu tykvu, emblemu nashej gul'by. Luchshe vsego podoshlo by svinoe koryto, esli syshchetsya. Ubrat' ego otsyuda i napoit' kak polozheno, vo iskuplenie trezvosti ego hozyaina... A menya ostav'te s serom Dzhonom i ego pazhom... Net, po chesti - on mne ochen' ne ponravilsya na vid, tot merzavec! Sputniki princa vyshli iz komnaty, ostalsya odin Iviot. - Boyus', - nachal princ, podojdya k krovati, sovsem v drugom tone, chem govoril do sih por, - boyus', noj dorogoj ser Dzhoi, chto my yavilis' ne vovremya. No vina na tebe samom. Ty znaesh' nash staryj obychaj i sam prinimal uchastie v podgotovke k prazdniku, a mezhdu tem s Valentinova dnya ne pokazyvalsya nam na glaza - a segodnya zagoven'e pered velikim postom! Tvoe dezertirstvo granichit s pryamym myatezhom i oznachaet izmenu Korolyu Vesel'ya i ustavu ordena Tykvennoj Butyli. Remorni podnyal golovu i ostanovil na prince tumannyj vzglyad, potom kivnul Iviotu, chtoby tot dal emu pit'. Pazh nalil bol'shuyu chashu nastoya romashki, kotoruyu bol'noj osushil zhadnymi glotkami, toroplivo i ves' drozha. Zatem on neskol'ko raz prilozhilsya k zhivitel'noj essencii, narochno dlya takogo sluchaya ostavlennoj vrachom, i ego rasseyannye mysli prishli nakonec v yasnost'. - Daj mne poshchupat' tvoj pul's, dorogoj Re-morni, - skazal princ, - ya koe-chto smyslyu v etom iskusstve. Kak! Ty mne protyagivaesh' levuyu ruku, ser Dzhon? |to protiv pravil kak mediciny, tak i uchtivosti. - Pravaya uzhe otsluzhila vashemu vysochestvu, - probormotal bol'noj tihim, nadlomlennym golosom. - CHto ty hochesh' skazat'? - smutilsya princ. - YA znayu, tvoj sluga CHernyj Kventin poteryal ruku, no on i levoj mozhet navorovat' rovno stol'ko, skol'ko nado, chtoby ugodit' na viselicu, tak chto v ego sud'be nichto, v sushchnosti, ne izmenilos'. - |tu poteryu na sluzhbe vashej milosti pones ne on... Ee pones ya, Dzhon Remorni. - Ty? - skazal princ. - Ty durachish' menya, ili tvoj rassudok eshche ne proyasnilsya posle snotvornogo. - Dazhe esli sok vseh makov Egipta sol'etsya v odno pit'e, - skazal Remorni, - ego dejstvie na menya rasseetsya, kogda ya poglyazhu vot na eto. On vynul iz-pod odeyala zabintovannuyu pravuyu ruku i protyanul ee princu. - Esli vse eto razvyazat', - skazal on, - vashe vysochestvo uvidit krovavyj obrubok - vse, chto ostalos' ot toj ruki, kotoraya vsegda byla gotova obnazhit' mech po pervomu veleniyu vashej milosti. Rotsej v uzhase otshatnulsya. - |to dolzhno byt' otomshcheno! - voskliknul on. - V maloj mere uzhe otomshcheno, - skazal Remorni. - Kazhetsya, ya videl zdes' tol'ko chto Bontrona... Ili videnie ada, voznikshee v moem mozgu, kogda ya probudilsya, porodilo blizkij emu obraz? Iviot, pozovi etogo skota - konechno, esli on v pristojnom vide. Iviot vyshel i vskore vernulsya s Bontonom, izbaviv ego ot nakazaniya, dlya nego ne stol' uzh ne-priyatnogo, - vypit' vtoruyu butyl' vina, potomu chto pervuyu on uzhe osushil i ona ne proizvela na nego zametnogo dejstviya. - Iviot, - skazal princ, - ne pozvolyaj etoj tvari podojti ko mne. Moya dusha otshatyvaetsya ot nego v uzhase i otvrashchenii, v ego vneshnosti est' chto-to stol' chuzhdoe moej prirode, chto menya kidaet v drozh', kak pered merzostnoj zmeej, protiv kotoroj vosstaet instinkt. - Sperva poslushaem, chto on skazhet, milord, - vozrazil Remorni. - On nemnogosloven, kak nikto, razve chto zastavili by govorit' mehi s vinom. Ty s nim raspravilsya, Bontron? Dikar' podnyal sekiru, kotoruyu vse eshche derzhal v ruke, i snova opustil lezviem vniz. - Horosho. Kak ty uznal cheloveka? Noch', mne skazali, temnaya. - Po vidu i pa sluh: odezhda, pohodka, svist. - Dovol'no, proch' s moih glaz!... A ty, Iviot, veli dat' emu zolota i vina vdostal' po skotskoj ego prirode... Proch' s moih glaz!... I ty vmeste s nim. - A kogo umertvili? - sprosil princ, izbavivshis' ot chuvstva omerzeniya i uzhasa, kotoroe vladelo im, pokuda ubijca byl u nego pered glazami. - Nadeyus', eto tol'ko shutka? Esli net, ya dolzhen nazvat' takoe deyanie oprometchivym i dikim. Kogo zhe postigla zhestokaya uchast' byt' zarezannym etim krovozhadnym i grubym rabom? - CHeloveka nemnogim luchshe ego, - skazal ranenyj, - zhalkogo remeslennika, kotoromu, odnako, volej sud'by sluchilos' prevratit' Remorni v kaleku, chert by uvolok ego nizkuyu dushu!... Moyu zhazhdu mesti ne nasytit ego smert' - kaplya vody, upavshaya v gorn. YA budu kratok, potomu chto opyat' moi mysli poshli vrazbrod, tol'ko neobhodimost' eshche svyazyvaet ih na vremya, kak derzhit kolchan gorstku strel. Vy v opasnosti, milord, ya eto znayu navernoe... Vy poshli protiv Duglasa i pritom oskorbili vashego dyadyu... I vyzvali eshche neudovol'stvie otca... chto, vprochem, bylo by pustyakom, kogda by ne vse ostal'noe. - YA sozhaleyu, chto vyzval neudovol'stvie otca, - skazal princ, predav zabveniyu takoe neznachitel'noe proisshestvie, kak ubijstvo remeslennika, edva lish' rech' zashla o bolee vazhnom predmete. - No esli suzhdeno mne zhit' na svete, sila Duglasa budet slomlena. Ne mnogo pol'zy poluchit Olbeni ot vsej svoej hitrosti. - Da... esli... esli, milord! - skazal Remor-ni. - Pri takih protivnikah, kak u vas, vy ne dolzhny polagat'sya na "esli" da "kaby" - vy srazu dolzhny sdelat' vybor: ubit' vam ili byt' ubitym. - CHto ty govorish', Remorni? Tebya lihoradit, ty bredish'! - otvetil gercog Rotsej. - Net, milord, - skazal Remorni, - kak by ya pi obezumel, mysli, chto sejchas pronosyatsya v moem ume, unyali by lihoradku. Vozmozhno, sozhalenie o moej potere dovodit menya do isstupleniya, a trevoga za vashe vysochestvo tolkaet na derzkie zamysly... No ya v polnom razume, kogda govoryu vam, chto esli vy zhelaete nosit' kogda-libo koronu SHotlandii... net, bol'she togo - esli hotite eshche raz vstretit' den' svyatogo Valentina, vy dolzhny... - CHto zhe ya dolzhen sdelat' togda, Remorni? - skazal vysokomerno princ. - Nadeyus', nichego, chto nedostojno menya? - Konechno, nichego nedostojnogo, ne podobayushchego princu SHotlandii, esli krovavye letopisi nashej strany rasskazyvayut pravdu, no nechto takoe, pered chem, naverno, sodrognetsya princ shutov i brazhnikov. - Ty strog, ser Dzhon Remorni, - skazal s otkrovennoj dosadoj Rotsej, - no poterya, ponesennaya toboj na nashej sluzhbe, daet tebe pravo osuzhdat' nas. - Milord Rotsej, - skazal rycar', - hirurg, lecha mne etot pokalechennyj obrubok, skazal, chto chem oshchutimee bol' ot ego nozha i prizhiganiya, tem vernee mogu ya rasschityvat' na bystroe vyzdorovlenie. Tak i ya, ne koleblyas', zadenu vashi chuvstva, potomu chto, postupaya takim obrazom, ya, mozhet byt', zastavlyu vas yasnee osoznat', kakie mery neobhodimy dlya vashej bezopasnosti, Vashe velichestvo, vy slishkom dolgo predavalis' bezrassudnomu shutovstvu. Pora vam stat' muzhchinoj i politikom, ili vy budete razdavleny, kak motylek, na grudi cvetka, vokrug kotorogo vy v'etes'. - Mne kazhetsya, ya znayu, pochemu, ser Dzhon, vy vspomnili vdrug o morali: vy naskuchili veselym shutovstvom (cerkovniki zovut ego porokom), i vot vas potyanulo k ser'eznomu prestupleniyu. Ubijstvo ili reznya pridadut vkus kutezhu, kak maslina na zakusku soobshchaet prelest' vinu. No samye durnye moi postupki - tol'ko legkie shalosti, ya ne nahozhu vkusa v krovavom remesle, i mne pretit... ya dazhe slyshat' ne mogu ob ubienii hotya by samogo zhalkogo podleca... Esli suzhdeno mne vzojti na prestol, ya dumayu podobno moemu otcu otreshit'sya ot svoego imeni i nazvat'sya Robertom v pamyat' Bryusa... da, i kogda eto sbudetsya, kazhdyj mal'chishka v SHotlandii podnimet v odnoj ruke butyl', a drugoyu obov'et za sheyu svoyu devchonku, i muzhestvo budet proveryat'sya na poceluyah i kubkah - ne na kinzhalah i palashah, i na mogile moej napishut: "Zdes' lezhit Robert, chetvertyj korol' etogo imeni. On ne vyigryval srazhenij, kak Robert Pervyj, on ne vozvysilsya iz grafov v koroli, podobno Robertu Vtoromu, ne vozvodil cerkvej, kak Robert Tretij, - on udovol'stvovalsya tem, chto zhil i umer korolem vesel'chakov! " Iz vseh moih predkov za dva stoletiya ya hotel by zatmit' slavu odnogo lish' korolya Koula, o kotorom poetsya: Koul, korol' nash staryj, Iz glinyanoj pil chary. - Moj milostivyj gosudar', - skazal Remorni, - razreshite napomnit' vam, chto vashi legkie shalosti vlekut za soboyu tyazhkoe zlo. Kogda by ya poteryal etu ruku v boyu, ishcha dlya Rotseya pobedy nad ego mogushchestvennymi vragami, utrata niskol'ko ne ogorchila by menya. No iz-za ulichnoj draki otkazat'sya ot shlema i pancirya i smenit' ih na halat i nochnoj kolpak!... - Nu vot, opyat', ser Dzhon! - perebil bezrassudnyj princ. - Razve eto krasivo - vse vremya tykat' mne v lico izuvechennuyu ruku, kak prizrak Geskholla shvyrnul svoyu golovu v sera Uil'yama Uollesa[Namek na epizod, edva li ne samyj poeticheskij, v poeme Garri Slepca ob Uollese (kniga V, stihi 180 - 220)]! Pravo, ty vedesh' sebya bolee diko, chem sam Fodion, potomu chto tomu Uolles so zla snes golovu, togda kak ya... ya ohotno prikleil by na mesto tvoyu ruku, bud' eto vozmozhno... No poslushaj, tak kak eto nevozmozhno, ya sdelayu tebe vzamen stal'nuyu - kakaya byla u starogo rycarya Karslodzhi: on eyu pozhimal ruki druz'yam, laskal zhenu, brosal vyzov protivnikam - slovom, delal vse, chto mozhno delat' rukoyu iz ploti i krovi, zashchishchayas' ili napadaya... Pravo zhe, Dzhon Remorni, v nashem organizme nemalo lishnego. CHelovek mozhet videt' odnim glazom, slyshat' odnim uhom, trogat' odnoj rukoj, obonyat' odnoj nozdrej, i ya, naprimer, ne voz'mu v tolk, chego radi nam vsego etogo dano po dva, razve chto pro zapas - na sluchaj utraty ili povrezhdeniya. Ser Dzhon Remorni s gluhim stonom otvernulsya ot princa. - Net, ser Dzhon, - skazal Rotsej, - ya ne shuchu. Ty ne huzhe moego znaesh', pravdivo li skazanie o Karslodzhi Stal'noj Ruke, - ved' on tvoj sosed. V ego vremya eto zamyslovatoe prisposoblenie mogli srabotat' tol'ko v Rime, no ya s toboj pob'yus' ob zaklad na sto zolotyh, chto, esli dat' ee v obrazec Genri Uindu, nash pertskij oruzhejnik soorudit ee podobie tak bezuprechno, kak ne sdelali by etogo vse rimskie kuznecy s blagosloveniya vseh kardinalov. - YA prinyal by vash zaklad, milord, - otvetil v razdrazhenii Remorni, - no sejchas ne do glupostej... Vy uvolili menya so sluzhby po prikazu vashego dyadi? - Po prikazu moego otca, - otvetil princ. - Dlya kotorogo prikazy vashego dyadi neprelozhny, - vozrazil Remorni. - YA - opal'nyj sluga, menya vyshvyrivayut, kak ya teper' mogu vyshvyrnut' za nenadobnost'yu perchatku s pravoj ruki. Odnako, hotya ruki ya lishilsya, moya golova mozhet eshche posluzhit' vam. Vasha milost' ne soizvolit li vyslushat' ot menya slovo velikoj vazhnosti?... YA utomilsya i chuvstvuyu, chto sily moi padayut. - Govori chto hochesh', - skazal princ, - tvoya poterya obyazyvaet menya vyslushat': tvoj krovavyj obrubok - skipetr, pered kotorym ya dolzhen sklonit'sya. Govori zhe, no ne zloupotreblyaj bespredel'no svoej privilegiej. - YA budu kratok kak radi vas, tak i radi sebya samogo. Da mne i ne mnogo ostaetsya doskazat'. Duglas speshno sklikaet sejchas svoih vassalov. On nameren nabrat' imenem korolya Roberta tridcat' tysyach voinov v pogranichnoj polose a zatem, vozglaviv eto vojsko, dvinut'sya s nim v glub' strany i potrebovat', chtoby gercog Rotsej prinyal- ili, vernee, vosstanovil - ego doch' v pravah gercogini. Korol' Robert pojdet na vse ustupki, lish' by sohranit' mir v strane... Kak postupit gercog? - Gercog Rotsej lyubit mir, - skazal princ vysokomerno, - no nikogda ne boyalsya vojny. Prezhde chem on snova primet etu chopornuyu kuklu na svoe lozhe ili syadet s nej za stol po prikazu ee otca, Duglasu nuzhno budet stat' korolem SHotlandii - Pust' tak... No eto eshche ne samaya strashnaya opasnost', tem bolee chto ona grozit otkrytym nasiliem: ved' Duglas ne dejstvuet vtajne. - CHto zhe eshche grozit nam i ne daet spat' v etot pozdnij chas? YA utomlen, ty ranen, i dazhe svechi merknut, kak budto ustali ot nashego razgovora. - Ob®yasnite mne: kto pravit SHotlandiej? - skazal Remorni. - Korol' Robert Tretij, - otvetil princ, pripodnyav shlyapu. - I da budet emu dano podol'she derzhat' skipetr! - Poistine tak, i amin', - otozvalsya Remorni. - No kto upravlyaet Robertom i podskazyvaet dobromu korolyu pochti vse ego meropriyatiya? - Milord Olbeni, hochesh' ty skazat'? - byl otvet princa. - Da, chto verno, to verno: moj otec chut' li ne vo vsem sleduet sovetam svoego brata, i, po sovesti, my ne mozhem ego poricat' za eto, ser Dzhon Remorni, potomu chto ne mnogo pomoshchi poluchal on do sih por ot syna. - Pomozhem zhe emu teper', milord, - skazal Remorni. - YA vladeyu strashnoj tajnoj... Olbeni zavel so mnoyu torg, chtoby v sgovore s nim ya otnyal zhizn' u vashego vysochestva! On predlagaet polnoe proshchenie vsego proshlogo, vysokie milosti na budushchee. - CHto ty govorish'?... Otnyat' u menya zhizn'! Ty, verno, hotel skazat' - koronu? Da i eto bylo by nechestivo! On i moj otec - rodnye brat'ya, oni sideli na kolenyah u odnogo otca... odna mat' kachala ih u svoej grudi. Bros', slyshish'! Kakim nelepostyam ty gotov poverit' v lihoradke! - Poverit'! - povtoril Remorni. - Dlya menya vnove, chto menya zovut legkovernym. No, iskushaya menya, Olbeni vzyal v posredniki takogo cheloveka, chto emu poverit kazhdyj, kol' skoro rech' pojdet o zlom umysle... Dazhe lekarstva, izgotovlennye ego rukoj, otdayut yadom. - Nu, etot rab okleveshchet i svyatogo, - vozrazil princ. - Tebya poprostu odurachili, Remorni, kak ty ni hiter. Moj dyadya Olbeni chestolyubiv i ne proch' zakrepit' za soboj i svoim domom takuyu dolyu vlasti i bogatstva, na kakuyu on ne vprave prityazat'. No predpolozhit', chto on zamyshlyaet svergnut' s prestola... ili ubit' svoego plemyannika... Fi, Remorni! Ne ponuzhdaj menya soslat'sya na staruyu pogovorku, chto tvoryashchij zlo zhdet zla i ot drugih. Tvoi slova podskazany tebe podozreniem, a ne tverdoj uverennost'yu. - Vy rokovym obrazom zabluzhdaetes', vashe vysochestvo! No ya etomu polozhu konec. Gercoga Olbeni nenavidyat za ego zhadnost' i koryst', a vashe vysochestvo - vas, mozhet byt', bol'she lyubyat, chem... Remorni zapnulsya. Princ spokojno dogovoril za nego - Menya bol'she lyubyat, chem uvazhayut? |to mne tol'ko priyatno, Remorni, - Vo vsyakom sluchae, - skazal Remorni, - vas bol'she lyubyat, chem boyatsya, a dlya princa takoe polozhenie veshchej nebezopasno. No dajte mne slovo rycarya, chto vy ne razgnevaetes' na menya, chto by ya ni sdelal radi vas kak predannyj sluga. Predostav'te mne vashu pechat', chtoby ya mog ot vashego imeni verbovat' druzej, i gercog Olbeni ne budet bol'she pol'zovat'sya pri dvore nikakim vliyaniem vplot' do toj pory, kogda kist' ruki, kotoraya eshche nedavno zakanchivala etot obrubok, ne prirastet k telu i ne nachnet dejstvovat' po-prezhnemu, podchinyayas' prikazam moego rassudka. - No ty ne otvazhilsya by omyt' svoi ruki v krovi korolya, - strogo skazal princ. - O, milord, ni v koem sluchae. Krov' prolivat' ni k chemu. ZHizn' mozhet - net, dolzhna - ugasnut' sama soboj. Perestan'te podbavlyat' v svetil'nik maslo i otnimite u nego zaslon ot vetra, i v nem ugasnet drozhashchij svet. Pozvolit' cheloveku umeret' ne znachit ubit' ego. - Verno... YA upustil iz vidu takoj priem. Itak, dopustim, moj dyadya Olbeni perestanet zhit', - tak, polagayu, nuzhno vyrazit'sya? Kto zhe stanet togda pravit' SHotlandiej? - Robert Tretij - s soizvoleniya i pri podderzhke mudrogo i pochitaemogo Davida, mogushchestvennogo gercoga Rotseya, pravitelya korolevstva i alter ego[Vtorogo "ya" (lat.)], v ch'yu pol'zu, nado polagat', dobryj korol', utomlennyj trudami i zabotami derzhavnoj vlasti, dobrovol'no otrechetsya ot prestola. Itak, da zdravstvuet nash slavnyj yunyj gosudar', korol' David Tretij! - A nashemu otcu i predshestvenniku, - skazal Rotsej, - razreshat li zhit' monahom i molit'sya za syna, po ch'ej milosti emu predostavleno budet pravo sojti v mogilu ne ranee, chem etogo potrebuet estestvennoe techenie veshchej?... Ili na ego puti tozhe vstanut te nebrezhnosti, vsledstvie kotoryh lyudi "perestayut zhit'"? Emu ne pridetsya smenit' steny tyur'my ili podobnogo tyur'me monastyrya na spokojnuyu temnuyu kel'yu, gde, kak govoryat svyashchenniki, "bezzakonnye perestayut bujstvovat' i gde otdyhayut istoshchivshiesya v silah". - Vy shutite, milord! - otvetil Remorni. - Nanesti vred dobromu staromu korolyu - eto protivno zakonam i politiki i estestva. - Zachem boyat'sya etogo, - otvetil, nahmuryas', princ, - kogda ves' tvoj plan - obrazec protivoestestvennogo prestupleniya i blizorukogo tshcheslaviya?... Esli i sejchas, kogda korol' SHotlandii mozhet nesti nezapyatnannoe i chestnoe znamya, on vse zhe edva v sostoyanii vozglavit' svoih rodovityh baronov, to kto zhe posleduet za princem, zapyatnavshim sebya ubijstvom dyadi i zatocheniem otca? Znaesh', lyubeznyj, tvoi proiski mogli by vozmutit' i yazycheskogo zhreca, ne govorya uzhe o korolevskom sovete hristianskoj strany!... Ty byl moim vospitatelem, Remornn, i, mozhet byt', za mnogie iz teh bezrassudstv, kakie mne stavyat v uprek, spravedlivej bylo by vinit' tebya, podavavshego mne durnoj primer i porochnye nastavleniya. Vozmozhno, esli by ne ty, ya ne stoyal by sredi nochi v etoj shutovskoj odezhde, - on oglyadel svoj naryad, - vyslushivaya chestolyubivoe i prestupnoe predlozhenie ubit' dyadyu i svergnut' s prestola luchshego iz otcov. Ne tol'ko po tvoej, no i po svoej vine ya pogryaz tak gluboko v tryasine beschestiya, i bylo by nespravedlivo, chtoby za eto pones karu ty odin. No posmej tol'ko eshche raz zavesti so mnoj podobnyj razgovor, i tebe ne snosit' golovy! YA razoblachu tebya pered otcom, pered Olbeni... pered vsej SHotlandiej! Skol'ko est' v strane rynochnyh krestov, na kazhdom budet pribit kusok tela predatelya, derznuvshego podat' takoj gnusnyj sovet naslednomu princu SHotlandii!... YA nadeyus', k schast'yu dlya tebya, chto segodnya toboj pravyat zhar i otravlyayushchee dejstvie lekarstva na vospalennyj mozg, a ne kakoe-nibud' tverdoe i opredelennoe namerenie. - Poistine, milord, - skazal Remorni, - esli ya skazal nechto takoe, chto moglo tak ozhestochit' vashe vysochestvo, eto bylo vyzvano chrezmernym userdiem v sochetanii s pomracheniem rassudka. Vo vsyakom sluchae, ya men'she chem kto by to ni bylo sposoben predlagat' vam chestolyubivye plany radi svoej lichnoj vygody! Uvy, vse, na chto mogu ya rasschityvat' v budushchem, - eto smenit' kop'e i sedlo na trebnik i ispovedal'nyu. Lindorskij monastyr' dolzhen budet prinyat' uvechnogo i obnishchavshego rycarya Remorni, kotoryj smozhet razmyshlyat' na dosuge nad slovami pisaniya "Ne upovaj na knyazej! " - CHto zh, dobroe namerenie, - skazal princ, - i my ne preminem podderzhat' ego. Nasha razluka, dumal ya ran'she, budet lish' kratkovremennoj. Teper' my dolzhny rasstat'sya navechno. Posle takogo razgovora, kakoj proizoshel mezhdu nami sejchas, nam sleduet zhit' vroz'. No Lindorskij monastyr' ili druguyu obitel', kakaya primet tebya, my bogato odarim i otmetim vysokoj nashej milost'yu... A teper', ser Dzhon Remorni, spi... Spi i zabud' nedobruyu besedu, v kotoroj za tebya govorila, ya nadeyus', lihoradka ot bolezni i zel'ya, a ne tvoi sobstvennye mysli... Posveti mne do dverej, Iviot. Pazh razbudil sotovarishchej princa, kotorye spali v prihozhej i na lestnice, utomlennye nochnymi pohozhdeniyami. - Est' sredi vas hot' odin trezvyj? - sprosil Rotsej, s otvrashcheniem osmotrev svoyu svitu. - Nikogo... ni odnogo cheloveka, - otvechali ego lyudi p'yanym horom. - Nikto iz nas ne posmeet izmenit' Imperatoru Veselyh Zatejnikov! - Znachit, vy vse obratilis' v skotov? - skazal princ. - Povinuyas' i podrazhaya vashemu vysochestvu! - otvetil odin udalec. - Ili, ezheli my i otstali nemnogo ot nashego princa, dovol'no budet razok prilozhit'sya k butyli... - Molchat', skotina! - oborval ego gercog Rotsej. - Tak net sredi vas ni odnogo trezvogo? - Est' odin, moj blagorodnyj gosudar', - byl otvet, - est' tut nedostojnyj brat nash, Uotkins Anglichanin. - Podojdi ko mne, Uotkins, poderzhi fakel... Podaj mne plashch... tak, i druguyu shlyapu, a etot hlam primi... - Princ otbrosil svoyu koronu iz per'ev. - Esli by tol'ko ya mog tak zhe legko stryahnut' vsyu svoyu dur'!... Anglichanin Uot, provodish' menya ty odin. A vy vse konchajte brazhnichat' i skin'te shutovskie naryady. Prazdnik minoval. Nastupaet velikij post. - Nash imperator slagaet s sebya koronu ran'she chem obychno v etu noch', - skazal odin iz vatagi zatejnikov. No tak kak princ nichem ne vyrazil odobreniya, kazhdyj, kto k etomu chasu ne mog pohvalit'sya dobrodetel'no-trezvym vidom, postaralsya v meru sil napustit' ego na sebya, i v celom vataga zapozdalyh brazhnikov pohodila teper' na kompaniyu prilichnyh lyudej, kotoryh sluchajno zahvatili v p'yanom vide, i vot oni speshat zamaskirovat'sya, napuskaya na sebya preuvelichennuyu dobroporyadochnost'. Princ mezhdu tem, toroplivo smeniv odezhdu, prosledoval k dveryam za fakelom, kotoryj nes pered nim edinstvennyj trezvyj chelovek iz ego svity, no, ne dojdya do vyhoda, chut' ne upal, spotknuvshis' o tushu spyashchego Bontrona. - CHto takoe? |to gnusnoe zhivotnoe opyat' u nas pa puti? - skazal on s otvrashcheniem i gnevom. - |j, kto tut est'! Okunite merzavca v kolodu, iz kotoroj poyat loshadej, pust' on hot' raz v zhizni dochista omoetsya! Pokuda svita ispolnyala prikaz, napravivshis' dlya etoj celi k vodoemu vo vneshnem dvore, i pokuda nad Bontronom sovershalas' rasprava, kotoroj on ne mog protivit'sya inache, kak izdavaya nechlenorazdel'nye stony i hripy, podobno izdyhayushchemu kabanu, princ shel svoim putem v otvedennye emu palaty v tak nazyvaemom Dome Konsteblya - starinnom dvorce, kotorym izdavna vladeli grafy |rrol. Po doroge, chtoby otvlech'sya ot ne sovsem priyatnyh myslej, princ sprosil svoego sputnika, kak on umudrilsya ostat'sya trezvym, kogda vsya prochaya kompaniya tak bezobrazno perepilas'. - S soizvoleniya vashej milosti, - otvetil Anglichanin Uot, - ya vam soznayus', dlya menya eto samoe obychnoe delo - ostavat'sya trezvym, kogda vashemu vysochestvu ugodno, chtoby vasha svita byla vdrebezgi p'yana, no ya tak soobrazhayu, chto vse oni, krome menya, shotlandcy, i, znachit, napivat'sya v ih kompanii mne ne sled - potomu kak oni n trezvye menya edva terpyat, a uzh esli my vse zahmeleem, ya, chego dobrogo, vyskazhu im otkrovenno, chto u menya na ume, i mne togda v otplatu vsadyat v telo stol'ko nozhej, skol'ko ih najdetsya v poryadochnom obshchestve. - Znachit, ty postavil sebe za pravilo derzhat'sya v storone, kogda v moem dome idet kutezh? - S vashego soizvoleniya - da. Vot razve chto ugodno budet vashej svetlosti dat' prikaz vsej svite ostat'sya odin denek trezvoj, chtoby dat' Uilu Uot-kinsu napit'sya, ne opasayas' za svoyu zhizn'. - Takoj sluchaj mozhet eshche vydat'sya. Ty gde sluzhish', Uotkins? - Pri konyushne, s vashego soizvoleniya. - Skazhi dvoreckomu, chtoby on postavil tebya v nochnuyu strazhu. YA dovolen tvoej sluzhboj: sovsem ne ploho imet' v dome odnogo trezvogo cheloveka, pust' dazhe on ne p'et tol'ko iz straha smerti. Derzhis' poblizhe k nashej osobe, i ty ubedish'sya, chto trezvost' - vygodnaya dobrodetel'. Mezhdu tem k pechalyam Dzhona Remorni na lozhe bolezni pribavilas' novaya tyagota zabot i strahov. V ego golove, zatumanennoj snotvornym, sovsem pomutilos', kak tol'ko princ, pri kotorom on usiliem voli perebaryval dejstvie lekarstva, nakonec udalilsya. Vo vremya besedy s gostem bol'noj privel svoi mysli v yasnost', no teper' oni snova poshli vrazbrod. U nego ostavalos' smutnoe soznanie, chto pa ego puti voznikla bol'shaya opasnost', chto on sdelal naslednogo princa svoim vragom i vydal emu sokrovennuyu tajnu, postaviv etim pod udar sebya samogo. Neudivitel'no, chto pri takom sostoyanii, dushevnom i telesnom, lishennyj sna, on neizbezhno poddalsya togo roda bredovym videniyam, kakie vozbuzhdaet opium. Emu chudilos', chto stoit u ego krovati ten' korolevy Annabelly i trebuet s nego otcheta za yunoshu, kotorogo ona otdala na ego popechenie pryamodushnym, dobrodetel'nym, veselym i nevinnym. "Ty zhe sdelal ego bezrassudnym, raspushchennym i porochnym, - govorila beskrovnaya ten' korolevy. - No ya tebya blagodaryu, Dzhon Remorni, hotya ty vykazal sebya neblagodarnym, izmenil svoemu slovu i ne opravdal moih nadezhd. Tvoya nenavist' obezvredit to zlo, kotoroe prinesla yunoshe tvoya druzhba. YA s dobroj nadezhdoyu zhdu, chto teper', kogda ty uzhe ne sovetnik ego, zhestokaya zemnaya kara kupit moemu zlopoluchnomu synu proshchenie ego grehov i pozvolit vstupit' v luchshij mir". Remorni proster ruki k svoej blagodetel'nice, silyas' vygovorit' slova raskayaniya i opravdaniya, no lik videniya stal temnej i strozhe. I vot pered nim uzhe ne prizrak pokojnoj korolevy, a CHernyj Duglas, mrachnyj i nadmennyj, potom pechal'noe i robkoe lico korolya Roberta, kotoryj, kazalos', goryuet o blizkom krushenii svoego korolevskogo doma, potom - tolpa prichudlivyh figur, to bezobraznyh, to smeshnyh, kotorye krivlyalis', i draznilis', i vykruchivalis' v neestestvennye i neobychajnye obrazy, slovno izdevayas' nad usiliem bol'nogo sostavit' sebe tochnoe ponyatie o tom, chto oni predstavlyayut soboyu na samom dele. Glava XVIII ... Bagryanaya strana, gde zhizn' zakony Ne ohranyayut. Bajron Utro pepel'noj sredy vstalo unyloe i tuskloe, kak eto obychno dlya SHotlandii, gde neredko samaya durnaya i nemiloserdnaya pogoda vypadaet na pervye mesyacy vesny. Den' byl moroznyj, i gorozhanam hotelos' otospat'sya s pohmel'ya posle prazdnichnoj gul'by Solnce uzhe s chas kak podnyalos' nad gorizontom, a sredi obitatelej Perta tol'ko nachali poyavlyat'sya priznaki nekotorogo ozhivleniya, i uzhe sovsem rassvelo, kogda odin gorozhanin, pospeshaya k rannej obedne, uvidel zlopoluchnogo Olivera Praud-fyota, lezhavshego nichkom poperek vodostochnoj kanavy, kak upal on pod udarom, kotoryj nanes emu (o chem bez truda dogadalis' chitateli) |ntoni Bon-tron, podruchnyj Dzhona Remorni. |toj rannej ptashkoj sredi gorozhan byl Allei Grifon, imenovavshijsya tak potomu, chto byl vladel'cem gostinicy pod vyveskoj s izobrazheniem grifona, i po trevoge, podnyatoj im, k mestu ubijstva sbezhalis' sperva koe-kto iz sosedej, a potom postepenno sobralas' izryadnaya tolpa. Ponachalu, kogda raspoznali horosho vsem izvestnoe polukaftan'e bujvolovoj kozhi i aloe pero na shleme, poshel govor, chto najden ubitym hrabryj Smit. |tot lozhnyj sluh proderzhalsya dovol'no dolgo, potomu chto hozyain gostinicy Grifona, buduchi sam chlenom gorodskogo soveta, nikomu ne pozvolyal kasat'sya tela i povorachivat' ego, pokuda ne yavitsya bejli Krejgdelli, tak chto lica ubitogo nikto ne videl. - Zadeta chest' Slavnogo Goroda, druz'ya, - skazal on, - i, esli pered nami lezhit mertvym hrabryj Smit iz Uinda, tot ne grazhdanin Perta, kto ne gotov polozhit' svoyu zhizn' i vse svoe dostoyanie, chtoby otomstit' za ubitogo! Vzglyanite, negodyai udarili ego szadi, potomu chto ne najdetsya nikogo v Perte, ni na desyat' mil' vokrug, ni prostolyudina, ni dvoryanina, ni gorca, ni sassenaha iz Niziny, kto otvazhilsya by radi takogo zlogo umysla vstretit'sya s nim licom k licu. O hrabrecy Perta! Cvet vashego muzhestva skoshen - skoshen nizkoj rukoj predatelya! Ropot neistovoj yarosti podnyalsya sredi naroda, vse bystrej stekavshegosya k mestu proisshestviya. - My voz'mem ego na plechi, - skazal silach myasnik. - Ponesem ego pryamo k korolyu v dominikanskij monastyr'. - Da, da, - podhvatil kakoj-to kuznec, - my projdem k korolyu, i nikakie zasovy i zatvory ne ostanovyat nas! Ni monah, ni obednya ne pomeshayut nam sdelat' nashe delo. On byl luchshij oruzhejnik, chej molot bil kogda-libo po nakoval'ne! - K dominikancam! K dominikancam! - krichali v tolpe. - Odumajtes', grazhdane, - vozvysil golos eshche odin gorozhanin, - u nas s vami dobryj korol', i on nas lyubit kak svoih detej. |to CHernyj Duglas i gercog Olbeni ne dayut dobromu korolyu Robertu uznat' o gorestyah svoego naroda. - Znachit, esli korol' u pas myagkoserdechnyj, nas mozhno ubivat' na ulicah nashego goroda? - vozmutilsya myasnik. - Pri Bryuse bylo ne tak. Kogda korol' ne zashchitit nas, my sami sebya zashchitim! Zvoni v kolokola oborotnym trezvonom - v kazhdyj kolokol, nedarom dan emu mednyj yazyk. Klikni klich! Poshchady nikomu! Idet ohota Sent-Dzhonstona. - Da, - zakrichal kto-to eshche iz gorozhan, - idemte na zamki Olbeni i Duglasa, spalim ih dotla! Pust' plamya vozveshchaet povsyudu, chto Pert sumel otomstit' za svoego vernogo Genri Gou! Nash dobryj oruzhejnik dvadcat' raz vyhodil v boj za prava Slavnogo Goroda - pokazhem, chto i my mozhem edinozhdy vyjti v boj, chtoby otomstit' za obidu vernogo Genri. |gej! Go-go-go! Dobrye grazhdane, idet ohota Sent-Dzhonstona! Klich, po kotoromu zhiteli Perta privykli ob®edinyat'sya i kotoryj im dovodilos' slyshat' ne inache kak v sluchae vseobshchego vozmushcheniya, letel iz ust v usta. I dve ili tri sosednie zvonnicy, kuda zabralis' raz®yarennye gorozhane, gde s soglasiya svyashchennikov, a gde i samochinno, podnyali zvon v zloveshchem i trevozhnom tone, i zvon podhvatili prochie kolokoda s obratnom protiv obychnogo poryadke: otsyuda i poshlo eto nazvanie - "oborotnyj trezvon". Tolpa stanovilas' vse gushche, shum vozrastal, de-llyas' vse gromche, raznosyas' vse dal'she, a hozyain gostinicy Allen Grifon, dorodnyj, s zychnym golosom i uvazhaemyj vo vseh sloyah obshchestva, neizmenno stoyal na svoem postu i shagal vokrug tela, gromko pokrikivaya i osazhivaya tolpu v ozhidanii prihoda vlastej. - Nadobno, dobrye moi mastera, provesti delo po poryadku: chtoby vo glave shli nashi vlasti. My ih vybrali i posadili v nash gorodskoj sovet, dobryh i vernyh lyudej, - pust' zhe nikto ne nazovet nas myatezhnikami, ne skazhet, chto my popustu trevozhim pokoj korolya. Stojte tiho i rasstupites', potomu chto idet bejli Krejgdelli, da i chestnyj Sajmon Glover, okazavshij Slavnomu Gorodu stol'ko uslug. Gore, gore, dobrye moi sograzhdane! Ego prekrasnaya doch' stala vchera nevestoj, a segodnya utrom pertskaya krasavica ovdovela, ne byv zhenoj! |tot novyj prizyv k lyudskim serdcam vyzval povtornuyu volnu yarosti i skorbi, tem bolee burnuyu, chto k tolpe primeshalos' nemalo zhenshchin, kotorye pronzitel'nymi golosami podhvatyvali boevoj klich muzhchin: - Da, da, vse na ohotu Sent-Dzhopstona! Za pert-skuyu krasavicu i vernogo Genri Gou! Vstan'! Kazhdyj vstan', ne zhalej svoej golovy! K konyushnyam! K konyushnyam! Kogda kon' pod nim ubit, latnik nemnogogo stoit! Pererezhem konyuhov i jomenov!... Bej, kalech' i koli loshadej! Pereb'em oruzhenoscev i pazhej! Pust' kichlivye rycari vyjdut na nas peshne, esli posmeyut! - Ne posmeyut, ne posmeyut! - otkliknulis' muzhchiny. - Vsya ih sila - v kone da v oruzhii, i vse zhe eti merzavcy, nadmennye i neblagorodnye, ubili iskusnejshego oruzhejnika, kotoromu ne bylo ravnogo ni v Milane, ni v Venecii! K oruzhiyu! K oruzhiyu, hrabrye grazhdane! Idet ohota Sent-Dzhonstona! V etoj sutoloke chleny soveta i samye vidnye gorozhane s trudom probralis' k mestu, chtoby proizvesti osmotr tela i pri uchastii gorodskogo pisca po vsej forme snyat' protokol, ili, kak i sejchas inogda govoritsya, proizvesti "opisanie uslovij", v kakih bylo najdeno telo. |toj otsrochke tolpa podchinilas' s tem terpeniem i chinnost'yu, kotorye tak primechatel'ny dlya nacional'nogo haraktera shotlandcev: oskorblennye, oni vsegda okazyvalis' tem opasnee gz gneve, chto, nikogda ne otstupaya ot prinyatogo raz resheniya otomstit', gotovy terpelivo podchinit'sya vsem otsrochkam, esli eto nuzhno, chtoby tem vernej svershilas' mest'. Itak, tolpa vstretila svoih starshin mnogogolosym krikom, v kotorom strastnye prizyvy k mesti peremezhalis' s pochtitel'nymi privetstviyami po adresu otcov goroda, pod ch'im rukovodstvom lyudi nadeyalis' dobit'sya otmshcheniya obidy v zakonnom poryadke. Privetstvennyj krik eshche zvenel nad tolpoj, zaprudivshej teper' vse blizhajshie ulicy, i tysyachi raznoobraznyh sluhov peredavalis' i podhvatyvalis' vsemi, kogda otcy goroda veleli podnyat' telo s zemli i vnimatel'no ego osmotret'. I tut srazu obnaruzhilos' i bylo vsem vozveshcheno, chto ubit ne oruzhejnyj master iz Uinda, pol'zovavshijsya sredi sograzhdan takim bol'shim pochetom (i spravedlivym, esli my podumaem, kakie kachestva osobenno cenilis' v te vremena), a sovsem drugoj chelovek, kuda menee uvazhaemyj, hotya i on imel zaslugi pered obshchestvom: najden ubitym ne kto inoj, kak veselyj shapochnik Oliver Praudf'yut. Pervoe izvestie o tom, chto zarublen budto by Genri Gou, vernyj i hrabryj zashchitnik vseh obezdolennyh, vyzvalo v narode takoe glubokoe vozmushchenie, chto, kogda etot sluh byl oprovergnut, yarost' tolpy srazu ohladela. Mezhdu tem, esli by s samogo nachala v mertvece opoznali neschastnogo Olivera, ego sograzhdane, naverno, stol' zhe goryacho i edinodushno stali trebovat' mesti, hot', mozhet byt', i menee r'yano, chem za Genri Uinda. Ponachalu, kogda rasprostranilas' eta neozhidannaya vest', ona dazhe vyzvala u mnogih ulybku - tak tesno strashnoe granichit poroj so smeshnym. - Ubijcy, nesomnenno, prinyali ego za Genri Smita, - skazal Grifon, - chto dolzhno bylo posluzhit' emu velikim utesheniem v etih obstoyatel'stvah. Vskore, odnako, pribytie novyh lic vernulo scene ee gluboko tragicheskij harakter. Glava XIX |j, kto tam b'et v nabat Vot cherti! Ves' gorod vspoloshili "Otello", akt II, sc. 3 Dikie sluhi, obletevshie gorod, i podnyavshijsya vskore trevozhnyj perezvon kolokolov naveli uzhas na vseh. Vel'mozhi i rycari so svoimi prispeshnikami sobiralis' v uslovlennyh mestah, gde mozhno bylo uspeshnee oboronyat'sya. Trevoga pronikla i v monastyr', gde stoyal korolevskij dvor i kuda molodoj princ yavilsya odnim iz pervyh, chtoby v sluchae nuzhdy vstat' na zashchitu starogo korolya. Odna iz scen proshloj nochi ozhila v ego vospominaniyah, i, predstaviv sebe zalituyu krov'yu figuru Bontrona, on podumal, chto delo, sovershennoe etim negodyaem, pozhaluj, imelo pryamuyu svyaz' s besporyadkami v gorode. No posleduyushchij razgovor s serom Dzhonom Re-morni, bolee dlya nego zanimatel'nyj, proizvel togda na princa sil'nejshee vpechatlenie, vytesniv iz ego pamyati vse, chto on slyshal o krovavom dele, i u nego ostalos' lish' smutnoe predstavlenie, chto kogo-to prikonchili. Tol'ko radi otca on pospeshil vooruzhit'sya sam i vooruzhit' svoih lyudej, kotorye teper', v yarko nachishchennyh panciryah i s kop'yami v rukah, yavlyali sovsem drugoj vid, chem minuvshej noch'yu, kogda oni beschinstvovali v oblichij p'yanyh sluzhitelej Bahusa. Dobryj staryj korol' so slezami blagodarnosti prinyal eto proyavlenie synovnej privyazannosti i gordo ukazal na princa gercogu Olbeni, prishedshemu neskol'ko pozzhe. On vzyal ih oboih za ruki. - Nyne my, troe Styuartov, - skazal on, - stol' zhe nerazdel'ny, kak svyashchennyj trilistnik. Govoryat, kto nosit pri sebe etu svyashchennuyu travu, nad tem bessil'ny zlye chary, tak i nas, dokole my verny lrug drugu, ne strashit kovarstvo vragov. Brat i syn pocelovali ruku dobrogo korolya, soedinyavshuyu ih ruki, kogda Robert III vyrazhal svoyu uverennost' v ih predannoj lyubvi. YUnosha v tot chas byl vpolne chistoserdechen, togda kak poceluj korolevskogo brata byl poceluem Iudy-predatelya. Mezhdu tem kolokol cerkvi svyatogo Ioanna vzvolnoval naryadu s prochimi i obitatelej Kerf'yu-strit. V dome Sajmona Glovera staraya Doroti Glover, kak ee imenovali, potomu chto i ona poluchila prozvanie po remeslu, kotorym zanimalas' pod krylom svoego hozyaina, pervaya uslyshala trevogu. V obychnyh sluchayah tugaya na uho, ona hudye vesti slyshala tak horosho, kak chuet korshun zapah padali, ibo Doroti, voobshche govorya trudolyubivaya, predannaya i dobroserdechnaya zhenshchina, sklonna byla s zhadnost'yu podhvatyvat' i raznosit' mrachnye izvestiya - svojstvo, chasto nablyudaemoe u lyudej nizshih soslovij. Ne slishkom privykshie, chtoby k nim prislushivalis', oni dorozhat tem vnimaniem, kakim neizmenno pol'zuetsya vestnik pechali, ili, mozhet byt', ih raduet ravenstvo, hotya by i vremennoe, kotoroe beda ustanavlivaet mezhdu nimi i temi, kogo zakony obshchestva v obychnoe vremya stavyat vyshe ih. Edva podhvativ pervyj zhe slushok, obletevshij okrugu, Doroti vorvalas' v spal'nyu svoego hozyaina, kotoryj segodnya pozvolil sebe pospat' podol'she po sluchayu prazdnika i po pravu preklonnogo vozrasta. - Lezhit i spit, dobryj chelovek! - nachala Doroti v tone to li ukorizny, to li zhalostnogo prichitaniya. - Lezhit i spit! Ego luchshego druga ubili, a on nichego i ne znaet o tom, tochno novorozhdennyj mladenec, ne vedayushchij, chto takoe zhizn' i chto takoe smert'! - CHto tam eshche! - zakrichal, vskochiv s posteli, Glover. - CHto sluchilos', staruha? Ne s dochkoj li chto? - "Staruha"! - povtorila Doroti, pojmav rybku na kryuchok, ona pozvolila sebe poteshit'sya nad neyu. - YA ne tak stara, - skazala ona, ulepetyvaya iz komnaty, - chtoby meshkat' v spal'ne, kogda muzhchina vylezaet neodetyj iz posteli. I vot uzhe slyshno izdaleka, kak ona vnizu, na kuhne, melodicheski napevaet pod sharkan'e metly, - Doroti, chernyj filin... chertova karga... skgzhi tol'ko, zhiva li doch'! - YA zhiva, otec, - otozvalas' Ketrin iz svoej svetelki, - zhiva i zdorova. No radi prechistoj devy, skazhite, chto sluchi tos'? Kolokola zvonyat oborotnym trezvonom, na ulicah krik i ston. - Pojdu uznayu,