enie, - neuzheli vse eti vkusnye kushan'ya pogibli bezvozvratno i iz nih nel'zya uzhe vybrat' ni kusochka? - Vybrat', miledi?! CHto tut vyberesh' iz zoly i sazhi! Soblagovolite spustit'sya vniz i zaglyanut' na kuhnyu - sluzhanka tryasetsya ot straha, vse pripasy na polu: i govyadina, i kapluny, i belyj sous, i pirog, i vozdushnye pirozhnye, i bekon, i raznye slasti, i chego tol'ko tam net. Vy vse eto mozhete uvidet' sobstvennymi glazami, miledi, to est', - pribavil on, spohvativshis', - vy by mogli uvidet'... No teper' kuharka uzhe pribrala kuhnyu. Pravda, ostalsya eshche sous, no ya poproboval ego, i, predstav'te, na vkus - eto sovsem kisloe moloko. Ne inache, kak svernulsya ot groma. Vot etot dzhentl'men - on, konechno, slyshal, kakoj byl grohot, kogda poletela na pol posuda: vse nashi blyuda, i serebro, i farfor. Dvoreckij lorda-hranitelya, hotya i sostoyal na sluzhbe u vazhnogo gospodina, a potomu umel v lyubyh obstoyatel'stvah pridavat' dolzhnoe vyrazhenie svoemu licu, otoropel pri etom voprose; ne najdyas', chto otvetit', on tol'ko molcha poklonilsya. - YA polagayu, milejshie - skazal Kalebu lord-hranitel' - on nachinal opasat'sya, kak by prodolzhenie etoj sceny ne rasserdilo Revensvuda, - ya polagayu, chto, esli by vy posovetovalis' s moim slugoj Lokhardom - on mnogo puteshestvoval i privyk ko vsyakogo roda neozhidannostyam i razlichnym prevratnostyam sud'by, -vmeste vy nashli by sposob vyjti iz etogo zatrudnitel'nogo polozheniya. - Ego milost' mister Revensvud znaet, - vozrazil Kaleb, kotoryj, hotya i ne pital nadezhdy dobit'sya zhelannoj celi sobstvennymi usiliyami, odnako, podobno blagorodnomu slonu, soglasilsya by skoree umeret' pod vozlozhennym na nego bremenem, chem pribegnut' k pomoshchi sobrata, - ego milost' znaet, chto v delah, kasayushchihsya chesti nashego doma, mne ne nadobno sovetchikov. - Bylo by nespravedlivo otricat' eto, Kaleb, - otvetil Revensvud, -no vy-master glavnym obrazom prinosit' izvineniya, a imi tak zhe trudno nasytit'sya, kak i perechisleniem blyud vashego unichtozhennogo grozoj obeda. A mister Lokhard, vozmozhno, obladaet talantom zamenyat' to, chego net, a skoree vsego, nikogda i ne bylo. - Vasha milost' vsegda izvolit shutit', - skazal Kaleb. - No ya ne somnevayus', chto stoit mne spustit'sya v Volch'yu Nadezhdu, i dazhe v hudshem sluchae my nakormim zdes' samoe maloe sorok chelovek. Pravda, ne znayu, pozhelaet li vasha milost' prinyat' chto-libo ot etih stroptivcev. Ne stanu otricat'-v dele o yajcah i masle, polozhennyh nam po obroku, oni veli sebya krajne neblagorazumno. - Posovetujtes' s Lokhardom, Kaleb, - prikazal Revensvud. - Stupajte vmeste v derevnyu i ustrojte, chto mozhete. Nel'zya zhe morit' golodom nashih gostej radi spaseniya chesti razorennogo roda. Da, Kaleb, - vot vam moj koshelek. Sdaetsya mne, on budet vam samym luchshim soyuznikom. - Vash koshelek! - vozmutilsya Kaleb. - Na chto mne vash koshelek? Razve my ne v nashih sobstvennyh vladeniyah? Razve my dolzhny platit' za to, chto prinadlezhit nam po pravu? I Kaleb pulej vyskochil iz komnaty. Lokhard posledoval za nim. Kak tol'ko dver' zala zatvorilas' za slugami, lord-hranitel' schel nuzhnym izvinit'sya za svoj neumestnyj smeh, a Lyusi vyrazila nadezhdu, chto ona ne obidela dobrogo, predannogo starika. - Kalebu i mne, miss |shton, prihoditsya uchit'sya dobrodushno ili po krajnej mere terpelivo snosit' nasmeshki, kotorye povsyudu soputstvuyut bednosti. - Klyanus' chest'yu, vy nespravedlivy k sebe, master Revensvud, -vozrazil ser |shton. - Mne kazhetsya, ya znayu o vashih delah bol'she, nezheli vy sami, i, nadeyus', sumeyu dokazat' vam, chto prinimayu v nih nekotoroe uchastie i chto... Slovom, vashe polozhenie luchshe, chem vy polagaete. A poka pozvol'te zaverit' vas: ya gluboko uvazhayu vsyakogo cheloveka, kotoryj ne unyvaet v neschast'e i predpochitaet perenosit' lisheniya, nezheli delat' dolgi ili prodavat' svoyu nezavisimost'. Opasalsya li lord-hranitel' oskorbit' chuvstva Revensvuda ili strashilsya probudit' ego gordost', no eti slova byli proizneseny im krajne ostorozhno, sderzhanno i kak-to nereshitel'no, slovno, dazhe slegka kasayas' boleznennogo predmeta, on boyalsya pokazat'sya navyazchivym, hotya Revensvud sam dal povod k podobnomu razgovoru. Slovom, ser Uil'yam, kazalos', borolsya mezhdu zhelaniem vyrazit' svoe druzheskoe raspolozhenie i opaseniem byt' v tyagost'. Neudivitel'no, chto Revensvud, pochti ne znavshij sveta, poveril v iskrennost' etogo obhoditel'nogo pridvornogo, hotya ee edva li naberetsya dazhe kaplya v celoj dyuzhine takih, kak on. Tem pe menee otvet |dgara prozvuchal ves'ma sderzhanno. On skazal, chto priznatelen kazhdomu, kto pitaet k nemu dobrye chuvstva, i, izvinivshis', vyshel iz zala, chtoby otdat' neobhodimye rasporyazheniya otnositel'no nochlega. S pomoshch'yu staroj Mizi vse udalos' ustroit' dovol'no, bystro, da i vybor komnat byl nevelik. Revensvud ustupil svoyu spal'nyu miss |shton, i Mizi - nekogda zanimavshaya pochetnoe mesto sredi zamkovoj chelyadi, - oblachivshis' v chernoe atlasnoe plat'e, kotoroe vo vremya ono prinadlezhalo babushke Revensvuda i ukrashalo pridvornye baly korolevy Genrietty Marii, - otpravilas' ispolnyat' obyazannosti gornichnoj. Tut |dgar vspomnil o Baklo i, uznav, chto on vmeste s ohotnikami i drugimi sluchajnymi sotrapeznikami ugoshchaetsya na postoyalom dvore, poruchil Kalebu razyskat' ego tam, ob®yasnit', v kakom oni nahodyatsya zatrudnenii, i poprosit' ostat'sya nochevat' v Volch'ej Nadezhde, poskol'ku potajnuyu komnatu, za neimeniem drugogo podhodyashchego pomeshcheniya v zamke, pridetsya otdat' lordu-hranitelyu. Revensvud ne videl bol'shoj bedy, esli sam on, zavernuvshis' v dorozhnyj plashch, provedet noch' v zale u kamina; chto do slug, to v te dalekie vremena v SHotlandii vse oni, ot mladshih i do starshih, da i ne tol'ko slugi, a dazhe molodye lyudi iz bogatyh i znatnyh semej, ne schitali dlya sebya zazornym perespat' na ohapke suhoj solomy ili na senovale. CHto kasaetsya ostal'nogo, to Lokhard poluchil ot svoego gospodina prikazanie dostat' oleniny v traktire, Kalebu zhe byla predostavlena polnaya vozmozhnost' radet' o chesti doma po sobstvennomu usmotreniyu. Revensvud snova predlozhil emu svoj koshelek, no, tak kak razgovor ih proishodil v prisutstvii chuzhogo slugi, staryj dvoreckij, kak ni chesalis' u nego ruki, otkazalsya vzyat' u hozyaina den'gi. "Ne mog on razve sunut' mne ih tajkom, - rassuzhdal on sam s soboj. - Oh, ego milost' nikogda ne nauchitsya vesti sebya v podobnyh obstoyatel'stvah". Mezhdu tem, po prinyatomu vo vseh shotlandskih derevnyah obychayu, Mizi podala gostyam nemnogo moloka i syra sobstvennogo izgotovleniya - "perekusit' do obeda". Groza minovala, i Revensvud, vspomniv drugoj starinnyj obychaj, togda eshche ne predannyj zabveniyu, predlozhil lordu-hranitelyu podnyat'sya na samuyu vysokuyu storozhevuyu bashnyu, chtoby polyubovat'sya krasivym vidom, otkryvayushchimsya ottuda na okrestnosti, da zaodno i nagulyat' horoshij appetit. Glava XII "Madam, - on otvechal, - lish' lomtik hleba (Neprihotliv ya v pishche, vidit nebo), Da kapluna pechenku i pupok, Da zharenoj baraniny kusok. No vsyakoe ubijstvo mne pretit, I vy isportite mne appetit, Kol' dlya menya kaplun zakolot budet". CHoser, "Rasskaz pristava cerkovnogo suda" Trevozhnye mysli oburevali Kaleba, kogda on otpravilsya v svoyu razvedyvatel'nuyu ekspediciyu. Dejstvitel'no, polozhenie ego bylo vtrojne trudnym. On ne posmel rasskazat' svoemu gospodinu, kak utrom oskorbil Baklo (tol'ko radi chesti doma!), i ne smel priznat'sya dazhe samomu sebe, chto slishkom pospeshno otkazalsya ot koshel'ka; nakonec, op so strahom predvidel nepriyatnye posledstviya ot vstrechi s Baklo, kotoryj, konechno, ne zabyl obidy i, vozmozhno, vypiv uzhe poryadochnoe kolichestvo brendi, nahoditsya pod vliyaniem vinnyh parov. Nado otdat' Kalebu spravedlivost': on byl hrabr, kak lev, kogda delo shlo o chesti roda Revensvudov, no, otlichayas' blagorazumiem, ne lyubil riskovat' ponaprasnu. Vprochem, predstoyashchaya vstrecha ne slishkom ego zanimala: mysli ego byli sosredotocheny glavnym obrazom na tom, kak skryt' ubogoe hozyajstvo zamka i dokazat', chto on ne bahvalilsya, kogda bralsya dobyt' ugoshchenie sobstvennymi silami, ne pribegaya k pomoshchi Lokharda i ne tratya hozyajskih deneg. |to bylo dlya nego delom chesti, kak dlya togo blagorodnogo slona, s kotorym my uzhe sravnivali Kaleba i kotoryj, uvidev, chto emu na pomoshch' vedut sobrata, slomal sebe hrebet v otchayannoj popytke vypolnit' svoj dolg i samomu spravit'sya s neposil'nym urokom. Derevnya, kuda oni sejchas napravlyalis', ne raz vyruchala starogo dvoreckogo v tyazhkih obstoyatel'stvah, no za poslednee vremya v otnosheniyah Kaleba s ee obitatelyami proizoshli znachitel'nye peremeny. |to bylo malen'koe selenie, raskinuvsheesya pa beregu buhty, obrazovavshejsya pri vpadenii v more nebol'shoj rechki; otrog gory, podymavshijsya szadi, zakryval ego ot zamka, kotoromu ono nekogda prinadlezhalo. Nemnogochislennye zhiteli Volch'ej Nadezhdy, ili Volch'ej Gavani, kak nazyvalos' eto selenie, dobyvali sebe propitanie ot sluchaya k sluchayu: letom - lovlej sel'dej (oni vyhodili v more na neskol'kih rybach'ih barkasah), zimoyu zhe-kontrabandoj dzhina i brendi. Oni pitali nasledstvennoe uvazhenie k lordam Revensvudam, chto, odnako, ne pomeshalo bol'shinstvu iz nih vospol'zovat'sya nevzgodami, obrushivshimisya na ih gospod, i priobresti za neznachitel'nuyu platu prava arendy [To est' neot®emlemoe pravo pol'zovaniya zemel'nym uchastkom s ezhegodnoj vyplatoj opredelennoj denezhnoj summy, neznachitel'noj po sravneniyu s temi obrokami i poborami, o kotoryh govoritsya nizhe. (Prim. avtora.)] na nahodyashchiesya v ih pol'zovanii malen'kie vladeniya: hizhiny, ogorody i vygony dlya skota, i, takim obrazom, sbrosit' s sebya okovy feodal'noj zavisimosti i izbavit'sya ot mnogochislennyh poborov, kotorymi pod lyubym predlogom, a inogda i bez vsyakogo predloga, obnishchavshie shotlandskie lendlordy proizvol'no oblagali svoih eshche bolee nishchih krest'yan. Slovom, zhiteli seleniya mogli schitat' sebya svobodnymi - obstoyatel'stvo, osobenno razdrazhavshee Kaleba, imevshego obyknovenie vzimat' s nih dan', pol'zuyas' neogranichennoj vlast'yu, kakoj v starinu pol'zovalis' v Anglii "korolevskie postavshchiki, kogda, pokinuv zashchishchennye goticheskimi reshetkami zamki, sovershali vylazki za sned'yu, ne priobretaemoj za den'gi, a ottorgaemoj siloj i vlast'yu, i, ograbiv sotni rynkov i zahvativ vse, chto mozhno, u naseleniya, obrashchavshegosya v begstvo p pryatavshegosya pri ih poyavlenii, napolnyali dobychej mnozhestvo glubokih podvalov" [Berk. Rechi ob ekonomicheskih reformah. - Sobr. soch., t. 3, s. 250. (Prim. avtora.) ]. Kaleb, nekogda sbiravshij s krest'yan obrok, slovno feodal'nyj syuzeren s vassalov (pravda, v neskol'ko men'shih razmerah), s nezhnost'yu vspominal o byloj svoej vlasti i ne zhelal primirit'sya s ee padeniem, a tak kak on ne perestaval nadeyat'sya, chto zhestokij zakon i iskonnaya privilegiya, otdavavshaya baronam Revensvudam pervuyu i luchshuyu dolyu vseh plodov zemli na pyat' mil' v okruge, ne unichtozheny naveki, a lish' vremenno bezdejstvuyut, to vremya ot vremeni napominal o nih zhitelyam Volch'ej Nadezhdy kakim-nibud' melkim poborom. Vnachale oni podchinyalis' Kalebu s bol'shej ili men'shej gotovnost'yu, ibo, privyknuv izdavna schitat' potrebnosti barona i ego semejstva vazhnee sobstvennyh nuzhd, oni, dazhe obretya fakticheskuyu nezavisimost', ne srazu pochuvstvovali sebya svobodnymi. Oni pohodili na cheloveka, kotoryj dolgie gody tomilsya v okovah i, okazavshis' na vole, ne mozhet izbavit'sya ot oshchushcheniya, budto naruchniki vse eshche szhimayut emu zapyast'ya. No podobno tomu, kak vypushchennyj iz temnicy uznik, poluchiv vozmozhnost' besprepyatstvenno dvigat'sya, vskore izbavlyaetsya ot chuvstva svyazannosti, rozhdennogo dolgim nosheniem kandalov, tak i chelovek, obretshij svobodu, bystro osoznaet darovannye emu prava. Malo-pomalu zhiteli Volch'ej Nadezhdy nachali roptat', soprotivlyat'sya i nakonec naotrez otkazalis' podchinyat'sya poboram Kaleba Bolderstona. Tshchetno on napominal im, chto kogda odinnadcatyj baron Revensvud, prozvannyj shkiperom za lyubov' k morskomu delu, zhelaya sodejstvovat' torgovle v ih malen'koj gavani, postroil pristan' (gruda koe-kak svalennyh v kuchu kamnej), zashchishchavshuyu rybach'i suda ot nepogody, to bylo resheno, chto na vsem protyazhenii ego vladenij on budet pol'zovat'sya pervym kuskom masla ot kazhdoj novotel'noj korovy i pervym yajcom, snesennym kazhdoj kuricej v ponedel'nik, pochemu eti yajca i poluchili nazvanie ponedel'nich'ih. Byvshie vassaly slushali, pochesyvali zatylki, kashlyali, chihali, a pripertye k stenke, otvechali v odin golos: "Ne znaem" - izlyublennyj otvet shotlandca, kogda emu pred®yavlyayut trebovanie, kotoroe ego sovest', a podchas i serdce, priznaet spravedlivym, soobrazheniya zhe vygody zastavlyayut otvergat'. Togda Kaleb vruchil arendatoram Volch'ej Nadezhdy bumagu s trebovaniem dostavit' v zamok oznachennoe v nej kolichestvo yaic i masla, kak nedoimku po upomyanutomu vyshe obroku, prichem snishoditel'no soglasilsya prinyat' vznos kakimi-libo drugimi produktami ili den'gami, esli im zatrudnitel'no uplatit' naturoj. Posle chego on udalilsya, nadeyas', chto o dal'nejshem oni dogovoryatsya sami. Krest'yane ne zamedlili sobrat'sya, no ne s tem chtoby, kak polagal Kaleb, raspredelit' mezhdu soboj obrok, a chtoby reshitel'no vosprotivit'sya etomu poboru; oni tol'ko ne znali, kakim sposobom vykazat' svoe nesoglasie. Kak vdrug bochar, lichnost' ves'ma uvazhaemaya v rybach'em poselke, svoego roda mestnyj senator, skazal: - Nashi kury vse kudahtali dlya lordov Revensvudov, a teper' puskaj-ka pokudahchut dlya teh, kto ih poit i kormit. Sobranie vyrazilo svoe odobrenie edinodushnym smehom. - A esli hotite, - prodolzhal bochar, - ya shozhu k Devi Dinguollu, stryapchemu, chto priehal syuda s severa. Ruchayus', uzh on-to najdet dlya nas zakony. Krest'yane tut zhe naznachili den' dlya bol'shogo razgovora o trebovaniyah Kaleba i priglasili ego yavit'sya v Volch'yu Nadezhdu. Kaleb pribyl v selenie s zhadno prostertymi rukami i pustym zheludkom, rasschityvaya pozhivit'sya za schet dannikov Volch'ej Nadezhdy i napolnit' pervye - s pol'zoj dlya svoego gospodina, a vtoroj - s pol'zoj dlya sebya. No, uvy, nadezhdy ego razveyalis' kak dym! Ne uspel on vstupit' v selenie s vostochnoj storony, kak uvidel, chto s zapadnogo konca k nemu priblizhaetsya rokovaya figura Devi Dinguolla, hitrogo, suhoparogo, yazvitel'nogo stryapchego, obladavshego k tomu zhe zheleznymi kulakami; on vel tyazhby protiv Revensvuda i byl glavnym klevretom sera Uil'yama |shtona. Razmahivaya kozhanym meshkom, doverhu nabitym gramotami i hartiyami, vydannymi seleniyu, Devi vyrazil nadezhdu, chto ne zastavil mistera Bolderstona zhdat', poskol'ku emu "porucheno, a takzhe dany vse polnomochiya, pogashat' i vzyskivat' dolgi, primiryat' tyazhushchiesya storony i vozmeshchat' ubytki, slovom, dejstvovat' soglasno neobhodimosti kasatel'no vseh vzaimnyh i neudovletvorennyh pretenzij dostopochtennogo |dgara Revensvuda, inache imenuemogo master Revensvud..." - Vysokoblagorodnogo |dgara, lorda Revensvuda, - skazal Kaleb s osobym udareniem: soznavaya, kak malo, u nego shansov na uspeh v predstoyashchem spore, on tem bolee byl polon reshimosti ni na jotu ne ustupat' v voprosah chesti doma. - Pust' lord Revensvud, - soglasilsya delovoj chelovek, - ne budem sporit' o titulah, davaemyh iz vezhlivosti... Itak, imenuemogo lord Revensvud ili master Revensvud, nasledstvennogo vladel'ca zamka "Volch'ya skala" i prinadlezhashchih emu zemel', s odnoj storony, i Dzhona Uajtfisha i drugih lennikov iz seleniya Volch'ya Nadezhda, raspolozhennogo na vysheupomyanutyh zemlyah, s drugoj. Kaleb znal po gor'komu opytu, naskol'ko trudnee vesti bor'bu s etim naemnym pobornikom chuzhih prav, chem s samimi poselyanami, - na ih vospominaniya, privyazannosti i obraz myslej on mog by vozdejstvovat' sotnyami kosvennyh argumentov, k kotorym ih polnomochnyj predstavitel' ostavalsya sovershenno gluh. Ishod etogo svidaniya podtverdil vsyu spravedlivost' opasenij Kaleba. Tshchetno puskal on v hod vse svoe krasnorechie i izobretatel'nost', tshchetno privodil kuchu dovodov, ssylayas' na drevnie obychai i nasledstvennoe chuvstvo uvazheniya, tshchetno napominal o pomoshchi, okazannoj lordami Revensvudami zhitelyam Volch'ej Nadezhdy v proshlom, i namekal na vozmozhnye uslugi v budushchem, - stryapchij tverdo derzhalsya bukvy gramot: etogo on v nih ne videl, tam eto ne bylo zapisano. A kogda Kaleb, zhelaya poprobovat', ne podejstvuet li ugroza, upomyanul o pechal'nyh posledstviyah dlya seleniya, esli lord Revensvud lishit krest'yan svoego pokrovitel'stva, i dazhe dal ponyat', chto lord . Revensvud mozhet pribegnut' k reshitel'nym meram v otmestku za obidu, Dinguoll gromko rashohotalsya. - Moi doveriteli, - skazal on, - reshili sami zabotit'sya ob interesah svoego seleniya, a lordu Revensvudu, kol' skoro on lord, dovol'no hlopot v svoem sobstvennom zamke. CHto zhe kasaetsya ugroz o nasil'stvennom iz®yatii, s primeneniem sily, ili via facti [YAvochnym poryadkom (lat.)], kak eto nazyvaetsya v zakonah, to pozvolyu sebe napomnit' vam, mister Bolderston, chto my zhivem ne v prezhnie vremena, k tomu zhe k yugu ot Forta, i dostatochno daleko ot gornoj SHotlandii. Moi doveriteli schitayut sebya v sostoyanii zashchishchat'sya sobstvennymi silami, no, esli okazhetsya, chto oni oshibayutsya, oni obratyatsya za pomoshch'yu k pravitel'stvu, - pribavil on s ehidnoj ulybkoj, - i kapral s chetyr'mya krasnymi mundirami sumeet ogradit' ih ot prityazanij lorda Revensvuda i ot lyubyh nasil'stvennyh poborov, kakie on ili ego slugi vzdumayut zdes' proizvodit'. Esli by Kaleb mog sosredotochit' v svoem vzglyade vsyu nenavist' aristokratii, esli by on mog ispepelit' etogo stryapchego, otricavshego vassal'nuyu zavisimost' i rodovye privilegii, on by unichtozhil ego svoim vzorom, ne zadumyvayas' o posledstviyah. Pri nastoyashchih zhe obstoyatel'stvah emu nichego ne ostavalos', kak vernut'sya v zamok. Celyh poldnya on ne pokazyvalsya nikomu na glaza i nikogo k sebe ne dopuskal, dazhe Mizi: zapershis' v svoej kamorke, on shest' chasov podryad nachishchal olovyannoe blyudo da nasvistyval pesenku "Meggi Lauder". Neudachnyj ishod etoj rekvizicii lishil Kaleba pomoshchi Volch'ej Nadezhdy i ee okrestnostej, ego Peru i |l'dorado, otkuda prezhde v sluchae neobhodimosti on cherpal polnymi prigorshnyami. On poklyalsya, chto nogi ego bol'she ne budet v etom selenii, i sderzhal slovo. Trudno poverit', no etot razryv, kak i predpolagal Kaleb, yavilsya chem-to vrode nakazaniya dlya nepokornyh vassalov. V ih glazah mister Bolderston byl vazhnym licom, obshchayushchimsya s vysshimi sushchestvami; ego prisutstvie ukrashalo ih malen'kie prazdnestva, ego sovety vo mnogih sluchayah okazyvalis' ves'ma poleznymi, i znakomstvo s nim delalo chest' Volch'ej Nadezhde. Po obshchemu mneniyu, s teh por kak Kaleb zasel u sebya v zamke, selenie "stalo sovsem ne takim, kak prezhde... No sporu net, naschet yaic i masla mister Kaleb byl sovsem neprav, i mister Dinguoll dokazal eto po vsej spravedlivosti". Takovo bylo polozhenie del mezhdu vrazhduyushchimi storonami, kogda staryj dvoreckij okazalsya pered neobhodimost'yu libo v prisutstvii znatnogo neznakomca i (uzh kuda huzhe!) ego slugi priznat', chto zamok "Volch'ya skala" ne sposoben nakormit' gostej - a dlya Kaleba eto bylo nozh ostryj, - libo obratit'sya k miloserdiyu zhitelej Volch'ej Nadezhdy. Predstoyalo pojti pa zhestokoe unizhenie, no nuzhda byla krajnej, i tut ni s chem nel'zya bylo schitat'sya. Vot kakie chuvstva tesnilis' v grudi bednogo Kaleba, kogda on stupil pa ulicu seleniya. Prezhde vsego on reshil izbavit'sya ot soglyadataya i totchas ukazal Lokhardu dorogu v harchevnyu matushki Smoltrash, gde Baklo i Krajgengel't pirovali vmeste s ohotnikami i otkuda po vsej derevne raznosilos' gromkoe penie; krasnovatyj svet padal iz okon i, rasseivaya sgushchayushchiesya sumerki, mercal na bochkah, kadkah i bad'yah, svalennyh v kuchu vo dvore bochara po druguyu storonu ulicy. - Ne ugodno li vam, mister Lokhard, - obratilsya k nemu Kaleb, - zajti v tot dom, gde gorit svet i kak raz raspevayut "Holodnoj pohlebkoj ugoshchali nas v |berdine". Vy smozhete vypolnit' poruchenie vashego gospodina i kupit' tam oleniny, a ya, kak tol'ko dostanu ostal'noe, zajdu tuda peredat' lerdu Baklo, chto master Revensvud prosil ego perenochevat' v derevne. Razumeetsya, mozhno bylo by vpolne obojtis' i bez oleniny, - pribavil on, derzha za pugovicu slugu sera |shtona, - po, ponimaete, eto nado sdelat' iz lyubeznosti k ohotnikam. I vot eshche chto, mister Lokhard: esli vam predlozhat vina, ili tam brendi, ili elya, tak vy ne otkazyvajtes', a zahvatite s soboj bochonochek, potomu chto nashi zapasy v zamke, vozmozhno, postradali ot grozy... Priznat'sya, ya etogo ochen' opasayus'. Otpustiv Lokharda, Kaleb tyazheloj postup'yu i s eshche bolee tyazhelym serdcem dvinulsya po krivoj ulice, kotoraya vilas' mezhdu razbrosannymi domikami, obdumyvaya, s kogo nachat' ataku. Nuzhno bylo najti cheloveka, dlya kotorogo prezhnee velichie roda Revensvudov imelo by bol'shij ves, chem nedavno priobretennaya nezavisimost', a pros'ba Kaleba. byla by vosprinyata kak vysokaya chest' i, vyzvav raskayanie, pol'stila by samolyubiyu. Myslenno perebrav vseh zhitelej seleniya, on tak ni na kom i ne mog ostanovit'sya. "Boyus', kak by nasha pohlebka ne okazalas' ledyanoj", - podumal Kaleb, do sluha kotorogo vnov' donessya nestrojnyj hor: "Holodnyj pohlebkoj ugoshchali nas v |berdine". "Pastor... On poluchil prihod blagodarya pokojnomu lordu, no potom oni possorilis' iz-za desyatiny. Vdova pivovara... Ona mnogo mesyacev snabzhala zamok pivom v dolg, i ej eshche nichego ne uplatili po schetu - konechno, esli by ne chest' roda, bylo by greshno obizhat' vdovu". Nikto ne mog by pomoch' Kalebu v ego bede luchshe, chem bocharnyh del master Dzhibbi Girder, no, kak govorilos' vyshe, on-to i vozglavil bunt, tak chto na ego druzheskuyu ruku menee vsego mozhno bylo rasschityvat'. "Vprochem, vse zavisit ot umeniya vzyat'sya za delo, - rassuzhdal sam s soboj Kaleb. - YA imel neostorozhnost' nazvat' bochara zelenym novichkom, i s teh por on ploho otnositsya k domu Revensvudov. No on zhenilsya na slavnoj lovushke, Dzhin Lajtbodi, dochke starogo Lajtbodi, togo samogo, chto zhil v Lup-de-Dajke, a staryj Lajtbodi byl zhenat na Merion, sluzhivshej u ledi Revensvud sorok let tomu nazad. Pomnyu, ya ne raz povesnichal s neyu, a ona, govoryat, teper' zhivet u zyatya. U etogo moshennika vodyatsya yakobitskie i georgievskie denezhki. |h, kaby do nih dobrat'sya!.. Konechno, esli ya poproshu vzajmy u etogo neblagodarnogo bolvana, to okazhu emu i ego semejke stol'ko, chesti, skol'ko oni vovse ne zasluzhivayut. A esli on i poteryaet na nas nemnogo, tak ne velika beda. Nakopit eshche". Prinyav, takim obrazom, reshenie, Kaleb migom povernul nazad i pospeshno zashagal k domu bochara, raspahnul bez dolgih ceremonij dver' i srazu ochutilsya v senyah, otkuda on mog, nikem ne zamechennyj, okinut' vzglyadom vsyu kuhnyu. V protivopolozhnost' zapusteniyu, caryashchemu v zamke, dom bochara byl podpoj chashej; v ochage veselo pylalo plamya. Molodaya zhena bochara v naryadnom plat'e s shirokimi rukavami i kruzhevnym vorotnichkom zakanchivala prazdnichnyj tualet, i ee krasivoe, dobrodushnoe lico otrazhalos' v oskolke zerkala, special'no dlya etoj celi prikreplennom k posudnoj polochke. Ee mat', staraya Merion, "samaya razveselaya zhenshchina v okolotke", po edinodushnomu mneniyu okrestnyh kumushek, sidela pered pylayushchim ognem vo vsem velikolepii paradnogo oblacheniya; pa pej byla grodenaplevaya bluza i nit' yantarnyh bus, volosy byli ulozheny v zamyslovatyj uzel i skrepleny lentoj. Uyutno popyhivaya trubochkoj, ona nadzirala za stryapnej, ibo na ochage, upomyanutom nami vyshe, stoyal bol'shoj gorshok, ili, tochnee govorya, kotel, v kotorom, gromko bul'kaya, varilas' govyadina s hlebnymi lomtikami, a na vertelah, userdno povorachivaemyh dvumya mal'chishkami-uchenikami, stoyavshimi po obe storony pechi, zharilis' baranij bok, zhirnyj gus' i- para dikih utok - zrelishche, bolee priyatnoe dlya strazhdushchego serdca i golodnogo zheludka otchayavshegosya mazhordoma, chem krasavica hozyajka i ee razveselaya matushka. Vid etogo izobiliya i soblaznitel'nyj zapah tak podejstvovali na Kaleba, chto on edva ne lishilsya chuvstv. Na mgnovenie on otvernulsya, zhelaya posmotret', chto tvoritsya v paradnoj polovine domami vzoru ego predstavilas' kartina, gluboko porazivshaya ego serdce: bol'shoj kruglyj stol byl nakryt na desyat', a to i na vse dvenadcat' chelovek i "ubran", kak lyubil vyrazhat'sya Kaleb, belosnezhnoj skatert'yu; bol'shie olovyannye flyagi i neskol'ko serebryanyh kubkov, veroyatno soderzhavshih v sebe napitok, dostojnyj ih velikolepnogo vida, chistye tarelki, lozhki; vilki i nozhi, ottochennye, nachishchennye i gotovye k upotrebleniyu, kazalos' byli razlozheny zdes' po kakomu-to osobo torzhestvennomu sluchayu. "CHto iz sebya korchit etot neuch bochar! - podumal Kaleb, s zavist'yu lyubuyas' prazdnichnym stolom, - Protivno smotret', kak eto holopskoe otrod'e nabivaet sebe utrobu. Ne bud' ya Kaleb Bolderston, esli chast' etih prevoshodnyh yastv segodnya zhe ne otpravitsya so mnoyu v zamok". Zadavshis' etoj cel'yu, Kaleb smelo shagnul v kuhnyu i lyubezno rasklanyalsya s obeimi hozyajkami - staroj i molodoj. Zamok "Volch'ya skala" byl svoego roda korolevskim dvorom dlya vsego okolotka, i Kaleb - ego pervym ministrom; a davno uzhe zamecheno, chto, esli muzhskoe naselenie, platyashchee podati, net-net da i vyrazhaet svoe nedovol'stvo pridvornymi, prekrasnyj pol, nesmotrya ni na chto, nikogda ne otkazyvaet im v svoej blagosklonnosti, ibo ot kogo zhe, kak ne ot nih, nasha slabaya polovina uznaet poslednie pridvornye spletni i nainovejshie mody. Poetomu obe zhenshchiny totchas brosilis' obnimat' Kaleba, gromko iz®yavlyaya svoj vostorg: - Vy li eto, mister Bolderston? Kakoe schast'e videt' vas! Sadites', sadites', sdelajte milost'! Hozyain budet vne sebya ot voshishcheniya! Dlya nego eto takaya radost'! Ved' u nas segodnya krestiny. Vy, veroyatno, slyshali ob etom i, konechno, ostanetes' vzglyanut' na obryad. My zarezali barana, a odin iz nashih rabotnikov hodil na ohotu i podstrelil na bolote dikih utok. Vy, kazhetsya, vsegda lyubili dich'? - CHto vy, chto vy, hozyayushki, - zamahal rukami Kaleb, - ya zashel tol'ko pozdravit' vas, da zaodno hotel skazat' paru slov hozyainu, no raz ego net doma... - I,Kaleb sdelal dvizhenie, budto sobralsya uhodit'. - Net, my vas tak ne otpustim! - smeyas', voskliknula starshaya hozyajka, krepko derzha ego za faldy - vol'nost', otnosivshayasya ko vremeni ih bylogo znakomstva. - A vdrug eto prineset malyutke neschast'e, esli vy ujdete do krestin. - YA ochen' toroplyus', golubushka, - vozrazil dvoreckij, odnako, ne slishkom soprotivlyayas', dozvolil usadit' sebya za stol i, vidya, chto hozyajka doma pospeshno stavit pered nim pribor, dobavil: - Net, est' ya reshitel'no ne mogu, my v zamke pryamo uzhe dyshat' ne v silah, ob®edayas' s utra do nochi. Pravo, dazhe stydno byt' takimi chrevougodnikami, a vsemu vinoj anglijskie pudingi, chert by pobral etih anglichan. - Bog s nimi, s vashimi anglijskimi pudingami, mister Bolderston, -skazala matushka Lajtbodi. - Otvedajte-ka nashih pudingov: vot rzhanoj, a vot ovsyanyj. Kakoj vy bol'she lyubite? - Oba horoshi, golubushka, oba prevoshodny, uzh kuda luchshe, da s menya dovol'no i zapaha - ya tol'ko chto otobedal (u neschastnogo s samogo utra ne bylo vo rtu ni kroshki!). No, chtoby ne obizhat' vas, hozyayushki, s vashego pozvoleniya, zavernu ih v salfetku da zahvachu s soboj, a za uzhinom obyazatel'no s®em. Otkrovenno govorya, mne strah kak nadoeli vse eti pirozhnye i sladkie podlivy, kotorymi potchuet nas Mizi. Vy zhe znaete, Merion, derevenskie lakomstva vsegda byli mne bol'she po dushe, i derevenskie krasavicy tozhe, - pribavil on, smotrya na moloduyu hozyajku. - Kak pohoroshela posle zamuzhestva! A ved' i ran'she byla pervoj krasotkoj v nashem prihode, da, pozhaluj, i vo vsej okrestnosti. U dobroj korovushki i telka horosha. ZHenshchiny prinyali komplimenty kazhdaya na svoj schet i ulybnulis' Kalebu, potom oni ulybnulis' drug drugu, a Kaleb tem vremenem zavernul pudingi v salfetku, kotoruyu special'no prines na sluchaj, slovno fur'er-dragun, povsyudu taskayushchij s soboj furazhnuyu sumku, v nadezhde napolnit' ee chem privedetsya. - A chto novogo u vas v zamke? - sprosila molodaya hozyajka. - Novogo? Da uzh takie novosti, kakih vy nikogda i ne slyhivali! Lord-hranitel' gostit u nas s docher'yu; on pryamo-taki gotov navyazat' ee nashemu milordu, esli tot sam ne zahochet vzyat' ee v zheny. Ruchayus', ser |shton ne preminet otdat' za neyu vse nashi byvshie zemli. - Ah, bozhe moj! - v odin golos voskliknuli obe zhenshchiny i totchas zasypali Kaleba voprosami: - A on zahochet na nej zhenit'sya? A horosha ona soboj? A kakie u nee volosy? A chto na nej nadeto - amazonka ili plat'e s nakidkoj? - Ta-ta-ta! Da tut ne men'she dnya nuzhno, chtoby otvetit' na vse vashi voprosy, a u menya net i minuty svobodnoj. No gde zhe hozyain? - On poehal za pastorom, - soobshchila missis Girder, - za dostopochtennym Piterom Bajdibentom iz Mosheda; bednyazhka dolgoe vremya skryvalsya ot presledovanij v gorah i shvatil tam revmatizm. - Vot kak! Vig, da eshche iz teh, chto pryatalis' v gorah! - s neskryvaemym razdrazheniem voskliknul Kaleb. - YA pomnyu vremya, Merion, kogda vy i drugie poryadochnye zhenshchiny obrashchalis' v podobnyh sluchayah k dostopochtennomu misteru Kafkushenu i ego molitvenniku. - CHto pravda, to pravda, mister Bolderston, - soglasilas' missis Lajtbodi. - No kak zhe byt'? Dzhin - zhena svoego muzha i dolzhna vo vsem ego slushat'sya. Ona i psalmy poet i greben' vybiraet po ego ukazke. Na to on hozyain i glava doma. Tak-to, mister Bolderston. - I denezhki, chego dobrogo, tozhe u nego hranyatsya? - sprosil Kaleb, kotoromu muzhskoe vladychestvo v dome ne Sulilo nichego horoshego. - Vse, do poslednego penni. No, kak vidite, mister Bolderston, Girder naryazhaet ee kak kukolku, tak chto ona ne mozhet na nego pozhalovat'sya. Na chem vyigraesh', a na chem i proigraesh'. - Ladno, ladno, Merion, - skazal Kaleb, neskol'ko pavshij duhom, no otnyud' ne srazhennyj, - Vy, mne pomnitsya, veli sebya s vashim muzhem inache; nu da u vsyakoj pichuzhki svoj golosok. Odnako mne pora; ya i zashel-to tol'ko dlya togo, chtoby skazat' Girderu, chto umer Piter Panchen, bochar pri korolevskih pogrebah v Lite. Pozhaluj, esli moj gospodin zamolvit slovechko za vashego muzha pered lordom-hranitelem, eto mozhet prinesti Gilbertu nemaluyu pol'zu, no raz ego net doma... - Ah, podozhdite ego, - vzmolilas' molodaya zhenshchina, - ya vsegda govorila muzhu, chto vy zhelaete emu dobra, no on takoj obidchivyj - slova nel'zya skazat'. - Nu horosho, podozhdu eshche minutku. - Znachit, vy govorite, - nachala molodaya zhena mistera Girdera, - chto miss |shton horoshen'kaya? Ona i dolzhna byt' horoshen'koj, esli sobiraetsya za nashego molodogo lorda: on ved' takoj krasavchik i sidit na loshadi kak nastoyashchij princ. Znaete, mister Bolderston, kogda emu sluchaetsya proezzhat' mimo nashego doma, on vsegda smotrit v moe okno. Vot potomu-to ya ne huzhe vseh drugih znayu, kakoj on iz sebya. - Eshche by, druzhochek! Moj gospodin vsegda govorit, chto u zheny bochara samye chernye glazki vo vsem okolotke, a ya emu otvechayu: "Vpolne vozmozhno, vasha milost', ved' oni ej dostalis' ot ee matushki. CHernye-prechernye, eto uzh mne po sobstvennomu opytu izvestno". A? Merion! Ha-ha-ha! Horoshee bylo vremechko. - Ah vy, staryj prokaznik! - voskliknula Merion. - Razve tak mozhno govorit' prp molodoj zhenshchine? Dzhin, mne kazhetsya, rebenok plachet. Nu konechno, on opyat' shvatil etu gadkuyu prostudu. Mat' i babka, natykayas' drug na druga, brosilis' iz kuhni v temnyj ugol doma, gde nahodilsya yunyj vinovnik torzhestva. Uvidev, chto pole boya ochistilos', Kaleb podnes k nosu zhivitel'nuyu ponyushku - tabak vsegda pridaval emu sily, pomogaya utverdit'sya v prinyatom reshenii. "Ne vidat' mne schast'ya na etom svete, - podumal on, - esli Girder i Bajdibent budut lakomit'sya etimi vkusnymi utkami". Povernuvshis' k stoyashchim u ochaga mal'chikam, Kaleb sunul starshemu iz nih, kotoromu na vid bylo let odinnadcat', dva pensa i skazal: - Vot tebe den'gi, druzhok, sbegaj-ka k missis Smoltrash i poprosi ee nasypat' mne v kiset tabachku; ona tebe dast za trudy pryanik, a ya poka poverchu za tebya utku. Ne uspel starshij mal'chik zakryt' za soboyu dver', kak Kaleb, okinuv ostavshegosya povarenka surovym i pristal'nym vzorom, snyal s ognya vertel s dikimi utkami, za kotorymi vzyalsya prismatrivat', i, nahlobuchiv shlyapu, torzhestvenno udalilsya s trofeem v rukah. On shel ne ostanavlivayas' i zaderzhalsya tol'ko u harchevni, chtoby v neskol'kih slovah peredat' cherez hozyajku misteru Hejstonu Baklo, chto ego nikak nel'zya budet ustroit' v zamke na noch'. Pros'ba Revensvuda byla i tak slishkom kratko izlozhena ego dvoreckim, no v ustah derevenskoj traktirshchicy ona prozvuchala sovsem uzh grubo i oskorbitel'no: ne tol'ko Baklo, a lyuboj, dazhe spokojnyj i uravnoveshennyj chelovek vyshel by iz sebya. Kapitan Krajgengel't, pri edinodushnom odobrenii vseh prisutstvuyushchih, predlozhil dognat' staruyu lisu (to est' Kaleba), poka ona eshche ne ushla v svoyu voru, i zadat' ej horoshuyu trepku. No Lokhard tonom, ne terpyashchim vozrazhenij, ob®yavil slugam sera |shtona i lorda Bitlbreina, chto malejshaya obida, prichinennaya domochadcam molodogo Revensvuda, naneset tyagchajshee oskorblenie lordu-hranitelyu. Skazav vse eto dostatochno vesko, chtoby otbit' u slushatelej ohotu poteshat'sya nad starikom, on otpravilsya v obratnyj put', prihvativ s soboyu dvuh slug, nagruzhennyh vsej toj sned'yu, kakuyu emu udalos' razdobyt', i v konce seleniya dognal Kaleba. Glava XIII Prinyat' vash dar? - Da, ya prosil ob etom. No huzhe to, chto ya uzhe ukral, I hudshee, - chto rasteryalsya ya. "Um bez grosha" Lico mal'chika, edinstvennogo svidetelya narusheniya Kalebom vseh zakonov sobstvennosti i gostepriimstva, moglo by posluzhit' prekrasnym syuzhetom dlya kartiny. On ostolbenel, slovno voochiyu uvidel odin iz teh prizrakov, o kotoryh emu rasskazyvali v dolgie zimnie vechera; zabyv o vozlozhennoj na nego obyazannosti, on perestal povorachivat' vertel, i, v dovershenie vseh bed, baranina prigorela i obuglilas'. Uvesistaya poshchechina vyvela mal'chika iz ocepeneniya. Pered nim stoyala missis Lajtbodi, zhenshchina tuchnaya (hotya, nado polagat', drugie kachestva sootvetstvovali ee imeni) [Po-anglijski Lajtbodi (Lightbody) doslovno oznachaet "legkoe telo"], k tomu zhe masterski vladeyushchaya iskusstvom rukoprikladstva, v chem ee pokojnyj suprug, kak govoryat, imel vozmozhnost' ubedit'sya na sobstvennom opyte. - Nedonosok ty parshivyj! Pochemu u tebya sgorelo zharkoe, darmoed nikchemnyj? - Ne znayu, - prolepetal mal'chik. - A kuda delsya etot negodyaj Dzhajls? - Ne znayu, - prorydal neschastnyj. - Gde zhe mister Bolderston?.. O bozhe! Imenem svyatyh otcov i cerkovnogo suda, otvechaj: gde vertel s dich'yu? Tut podospela missis Girder, i obe zhenshchiny prinyalis' chto bylo sil krichat' na bednogo mal'chishku, oglushaya ego odna sprava, drugaya sleva, i doveli do takogo sostoyaniya, chto on ne mog uzhe vymolvit' ni slova. Tol'ko s prihodom vtorogo mal'chika istina malo-pomalu nachala proyasnyat'sya. - Nu, znaete li, - proiznesla missis Lajtbodi, - kto by mog podumat', chto Kaleb Bolderston sposoben sygrat' takuyu shutku so staroj znakomoj! - Stydno emu! - voskliknula supruga mistera Girdera. - CHto ya teper' skazhu muzhu? On zhe ub'et menya! - CHto ty, chto ty, glupen'kaya! - progovorila mat'. - Beda, konechno, bol'shaya, no uzh sovsem ne takaya strashnaya, kak ty govorish'. Ubit' tebya! Dlya etogo emu pridetsya nachat' s menya, a ya i ne s takimi spravlyalas'. U menya ne ochen'-to razojdesh'sya, a krika my ne boimsya. V etu minutu u vorot razdalsya konskij topot, vozveshchavshij o pribytii bochara s pastorom. Speshivshis', oni proshli pryamo v kuhnyu, chtoby poskoree obogret'sya: posle grozy stalo ochen' holodno, a v lesu bylo syro i gryazno. Molodaya zhenshchina, znaya, kak veliko ocharovanie prazdnichnogo naryada, brosilas' vpered, reshiv prinyat' na sebya pervyj udar, mezhdu tem kak missis Lajtbodi, podobno kogorte veteranov rimskogo legiona, ostalas' v ar'ergarde, gotovaya v sluchae nadobnosti podderzhat' doch'. Obe delali vse vozmozhnoe, chtoby otsrochit' rokovoe otkrytie: staruha zagorodila soboyu pechku, a doch', nagradiv pastora i supruga nezhnejshej ulybkoj, prinyalas' uchastlivo ih rassprashivat', to i delo vyrazhaya opasenie, kak by oni "ne prostyli". - Prostyli! - serdito peredraznil ee Girder, ne prinadlezhavshij k chislu muzhej, kotoryh zheny derzhat pod kablukom. - Prostynesh' tut, raz vy ne puskaete nas k ognyu. S etimi slovami bochar prorvalsya skvoz' dvojnuyu liniyu zagrazhdenij; a tak kak on obladal chrezvychajno zorkim glazom, kogda delo shlo o ego sobstvennosti, to srazu zhe obnaruzhil otsutstvie vertela s dich'yu. - CHert voz'mi! - voskliknul on. - Gde... - Fi, kak tebe ne stydno! - nakinulis' na nego obe zhenshchiny. - Pri dostopochtennom mistere Bajdibente! - Vinovat, - skazal bochar, - no... - Proiznosit' vsluh imya vraga roda chelovecheskogo, - skazal mister Bajdibent, - znachit... - Vinovat, - povtoril bochar. - Znachit, - prodolzhal prepodobnyj otec, - podvergat' sebya iskusheniyam, vynuzhdaya ego nekotorym obrazom zabyt' teh neschastnyh, koi uzhe sostavlyayut predmet ego popechenij, i zanyat'sya tem, kto prizyvaet imya ego. - Ladno, mister Bajdibent, budet, - vzmolilsya bochar. - Ved' ya uzhe priznal svoyu vinu, chego zhe eshche? No, s vashego pozvoleniya, ya hochu sprosit' etih zhenshchin, zachem oni vylozhili na blyudo dich', ne dozhdavshis' nashego priezda. - My do nee ne dotragivalis', Gilbert, - skazala Dzhin. - Neschastnyj sluchaj... - Kakoj tam eshche neschastnyj sluchaj! - zaoral Gilbert, brosaya na nee gnevnyj vzglyad. - Utki-to, nadeyus', cely? A? Dzhin, ispytyvavshaya blagogovejnyj strah pered muzhem, ne osmelilas' otvechat' emu, no ee mat' nemedlenno brosilas' ej na pomoshch'. - YA otdala ih odnomu moemu znakomomu, - zayavila ona zyatyu, voinstvenno otvedya lokti v storonu, slovno sobirayas' pri malejshem vozrazhenii uperet' ruki v boka. - Nu i chto? Ot takoj samouverennosti u Girdera na mgnovenie otnyalsya yazyk. - Vy otdali moih dikih utok, luchshee ukrashenie nashego obeda?! - zavopil on. - Ah vy, staraya ved'ma! Hotel by ya znat', kak ego zovut, etogo vashego znakomogo! - Dostopochtennyj mister Kaleb Bolderston iz zamka "Volch'ya skala", - otvechala Merion, gotovaya totchas rinut'sya v boj. Kogda Girder uslyshal, chto ego roskoshnye utki prineseny v dar nashemu drugu Kalebu, kotorogo po prichinam, uzhe izvestnym chitatelyu, on reshitel'no nedolyublival, on prishel v neopisuemuyu yarost'; ni odno obstoyatel'stvo ne moglo by sil'nee razzhech' ego negodovanie. On zamahnulsya na missis Lajtbodi hlystom, no ta dazhe ne shelohnulas'; sobravshis' s silami, ona besstrashno podnyala na obidchika zheleznuyu povareshku, kotoroj tol'ko chto polivala maslom zharkoe. Bez somneniya, eto oruzhie ne ustupalo hlystu, a podnyavshaya ego dlan' byla pouvesistee, nezheli ruka Girdera, a potomu on schel za nailuchshee vymestit' svoj gnev na zhene, izdavavshej kakie-to bul'kayushchie zvuki, ves'ma pohozhie na zhalobnoe vshlipyvanie, k kotorym pastor, poistine samyj prostodushnyj i dobrejshij iz lyudej, otnessya s bol'shim sostradaniem. - A ty, bezmozglaya potaskushka, - zaoral Girder, - ty spokojno smotrela, kak moe dobro otdayut kakomu-to bezdel'niku, etomu p'yanice i rasputniku, etoj staroj razvaline, etomu lakeyu, otdayut za to, chto on povereshchal nad uhom u glupoj staroj spletnicy da navral ej s tri koroba chepuhi. Sejchas ya s toboj... No tut za nee vstupilsya pastor, pytayas' uderzhat' bochara ne tol'ko slovom, no i delom; mezhdu tem missis Lajtbodi, zagorodiv soboyu doch', voinstvenno razmahivala povareshkoj. - Znachit, nel'zya uzh pouchit' sobstvennuyu zhenu?! - vozmutilsya bochar. - Svoyu zhenu, Girder, mozhesh' uchit' skol'ko tebe ugodno, - zayavila missis Lajtbodi, - no moyu doch' ty ne tronesh' i pal'cem: v etom uzh mozhesh' ne somnevat'sya. - Stydites', mister Girder, - uveshcheval pastor. - Ne ozhidal ya ot vas takogo nedostojnogo povedeniya! Kak! Predat'sya grehovnoj strasti: s takim gnevom opolchit'sya na samoe blizkoe i dorogoe vam sushchestvo! I eto v tot chas, kogda vy gotovites' ispolnit' svyashchennejshij dolg hristianina - dolg o