veniya, chto pomoshch' ee byla dlya nas dragocenna. Devushka okazyvala tysyachu uslug moej zhene, kotoraya privyazalas' k nej iskrennej druzhboj. Vse rabotali chrezvychajno userdno, i potomu, kogda nachalis' dozhdi, nashi prigotovleniya k etomu vremeni byli okoncheny. Hotya ezhegodnyj vozvrat vremeni dozhdej byl dlya nas privychen, odnako my eshche nikogda ne vstrechali vremeni nashego zaklyucheniya bez grusti i straha, kotorye eshche usilivalis' shumom morya, zavyvaniyami vetra i raskatami groma. No na etot raz, blagodarya rasporyaditel'nosti miss ZHenni i osobenno ee priyatnomu obshchestvu, cena nashih bogatstv udvaivalas' v nashih sobstvennyh glazah. S teh por, kak stalo s kem delit'sya, vse v nashih glazah obnovilos' uzhe vsledstvie togo, chto vse bylo novo dlya nashej gost'i. YA otkazyvayus' opisyvat' podrobno vse melkie sobytiya etogo schastlivogo vremeni. Tihoe schast'e opisat' trudno, i vse, chto ya mog by rasskazat', pokazalos' by povtoreniem opisannogo ran'she. ZHenni pomogala nam usovershenstvovat'sya v znanii anglijskogo yazyka i osobenno v proiznoshenii. Sama ona ochen' bystro stala ponimat' po-nemecki i govorit' na etom yazyke dovol'no pravil'no, chto dostavilo bol'shoe udovol'stvie moej zhene. Mezhdu nej i molodoj devushkoj ustanovilas' takaya iskrennyaya lyubov', chto odnazhdy miss ZHenni drozhashchim golosom, obnaruzhivavshim, kakoe znachenie ona pridavala svoej pros'be - poprosila u zheny pozvoleniya nazyvat' ee mater'yu. |to vyzvalo malen'kuyu scenu, polnuyu teplogo chuvstva i slez, kotorye budut ponyatny vsyakim, sohranivshim pamyat' o svoej materi. - I u menya est' teper' mat', - voskliknula ZHenni, obnimaya moyu zhenu, - prekrasnaya i nezhnaya mat'!.. - A u menya pribavilas' prelestnaya doch', - otvetila zhena, - yavilsya eshche dobryj i lyubyashchij rebenok! - I ona prizhala ZHenni k svoemu serdcu. A kogda mal'chiki, smeyas', osparivali u ZHenni pocelui materi, devushka govorila: - Fi, kakie zavistlivye; fi, zhadnye: ne hotyat podelit'sya svoim blagom s tem, kto byl lishen ego tak dolgo. Zlye brat'ya! U ZHenni byl zamechatel'no prekrasnyj golos i talant k muzyke. A muzykal'naya pamyat' ee byla tak obshirna, chto devushka pomnila naizust' bol'shie proizvedeniya vseh masterov. Ona nauchila pet' Fransua, u kotorogo tak zhe byli bol'shie muzykal'nye sposobnosti. Nezhnoe penie etih detej, nebyvalye do sih por koncerty zapolnili probel v nashej zhizni. CHistyj i zvonkij golos ZHenni zvuchal po vsej peshchere; my molcha slushali ee, i pesn' nashej gost'i voznosila dushu nashu k Bogu. Zima pokazalas' nam menee pechal'noj, i do novogo poyavleniya svetlyh dnej my ne zhalovalis' na ih otsutstvie. XLII VAZHNOE SOBYTIE. POSLEDNYAYA GLAVA Odnako, po nashem vyhode iz zatocheniya, mal'chikami ovladela sil'naya zhazhda svobody i nezavisimosti; oni pokinuli peshcheru s tem nastroeniem, s kakim pticy vyryvayutsya iz kletki i streloj nesutsya v zalitye svetom polya. Fric, otvazhnyj morehod, predlozhil poezdku na ostrov Akuly, chtoby vzobrat'sya na tamoshnie skaly i posmotret' ne predstavit li nam more chego-libo novogo. YA ne mog soputstvovat' emu, i on otpravilsya s ZHakom. YA poruchil im totchas po pribytii na ostrov dvazhdy vystrelit' iz pushki, kak my delali eto kazhdyj god pri pervoj nashej morskoj poezdke posle vremeni dozhdej, s odnoj storony, dlya pol'zy neschastnyh, kotoryh burya mogla vykinut' na nashi berega, a s drugoj - i dlya popytki vojti v snosheniya s korablyami, kotorye mogli nahodit'sya vblizi nashego ostrova. Mal'chiki tem ohotnee ispolnili moyu pros'bu, chto samym bol'shim udovol'stviem dlya nih bylo zastavit' gremet' nashu artilleriyu. No kakovo zhe bylo na etot raz ih izumlenie, kogda na ih dvojnoj vystrel poslyshalsya vdali otvetnyj. Snachala Fric i ZHak usomnilis' bylo, dumaya, chto mogli slyshat' eho. No za pervym otvetnym vystrelom posledoval vtoroj, a cherez neskol'ko minut trevozhnogo ozhidaniya i tretij. Pervoe vpechatlenie zastavilo brat'ev kinut'sya drug drugu na sheyu i ne davalo im proiznesti ni slova. Nakonec Fric voskliknul: - Lyudi! Lyudi! - Kakie lyudi? - sprosil ZHak, - nepriyateli ili druz'ya? I, drozha vsem telom, on pribavil: - CHto nam delat'? - Sejchas zhe uvedomim otca! - otvetil Fric. I oni pobezhali k lodke, seli v nee i, pri pomoshchi usilennoj grebli, bystro dostigli berega. - CHto sluchilos'? - sprosil ya, uvidev ih rasstroennye lica. - Papa! - vosklicali oni, kidayas' mne na sheyu, - razve ty nichego ne slyhal? - Reshitel'no nichego. Togda oni soobshchili nam velikuyu novost'. YA podumal, chto oni oshiblis'; odnako oni tak nastojchivo utverzhdali, chto slyshali tri vystrela, chto ya ne mog somnevat'sya v spravedlivosti izvestiya. No sledovalo li nam radovat'sya ili boyat'sya? Podoshli li k ostrovu evropejcy ili malajskie morskie razbojniki? Vot voprosy kotorye sil'no menya trevozhili. YA pospeshil sobrat' svoyu sem'yu i vyyasnit' ee mnenie, potomu chto priznaval sluchaj slishkom vazhnym, chtoby prinyat' reshenie po svoemu lichnomu usmotreniyu. Prezhde chem my reshilis' na chto-libo, nastala noch', i ya predlozhil otpravit'sya spat', poruchiv starshim synov'yam byt' po ocheredi pered peshcheroj. Noch' ne opravdala nashih nadezhd, osnovannyh na prekrasnoj pogode predshestvovavshego dnya. Podnyalas' strashnaya burya, dozhd' lil potokami, i rev vetra ne dozvolil nam razlichit' nikakogo osobennogo zvuka so storony morya. Dva dnya i dve nochi my mogli dumat', chto vnov' nastupaet vremya dozhdej, i potomu my ne reshalis' otpravit'sya na poiski, kak uslovilis' bylo snachala. Tol'ko na tretij den', kogda veter spal i more stihlo, my poplyli k ostrovu Akuly. YA otpravilsya s Fricem, zahvativ s soboj flag, pri pomoshchi kotorogo my obeshchali podat' nashim druz'yam v peshchere znak radosti ili trevogi. Bylo uslovleno, chto esli ya trizhdy vzmahnu flagom i zatem broshu ego v more, to sem'ya moya dolzhna bezhat' v peshcheru, a esli, naprotiv, ya vysoko podnimu ego nad golovoj i postavlyu okolo sebya, to moim domashnim nechego opasat'sya. Mozhno predstavit' sebe, s kakim trepetom serdca my, pristav k ostrovu, vzbiralis' k nashemu nablyudatel'nomu postu. No kak tshchatel'no my ni vglyadyvalis' v dal', odnako ne mogli razlichit' nichego. Togda ya poruchil Fricu zaryadit' pushku i vystrelit'. Edva proshlo neskol'ko minut po ispolnenii moego porucheniya, kak my uslyshali v yugo-vostochnom napravlenii, to est' v storone, kuda my ni razu ne plavali, vystrel, zatem drugoj, tretij i do semi. Teper' uzhe nel'zya bylo somnevat'sya v prisutstvii korablya vblizi nashego ostrova; ostavalos' lish' uznat' namereniya ekipazha. My vozvratilis' k svoim, ne podav im nikakogo znaka. Oni stali osypat' nas voprosami, na kotorye, ponyatno my ne byli v sostoyanii otvechat'; no ya ob®yavil, chto nameren, vmeste s Fricem, otpravit'sya na poiski, i plan byl edinodushno prinyat. Osobenno ZHenni, obyknovenno stol' spokojnaya i rassuditel'naya, obnaruzhivala samuyu pylkuyu radost', uveryaya, chto na korable dolzhen nepremenno nahodit'sya ee otec, kotoryj, pribyv v London i uznav o sud'be svoej docheri, nepremenno pereplyl morya i yavilsya otyskivat' ee. YA ne reshalsya razuveryat' bednuyu devushku, no ne razdelyal ee nadezhdy. I potomu ya rasporyadilsya pripryatat' nashi zapasy i prinyal drugie predostorozhnosti. Zatem, kogda Fric i ya seli v kajyak, zhena, miss ZHenni i tri mal'chika otpravilis' v peshcheru, uvedya s soboj skot. Sleduya mysli, prishedshej Fricu neskol'ko mesyacev do etogo, my naryadilis' dikaryami, rasschityvaya, chto vo vsyakom sluchae takoj kostyum dolzhen byl oslabit' podozreniya novopribyvshih. Tem ne menee, konechno, my zahvatili s soboj svoe luchshee oruzhie, kotoroe i ulozhili na dno chelna. Okolo poludnya my otplyli ot berega i chas spustya obognuli vostochnyj mys zaliva Spaseniya. Proplyvya okolo dvuh chasov vdol' berega, sovershenno neznakomogo nam, my dostigli mysa. My stali ogibat' ego, derzhas' kak mozhno blizhe k beregu, chtoby imet' sluchaj obozret' more, ne buduchi sami zamecheny. Kakovo zhe bylo nashe udivlenie, kogda, obognuv mys, my uvideli na rasstilavshemsya za nim zalive velikolepnoe trehmachtovoe sudno, stoyavshee na yakore pod anglijskim flagom. Fric hotel totchas zhe gresti k korablyu. YA edva uderzhal ego soobrazheniem, chto s nashej storony bylo by chrezvychajnym neblagorazumiem otdat'sya vo vlast' lyudej, kotorye, mozhet byt', dlya togo lish' i vykinuli anglijskij flag, chtoby vernee proizvesti grabezh. I potomu my ostalis' v uglublenii za vydavshejsya skaloj, kotoraya, zakryvaya nas, dozvolyala nam nablyudat' vse, proishodivshee na korable i na chasti berega, protiv kotoroj sudno brosilo yakor'. Na nebol'shom rasstoyanii ot berega byla raskinuta bol'shaya palatka, a pered nej pylal koster, na kotorom zharilis' kuski myasa. |kipazh kazalsya nam mnogochislennym i potomu mog byt' opasen. Na palube korablya rashazhivalo dvoe chasovyh. Reshivshis' vyplyt' iz buhty, my byli zamecheny etimi chasovymi; odin iz nih ischez i vskore vozvratilsya na palubu s oficerom, napravivshem na nas podzornuyu trubku. - |to kapitan, - skazal Fric, - ego mozhno uznat' po mundiru. Nam nechego opasat'sya, papa, potomu chto po licu on, ochevidno, evropeec. Zamechanie Frica bylo spravedlivo; tem ne menee ya eshche ne reshalsya pod®ehat' k korablyu. YA pristavil rupor i izo vseh sil kriknul po-anglijski: "Englishmen good men!" (Anglichane horoshie lyudi!), ne pribavlyaya nikakih poyasnenij. Kapitan, prinyavshij nas za dikarej, znakami priglashal nas priblizit'sya, pokazyvaya nam kuski krasnogo sukna, topory, gvozdi, ozherel'ya i drugie veshchi, sluzhashchie dlya menovoj torgovli s dikimi zhitelyami Novogo Sveta. |ta oshibka ochen' zabavlyala Frica i menya, no ne mogla sluzhit' nam dostatochnym ruchatel'stvom v druzhestvennom raspolozhenii ekipazha. Na vsyakij sluchaj my reshili pokazat'sya etim inostrancam v bolee vnushayushchej obstanovke. My rasprostilis' znakami i bystro skrylis' za skaloj. Radost' udvoila nashi sily, i my vskore dostigli peshchery, gde nas ozhidali s neterpeniem. Vsya sem'ya odobrila blagorazumie i ostorozhnost', rukovodivshie nami pri etoj vstreche! Obsudiv nashe polozhenie, my poreshili na sleduyushchij den' vystupit' v more na pinke i priblizit'sya k korablyu vozmozhno torzhestvennee. Ostal'nuyu chast' dnya my proveli v snaryazhenii sudna i prigotovlenii nashej odezhdy. My sobrali nekotoroe kolichestvo luchshih plodov i glavnyh proizvedenij nashego ostrova, namerevayas' podnesti etot zapas v dar kapitanu, chtoby vnushit' ekipazhu vysokoe ponyatie o nashem mogushchestve i bogatstve. Na sleduyushchij den' posle zavtraka my snyalis' s yakorya. ZHak i |rnest pomestilis' podle zaryazhennyh pushek. Fric, v kostyume morskogo oficera, poplyl vpered na kajyake. Kak tol'ko my zavideli anglijskij korabl', kotoryj vozbudil vo vseh nas, i osobenno v ZHenni, zhivuyu radost', ya velel podnyat' britanskij flag, i on stal razvevat'sya s verhushki machty i s nosa sudna. Anglijskij ekipazh sil'no izumilsya, uvidev sudno s raspushchennymi parusami, gordo vhodyashchim v zaliv. Na nekotorom rasstoyanii ot korablya my podobrali parus; ya s Fricem pereshli na buksirovannuyu nami shlyupku i podplyli k korablyu chtoby privetstvovat' kapitana, kotoryj, stoya na palube, obratilsya k nam s samym druzheskim priglasheniem prichalit' k korablyu. |tot dostojnyj oficer prinyal nas s pryamodushiem istogo moryaka, povel nas v svoyu kayutu i predlozhil raspit' s nim butylku starogo kapskogo vina, v to zhe vremya osvedomlyayas', vsledstvie kakih sobytij my zhivem na ostrove, na kotorom on dumal najti tol'ko dikarej. YA rasskazal emu vkratce istoriyu nashego krusheniya i vodvoreniya na ostrove, nashu zhizn' na nem i vstrechu s miss ZHenni i v zaklyuchenie sprosil, ne sluchalos' li emu slyshat' chto-libo o sere Montroze. Kapitan otvetil, chto po imeni znaet otca nashej molodoj gost'i i slyshal, budto ser Montroz, proslavivshis' svoej ekspediciej, schastlivo pribyl v Portsmut, a zatem pereehal v London, gde i poselilsya. Otnositel'no sebya samogo kapitan soobshchil, chto ego zovut Litl'stonom i chto on komanduet yahtoj Likornoj. On ispolnyal poruchenie, po povodu kotorogo vyrazil namerenie obratit'sya ko mne vposledstvii za nekotorymi svedeniyami. Zastignutyj burej, on ochen' obradovalsya nahodke prekrasnoj gavani u ostrova, kotoryj do togo vremeni byl emu sovershenno neizvesten. Prostoyav neskol'ko dnej na yakore, ekipazh korablya byl sil'no izumlen nashimi pushechnymi vystrelami, kotorym i otvechal dlya razresheniya zagadki. Posle etih slov kapitana ya priglasil ego na nashu pinku, chtoby predstavit' emu moe semejstvo. On ohotno soglasilsya i, sev v odnu iz korabel'nyh shlyupok s dvumya grebcami, pereehal na nashe sudno. Samo soboj razumeetsya, chto on byl vstrechen zdes' iz®yavleniyami zhivejshej radosti, osobenno miss ZHenni naslazhdalas' vozmozhnost'yu govorit' o svoem otce s sootechestvennikom. Mezhdu passazhirami korablya nahodilos' anglijskoe semejstvo, s kotorym my totchas zhe poznakomilis'. To byla sem'ya mistera Uol'tona, mehanika i korablestroitelya, kotorogo zdorov'e sil'no stradalo vo vremya puteshestviya; nezhnye zaboty ego zheny i dvuh prelestnyh docherej, odnoj chetyrnadcati, drugoj dvenadcati let, malo oblegchali ego polozhenie; misteru Uol'tonu nuzhno bylo pereehat' na sushu. My s udovol'stviem predlozhili etoj sem'e radushnyj priyut v peshchere, gde ona mogla najti udobstva, kotoryh nel'zya dostavit' na korable. Uol'ton i ego sem'ya s blagodarnost'yu prinyali nashe predlozhenie i v tot zhe den' perebralis' v nashe zhilishche. Trudno opisat' izumlenie, porazivshee nashih gostej pri vide vseh nashih bogatstv; kazhduyu minutu slyshalis' vostorzhennye vosklicaniya, sil'no zabavlyavshie moih mal'chikov. Uol'tony ne hoteli verit' tomu, chtoby my mogli proizvesti vse, chto porazhalo ih vzory. Vecherom izyskannyj uzhin sobral nas vseh na galeree peshchery, i vplot' do nochi nashu obshchuyu besedu ozhivlyala samaya iskrennyaya veselost'. V techenie nochi zhena i ya byli zanyaty resheniem ves'ma vazhnogo voprosa. Nam predstavlyalas' vozmozhnost' vozvratit'sya v Evropu - vozmozhnost', kotoroj, mozhet byt', suzhdeno bylo ne povtorit'sya vskore. Sledovalo li vospol'zovat'sya eyu? Pri obsuzhdenii etogo voprosa my sprosili sebya: zachem pokinem my stranu, v kotoroj my stol' schastlivy, s cel'yu zavyazat' vnov' otnosheniya, davno i sovershenno otorvannye vremenem i nashim otsutstviem? ZHene i mne kazalos' neblagodarnost'yu k Provideniyu - pokinut' darovannyj nam chudnyj priyut, kak by vtoruyu rodinu. Nakonec, ne dozhili li my do let, kogda chelovek slishkom nuzhdaetsya v pokoe, chtoby ne otdavat'sya vsegda trevozhnym sluchajnostyam peremeny zhizni? My ne hoteli nashim resheniem vliyat' na namereniya nashih detej, kotorym moglo hotet'sya uvidet' Evropu i rodinu; odnako mysl' razluchit'sya s dorogimi nam sushchestvami szhimala nam serdce. V stranah obitaemyh samaya soglasnaya sem'ya ne v sostoyanii voobrazit' sebe takogo tesnogo soyuza, kotoryj sostavlyal vsyu nashu silu i radost' v nashem isklyuchitel'nom polozhenii! Miss ZHenni, uznav o vozvrashchenii svoego otca v Angliyu, strastno zhelala svidet'sya i poselit'sya s nim. |to zhelanie ej bylo sovershenno estestvenno. YA ne somnevalsya v tom, chto ot®ezd miss ZHenni sil'no opechalit moego starshego syna, kotoryj ne skryval ot menya i materi glubokoj privyazannosti, vnushennoj emu devushkoj. Pri tom zhe ya mog zametit', chto eto chuvstvo Frica bylo razdelyaemo i miss ZHenni. ZHena i ya ne hoteli speshit' s resheniem vseh etih voprosov, ves'ma slozhnyh. Na sleduyushchee utro kapitan i ego oficery navestili nas pered zavtrakom. Blagodarya usiliyam Frica i ZHenni oni mogli by voobrazit', chto nahodyatsya v evropejskom salone. Za zavtrakom mister Uol'ton, kotoryj ot prebyvaniya na sushe uzhe chuvstvoval znachitel'noe oblegchenie, protyanul mne ruku i skazal: "YA nameren sdelat' vam predlozhenie i zhelal by, chtoby vy ego prinyali. ZHizn' vasha na etom uedinennom ostrove mne nravit'sya; sredi etoj prekrasnoj prirody ya ozhivayu. Staraya Evropa mne v tyagost'. |ta yunaya strana, eta pervobytnaya zhizn' obol'shchayut vsyu moyu sem'yu. Ves' mir slishkom velik; nam dovol'no etogo malen'kogo mira, sosredotochennogo i spokojnogo, i ya pochel by sebya schastlivym, esli b vy razreshili mne poselit'sya na ugolke etogo ostrova". |to predlozhenie vozbudilo obshchuyu radost'. ZHena byla tronuta. V ee lice i vzorah ya chital takuyu mysl': "Esli ya pokinu mir ran'she tebya, ran'she ih, menya po krajnej mere ne budet terzat' boyazn' ostavit' vas v polnom odinochestve". My vyskazali misteru Uol'tonu vse schast'e, kotoroe nam obeshchalo poselenie ego samogo, ego zheny i docherej, i pri etom sluchae ya vyskazal, chto zhena i ya reshilis' dozhit' nashi dni na nashem prekrasnom ostrove, kotoryj ya predlozhil nazvat' Novoj SHvejcariej. - Da zdravstvuet zhe Novaya SHvejcariya! - voskliknuli vse sidevshie za stolom, vysoko podnyav tykvennye chashi; napolnennye pal'movym vinom. - Da zdravstvuyut i te, kotorye hotyat zhit' zdes' vmeste s nami! - pribavil |rnest, ZHak i Fransua. Zametiv molchanie Frica, ya legko ponyal, chto emu hotelos' soprovozhdat' miss ZHenni. So svoej storony devushka, veroyatno, nadeyalas', chto otec soglasitsya na soyuz docheri s ee spasitelem. Hotya serdce moe zhestoko bolelo ot mysli ob etoj dvojnoj razluke, odnako ya podavil svoe volnenie, chtoby ne rastravlyat' goresti moej zheny, kotoraya s trudom sderzhivala svoi slezy. No bednaya mat' ponyala vse tak zhe bystro. Ona poblednela. Serdce materi slabee serdca otca: ona lishilas' chuvstv. Fric brosilsya pered nej na koleni. - Matushka! matushka, ya tebya ne pokinu; net, net, nikogda, hot' by mne prishlos' umeret' u tvoih nog! ZHenni tozhe kinulas' k moej zhene. - Prostite menya! - govorila ona vshlipyvaya, - prostite, prostite! Sledovatel'no, i ona ponyala nashu mysl'. Kogda zhena prishla v chuvstvo, ZHenni uvela ee v svoyu komnatu. CHto proishodilo mezhdu mater'yu i devushkoj? Kogda, posle etoj besedy, zhena vyshla k nam, ona byla eshche pechal'na, no uzhe spokojna. Rukoj ona ohvatila stan devushki, kotoraya sklonila prelestnuyu golovku na plecho svoej priemnoj materi. Vyhod ih byl do togo estestvenno torzhestven, chto vse prisutstvovavshie, po obshchemu pobuzhdeniyu, vstali i s pochteniem poklonilis' im. U kapitana navernulis' na glaza slezy. Ego muzhestvennoe lico, kak i lica ostal'nyh oficerov, ozarilos' samym zhivym sochuvstviem k nam, hozyaevam. ZHenni podoshla ko mne. "Batyushka, - skazala ona rastrogannym golosom i vpervye nazyvaya menya takim obrazom, - blagoslovite menya, kak blagoslovila menya matushka. Otpustite menya, otpustite nas. Vashi deti vozvratyatsya. Ne bojtes', chto my razluchimsya navsegda. Ser Montroz chelovek dobryj i chestnyj. On uplatit dolg svoej docheri, kogda uznaet, chto ot etogo zavisit ee schast'e. On vernulsya v Evropu radi menya, menya odnoj; radi menya i vas on pokinet Evropu". I, vzglyanuv na Frica, ona pribavila: "Dover'te nas drug drugu; Fric otvechaet vam za menya, i ya smeyu otvechat' vam za Frica. YA mnogo govorila s misterom Litl'stonom, korabl' kotorogo otvezet nas v Evropu. Cel' ego puteshestviya sostoyala v tom, chtoby otyskat' v etih stranah gavan', kotoraya mogla by sluzhit' ubezhishchem anglijskim korablyam. Mister Litl'ston skazal mne, chto sluchaj zanesshij ego k vashemu ostrovu, ukazal emu to, chego iskali. Moj otec druzhen s lordami admiraltejstva. Vash ostrov perestanet byt' vashim ostrovom, no on stanet chast'yu mogushchestvennoj Anglii, centrom deyatel'nosti, kotoryj nashi deti budut, pozhaluj, inogda pokidat', no kuda oni vsegda budut v sostoyanii vozvratit'sya i gde mogut dazhe poselit'sya navsegda. Ne dumajte, chtoby ya leleyala pustuyu mechtu. Esli ne ispolnitsya vse, chto ya predskazyvayu, to ne mozhet ne ispolnit'sya, po krajnej mere, odno: nashe svidanie zdes' ran'she chem cherez shest' mesyacev. |to svidanie ya vam obeshchayu; ya dolzhna ego vam. YA ne prinesu neschast'ya svoim spasitelyam. Batyushka, vzglyanite doverchivo na tu, kotoraya hochet ostat'sya vashej docher'yu, i ver'te ej. V neschastii deti muzhayut bystro; Fric i ya vospitany neschastiem; ver'te nam". YA obnyal blagorodnuyu devushku. ZHena moya soglasilas', soglasilsya i ya. Fric, volnuemyj i radost'yu, i pechal'yu, hodil ot odnogo k drugomu, napolovinu smeyas', napolovinu placha. Nakonec vse neskol'ko uspokoilis'. YA otvel Frica v storonu i hotel prigotovit' ego k neudacham i ogorcheniyam, kotorye mogli ozhidat' ego v Anglii. - Bud' spokoen, batyushka, - otvetil on mne, - tvoj syn vezde i vsegda ispolnit svoj dolg. YA ne byl by dostoin uspeha, ya ne byl by dostoin tebya, esli b ne byl gotov vstretit' i neuspeh. - Ego schast'e vazhnee nashego! - tiho skazala mne zhena. Delo bylo resheno; nuzhno bylo rasstat'sya. Strashnyj chas nastal. Nashe muzhestvo, skoplennoe s takim trudom, edva ne bylo slomleno etim tyazhkim ispytaniem. Ah, deti nashi nikogda ne znayut, chego oni lishayut prestarelogo otca i vyrastivshuyu ih mat', kogda raspravlyayut kryl'ya, chtoby pokinut' rodnoj krov. YA ne stanu opisyvat' proshchaniya; ono nadryvalo nam serdce. ZHenni ne smogla by sojti k lodke, kotoraya dolzhna byla perevezti ee na korabl', esli b Fric i ya ne podderzhival bednuyu devushku pod ruki. Sem'ya Uol'tonov okazala nam bol'shie uslugi zabotami o moej bednoj zhene, kotoraya otstala ot nas na neskol'ko shagov, molchalivaya i kak by porazhennaya onemeniem. - Zametivshij, chto glubokoe gore nemo, dolzhno byt', nablyudal gorest' materi. Delo sovershilos': nash dorogoj Fric, nash syn, nash drug, pokinul nas. Vskore my mogli razlichit' lish' vzmahi shlyapy i platka, kotorymi deti proshchalis' s nami s paluby unosivshego ih korablya. Prostertymi k nam rukami oni, kazalos', hoteli eshche raz obnyat' nas. Skoro i ochertaniya ih figur slilis' s neyasnoj dal'yu. Brat'ya Frica, moya zhena i ya vozvratilis' k peshchere, ne razzhimaya ust. My nashli v peshchere nashih novyh druzej; no Frica i ZHenni uzhe ne bylo mezhdu nami, i eti mesta - byvalo, stol' milye - kazalis' nam pustynej. CHto pribavit'? Ne proshlo i goda, kak vse, predskazannoe nashej miloj prorochicej, ispolnilos', za isklyucheniem odnogo sobytiya: vernaya svoemu obeshchaniyu, nasha ZHenni, nasha doch', vozvratilas' k nam ruka ob ruku s muzhem, no bez sera Montroza, kotoryj umer eshche za dva mesyaca do ee pribytiya v London i s kotorym bednaya devushka uzhe ne svidelas'.