emu za ih smert'. Esli by on mog dobrat'sya do "Rimembera", to, konechno, ne stal by dazhe i dumat' ob etom, no raz emu prihoditsya otpravit'sya v Soedinennye SHtaty, to neobhodimo bylo, chtoby smert' etih tuzemcev ostavalas' v tajne na to korotkoe vremya, kotoroe emu pridetsya provesti v dome Oliv'e. Ozero bylo tut pod rukoj, i vsego proshche bylo, konechno, sbrosit' tuda trupy nagarnukov. On znal, chto oni vsplyvut ne ran'she, kak na sed'mye ili vos'mye sutki, a etogo bylo dlya nego bolee chem dostatochno. Poetomu, stashchiv trupy oboih ubityh za nogi na kraj obryvistogo berega, on slegka podtolknul ih nogoj - i oni sami skatilis' pod otkos v ozero. Dzhonatan Spajers nekotoroe vremya smotrel na vodu, po kotoroj rashodilis' koncentricheskie krugi, poka vse ne uspokoilos'. - Nu, a teper', - skazal Krasnyj Kapitan, napravlyayas' k domu grafa d'Antrega, - posmotrim, kakoj svet prol'et na eto delo moj razgovor s molodym grafom! XIV Pis'mo Dzhona Dzhil'pinga. - Na otkorme u ngotakov. - Priklyucheniya i gastronomiya. - Pohishchenie. Noch' posle Prazdnika ognya byla bogata sobytiyami. CHasov okolo dvuh nochi molodoj nirboas, poslannyj tajkom Dzhil'pingom k svoim druz'yam, pribyl vo Frans-Steshen i prosil byt' nemedlenno dopushchennym k Oliv'e. Oliv'e prinyal ego totchas zhe, i molodoj nirboas, ostavshis' s nim naedine, dostal iz puchka per'ev, ukrashavshih ego prichesku, malen'kuyu svernutuyu v trubochku bumazhku, kotoruyu i vruchil grafu. Molodoj nirboas sdelal eto dlya togo, chtoby ngotaki ne uvideli etoj bumazhki, tak kak so vremeni uhoda Villigo i Koanuka, prihodivshih zvat' Dzhil'pinga v gosti, ngotaki stali eshche bditel'nee sledit' za svoim kobungom, opasayas', chtoby ego ne pohitili u nih. Oni ne stali dazhe vypuskat' iz svoej derevni pisem, kotorye bednyj Dzhil'ping pisal svoim druz'yam, i tol'ko kakim-to chudom bednyage udalos' umolit' sluchajno zashedshego k ngotakam molodogo nirboasa dostavit' vo Frans-Steshen ego pis'mo. Razvernuv skruchennuyu bumazhku, otorvannuyu Dzhil'pingom ot kraya kakogo-to zhurnala, graf prochel sleduyushchie stroki, naskoro nabrosannye karandashom: "Dorogie dzhentl'meny i druz'ya! Radi Boga, speshite, speshite osvobodit' menya. Na rassvete sleduyushchego dnya menya hotyat tatuirovat', i eto reshenie, prinyatoe edinoglasno starejshinami, neotvratimo. Moj golos ne podejstvoval na nih; naprasno ya staralsya ubedit', chto chest' tatuirovki oskorbitel'na dlya moej skromnosti. Nichto ne pomoglo; ochevidno, tradiciya trebuet, chtoby kobung nosil na svoem lice i tele vsyu istoriyu svoego plemeni. YA by, mozhet byt', i podchinilsya etomu iz uvazheniya k drevnej tradicii, no podumal o tom, chto budushchij lord i chlen palaty lordov ne imeet prava prevrashchat' sebya v hudozhestvennoe proizvedenie iskusstva. Speshite, zavtra uzhe budet pozdno! Dzhon Dzhil'ping, budushchij per Anglii i chlen palaty lordov, lord Voango iz Dzhil'ping-Gollya, Kobung plemeni ngotakov". Oliv'e totchas zhe soobshchil ob etom pis'me kanadcu, i resheno bylo nemedlenno otpravit'sya na vyruchku svoego druga, chtoby spasti ot tatuirovki hotya by tol'ko ego lico. Vvidu bezotlagatel'nosti dela Oliv'e reshil otlozhit' svoj razgovor do poslezavtra i, ne zhelaya bespokoit' spyashchego gostya, dumal predupredit' ego ob etom lish' v moment uhoda. Kanadec byl togo mneniya, chto s ngotakami sleduet postupit' diplomatichno, ne brat' s soboj nikogo iz nagarnukov, chtoby ne dat' povoda k novoj vojne mezhdu etimi dvumya plemenami; v krajnem sluchae, esli by ponadobilos' pribegnut' k sile, dvadcati chelovek priiskovyh rabochih bylo bolee chem dostatochno, chtoby otbit' u ngotakov ih druga. CHas spustya po poluchenii pis'ma vse bylo uzhe gotovo. Do bol'shoj derevni ngotakov bylo okolo shesti chasov puti. No Oliv'e i Dik, Loran i Kerbi, sev na bystronogih mustangov i prihvativ s soboj molodogo poslanca, rasschityvali pribyt' na mesto eshche do rassveta. A ih prisutstviya dolzhno bylo byt' dostatochno, chtoby pomeshat' nasil'stvennoj tatuirovke Dzhil'pinga; v sluchae zhe, esli by etogo okazalos' nedostatochno, vsled za nimi dolzhen byl pribyt' i otryad priiskovyh rabochih. Pered tem, kak sest' na konya, Oliv'e zashel k svoemu gostyu, no najdya ego krepko spyashchim, prosto ostavil izvinitel'nuyu zapisku. Minutu spustya malen'kij otryad mchalsya vo vsyu pryt' k territorii ngotakov; odnovremenno s nim vystupil i malen'kij otryad priiskovyh rabochih pod komandoyu Kollinza. Poka nashi druz'ya speshili k nemu na pomoshch', my posmotrim, chemu pochtennyj propovednik byl obyazan, chto stal kobungom ngotakov. CHitatel', veroyatno, pomnit, chto, kogda Dik i Oliv'e pospeshili na pomoshch' osazhdennomu nirboasami rancho Kerbi, Villigo i Dzhil'ping ostalis' v lesu, chtoby dostavit' do mesta vse pripasy, zapasy, oruzhie i yashchiki s zoologicheskimi kollekciyami Oliv'e i Dzhil'pinga. |timi kollekciyami Dzhil'ping dorozhil nastol'ko, chto dazhe opasnost' ostavat'sya pri nih ne ostanovila ego, nesmotrya dazhe na to, chto v etot moment chut' li ne ves' bush byl v vojne. I dundarupy, i nirboasy, ngotaki i nagarnuki byli na voennoj trope, i Villigo otlichno soznaval vsyu grozivshuyu ih malen'komu karavanu opasnost'. Dzhil'ping zhe sovershenno ne veril v nee, samonadeyanno dumaya, chto dostoinstvo anglijskogo poddannogo ograzhdalo ego ot vsyakogo pokusheniya na ego osobu. Uverennost' ego dohodila do togo, chto, ostavshis' odin s Villigo posle uhoda ostal'nyh, on zasnul samym bezmyatezhnym snom, no vskore emu prishlos' probudit'sya. Delo v tom, chto zheludok anglichanina ne mog dolgoe vremya obhodit'sya bez raboty, otlichayas' neobyknovennym trudolyubiem. Nesmotrya na to chto krugom probuzhdalas' priroda v pervyh luchah voshodyashchego solnca, vse bylo polno krasoty i garmonii, Dzhil'ping sposoben byl oshchushchat' krasoty prirody lish' s polnym zheludkom i potomu obratilsya k CHernomu Orlu s voprosom, ne imeet li on chego-nibud' protiv utrennego zavtraka. Tak kak Villigo byl ochen' v duhe, to s gotovnost'yu soglasilsya i, ostanoviv karavan pod velikolepnym, raskidistym pandanom, s naslazhdeniem rastyanulsya pod arboj i zasnul snom pravednogo: on dve nochi podryad pered etim ne smykal glaz. Dzhil'ping s blazhennoj ulybkoj raskryl svoi zhestyanki s konservami i prinyalsya gotovit' zavtrak. Tut byli i omary v gorchichnom souse, i morskie ryby, i anchousy, i slivochnoe maslo, i znamenityj chester, i ko vsemu etomu, v kachestve pripravy, pikuli, gorchica, tri butylki pel'-elya i flyazhka brendi. Kogda vse bylo gotovo, anglichanin lyubovno oglyadel svoj lukullovskij zavtrak i tol'ko chto gotovilsya sdelat' emu chest', kak dikie kriki oglasili vozduh, kak budto ves' les napolnilsya ngotakami v strashnom voennom snaryazhenii i uzhasnoj tatuirovkoj ih lic. CHernyj Orel v odnu minutu ochutilsya na nogah; ponimaya vsyu opasnost' etogo neozhidannogo napadeniya, on, pritaivshis' za furgonom, otkryl ogon' iz svoego ruzh'ya s repetitorom. |to zastavilo ngotakov na vremya otstupit'. Sudya po bystrote sledovavshih odin za drugim vystrelov, avstralijcy, ne znakomye eshche s usovershenstvovannym oruzhiem, podumali, chto v furgone zapryatano po krajnej mere chelovek dvadcat' belyh. Otstupiv neskol'ko, oni stali soveshchat'sya, chto pozvolilo Villigo vstavit' poltora desyatka novyh zaryadov v svoe ruzh'e i, znaya po opytu, chto mertvaya tishina, nastupivshaya posle pervogo beglogo ognya, nesravnenno sil'nee podejstvuet na ngotakov, chem bespreryvnaya strel'ba, stal terpelivo vyzhidat' udobnogo momenta. Vspomniv pri etom o yashchike s oruzhiem, Villigo vospol'zovalsya etim nebol'shim pereryvom, chtoby, vytashchiv yashchik iz furgona, spryatat' v kustah, gde ego trudno bylo zametit' i najti. Pokonchiv s etim, vozhd', soznavaya, chto sily vraga slishkom prevoshodyat ih karavan i chto otkrytaya bor'ba ni k chemu ne privedet, obratilsya k Dzhil'pingu, kotoryj s prostodushnym lyubopytstvom nablyudal za dikaryami, ne preryvaya svoego zavtraka: - Voango, voz'mite vashe ruzh'e, sdelajte bol'shoj pryzhok v eti kusty, chto za vashej spinoj, i begite skoree vniz k reke, zatem dal'she po beregu Svan-River (Lebyazh'ej reki). A ya, chtoby otvlech' ih vnimanie, kinus' v protivopolozhnuyu storonu; oni stanut presledovat' menya, a vy tem vremenem uspeete ujti! Speshite tol'ko, Voango, a to cherez minutu uzhe budet pozdno. - Blagodaryu vas, Villigo, - kriknul emu anglichanin, - no ya ne ponimayu, zachem mne vmeshivat'sya v vashi malen'kie dela: oni kasayutsya tol'ko vas, a ya - anglichanin. Kakoe mne delo do vashih malen'kih schetov?! No Villigo, ne dozhidayas' ego otveta, uzhe brosilsya v kusty i pochti totchas zhe skrylsya iz vidu. Dikie kriki oglasili vozduh, i chelovek 50 ngotakov pustilis' po ego sledu. "|to budet slavnaya gonka", - podumal pro sebya Dzhil'ping, prodolzhaya svoj zavtrak i nablyudaya za proishodyashchim s blagodushiem postoronnego zritelya. - Polozhitel'no ne ponimayu, pochemu Villigo hotel zastavit' menya bezhat' k reke, ne dav mne okonchit' zavtrak! YA, chert voz'mi, britanskij poddannyj, i eti dikari, konechno, ne posmeyut menya tronut'! Oni otlichno znayut, chto pri malejshem oskorblenii, nanesennom britanskomu poddannomu, dolzhny budut uplatit' 500000 frankov shtrafa, prinesti oficial'nye izvineniya i salyutovat' dvadcat'yu pyat'yu pushechnymi vystrelami anglijskomu flagu! Vot chem oni riskuyut! No kak oni zabavno smotryat na menya... CHto, odnako, znachit byt' urozhdencem Londona... i kak my mozhem gordit'sya, chto nahodimsya pod zashchitoj britanskogo flaga! Dazhe dikari chuvstvuyut k nemu nevol'noe uvazhenie i trepet! Rassuzhdaya takim obrazom, Dzhil'ping protyagival ruku to k zhestyanke s omarami, to k anchousam. Vdrug dikie kriki i neistovyj voj snova oglasili vozduh i razdalis' pochti nad samym ego uhom; ngotaki prinyalis' pereskakivat' cherez kusty pryamo na to mesto, gde raspolozhilsya Dzhil'ping. - Pust' sebe zabavlyayutsya, - podumal tot, - to byli ih pesni, a eto ih plyaska. Predobrodushnye lyudi, mozhno skazat'! No prezhde, chem on uspel otdat' sebe otchet v sluchivshemsya, eti dobrodushnye lyudi nabrosilis' na nego, povalili, svyazali emu ruki i, nakinuv petlyu na sheyu, privyazali ego k derevu tak, chto pri malejshem dvizhenii on mog sam zatyanut' na sebe petlyu. Snachala on otbivalsya i krichal: - Da razve vy ne znaete, chto ya - britanskij poddannyj?! Vy dorogo poplatites' za eto napadenie, za takoe nasilie nad svobodnym grazhdaninom Velikobritanii! No nikto emu ne otvechal; shum i gam tol'ko usilivalis'. - Vot oni teper' pritvoryayutsya, chto ne ponimayut menya! Ne ponimayut anglijskogo yazyka. YA zayavlyayu, chto protestuyu protiv podobnogo obhozhdeniya, i sejchas zhe napishu na vas donesenie ministru inostrannyh del! Togda penyajte tol'ko na sebya! Mezhdu tem ngotaki nabrosilis' na ego zavtrak i s udivitel'noj prozhorlivost'yu stali unichtozhat' rostbif, syr i konservy, obnyuhivaya i oblizyvaya vse, zatem nakinulis' na napitki; pivo avstralijcam ne osobenno ponravilos', no zato brendi priobrelo vseobshchee odobrenie. Kogda nichego bolee ne ostalos', tuzemcy prinyalis' krivlyat'sya i plyasat', potiraya sebe zheludok. Kakoe muchenie eto bylo dlya Dzhil'pinga, kotoryj ne uspel eshche utolit' svoj golod! - Ah, negodyai, merzavcy, dikari... Proglotit', kak akuly, shest' funtov syra... nastoyashchego chestera! - I pochtennyj mister pogrozil im kulakom, zatem, zabyv pro nakinutuyu na sheyu petlyu, rvanulsya vpered, tak chto chut' bylo ne zadushil sebya. Mezhdu tem dikari, unichtozhiv ves' zavtrak, kinulis' k furgonu, nadeyas' najti tam eshche drugie lakomstva, no pervyj yashchik, kotoryj oni raskryli, soderzhal zoologicheskie kollekcii Dzhil'pinga; k nemalomu uzhasu tuzemcev, iz yashchika posypalis' prevoshodno nabitye chuchela yashcheric, zmej i drugih zhivotnyh, celoj grudoj vypavshih na zemlyu iz yashchika. Pri vide ih tuzemcy, polagaya, chto vsya sned' blagodarya charam koldovstva obratilas' v gadov, s uzhasom brosilis' ot furgona, i eto obstoyatel'stvo spaslo ot gibeli ne tol'ko kollekcii Dzhil'pinga, no i gromadnye zapasy snaryadov, amunicii i raznyh pripasov. Razdrazhennye do beshenstva dikari okruzhili Dzhil'pinga s ugrozhayushchimi zhestami, schitaya ego vinovnikom koldovstva. - Privyazhite ego k stolbu pytok! - skazal vozhd'. - Posmotrim, kak umirayut belye lyudi! S krikami i grimasami okruzhili Dzhil'pinga dikari i v odnu minutu privyazali ego k vysokomu pnyu. - Horosho, horosho! - tverdil Dzhil'ping. - |to budet stoit' vam eshche lishnih sto tysyach frankov! Svyazat' britanskogo poddannogo! Da znaete li, chto eto znachit? - Ty dolzhen umeret'! - skazal emu vozhd' na svoem rodnom yazyke, kotorogo, konechno, ne ponimal anglichanin. - CHto ty bormochesh', polno shutit'! Govori po-anglijski, i my s toboj sgovorimsya! - Poj svoyu predsmertnuyu pesnyu! - prodolzhal vozhd' i sdelal zhest rukoj. Dzhil'ping podumal, chto vozhd' ukazal emu na ego klarnet, visevshij, po obyknoveniyu, u nego za plechom. - A, ty hochesh', chtoby ya sygral tebe chto-nibud'! Nedurnoj u tebya vkus... Razvyazhi mne ruki, i ya tebe sygrayu! - I on pokazal, chto ruki ego svyazany i ih nado razvyazat'. Obychaj treboval ne otkazyvat' ni v chem voinu, kotoryj dolzhen umeret', za isklyucheniem, konechno, vozvrashcheniya emu svobody. Ne zastavlyaya prosit' sebya, vozhd' odnim udarom nozha pererezal liany, svyazyvavshie ruki plennika. Dzhil'ping vzdohnul s oblegcheniem. - Nu, vot tak, teper' ya sygrayu malen'kuyu veshchicu, i vy vernete mne svobodu, ne tak li?! Vozhd' kivnul golovoj v znak togo, chto, mol, my zhdem, no Dzhil'ping prinyal eto za soglasie i, radostno shvativ svoj klarnet, sygral kakuyu-to veselen'kuyu prelyudiyu, zatem zaigral blestyashchie variacii na temu odnogo izvestnogo val'sa. Tuzemcy vpervye slyshali podobnuyu muzyku, tak kak ih avstralijskie muzykanty do sego vremeni tol'ko udaryali v takt kamen' o kamen'. Ih nemoe voshishchenie i udivlenie vskore pereshli v sladkoe ocharovanie; usevshis' kruzhkom na trave, oni plavno raskachivali golovami, v sladostnoj istome zakryvaya glaza i davaya ubayukivat' sebya garmonii zvukov. Kogda zhe v muzyke stal slyshen bystryj temp val'sa, dikari, tochno po komande, vskochili na nogi i prinyalis' otplyasyvat', izdavaya pri etom strannye zvuki, oznachavshie vostorg i vozbuzhdenie. Vdrug kto-to, tochno pod vpechatleniem vnezapno ozarivshej ego mysli, kriknul: - Kobung poppa! Kobung poppa! - Kobung poppa! - povtorili horom ostal'nye, kidayas' v nogi Dzhil'pingu, i terlis' nosom odin za drugim ob ego sapogi. |to oznachalo "belyj kobung", druzhestvennyj duh kakogo-nibud' predka, za kotorogo tuzemcy prinyali Dzhil'pinga. Prostodushnye dikari vdrug uverilis', chto on dobryj duh ih plemeni, prishedshij prinesti im schast'e, radost' i vsyakoe blagopoluchie, kak o tom glasilo staroe predanie, i predskazavshee poyavlenie takogo kobunga po schastlivoj sluchajnosti kak raz v eto vremya. Dzhil'pinga totchas zhe otvyazali ot dereva so vsevozmozhnymi znakami uvazheniya, a britanec pripisal eto tomu obstoyatel'stvu, chto v nem tol'ko sejchas priznali anglichanina. - Nu horosho, horosho, druz'ya moi! Oshibka, konechno, vozmozhna; ya ne budu trebovat' s vas nikakoj peni za vashu prederzost'. Vo vsem ostal'nom delo reshit ministr Pal'merston... Pravda, on ne ochen'-to snishoditelen, kogda delo idet ob anglijskih interesah, no ved' vy sami ponimaete, chto tut zadeta chest' anglijskogo flaga! Vprochem, ya postarayus' vygorodit' vas, a teper' ostav'te moi sapogi v pokoe: vy slizhete s nih ves' krem - i pozvol'te mne pozhelat' vam dobrogo utra. Vprochem, net, ne budete li vy dobry provodit' menya na fermu Kerbi? YA ne znayu tuda dorogi! Vy okazali by mne etim bol'shuyu uslugu! Poka on govoril, avstralijcy blagogovejno slushali ego, govorya drug drugu: "Tak vot na kakom yazyke iz®yasnyayutsya na lune nashi predki..." Teper' dlya nih kazalos' nesomnennym, chto etot kobung noch'yu upal s luny i chto Villigo hotel zavladet' im dlya svoego plemeni. Kakaya radost'! Kakoe torzhestvo dlya nih - privesti v ih derevni nastoyashchego kobunga! On, nesomnenno, dlya nih spustilsya s luny, tak kak v ego naruzhnosti ne bylo reshitel'no nichego napominayushchego nagarnukov; nekotorye iz starcev hvalilis' dazhe, chto oni uznayut ego, chto eto staryj tuchnyj vozhd' Kattvagong, prishedshij dlya togo, chtoby oschastlivit' ih posle svoej smerti! Vidya avstralijcev pokornymi, Dzhil'ping vospol'zovalsya ih mirolyubivym nastroeniem, chtoby pozavtrakat', i pod konec ugostil ih peniem psalma i povtoreniem ego motiva na klarnete, k vyashchemu i neopisuemomu vostorgu svoih novyh druzej. Posle zavtraka, sobrav koe-kakie svoi pozhitki, Dzhil'ping s bol'shim trudom vzobralsya na spinu svoego vernogo Pasifika i dvinulsya vpered, kak on polagal, k ferme eskvajra Kerbi. No edva on ot®ehal ot mesta svoej stoyanki neskol'ko sazhen, kak ego stalo klonit' ko snu, veki ego somknulis', i golova svesilas' na grud'. Dva roslyh ngotaka, stav po obe storony ego osla i shagaya s nim v nogu, podderzhivali pochtennogo muzha s dvuh storon, ne davaya emu upast'. Ubayukannyj mernoj kachkoj spokojnogo shaga daleko ne retivogo Pasifika, budushchij lord Voango vskore zasnul krepkim snom i probudilsya tol'ko togda, kogda ravnomernaya i bayukayushchaya kachka vdrug priostanovilas': shestvie, central'noj figuroj kotorogo yavlyalsya Dzhil'ping, pribylo na mesto. No uvy! To byla ne ferma Kerbi, a bol'shaya ploshchad' derevni ngotakov, gde preduprezhdennoe ob ego pribytii skorohodami, zabezhavshimi vpered, naselenie vstretilo ego shumnymi i radostnymi privetstviyami. Takim obrazom Dzhil'ping ostalsya u ngotakov, gde userdno rabotal, i, kak on dumal, rabotal s odinakovym uspehom, i nad sostavleniem svoih zoologicheskih kollekcij, i nad obrashcheniem tuzemcev v lono anglikanskoj cerkvi. Takoe polozhenie veshchej dlilos' uzhe bolee goda, kogda Sovetu Starejshin vdrug prishla mysl' zatatuirovat' ih kobunga, chtoby nikakoe drugoe plemya ne moglo otnyat' ego. Tol'ko eto obstoyatel'stvo i vynudilo Dzhil'pinga obratit'sya za pomoshch'yu k ego prezhnim druz'yam. Blagodarya ih vmeshatel'stvu vse oboshlos' blagopoluchno. Otpravivshis' iz Frans-Steshena okolo treh chasov utra, nashi priyateli eshche do rassveta pribyli v derevnyu ngotakov. Vse eshche spali krepkim snom, v tom chisle i dvoe strazhej Dzhil'pinga-kobunga, zavernuvshihsya v teplye kengurovye shkury i raspolozhivshihsya u dverej, vedushchih v svyashchennuyu ogradu dobrogo duha plemeni. Oni polagalis' na ograzhdavshie i samo zhilishche, i sad kobunga vysokuyu izgorod' i glubokij rov, a takzhe na neobychajnuyu tuchnost' samogo kobunga. Dejstvitel'no, Dzhil'ping, kotoryj byl dostatochno tuchen i ran'she, za vremya svoego prebyvaniya u ngotakov rastolstel tak sil'no, chto s uspehom mog by prisutstvovat' na ezhegodnom "obede tolstyakov" v Cincinnati. Sobstvenno govorya, sushchestvovanie Dzhil'pinga u ngotakov bylo dlya nego ne bez priyatnosti, i, esli by ne ego mechty o budushchem velichii sem'i Dzhil'ping, on, veroyatno, s ohotoj ostalsya by zdes' do konca dnej svoih na otkorme u ngotakov. No ved' u nego na rukah trinadcat' boev i miss, kotorye eshche trebovali material'noj, a glavnoe, nravstvennoj podderzhki svoego dostochtimogo roditelya. Vot pochemu budushchij lord Voango reshil otkazat'sya ot sladosti ngotakskoj zhizni i vernut'sya v tumannyj London. No osushchestvit' eto reshenie bylo ne tak-to legko; ego karaulili neustanno i dnem, i noch'yu. No etu noch' Dzhil'ping ne spal: on podzhidal prihoda svoih druzej iz Frans-Steshena, zaranee vyschitav vremya, nuzhnoe im, chtoby pribyt' syuda. CHtoby ne vozbudit' vnimaniya ngotakov, Oliv'e i ego druz'ya privyazali svoih loshadej v blizhajshem lesochke, v nekotorom rasstoyanii ot derevni. Vidya, chto krugom carit mertvaya tishina, u nih yavilas' mysl' pohitit' Dzhil'pinga i tem samym izbezhat', s odnoj storony, peregovorov s ngotakami, s drugoj - vooruzhennoj shvatki s nimi. Vvidu etogo oni otpravilis' peshkom, pod predvoditel'stvom provodnika, kotoryj horosho znal zdes' vse hody i vyhody. Podojdya na ruzhejnyj vystrel k ograde Dzhil'ping-skvera, oni poslali vpered molodogo nirboasa, chtoby vysmotret' naibolee udobnoe mesto dlya osushchestvleniya svoego zamysla. Lovkij i cepkij yunosha bez truda vzobralsya na chastokol, sluzhivshij ogradoj sadu, so storony, protivopolozhnoj toj, gde nahodilis' vorota i gde postoyanno karaulili ngotaki. Edva tol'ko golova ego pokazalas' nad chastokolom, kak on uvidel v ograde sada samogo Dzhil'pinga, derzhavshego v povodu Pasifika, kotoryj mirno zheval travku u sebya pod nogami. Podav uslovnyj znak anglichaninu, molodoj nirboas pospeshno vernulsya k poslavshim ego i soobshchil, chto on videl. Ne teryaya ni minuty, resheno bylo totchas prinyat'sya za rabotu, to est' pererubit' liany, soedinyavshie kol'ya brevenchatogo chastokola, tak kak avstralijcy ne znayut ni gvozdej, ni zheleza; pererezav ih ostorozhno, vyvorotit' ih tak, chtoby oni legli poperek rva i obrazovali soboj most, po kotoromu mogli by projti mister Dzhil'ping i ego vernyj sputnik. Rabota byla netrudnaya, konechno, no trebovala bol'shoj ostorozhnosti, tak kak malejshij shum mog razbudit' storozhevyh ngotakov i vozbudit' ih podozrenie. Vse rabotali druzhno, i menee chem v polchasa vremeni vse bylo gotovo, i Dzhil'ping na svoem Pasifike blagopoluchno prisoedinilsya k svoim druz'yam. Dobravshis' do lesochka, oni provorno vskochili na svoih konej i pomchalis' v obratnyj put' k Frans-Steshenu. Po doroge im vstretilsya Kollinz s rabochimi; im ob®yavili, chto uslugi ih ne ponadobyatsya, i te byli ochen' dovol'ny. K zavtraku vse uzhe byli doma, v uyutnoj stolovoj Frans-Steshena, gde Oliv'e veselo predstavil svoego novogo gostya Dzhonatanu Spajersu pod imenem Dzhona Dzhil'pinga, eskvajra, ili lorda Voango. Dzhil'ping byl ochen' schastliv, chto snova ochutilsya sredi evropejcev, lyudej, govoryashchih na ego rodnom yazyke; ego ogorchalo tol'ko odno obstoyatel'stvo, a imenno chto emu prishlos' ostavit' u ngotakov vse svoi velikolepnye kollekcii, sobrannye im za vremya ego prebyvaniya u nih. No druz'ya uteshili ego, ubediv, chto posle pervyh dnej gneva i negodovaniya ngotaki, bez somneniya, vernut emu kollekcii vzamen koe-kakih priyatnyh dlya nih podarkov. Dzhil'ping dazhe proslezilsya ot radosti pri vide stola, servirovannogo po-evropejski, s kopchenymi okorokami, yazykami, holodnoj indyushkoj, pikulyami i vsevozmozhnymi gastronomicheskimi lakomstvami. On el i pil s udvoennym i utroennym userdiem, tak chto posle stola chetvero slug prinuzhdeny byli otnesti ego na postel' v komnatu. Po okonchanii zavtraka Oliv'e podoshel k Dzhonatanu Spajersu i skazal: - Dorogoj gost' moj, raspolozheny li vy udelit' mne teper' nemnogo vashego vremeni i vashego vnimaniya? - YA tol'ko chto sam hotel sprosit' vas ob etom! - otvetil ego sobesednik. - Delo v tom, - prodolzhal Oliv'e, - chto to, chto ya imeyu skazat' vam, chrezvychajno vazhno. Moej zhizni, moemu budushchemu, a glavnoe, schast'yu vsej moej zhizni grozyat v nastoyashchee vremya Nevidimye, neulovimye vragi. YA rasschityvayu, chto, v pamyat' proshlogo, vy ne otkazhetes' byt' v chisle moih zashchitnikov! - YA, konechno, ne znayu, kakie mogut byt' u vashih vragov prichiny nenavidet' vas; no, krome etogo, mne ostal'noe vse izvestno! - Vam vse izvestno?! - Da, i dazhe to, chego vy sami ne znaete, - imya vashih vragov, ih namereniya i sredstva, kotorymi oni hotyat dejstvovat' protiv vas... CHto dolzhno otnyne soedinit' nas i telom, i dushoj - eto to, chto vashi vragi - te samye, chto presleduyut i travyat menya v nastoyashchij moment! XV Priznanie Oliv'e i Krasnogo Kapitana. - Ubijca Villigo. - Propazha "Lebedya". - Uzhasnoe nedoumenie. V otsutstvie Oliv'e kapitan snova vzvesil vse prichiny i veroyatiya dlya ob®yasneniya udivitel'nogo ischeznoveniya "Lebedya", potomu chto, kak ni neveroyaten byl etot fakt, tem ne menee on byl neosporim: malen'kogo sputnika "Rimembera" nigde ne bylo, a pokushenie na ego zhizn', nesomnenno, nahodilos' v svyazi s ego ischeznoveniem. Po poluchenii zapiski Oliv'e, otkladyvavshej ih razgovor na pozdnejshee vremya, on otpravilsya na ozero i eshche raz vnimatel'no issledoval bereg v tom meste, gde on ostavil sudno; on ubedilsya, chto nikakogo techeniya v etom meste ne bylo. Volej-nevolej prishlos' vernut'sya k mysli, chto eto bylo delo ruk Ivanovicha, chto poslednij, zhelaya ovladet' ego izobreteniem i postavit' ego v plotnuyu zavisimost' ot sebya i ot Nevidimyh, ubedil poslednih otpravit' na vsyakij sluchaj v Avstraliyu neskol'ko chelovek, vydayushchihsya mehanikov i elektrotehnikov, chtoby oni byli u nego pod rukoj. |ti gospoda, skryvayas' v bushe, sumeli podkupit' Villigo i ego tovarishchej, chtoby te osvedomlyali ih obo vsem proishodyashchem na ozere |jreo i v ego okrestnostyah, i tak kak opyty Krasnogo Kapitana na ozere ne mogli ne privlech' ih vnimaniya, to oni uchredili za ozerom eshche bolee strogij nadzor, prichem ot nih, konechno, ne mogla ukryt'sya ego vysadka. Togda tuzemcy, zamaniv v lovushku ostavlennyh im na "Lebede" lyudej, ubili ih i predostavili inzheneram vozmozhnost' ovladet' sudnom i otkryt' sekret upravleniya im, chto bylo osobenno legko blagodarya ego sobstvennoj oploshnosti. Kak my vidim, Dzhonatan Spajers byl nedalek ot istiny v nekotorom otnoshenii. No predpolozhit', chto ego sekret otkryli dikari, bylo nastol'ko neveroyatno, chto eta mysl', konechno, ni odnoj minuty ne prihodila emu v golovu. Glavnym vinovnikom vsego byl, nesomnenno, Ivanovich, i potomu kapitan s pervyh zhe slov ego razgovora s grafom zayavil emu, chto u nego obshchie s grafom vragi. - Da, - povtoril on eshche raz, vidya bezmolvnoe udivlenie grafa, - vashi vragi te zhe, chto i moi! I my vmeste budem borot'sya protiv nih! - Kak, - voskliknul tot, - vy znaete imya moih vragov, znaete ih namereniya i plany, dazhe ih sredstva bor'by... Nazovite zhe ih mne! - Imya im legion, - otvetil kapitan, - i vy sami ne znaete ih, no oni nazyvayut sebya Nevidimymi. A ih agent zdes', v Avstralii, kotorogo vy znaete pod imenem "cheloveka v maske"... - Vy znaete "cheloveka v maske"?! - Da, znayu, no dal slovo chestnogo cheloveka nikomu ne nazyvat' ego, i etogo slova ne mogu narushit'! No ya ne daval emu klyatvy, chto ne postavlyu ego licom k licu s vami, chto ya ne sorvu s nego ego maski i ne budu mstit' emu za vas, i potomu klyanus', chto poveshu ego na pervom dereve, kotoroe popadetsya mne na glaza v udobnuyu minutu! - No kto vy takoj? - YA | 333, chlen obshchestva Nevidimyh! - skazal kapitan, poniziv golos do shepota. Esli by u Oliv'e nad golovoj obrushilas' krysha ili pod nogami provalilsya pol, on ne byl by stol' porazhen. - CHlen obshchestva Nevidimyh! - prolepetal on, poblednev, kak polotence. - CHlen obshchestva Nevidimyh pod moej krovlej! - Szhal'tes', graf, szhal'tes'! Neuzheli vy ne vidite, chto ya gotov umeret' za vas, chto ya rad otdat' vsyu zhizn' svoemu blagodetelyu! - rydaya, vosklical Krasnyj Kapitan. Pri vide etogo nepritvornogo otchayaniya Oliv'e srazu uspokoilsya: on pochuvstvoval, chto v zhizni etogo cheloveka est' kakaya-to tajna i chto prezhde, chem ego osudit', nado ego uznat'. Protyanuv emu chistoserdechno obe ruki, on skazal: - YA chuvstvuyu, chto mogu pozhat' vashu ruku, chuvstvuyu, chto vy mnogo stradali i otchayanie vashe nepritvorno! YA veryu, chto vy lyubite menya... uspokojtes' zhe i pojdemte otsyuda: nam s vami neudobno govorit' zdes'! Razgovor etot proishodil v otdalennom uglu stolovoj; no nikto nichego ne zametil, tak kak za gromkim i veselym smehom i govorom rabochih priiska, ostavshihsya zavtrakat' posle pohoda k ngotakam, nichego ne bylo slyshno. - Pojdemte, drug moj, - skazal Oliv'e, delaya udarenie na poslednem slove, - nam s vami nado pogovorit' s glazu na glaz... No esli by eto ne bylo vam nepriyatno, ya by ochen' zhelal, chtoby pri nashem razgovore prisutstvoval moj vernyj drug Dik, ot kotorogo ya ne imeyu nikakih sekretov! Do sego momenta on vsegda podderzhival menya, obodryal i zashchishchal v bor'be protiv Nevidimyh, on sdelal menya millionerom, podelivshis' so mnoj etim priiskom, i emu, veroyatno, pokazalos' by strannym, esli by my s vami stali govorit' o stol' vazhnyh delah, ne priglasiv ego uchastvovat' v nashem razgovore. - Vashe zhelanie dlya menya zakon, - otozvalsya kapitan, - krome togo, ya sam togo mneniya, chto vvidu ser'eznyh reshenij, k kotorym my dolzhny prijti, razumnye sovety vashego druga mogut nam byt' ves'ma polezny! V eto vremya Dik ozhivlenno razgovarival v sadu s kakim-to tuzemcem. - Loran, - obratilsya graf k svoemu sluge, - predupredi Dika, chto my zhdem ego v biblioteke! - S etimi slovami Oliv'e povel kapitana v komnatu pervogo etazha, sluzhivshuyu bibliotekoj. Ne proshlo i pyati minut, kak dver' poryvisto raspahnulas', i v komnatu vorvalsya Dik vne sebya ot gneva i negodovaniya, s glazami, polnymi slez. - Oliv'e, - kriknul on s poroga, - nash staryj drug Villigo, moj vernyj tovarishch i brat, i molodoj Koanuk umirayut v svoej hizhine! - Villigo... Koanuk... umirayut! - voskliknul Oliv'e, ne verya svoim usham. - Da, oni vernulis' segodnya noch'yu, - prodolzhal kanadec uzhe grozno, mnogoznachitel'no glyadya na Krasnogo Kapitana, - u oboih grud' probita revol'vernoj pulej. Oni polzli po kustam, s kazhdym shagom istekaya krov'yu, podderzhivaya drug druga, chtoby dobrat'sya do svoego zhilishcha. - Podlo podstrelennye v spinu, potomu chto ni odin chelovek ne posmel by napast' na Villigo otkryto! - voskliknul Oliv'e. - Net, ne v spinu, a pryamo v grud', - mrachno vozrazil Dik. - Nashi bednye druz'ya byli vooruzheny tol'ko odnimi bumerangami i ne ozhidali predatel'skogo vystrela. No oni budut otomshcheny, - dobavil kanadec, - oni uspeli nazvat' svoego ubijcu. Pri pervyh slovah Dika Dzhonatan Spajers poblednel. Tak, znachit, eti tuzemcy, hotevshie zamanit' ego v zapadnyu, ne umerli; u nih hvatilo sil vyplyt' iz ozera i dobresti do svoej derevni! V pervyj moment kapitan ne ispytyval nichego, krome nekotorogo udivleniya, no poslednie slova Dika, skazannye vyzyvayushchim tonom ugrozy, vzorvali ego... Eshche minuta, i on vskipel gnevom. - I kto zhe etot ubijca? - sprosil Oliv'e, slishkom vzvolnovannyj etoj vest'yu, chtoby obratit' vnimanie na ugrozhayushchie vzglyady Dika po napravleniyu kapitana. - K schast'yu, on v nashih rukah! I my skoro raspravimsya s nim! |tot ubijca podlyj shpion, zloupotreblyayushchij nashim gostepriimstvom... - Beregites'! - kriknul Krasnyj Kapitan, poblednev ot sderzhivaemogo beshenstva. - Menya zovut Krasnym Kapitanom, i ya ne poruchus' za sebya. - Vy vidite, Oliv'e, - progovoril Dik s velichajshim spokojstviem, - ubijca sam sebya vydal. - Kak? Vy?.. Vy! - voskliknul Oliv'e s glubokim ogorcheniem. - Pust' on primet zakonnoe vozdayanie! - skazal kanadec i hlopnul dva raza v ladoshi. V tot zhe moment v komnatu vorvalos' desyat' chelovek priiskovyh rabochih, vooruzhennyh revol'verami. - Shvatit' etogo cheloveka! - prikazal Dik. - Pervyj, kto podojdet, budet ubit! - zarevel kapitan, vyhvativ svoj revol'ver, kotoryj on postoyanno nosil pri sebe, i zadvinul sebya stolom. Rabochie zamyalis'. - Trus, - kriknul kapitan Diku, - drugih natravlivaesh', a sam ne smeesh' vzyat' menya! V odin moment Dik vyhvatil revol'ver u pervogo blizhajshego rabochego i odnim pryzhkom podalsya vpered, no Oliv'e obhvatil ego obeimi rukami poperek tela. - Blagodari etogo blagorodnogo yunoshu, kotoryj zashchitil tebya svoeyu grud'yu, ne to tebya teper' uzhe ne bylo by v zhivyh! - mrachno progovoril Dik. - Blagodetel' moj, spasitel' moj! Klyanus' vam chest'yu, mne ne v chem sebya uprekat'... Vyslushajte menya, molyu vas!.. - Ostav'te nas, - skazal Oliv'e, obrashchayas' k rabochim, - ya za vse otvechayu! Smushchennye reshitel'nym vidom kapitana, oni pospeshili ujti. - O, blagodaryu vas, graf! - voskliknul Dzhonatan Spajers. - Vy polozhili konec scene, posle kotoroj ostavshiesya v zhivyh predavalis' by samomu gor'komu otchayaniyu, byt' mozhet, vsyu svoyu zhizn'! Vy uvidite, chto ya zasluzhivayu vashego uvazheniya, tol'ko vashego, potomu chto nich'im drugim ya ne dorozhu! Poslednie slova byli brosheny po adresu kanadca, chto tot prekrasno ponyal. Vidya, chto graf beret storonu ubijcy chestnogo vozhdya, kanadec, vozmushchennyj etim do glubiny dushi, ne mog uderzhat'sya, chtoby ne voskliknut': - Tak vot kak vy otblagodarili menya za vse moi blagodeyaniya vam, za vse, chto sdelal dlya vas Villigo! No edva on proiznes eti slova, kak ponyal, chto vyryl mezhdu Oliv'e i soboj bezdonnuyu propast', i gotov byl otdat' teper' polzhizni, chtoby vernut' eti slova. Pri etom stol' neozhidannom udare Oliv'e strashno poblednel, i staraya rodovaya gordost' zagovorila v nem. - Znaete, gospodin Dik Lefosher, chto grafy Loragyue d'Antreg vsegda platili svoi dolgi... I ya postuplyu tak zhe! V pervyj moment Dik ne ponyal vsego znacheniya etih slov, ego porazilo tol'ko, chto on nazval ego gospodinom, i eto boleznenno ukololo ego, starogo trappera. - Oliv'e, milyj Oliv'e! Prostite menya, prostite starogo trappera za nevol'no sorvavsheesya gor'koe slovo! Ne nazyvajte menya tak, kak vy sejchas nazvali, mne eto bol'no... Oliv'e, protyanite mne ruku i skazhite mne, chto vse zabyto! - nachal on molit'. Rastrogannyj Oliv'e totchas zhe protyanul emu ruku i dobavil: - Vse zabyto! I pust' ob etom nikogda bol'she ne budet rechi! - Zatem, obernuvshis' k kapitanu, on sprosil: - Tak eto vy strelyali v Villigo i Koanuka? - Da, v otvet na predatel'skoe napadenie, zashchishchaya svoyu zhizn', - otvetil Krasnyj Kapitan. - Pozvol'te mne rasskazat' vam moyu pechal'nuyu istoriyu, bez chego vy ne pojmete moego poyavleniya zdes' i moih dejstvij, veroyatno vosstanovivshih protiv menya etih tuzemcev. - My vas slushaem! - korotko skazal Oliv'e. V kratkih, no prochuvstvovannyh slovah Dzhonatan Spajers opisal i svoe zlopoluchnoe i tyazheloe detstvo, svoi mucheniya, obidy i stradaniya, otchayanie, kogda u nego ukrali pervoe izobretenie, i svoj uhod v San-Francisko, i reshenie nalozhit' na sebya ruki, i schastlivuyu sluchajnost', poslavshuyu v etot moment molodogo grafa, kotoryj spas emu zhizn' i podnyal ego muzhestvo. Zatem, perejdya k rasskazu, otnosyashchemusya k ego izobreteniyu "Rimembera" i ego svyazyam s Ivanovichem, on ne skryl ot grafa reshitel'no nichego, krome imeni etogo cheloveka; ne umolchal dazhe ob obyazatel'stve zahvatit' v plen grafa, kotorogo on ne znal i kotorogo emu vydavali za otvratitel'nogo avantyurista, prichem on postavil usloviem, chto ego zhizn' poshchadyat, ravno kak i zhizn' vseh francuzov, v pamyat' dobrogo postupka togo neizvestnogo francuza, kotoryj togda szhalilsya nad nim. On trogatel'no peredal to, chto on ispytal, uznav, chto graf i est' imenno tot chelovek, kotoryj nekogda spas ego, i reshenie ego totchas zhe vstat' na ego storonu v ego bor'be s Nevidimymi. Vse eto bylo tak iskrenne, goryacho i trogatel'no, chto ne tol'ko Oliv'e, no i Dik gotovy byli protyanut' emu ruku i s chuvstvom pozhat' ee, no oni zhdali, kogda on ob®yasnit im svoyu shvatku s Villigo. - Na etot schet, - zakonchil svoyu ispoved' Dzhonatan Spajers, - ya ne mogu skazat' vam nichego osobennogo tochnogo, tak kak samomu mne ne vse yasno, ili, vernee, mnogoe vovse ne yasno. Kogda ya hotel vernut'sya na "Rimember", chtoby ob®yasnit'sya s upolnomochennym Nevidimyh, to ne nashel svoego "Lebedya" na tom meste, gde ego ostavil, a kogda stal issledovat' bereg, chtoby najti kakoj-nibud' sled propavshego sudna, na menya vdrug napali eti dva tuzemca, sledivshie za mnoj ot samogo Frans-Steshena. Kogda ya v odnom iz ubityh mnoyu tuzemcev uznal vozhdya Villigo, to byla minuta, kogda ya poveril v zapadnyu, ustroennuyu mne po prikazaniyu kogo-nibud' iz obitatelej etogo doma, no totchas zhe otkinul etu mysl'. Kak vy vidite, ya ranil oboih tuzemcev, zashchishchaya svoyu zhizn'; vprochem, ya v etom otnoshenii vsecelo polagayus' na ih pokazaniya, esli tol'ko oni v sostoyanii skazat' vsyu pravdu. V etot moment Loran dolozhil, chto Nirruba, kotorogo Dik poslal v derevnyu uznat' o sostoyanii zdorov'ya vozhdya, vernulsya. Tuzemca vpustili v biblioteku, i on podtverdil, so slov oboih nagarnukov, chto oni pervye napali na belogo cheloveka, kotorogo schitayut shpionom Nevidimyh, podoslannym na pogibel' grafu. Nichego bolee on ne mog uznat', tak kak oba umirayushchie byli chrezvychajno slaby i pominutno teryali soznanie... Edva Dik doslushal eti slova, kak podoshel k Dzhonatanu Spajersu i, protyanuv ruku, skazal: "Zabudem vse!" - Da, - skazal kapitan, - ochevidnost' byla protiv menya, i vam bylo bol'no za vashego druga - zabudem zhe vse! - Da, zabudem vse, chto bylo mezhdu nami nepriyatnogo, - zametil Oliv'e, - s etogo momenta vy nash! - dobavil on, obrashchayas' k svoemu gostyu. No kto zhe pohitil "Lebedya"? |tot vopros ostavalsya neraz®yasnennym. Nikakih soobshchnikov Nevidimyh v bushe ne bylo, vo vsyakom sluchae, Villigo i Koanuk ne sposobny byli vojti s nimi v soglashenie, tak kak namerevalis' ubit' kapitana tol'ko potomu, chto prinyali ego za soobshchnika Nevidimyh. Dik i Oliv'e byli chrezvychajno obradovany, uznav, chto "chelovek v maske" nahoditsya na "Rimembere": nakonec-to oni uvidyat licom k licu svoego neprimirimogo i besposhchadnogo vraga i potrebuyut u nego otcheta v ego vozmutitel'nyh postupkah i pokusheniyah; Oliv'e sobiralsya dazhe vyzvat' ego na duel'. - Nikogda! - voskliknul kanadec. - My budem sudit' ego sudom Lincha! - I ya togo zhe mneniya, - skazal Dzhonatan Spajers. - Vsyudu, gde tol'ko net chelovecheskogo zakonnogo pravosudiya, bezrazdel'no carit Linch, i tol'ko on odin ochishchaet zemlyu ot vsyakih negodyaev, merzavcev i prestupnikov! No dlya togo, chtoby zahvatit' "cheloveka v maske" i spasti ot gibeli chestnyh obitatelej "Rimembera", neobhodimo bylo dobrat'sya do zheleznogo kolossa. A bez "Lebedya" eto moglo byt' sdelano lish' s pomoshch'yu vodolaznogo kolokola i skafandra, kotoryj nuzhno bylo zakazat' v Amerike ili v Evrope, tak kak v Avstralii ne bylo takih bol'shih mehanicheskih zavodov. - Tak vy ne vidite nikakogo inogo sredstva dobrat'sya do "Rimembera"? - sprosil Oliv'e. - Nikakogo, hotya ya vsyacheski kruchu svoj bednyj mozg vse eto vremya, chtoby pridumat' chto-nibud'. Ne mogu zhe ya, v samom dele, ostavit' tam, pod vodoj, Bog vest' na skol'ko vremeni vseh etih bezzavetno doverivshihsya mne lyudej, kotorye v sluchae kakoj-nibud' oploshnosti s ih storony, mogushchej prichinit' porchu mashine, vyrabatyvayushchej vozduh, pogibnut vse, zadohnuvshis' ot otsutstviya vozduha. - Kakoj uzhas! - voskliknuli v odin golos Dik i Oliv'e. - Esli by mne udalos' kakim-nibud' obrazom podnyat' na poverhnost' "Rimember", to ya razyskal by propavshego "Lebedya" v samoe korotkoe vremya. YA obyskal by vse ugolki Avstralii i nashel by ego, tak kak pohititeli ego, kto by oni ni byli, ne mogli, ne znaya vnutrennego ustrojstva sudna, perebrat'sya za okean ni po vozduhu, ni vodoj! - Vot esli by nash priyatel' Dzhil'ping byl v sostoyanii prinyat' uchastie v nashej besede, to, veroyatno, nashel by vozmozhnost' podat' nam kakoj-nibud' poleznyj sovet! Nesmotrya na koe-kakie svoi slabosti, eto ves'ma ser'eznyj uchenyj, - skazal Oliv'e, - odin iz vydayushchihsya chlenov Londonskogo korolevskogo obshchestva! XVI Ideya Dzhil'pinga. - Podvodnoe puteshestvie "cheloveka v maske" i "Lebed'". - Poslednee ob®yavlenie vojny. Resheno bylo vecherom sobrat'sya na sovet, kogda, osnovatel'no prospavshis', Dzhil'ping budet v sostoyanii prinyat' v nem uchastie. Poreshiv na etom, kanadec pospeshil k svoemu umirayushchemu drugu Villigo. Tot metalsya v sil'nom bredu; ni CHernyj Orel, ni Koanuk ne uznavali svoego druga. Vokrug nih sobralis' vse kolduny i znahari plemeni, no vse ih zaklinaniya ostavalis' bessil'ny. Kanadec prikazal prezhde vsego promyt' rany, zatem issledoval ih zondom i s radost'yu ubedilsya, chto v oboih sluchayah pulya proshla navylet, i esli ona ne zadela kakogo-nibud' iz zhiznennyh organov, to nadezhda na vyzdorovlenie eshche ne byla poteryana. No ob etom mozhno bylo sudit' lish' po proshestvii neskol'kih dnej. Strashnaya sla