Lui ZHakolio. Grabiteli morej -------------------- Lui ZHakolio Grabiteli morej --------------------------------------------------------------------- ZHakolio L. Grabiteli morej: Roman. - M.: Moka, 1993. Per. s fr. E.Kiseleva OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 5 iyunya 2003 goda --------------------------------------------------------------------- -------------------- Roman ----------------------------------------------------------------------- ZHakolio L. Grabiteli morej: Roman. - M.: Moka, 1993. Per. s fr. E.Kiseleva OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 5 iyunya 2003 goda ----------------------------------------------------------------------- Fabula knigi "Grabiteli morej" populyarnejshego francuzskogo avtora priklyuchencheskogo romana Lui ZHakolio (1837-1890) osnovana na dostovernyh faktah. V centre romana - zahvatyvayushchaya istoriya odnogo piratskogo obshchestva. Razbojniki zlodejstvovali sorok let, navodya na vseh uzhas, vsyudu raznosya smert' i razorenie... Soderzhanie CHast' pervaya Piraty Mal'strema Glava I. Ledovityj okean. Burya. Tainstvennyj korabl'. Kapitan Vel'zevul i Nadod Krasnoglazyj Glava II. Piratskij brig. Poryadki na "Ral'fe". Mal'strem. Uzhas Nadoda. Peremena k luchshemu. Tainstvennaya beseda Glava III. Noch' na more. Trevozhnye chasy. Uveselitel'naya yahta. Udivlenie Ingol'fa Glava IV. Signaly s yahty. Smelaya lodka. Neozhidannoe spasenie. "Ura" v chest' neizvestnoj yahty Glava V. Drug Fric. Ego prodelki. Punkt pomeshatel'stva mistera Ol'dgama. Synov'ya gercoga Norrlandskogo. Pripadok yarosti Glava VI. Vazhnaya novost'. Celaya eskadra. Ingol'f bystro prinimaet reshenie Glava VII. CHernyj gercog. Fiord Rozol'fse. Nemnozhko istorii. Staryj zamok. Rod Biornov Glava VIII. Olaf i |dmund. Ih zhizn' v rodovom zamke. Nadod. Propazha starshego syna Garal'da. Mshchenie Garal'da Glava IX. Tainstvennyj neznakomec. Otchayannyj krik v skoge. Napadenie medvedya. Sovinyj krik v neobychnoe vremya Glava X. Po doroge v zamok. Dva soglyadataya. Trump i Tornval'd. Na beregu fiorda Glava XI. Krasnoglazyj i Vel'zevul. Stokgol'mskij ostrog. Lozhnyj pastor. Pereodevanie. Dvadcat' vtoroj pobeg Glava XII. Sestra miloserdiya. Na svobode. Podvigi "Grabitelej". Olaf i |dmund sluchajno yavlyayutsya svidetelyami uzhasnoj dramy Glava XIII. Mister Peggam. Zlodejskij ugovor. Plany i - namereniya Glava XIV. Noch' v Rozol'fskoj gavani. Blokada anglijskoj eskadry. Cep'. Ne propuskayut Glava XV. V more!.. Lev i lisa. Reshitel'noe ob®yasnenie. Svyazan klyatvoj. Ul'timatum Glava XVI. Razmyshleniya Ingol'fa. Strannoe oshchushchenie, ispytannoe im. Sluchajno podslushannyj razgovor Glava XVII. Neozhidannoe zrelishche. Prizhat k stene. Ingol'f v plenu u anglichan. Prigovor. Imya Peggama zastavlyaet anglijskogo admirala poblednet' Glava XVIII. Zamysly Al'tensa. Razdacha oruzhiya. Razoblacheniya Ioilya. Al'tens i ego plan. Pobeg Glava XIX. Fregat i shlyupki. Smelost' Al'tensa. Pohishchenie fregata. Ingol'f v tyur'me. Rozol'fskij prizrak Glava XX. Mister Ol'dgam shoditsya vo mneniyah s Grundvigom. Neudachnye popytki |riksona. Ol'dgam prinimaet Grundviga za polinezijca Glava XXI. Zamysel Grundviga. Ego predpolozheniya. Podslushannyj razgovor. Dva shpiona. Korotkaya rasprava. Poimka Nadoda Glava XXII. Bashnya Sigurda Nadod pokoryaetsya neobhodimosti. Glennoor ubit Glava XXIII. Kak govoryat nemye. Otkrovennoe priznanie. Uzhas. Gercoginya |ksmut Glava XXIV. Pomoshch'. Broshennyj s bashni. Pravil'naya osada. Koster. Blagodetel'naya burya Glava XXV. Ob®yasneniya, sdelannye prizrakom. Sursum corda. Frederik Biorn. Dyadya Magnus Glava XXVI. CHto proishodilo v zamke. Poyavlenie Ioilya. Ioil' ispolnyaet poruchenie. On vovremya umolkaet. Klyatva mesti. Frederik Biorn Glava XXVII. V skoge. Prodolzhenie osady. Pribytie CHernogo gercoga. Garal'd i Nadod. Opasnoe velikodushie Glava XXVIII. Novaya nizost' Nadoda. Smert' CHernogo gercoga. Lemmingi. Nadod za sebya otomstil CHast' vtoraya Bezymyannyj ostrov Glava I. Cena krovi. Londonskoe City. Traktir "Visel'nik". Mister Bob. Dva posetitelya Glava II. Sovet mistera Boba. Cisterna. Grabiteli. Mister Ol'dgam. Krasnoglazyj Nadod. Troe protiv pyatidesyati. Begstvo. Podval v traktire "Visel'nik" Glava III. V "YAme nasledstv". Podslushannyj razgovor. Neudachnyj vystrel. Odinnadcat' chasov. Spaseny! Proshchanie bogatyrya s misterom Ternepsom Glava IV. Vozvrashchenie lorda Kollingvuda v Angliyu. Molodoj sekretar'. Kriki po nocham. Vernyj sluga-shotlandec. Tainstvennoe predosterezhenie Glava V. Opyat' Nadod. Krik snegovoj sovy. |to oni! Gercog Norrlandskij. Lovkoe pereodevanie. V biblioteke Glava VI. Mak-Gregor. Vnutrennee ustrojstvo |ksmut-Gauza. Nedoverie Mak-Gregora. Admiral i Nadod. Otkaz Kollingvuda Glava VII. Otkrovennost' Nadoda. Prihod Peggama. Uzhasnoe polozhenie. Izmena. Vozvrashchenie komprometiruyushchih pisem. Schet pokonchen Glava VIII. Prozorlivost' Peggama. Opyat' snegovaya sova. Razoblachennyj psevdonim. Priznanie Peggama Glava IX. Prihod gonca. Grundvig v Sautvarke. |dmund Biorn. Napadenie na |ksmut-Gauz Glava X. Opyat' Mak-Gregor. Izmena! ZHeleznye zaslony vylomany Guttorom. Otchayanie. Ih net! Glava XI. Klochok bumagi. My ih najdem! "Smert' ubijce!" Ego nado spasti Glava XII. Donesenie soldat. Volnenie londoncev. Test' i zyat'. Zahariya i Fortesk'yu Glava XIII. Advokat Dzhoshua. Pohishchenie. Preduprezhdenie. Udostoverenie lichnosti. Zavyazannye glaza Glava XIV. Pyat' millionov za trudy. Snishoditel'nyj tyuremshchik. Razmyshleniya Billya. Skol'ko za sekret? Pis'mo "Grabitelej" Glava XV. Lovko pridumannaya zasada. Otnoshenie Dzhoshua k nachal'niku "Grabitelej". CHek na million frankov s lishkom. Vydumka Billya. Advokat vorov. Pechal'nye predchuvstviya Grundviga Glava XVI. Prigotovleniya k pohishcheniyu Ol'dgama. Kabinet advokata Dzhoshua Vaterpuffa. Ozhidanie. Smelyj postupok Glava XVII. ZHizneopisanie Persi. Predlozhenie Peggama. Vazhnoe razoblachenie. Sposoby, na kotorye rasschityval Persi. Pohishchenie Peggama Glava XVIII. Osvobozhdenie Ol'dgama. Obmen plennyh. Nu, smotri zhe, Frederik Biorn! Blekfrajyarskoe podzemel'e. Kazn' predatelya. CHudesnoe izbavlenie. Karta ostrova Glava XIX. Udivlenie Peggama. Kto tut? Vyhodi! Uzhas notariusa. Poyavlenie Persi. Bor'ba na zhizn' i smert' Glava XX. Plan atamana "Grabitelej". Razrushenie Rozol'fskogo zamka. Ischeznovenie Peggama. Krov' v tainstvennom dome. Dva cygana. Tanec druga Frica Glava XXI. Nadod smutno pripominaet. Strannoe povedenie cygana. Gercog Norrlandskij Glava XXII. Otplytie v Rozol'fskij fiord. Sud Bozhij. Drevnij obychaj. Otkrytie Bezymyannogo ostrova. Ustrojstvo tovarishchestva "Grabiteli". Peggam! Pomogite! Glava XXIII. Ischeznovenie Peggama. Somneniya gercoga Norrlandskogo. Predlozheniya Persi. Mest' Peggama. Uskorennyj ot®ezd. |j, lodka! Osvobozhdenie Nadoda i Kollingvuda. Trojnoj vzryv. Da zdravstvuet kapitan Vel'zevul! Poshchady nikomu! CHast' tret'ya Svobodnoe more Glava I. "Dyadya Magnus". Strannye peripetii. "Samuil Barton i Ko" Glava II. Smelost' firmy "Barton i Ko'. Blagopoluchnyj spusk "Dyadi Magnusa". Tainstvennyj golos Glava III. Pir u Bartonov. Otplytie. Tainstvennaya zapiska. Sredi nas izmennik! Vystrel noch'yu. Pereklichka Glava IV. Skrytoe mogushchestvo. Otchego Samuil Barton peremenil svoe namerenie. ZHivoj pokojnik Glava V. Razmyshleniya |dmunda. Zloveshchee otkrytie. CHelovek za bortom. Oblava Glava VI. Ulovka mulata. Sleva parus! Bretonec Le-Gall'. Interesnaya shhuna. Dvojnaya mina. "Mshchenie!.. Mshchenie!.." Glava VII. Na stoyanke. Buhta Nadezhdy. Otplytie "Leonory". Plany Frederika Biorna Glava VIII. Drug Fric i morzhi. Vospominanie. Perelet ptic. More l'dov. Nachalo zimovki. |duard Pakington. Naem eskimosov. Belye medvedi Glava IX. Polyarnaya burya. Iornik i Gustaps. CHasy besed. Pochemu? Glava X. Gustaps i Iornik. Dva zlodeya. Pridvornyj kuroed velikogo kurfirsta. Nochnoe pokushenie. Severnoe siyanie. Na olenyah Glava XI. Pervaya stanciya. Mamont. Trevoga. Belyj medved'. Lozhnyj eskimos. Zlye umysly. Na sanyah. Govoryashchij nemoj Glava XII. Voskresshij mertvec. Ot®ezd. Zloveshchie predchuvstviya Glava XIII. Drama v polyarnyh lednikah. Ledyanaya stena. CHudnyj vid. Voshozhdenie Glava XIV. Otkrytie, sdelannoe drugom Fricem. Rokovoe chislo. Stoj, kanal'i! Tak vot eto kto! Glava XV. Novoe zlodeyanie. Strashnaya kazn'. Prekrashchenie doblestnogo roda CHast' pervaya PIRATY MALXSTREMA I Ledovityj okean. - Tainstvennyj korabl'. - Kapitan Vel'zevul i Nadod Krasnoglazyj. Solnce v vide bagrovogo shara sadilos' za mys Nordkap, ognennymi luchami svoimi ozaryaya i kak by dazhe vosplamenyaya vysokie ledniki Grenlandii i ravniny Laplandii. Dul burnyj severnyj veter; bol'shie, serditye volny Ledovitogo okeana razbivalis' o beschislennye ostrovki i podvodnye skaly, okruzhayushchie severnuyu okonechnost' Norvegii i obrazuyushchie vokrug zemli kak by poyas iz peny, pregrazhdayushchij k nej vsyakij dostup. Nevozmozhno bylo razglyadet' ni odnogo udoboprohodimogo mestechka sredi etih burlyashchih i klokochushchih mass vody, naletavshih so vseh storon, stalkivavshihsya drug s druzhkoj v vodovorote mezhdu skalami i to nizvergavshihsya vniz, obrazuya chernye bezdny, to, podobno smercham, vzdymavshihsya vverh do samogo neba. Razve tol'ko pribrezhnyj rybak, znakomyj so vsemi mestnymi vhodami i vyhodami, reshilsya by, zastignutyj bureyu, projti, spasayas' ot nee, cherez eti opasnye mesta. A mezhdu tem v sumerkah dogorayushchego dnya mozhno bylo razglyadet' zdes' kakoj-to korabl', - sudya po osnastke brig i, po-vidimomu, iz Botnicheskogo zaliva, - delavshij neimovernye usiliya vyjti v more, odolet' veter i volny, tolkavshie ego pryamo k skalam. Korabl' manevriroval prekrasno - vidno bylo, chto ego vedet opytnyj kapitan, sledovatel'no, nel'zya bylo ob®yasnit' nebrezhnost'yu komandira tot fakt, chto korabl' popal v takoe opasnoe polozhenie. Vernee vsego, chto sudno zagnal syuda nepredvidennyj shkval, vdrug podhvativshij i ponesshij ego na etu groznuyu liniyu utesov, predatel'ski skrytuyu pod shirokim plashchom sedoj peny. Trudna, ne pod silu byla korablyu eta bor'ba s raznuzdavshimisya stihiyami. Volny brosali ego iz storony v storonu, kak orehovuyu skorlupu. Voda perelivalas' cherez vsyu palubu ot odnogo konca do drugogo, i lyudi hvatalis' za verevki, za chto popalo, chtoby ne byt' unesennymi v more. Komanda iz shestidesyati ili okolo togo matrosov vybivalas' iz sil. Na mostike, derzhas' za perila, stoyali dvoe muzhchin i s trevogoj nablyudali pogodu i hod korablya. Odin iz nih byl kapitan: ego mozhno bylo uznat' po ruporu, kotoryj on pristavil k gubam, chtoby, komanduya, perekrikivat' rev uragana. Nahmuriv brovi, ustremiv glaza na gorizont, pokrytyj tyazhelymi tuchami, v kotoryh medno-krasnym otbleskom otrazhalis' poslednie luchi zakativshegosya solnca, on stoyal, po-vidimomu, sovershenno spokojno, kak esli by pogoda byla samaya tihaya i blagopriyatnaya. Zato ego tovarishch, s nog do golovy zakutannyj v morskoj plashch, s podnyatym kapyushonom, byl vozbuzhden i vzvolnovan do krajnih predelov. - |to vse ty vinovat, Ingol'f, - neustanno tverdil on kapitanu. - Vsemu vinoj tvoya smeshnaya ostorozhnost', tvoya uzhasnaya flegmatichnost'. Pridi my chasom ran'she, prohod byl by svoboden, potomu chto v to vremya etot chertovskij veter eshche ne podnimalsya, i plyli by my teper' sovershenno blagopoluchno po zakrytomu ot vetra fiordu. - Zaladil odno! - otozvalsya Ingol'f. - ZHal' tol'ko, Nad, chto etim ty delu niskol'ko ne pomozhesh', i veter ne peremenitsya ot etogo ni na odnu chetvert'... chto, vprochem, bylo by dlya nas spaseniem. - CHto ty govorish'? - Govoryu, chto esli cherez polchasa veter ne peremenitsya, to my pogibli. - Pogibli! - s uzhasom voskliknul tot, kogo nazyvali Nadom (umen'shitel'no ot Nadod). - Kak pogibli?! - Ochen' prosto, - otvechal Ingol'f tak spokojno, kak esli by on sidel gde-nibud' v bezopasnom meste na tverdoj zemle i potyagival iz stakana norvezhskij el'. - YA vse sredstva, vse manevry pereproboval. Skoro, pozhaluj, pridetsya rubit' machty. - Kak zhe byt'? - Nikak. Razve s takoj burej mozhno borot'sya? CHerez polchasa, esli tak budet prodolzhat'sya, pishi propalo. - Poslushaj, ved' ty takoj opytnyj... Neuzheli ty ne mozhesh' pridumat'? - To est' eto chto zhe pridumat'? Sredstvo idti protiv vetra, kogda on vmeste s techeniem neset tebya k beregu?.. Net, bratec, tut nikakaya opytnost' ne pomozhet. - Stalo byt', my, po-tvoemu, bespovorotno osuzhdeny? - Da, esli v techenie poluchasa nichego ne sluchitsya. - Znachit, ty nadeesh'sya tol'ko na chudo? - CHudo tut ni pri chem. Nas gubit ne chudo, a burya, i spasti nas mozhet samaya estestvennaya peremena vetra, pomimo vsyakih chudes. Nuzhno tol'ko, chtoby eta peremena nastupila v izvestnyj srok. - Neuzheli ty budesh' spokojno zhdat'?.. - Da ved' bol'she nechego i delat'. - Menya besit tvoe spokojstvie, Ingol'f. - A tvoe besnovanie menya tol'ko smeshit, - vozrazil Ingol'f s bezzvuchnym smehom, kotorym on imel obyknovenie smeyat'sya. - I vot rezul'tat ekspedicii, kotoraya dolzhna byla prinesti nam tridcat' millionov!.. Byt' mozhet, dazhe bol'she - nesmetnoe bogatstvo!.. Gibel' - i kogda zhe! Pochti u samoj pristani! Nad pomolchal, potom prodolzhal, poniziv golos i grozno hmuryas': - I dazhe eto by nichego. Bog s nim, s zolotom, s bogatstvom!.. No zhdat' etoj minuty dvadcat' let - i vdrug umeret', kogda zhelannaya mest' tak blizka, tak vozmozhna!.. Vot chto uzhasno. - A mne, naprotiv, eto dazhe priyatno, - vozrazil Ingol'f. - Smert' na viselice ili vo vremya pogoni za kakim-nibud' kupecheskim korablikom vo vsyakom sluchae menee pochetna, chem gibel' v bor'be za tridcat' millionov. Takaya gibel' vpolne dostojna pirata Ingol'fa Proklyatogo, ne govorya uzhe o tom, chto svoyu dolyu iz tridcati millionov ya brosayu ne v Kattegat. Flibust'er zasmeyalsya sobstvennoj ostrote, zaklyuchavshejsya v neperevodimoj igre slov. Izvestno, chto Kattegatom nazyvaetsya rukav, soedinyayushchij Severnoe more s Baltijskim. Po-shvedski eto nazvanie znachit koshach'ya nora. - Stalo byt', ty eshche nadeesh'sya? - sprosil Nadod, ceplyayas' za kazhduyu solominku. - Govoryat zhe tebe, veter kaprizen, kak zhenshchina, i mozhet peremenit'sya s minuty na minutu. Da i voobshche v more nikogda nel'zya znat', chto cherez minutu posleduet. Dostatochno, naprimer, pojti dozhdyu iz etih bol'shih tuch von tam na zapade, chtoby more uspokoilos' do nekotoroj stepeni. - Est' li nadezhda, chto eto sluchitsya, prezhde chem nastupit rokovoj moment? - Trudno skazat'. Ochen' mozhet byt', chto zakat solnca, ohladiv atmosferu, vyzovet iz oblakov dozhd'; no kogda eto sluchitsya - cherez pyat' minut ili cherez chas? Vot chego ne ugadaet dazhe samyj opytnyj moryak. Mezhdu tem burya usilivalas'. SHkvaly naletali takie, chto "Ral'f" - tak nazyvalsya brig - pochti sovsem lozhilsya shtirbortom na vodu. Samyj opytnyj moreplavatel' - i tot bezoshibochno reshil by, chto nadezhdy na spasenie net. CHtoby luchshe videt' proishodyashchee na more, Nadod otkinul s golovy kapyushon. Naruzhnost' u etogo cheloveka byla samaya ottalkivayushchaya. Slozheniya on byl atleticheskogo, shirokoplechij, s bych'ej sheej, na kotoroj sidela bezobraznaya golova, slishkom gromadnaya po svoej velichine dazhe dlya takogo bol'shogo tela. Vse lico ego pochti splosh' pokryvala zhestkaya, kak kaban'ya, shchetina, krasno-ryzhaya boroda soedinyalas' s volosami togo zhe ottenka, zakryvavshimi lob po samye brovi i padavshimi szadi na plechi, slovno l'vinaya griva. Gubastyj zverskij rot s shirokim razrezom, usazhennyj ogromnymi zubami, i shirokij ploskij nos s pridavlennymi nozdryami dovershali shodstvo Nadoda s hozyainom Atlasskih gornyh lesov, tol'ko v figure pirata ne bylo toj velichestvennosti, kotoruyu obyknovenno pripisyvayut caryu zverej. Naprotiv, vsya naruzhnost' Nadoda govorila o samyh nizmennyh instinktah i strastyah, lishennyh malejshego nameka na blagorodstvo. Otvratitel'noe vpechatlenie, proizvodimoe etoj fizionomiej, usugublyalos' eshche tem, chto levyj glaz, veroyatno po kakomu-nibud' neschastnomu sluchayu, pochti sovsem vykatilsya iz svoej orbity i ostalsya v takom polozhenii navsegda, pristal'nyj, nepodvizhnyj, mutnyj, bez vek, s kakim-to satanicheskim kamennym vzglyadom. Nevozmozhno peredat' slovami to uzhasnoe vpechatlenie, kotoroe proizvodil na vsyakogo etot mrachnyj, potuhshij vzglyad. CHuvstvovalos', chto obladatel' etoj naruzhnosti sposoben na vsyakuyu gadost', na vsyakuyu zhestokost', na vsyakij greh... Iz dal'nejshego rasskaza chitatel' uvidit, chto pervoe vpechatlenie vpolne sootvetstvovalo dejstvitel'nosti. Kto zhe takoj on byl? Kakovo ego proshloe? Otkuda on? Kak popal na bort "Ral'fa"? Nikto iz komandy briga etogo ne znal... Nikto, krome kapitana Ingol'fa. Poslednij predstavlyal rezkuyu protivopolozhnost' so svoim tovarishchem. Rostom on byl eshche vyshe Nadoda, no stroen i gibok, kak chelovek horoshego proishozhdeniya. Kostyum moryaka s kapitanskim shit'em sidel na nem lovko i elegantno. Prezhde Ingol'f sluzhil v datskom voennom flote, no vyshel v otstavku, vsledstvie kakoj-to istorii s nachal'stvom, - istorii, vprochem, vovse ne pozornoj dlya ego chesti. Kogda, v 1788 godu, otkrylas' vojna mezhdu Rossiej i SHveciej, Ingol'f predlozhil poslednej svoi uslugi i poluchil krejserskij patent. Gustav III hotel dazhe zachislit' ego v regulyarnyj flot, etomu vosprotivilsya korpus oficerov, i potomu korol' ogranichilsya tem, chto dal Ingol'fu v komandu prevoshodnyj korsarskij brig s soroka pushkami i vosem'yu gaubicami i predostavil emu pravo nosit' kapitanskij mundir. Ingol'f nabral sebe komandu iz vsevozmozhnyh golovorezov i vskore zagremel slavoyu kak lovkij korsar. Vskore, odnako, shvedy, tesnimye russkimi, zaklyuchili mir, i vydannyj Ingol'fu patent sam soboyu utratil znachenie. Odnako Ingol'f, ne nadeyas' dazhe za okazannye uslugi byt' zachislennym v regulyarnyj flot, prosto-naprosto pozabyl vozvratit' shvedskomu pravitel'stvu brig "Ral'f" i prodolzhal korsarstvovat', snizojdya takim obrazom do stepeni obyknovennogo pirata. Takim obrazom, po vine uzkogo soslovnogo sopernichestva, SHveciya lishilas' uslug darovitogo oficera, a prestupnoe remeslo poluchilo novogo mastera. Pervoe vremya Ingol'f dejstvoval lish' iz mesti, presleduya shvedskie korabli, sostoyavshie pod komandoyu vrazhdebnyh emu oficerov. On vstupal s nimi v otchayannye bitvy i puskal ih ko dnu bez vsyakogo miloserdiya. "Vse vashi korabli, - pisal on neblagodarnomu Gustavu III, imevshemu slabost' pokinut' svoego predannogo slugu, - vse vashi korabli ya unichtozhu odin za drugim". I on prinyalsya userdno ispolnyat' obeshchanie. Odnako evropejskie derzhavy vskore obratili vnimanie na smelogo pirata i nachali ego presledovat' tem bolee, chto on, ne imeya chem soderzhat' svoj ekipazh, okazalsya vynuzhdennym napadat' i na kupecheskie korabli. Razdrazhennyj presledovaniem, Ingol'f ob®yavil derzhavam vojnu, obrativshis' ko vsem evropejskim kabinetam s derzkim pis'mom, poluchivshim istoricheskuyu izvestnost'. V etom pis'me on nahal'no ob®yavlyal o svoem vstuplenii na vymyshlennyj prestol i podpisalsya "Ingol'f I, korol' Severnogo polyusa". V dovershenie nasmeshki on nazyval kazhdogo gosudarya "moj dobryj brat" i vyrazhal nadezhdu ustanovit' s nim vposledstvii diplomaticheskie otnosheniya. Derzost' eta privela k tomu, chto vsem evropejskim moryakam bylo predpisano presledovat' zlodeya neumolimo i v sluchae ego poimki nemedlenno povesit' so vseyu komandoj na reyah "Ral'fa", a samyj brig tut zhe, sredi morya, szhech'. No takoj prikaz bylo legche dat', chem ispolnit'. Ingol'f sdelalsya polozhitel'no neulovim. Rasschityvali pojmat' ego, kogda on po neobhodimosti zajdet v kakoj-nibud' port, a mezhdu tem ego nigde ne bylo vidno. Zato gore bylo tomu korablyu, kotoryj otvazhivalsya pustit'sya odin v skol'ko-nibud' dalekij put'. Takoj korabl', ushedshi, uzhe ne vozvrashchalsya nazad. V kakuyu-nibud' temnuyu, bezlunnuyu noch' on sredi okeana podvergalsya napadeniyu beschislennyh molchalivyh demonov, kotorye bez slov, bez krikov nachinali s togo, chto istreblyali ves' ekipazh do poslednego matrosa. Slyshen byl tol'ko stuk abordazhnyh toporov, kroshivshih tela lyudej... Tshchetno ispugannye moryaki iskali spaseniya, brosayas' v volny. Bor'ba prekrashchalas' lish' s gibel'yu poslednego cheloveka. Tak ispolnyal svoe strashnoe delo "Ral'f". Gruz s zahvachennogo korablya nemedlenno peretaskivalsya na razbojnichij brig, i piraty ischezali, predvaritel'no potopiv opustoshennoe sudno. Kuda oni otvozili dobychu? Gde bylo ih ubezhishche, ih gnezdo? Nikto ne mog etogo razuznat', nesmotrya na vse poiski, a mezhdu tem takoe ubezhishche, nesomnenno, sushchestvovalo, potomu chto piraty, kogda ih nachinali slishkom sil'no tesnit', vdrug ischezali kuda-to i ne pokazyvalis' inogda po neskol'ku mesyacev. |ti molnienosnye napadeniya, eto tainstvennoe, besslednoe ischeznovenie mnogih korablej, i vsya voobshche legendarnaya storona zhizni Ingol'fa sniskali emu prozvishche "Kapitana Vel'zevula". A mezhdu tem Ingol'fu bylo v to vremya ne bolee dvadcati vos'mi let. II Piratskij brig. - Poryadki na "Ral'fe". - Mal'strem. - Uzhas Nadoda. - Peremena k luchshemu. - Tainstvennaya beseda. Vo vremya etih nochnyh napadenij "Ral'f" obyknovenno teryal ochen' mnogo lyudej, i, v konce koncov, komanda ego vse-taki znachitel'no umen'shilas' by chislom, esli by kapitan Ingol'f ne popolnyal postoyanno ego ryady. Personal briga sostavlyali, krome kapitana, ego pomoshchnik Al'tenshid, kotorogo sokrashchenno zvali prosto Al'tens, chetyre lejtenanta: Lyutvig, YAn, |rikson i Bill', prichem poslednim dvoim bylo vsego po dvadcati let, shest' starshih matrosov s bocmanom, vosem' vahmistrov i shest'desyat prostyh matrosov. Byl eshche buhgalter, neschastnyj pisec Dzhon Ol'dgam, anglichanin, kotorogo Ingol'f derzhal dlya vedeniya schetov, chtoby izbavit' sebya ot narekanij v nepravil'nosti razdela prizov. |tot Ol'dgam sluzhil prezhde piscom u odnogo provincial'nogo notariusa, no v odin prekrasnyj den' piraty pohitili ego iz kontory, nahodivshejsya v odnoj anglijskoj pribrezhnoj derevushke. Pochtennyj Ol'dgam ob®yavil, chto ne priznaet ni za chto zakonnosti svoego polozheniya i esli budet rabotat', to tol'ko po prinuzhdeniyu. Dlya togo, chtoby piraty ne priobreli nad nim prav, predusmotrennym i do sih por neotmenennym XXXVIII statutom |tel'reda I, anglijskogo korolya iz saksonskoj dinastii, nosyashchim nazvanie De servitudine hominis, Ol'dgam treboval, chtoby ego podvodili k kontorke v soprovozhdenii dvuh soldat s primknutymi shtykami. Kazhdyj den', pristupaya k sostavleniyu schetov, on nachinal s pis'mennogo formal'nogo protesta protiv nasiliya, kotoromu ego podvergali vopreki vsem bozheskim i chelovecheskim zakonam i v narushenie akta Habcas-Corpus. |tot protest on vruchal soldatu dlya dostavleniya kapitanu Ingol'fu i lish' posle togo prinimalsya za svoyu buhgalteriyu. Delo svoe on delal horosho, predpolagaya, odnako, chto nahoditsya na shvedskom krejsere, a ne na piratskom sudne. Kogda Ingol'f teryal treh ili chetyreh matrosov iz svoej komandy, on vylavlival iz vody sootvetstvuyushchee chislo brosivshihsya v nee nepriyatel'skih moryakov i stavil im na vybor - smert' ili sluzhba na "Ral'fe". Ne bylo eshche ni odnogo primera, chtoby predpochtena byla smert', a cherez tri mesyaca novye rekruty prevrashchalis' v zapravskih piratov, gotovyh dlya svoego kapitana na vse. Dazhe pochtennejshij Ol'dgam, pomimo ezhednevnogo slabogo protesta, akkuratno zanosimogo v knigi, v konce koncov svyksya so svoej zhizn'yu na "Ral'fe", kotoraya k tomu zhe obogashchala ego i izbavlyala ot vechnyh supruzheskih scen, kotorye tam, v Anglii, zadavala svoemu muzhu izo dnya v den' v techenie dvadcatiletnego sozhitel'stva pochtennaya missis Ol'dgam, obladavshaya, vprochem, po slovam mistera Ol'dgama, angel'skim harakterom. - O, ona ochen' dobra, - govoril mister Ol'dgam, - no podumajte tol'ko: na dvadcat' dva shillinga v nedelyu prokormit', odet' i obut' odinnadcat' detej!.. Ved' eto, soglasites', chej ugodno harakter isportit. So vremeni ischeznoveniya gospodina klerka ch'ya-to nevidimaya ruka dostavlyala ego supruge dvesti dollarov v mesyac, i pochtennaya mat' semejstva vossylala k Bogu plamennye mol'by, chtoby muzh ee kak mozhno dol'she ne vozvrashchalsya. Takov byl lichnyj sostav strannogo korablya, po discipline i poryadku ne ustupavshego samomu luchshemu voennomu sudnu, no v dannyj moment vlekomogo vetrom i techeniem na norrlandskie rify. No zachem brig yavilsya v eti opasnye mesta? |to byla tajna mezhdu Nadodom Krasnoglazym i kapitanom Vel'zevulom, - tajna nikomu, krome nih, neizvestnaya na korable. Nesmotrya na to, chto kazhdyj matros videl neminuemuyu gibel', ni odin iz nih ne roptal - do takoj stepeni sil'na byla privyazannost' svoemu kapitanu. Mezhdu tem korabl' vse nessya i nessya na skaly... Ingol'f nepodvizhno stoyal, smotrel i zhdal. Ne to bylo s Nadodom. Raspustiv po vetru svoi ryzhie volosy, vytarashchiv svoj nalityj krov'yu strashnyj glaz, on zadyhalsya ot uzhasa i bessil'noj zloby. - Poslushaj, da sdelaj zhe chto-nibud'! - krichal on ne svoim golosom, obrashchayas' k Ingol'fu. - YA ne moryak, no ya posovestilsya by tak pasovat' pered burej, kak eto delaesh' ty. Ved' podumaj: ty riskuesh' zhizn'yu hrabryh matrosov... - A, glavnoe, - zhizn'yu hrabrogo Nada, - ironicheski vozrazil kapitan. - Odnako ty ochen' dorozhish' svoej zhizn'yu. Udivlyayus', chto tebya tak k nej privyazyvaet? Bud' ya tak bezobrazen, kak ty, ya by zhelal sebe smerti. - Udivlyayus', kak ty mozhesh' shutit' v takuyu minutu! - vskrichal vyvedennyj iz sebya Nadod. - Ved' my v kakoj-nibud' sotne metrov ot etih strashnyh skal... Ingol'f ne otvechal nichego. On teper' vnimatel'no sledil za hodom korablya. - Da poslushaj zhe! - ne unimalsya Krasnoglazyj, tryasya Ingol'fa za rukav. - Zamolchi, gadina! - oborval ego kapitan, vdrug vspyhnuv ot gneva. - Zamolchi i ne meshaj mne, inache ya tebya razdavlyu! Odnim tolchkom Ingol'f spihnul ego s mostika, tak chto Nadod kubarem skatilsya na palubu. Nadod byl ochen' sil'nyj muzhchina, no ne mog sladit' s kapitanom Vel'zevulom, ne imevshim sebe ravnogo po sile. Ingol'f legko podnimal na plecho bol'shuyu pushku i, projdya s nej po vsemu korablyu, stavil ee na prezhnee mesto. Bezuchastie Ingol'fa k opasnosti bylo tol'ko kazhushcheesya, vneshnee. Na samom dele on ni na mig ne perestaval pridumyvat' sredstvo spasti ot gibeli svoj korabl'. On reshil isprobovat' poslednee sredstvo. Vsyakij moryak znaet, chto volna, udarivshis' o bereg, otskakivaet ot nego i etim obratnym dvizheniem zaderzhivaet sleduyushchuyu volnu. Takim obratnym dvizheniem i reshil vospol'zovat'sya Ingol'f. Manevr byl trudnyj i opasnyj, no inogo sposoba ne bylo. Brig nessya na skaly. Nadod s zataennym beshenstvom glyadel na Ingol'fa svoim nepodvizhnym glazom. Vdrug Ingol'f brosilsya k rulyu i sam stal im dejstvovat', ne perestavaya otdavat' prikazaniya. Uzhe pochti u samyh skal korabl' popal v obratnye volny i kruto povernulsya. CHerez neskol'ko minut on byl opyat' daleko ot skal. Konechno, eto eshche ne bylo spaseniem, no manevr mozhno bylo povtorit' s nadezhdoyu na takoj zhe uspeh. No tut vdrug schast'e okonchatel'no povernulos' licom k Ingol'fu: iz tuch polil dozhd', i veter razom utih. Gromkoe "ura" vyletelo iz ust vseh matrosov. - Ura! Ura! Da zdravstvuet kapitan Vel'zevul! Ingol'f spokojno vernulsya na svoj kapitanskij mostik. Ego korabl' pobedonosno vyshel iz tyazhelogo ispytaniya i gotovilsya vojti v bezopasnyj ot vetrov fiord Rozol'fse. - Nu chto, Nad? - sprosil kapitan svoego tovarishcha. - Ne prav li ya byl, govorya, chto v more nikogda ne sleduet otchaivat'sya? - Prosti menya, chto ya davecha vspylil, - otvechal Nadod, - no esli by ty tol'ko znal, kak mne ne hotelos' umirat' tak blizko ot celi. YA vsyu zhizn' svoyu zhil odnoj mysl'yu - otomstit' svoemu vragu, skazat' emu: "Garal'd Biorn, uznaesh' li ty Nadoda, uznaesh' li ty svoyu zhertvu?.." Da, Ingol'f, ya nepremenno dolzhen rasskazat' tebe svoyu istoriyu, i, mozhet, ty togda pojmesh' moi chuvstva i pozhaleesh' uroda Nadoda, Nadoda Krasnoglazogo. Ne vsegda ya byl takim katorzhnikom i ne sam po sebe im sdelalsya, a blagodarya odnomu cheloveku. Ty uznaesh' moyu istoriyu i, navernoe, soglasish'sya, chto grabitel' Mal'strema vpolne mozhet protyanut' ruku piratu Mal'me... Soedinimsya v obshchej nenavisti i vdvoem s toboj my potryasem celyj mir... Ingol'fu prishlos' po dushe predlozhenie Nadoda. Ego davno interesovala eta tainstvennaya lichnost', i uznat' tajnu Krasnoglazogo emu bylo by ochen' priyatno. Prismotrevshis' k pogode, Ingol'f sdelal nuzhnye rasporyazheniya, poruchil komandu Al'tensu i skazal Nadodu: - Pojdem ko mne v kayutu. Tam nam nikto ne pomeshaet, i my smozhem pogovorit' sovershenno svobodno... Nikto ne mog znat', o chem oni govorili: no kogda oni oba vernulis' na palubu, Ingol'f byl bleden, tochno sejchas sovershil prestuplenie, a na bezobraznom lice Krasnoglazogo Nada otrazhalas' svirepaya radost'. III Noch' na more. - Trevozhnye chasy. - Uveselitel'naya yahta. - Udivlenie Ingol'fa. Nastala noch'. Okean eshche ne uspokoilsya okonchatel'no, no volny vzdymalis' tishe i uzhe ne tak kruto, chto predveshchalo blizkoe uspokoenie. Vsledstvie dozhdya veter bystro peremenilsya na severo-zapadnyj, i "Ral'f", poluchaya ego so storony shtirborta, legko ogibal liniyu skal, sostavlyavshih mili na tri ili chetyre prodolzhenie Rozol'fskogo mysa. |ti skaly vmeste s beregom obrazovali glubokuyu buhtu, gde volny pod naporom vetra, kazalos', sovershenno obessilivali, potomu chto vozle otvesnoj steny beregovyh utesov v glubine buhty ne bylo vidno klokochushchej beloj peny priboya. Zametiv eto obstoyatel'stvo, Ingol'f prizadumalsya, tak kak prichina etogo yavleniya ne byla dlya nego vpolne yasna. On ne ponimal, kakim obrazom volny, s siloyu naletaya na bereg pod poryvami vetra, mogli udaryat'sya o skaly, ne obrazuya obychnogo priboya. Ingol'f vzyal nochnuyu zritel'nuyu trubu i stal smotret' v nee, no ne razglyadel nichego, krome chernoj linii vod, pochti slivavshejsya s temnym granitom utesov. - Stranno, - probormotal on. - YA nikogda ne vidal nichego podobnogo. On podozval k sebe svoego pomoshchnika Al'tensa. - Posmotri, - skazal on emu, ukazyvaya na bereg, k kotoromu vse blizhe i blizhe podhodil korabl'. Al'tens vzyal podannuyu emu kapitanom zritel'nuyu trubu i, poglyadev v nee neskol'ko minut, vskrichal: - Neobyknovennoe chto-to! Kapitanskij pomoshchnik na "Ral'fe" byl staryj moryak, rodivshijsya v rybach'ej lodke. On ne pomnil, chtoby kogda-nibud' provel na sushe bol'she vremeni, chem trebuetsya dlya togo, chtoby zaklyuchit' novyj dogovor s armatorom posle istecheniya sroka starogo. Poetomu on smotrel na sushu lish' kak na mesto dlya snabzheniya korablej vsem neobhodimym, a bol'she ne godnoe ni na chto. Vne svoego remesla nichego ne priznaval i vyrazhal svoi mysli kratko, otryvisto - sovershenno tem zhe tonom, kakim otdaval prikazaniya. - CHto ty vidish'? - sprosil kapitan, govorivshij so svoim pomoshchnikom vsegda tak zhe lakonichno, kak i on. - Priboya net, - otvechal pomoshchnik. - Kak zhe ty na eto smotrish'? - Prohod opasen. - To est' kak? - Vodovorot bliz Rozol'fskogo mysa. - Otkuda ty ego znaesh'? - Slyhal ot mestnyh moryakov... Huzhe Mal'strema. - CHto zhe teper' delat'? - A my kuda idem-to? - V fiord Rozol'fse. - Nuzhno minovat' centr prityazheniya, vyjti v more i obognut' mys mil' na shest' v otkrytom more. - YA to zhe dumal i ochen' rad, chto my s toboj shodimsya. Vo chto by to ni stalo nam nuzhno podnyat'sya pod veter. - Opozdali! - perebil Al'tens. Dejstvitel'no, "Ral'f" poluchil sil'nyj tolchok, i parusa ego zahlopali, kak esli by oni srazu osvobodilis' ot dejstviya na nih vetra. Ingol'f ponyal opasnost'. - Rul' na bakbort! - kriknul on kormchemu, rasschityvaya povernut' korabl' pod veter. Brig ne poslushalsya. Uvlekaemyj bystrym techeniem, on vstupal v centr ogromnogo vodovorota, kotoryj teper' dolzhen byl podhvatit' ego i ponesti, kak legkuyu probku... Na etot raz gibel' byla neminuema. Brigu predstoyalo opisyvat' bol'shie krugi, vrashchayas' s otnositel'no umerennoj skorost'yu, no postepenno eta skorost' dolzhna byla uvelichit'sya, a krugi dolzhny byli delat'sya vse tesnee i tesnee - vplot' do samogo centra, gde "Ral'fu" predstoyalo perevernut'sya i razbit'sya na tysyachu kuskov. Strashnoe yavlenie eto, proishodyashchee vsego lish' v chetyreh ili pyati punktah zemnogo shara, obuslovlivaetsya isklyuchitel'nym raspolozheniem beregov, obrazuyushchih nepolnuyu okruzhnost', v kotoruyu pod vliyaniem special'nogo vetra volny vryvayutsya s neslyhannoj siloj i begut vdol' izognutoj linii berega, a ne pryamo na nego. Dostignuv konca okruzhnosti, oni priobretayut vse bol'shuyu i bol'shuyu silu i prodolzhayut svoe krugovoe dvizhenie, vsledstvie chego obrazuetsya podderzhivaemyj novymi volnami vodovorot, gibel'nyj dlya moreplavatelej. Protiv takih vodovorotov net nikakogo spaseniya, i more v takih mestah uspokaivaetsya lish' po prekrashchenii special'nogo vetra. Vodovoroty eti nazyvayutsya po-norvezhski "mal'stremami" (techenie, kotoroe melet). U beregov Norvegii sushchestvuyut dva takih vodovorota: odin bliz ostrova Moske, proizvodimyj yuzhnym vetrom, a drugoj na zapade, bliz Rozol'fskogo mysa, proizvodimyj severnym vetrom. Poslednij vodovorot menee izvesten, chem pervyj, tak kak rezhe poseshchaetsya korablyami, no gorazdo opasnee pervogo. S pervogo zhe vzglyada Ingol'f ponyal uzhasnuyu istinu. Na lbu u nego vystupil legkij pot - no i tol'ko. Bol'she u nego nichem ne vyrazilos' potryasenie, kotoroe ispytyvaet vsyakij chelovek pri bystrom perehode ot uverennosti v spasenii k soznaniyu grozyashchej opasnosti. - Ni slova matrosam, Al'tens, - skazal kapitan. - My vsegda uspeem ih predupredit', a sperva ya hochu posmotret', neuzheli dejstvitel'no net nikakogo spaseniya. Pomoshchnik poklonilsya i, ne otvetiv ni slova, soshel s mostika. - CHto ty takoe skazal? - sprosil Nadod, podhodya k kapitanu. Vo vremya poslednego razgovora on stoyal, oblokotyas' na perila shtirborta. Obmanutyj naruzhnym spokojstviem voln, on ne obrashchal bol'shogo vnimaniya na besedu Ingol'fa s Al'tensom, no poslednie slova kapitana nepriyatno porazili ego sluh. - Vot chto, Nadod, - ser'ezno skazal emu kapitan, - nastupila minuta pokazat', dejstvitel'no li ty muzhchina. - Ty menya pugaesh', - otvechal Krasnoglazyj, - chto za torzhestvennost'! - Ne dumaj, ya ne shuchu, Nadod. My izbavilis' ot odnoj opasnosti lish' zatem, chtoby popast' v eshche hudshuyu. Ty imeesh' ponyatie o Mal'streme? - Slyhal, - otvechal urod s konvul'sivnoyu drozh'yu v tele, - no tol'ko ved' on ne u etogo berega. - Ty govorish' o Mal'streme bliz Moske, no, k neschast'yu, on ne odin. Est' eshche Mal'strem bliz Rozol'fa, i vot v nego-to imenno my i ugodili. Vzglyani, brig uzhe ne slushaetsya rulya. Govorya eti slova, Ingol'f shvatil shturval i povernul ego do samogo konca cepi: brig ne povernulsya ni na jotu. Opyt byl slishkom ubeditelen. Nadod tak i obmer. - Stalo byt', net nikakoj nadezhdy? - sprosil on svoego tovarishcha. - Nikakoj, - otvechal Ingol'f. - Nevozmozhno srazu borot'sya protiv vetra, techeniya i centrobezhnoj sily. U nas net tochki opory. - Horosho, - vozrazil Nadod so spokojstviem, kotoroe rezko protivorechilo ego prezhnemu volneniyu. - Na zemle vsegda est' zhertvy, i ya yavlyayus' odnoj iz takih zhertv. Tak zapisano v knige sudeb: k chemu zhe borot'sya s sud'boyu? Ty uvidish', Nadod Krasnoglazyj sumeet umeret'. - Stranno, chto ty nas ne predupredil, a eshche zhil v etih mestah. Ne mozhet byt', chtoby ty nikogda ne slyhal ob etom gubitel'nom techenii. - Ty zabyvaesh', chto ya ne moryak, i esli slyhal v detstve raznye strashnye rasskazy o korablyah, pogibshih v Rozol'fse, to schital ih legendami, ne pridavaya im real'nogo znacheniya. Protyanuv ruku po napravleniyu k tverdoj zemle, on pribavil: - Ty torzhestvuesh', Garal'd Biorn. Sokrovishcha, skoplennye dvadcat'yu pokoleniyami, ostanutsya za toboyu i, byt' mozhet, blagodarya im dostignesh' svoih celej! No esli pozhelaniya cheloveka, umirayushchego po tvoej milosti, vybroshennogo toboyu iz chelovecheskoj sem'i, mogut imet' kakoe-nibud' vliyanie na sud'bu, to bud' ty proklyat iz roda v rod! Bud' proklyat sam ty, i deti tvoi, i vnuki, i pravnuki!.. Vdrug v nochnoj temnote razdalsya krik, vozbudivshij vo vseh nevyrazimoe volnenie. - Parus nalevo szadi! - kriknul vahtennyj. Vzory vseh zhadno ustremilis' v tu storonu, i v etu minutu, kak by dlya doversheniya uzhasa, polyarnoe solnce, zakatyvayushcheesya letom ne bolee kak na odin chas, vdrug poyavilos' na gorizonte, ozariv svoimi luchami i yasnoe nebo, i kovarnoe more. Zamechennyj korabl' okazalsya prelestnoyu, strojnoyu yahtoj, osnashchennoyu s redkim izyashchestvom. Na nej razvevalsya belyj flag s zolotym krestom. Vidno bylo, chto korablik ne imel nichego obshchego s tyazhelymi rybach'imi sudami, kotorye tol'ko odni i poseshchayut eti mesta Ledovitogo morya vo vremya lovli treski. |kipazh "Ral'fa", uzhe ponyavshij svoe otchayannoe polozhenie, bezmolvno i ugryumo sledil za manevrami korablika, bystro bezhavshego po volnam pozadi Rozol'fskogo mysa, kotoryj ego zashchishchal ot groznogo vliyaniya Mal'strema. - |to uveselitel'naya yahta, - skazal Ingol'f, kak by govorya sam s soboyu. - Ona pogibnet, esli stanet ogibat' eti skaly, sostavlyayushchie prodolzhenie mysa. - Znachit, pogibnem ne odni my, - zametil Nadod s nedobroyu ulybkoj. Vmesto otveta kapitan brosil na nego samyj prezritel'nyj vzglyad i obratilsya k svoemu pomoshchniku: - Al'tens, cherez desyat' minut, esli ya ne oshibayus', my vmeste s techeniem ponesemsya mimo berega. Prohodya mimo mysa, daj poskoree etoj shhune predosteregayushchij signal. ZHelaya vnushit' matrosam nadezhdu, kotoroj sam sovershenno ne imel, Ingol'f pribavil: - Ona postroena ne tak krepko, kak nash "Ral'f", i ne mozhet borot'sya s techeniem. Slova eti byli skazany s horosho razygrannoj nebrezhnost'yu i proizveli svoe dejstvie. Na licah u vseh poyavilas' radost'. Esli by dejstvitel'no byla opasnost', razve kapitan byl by tak spokoen? Takoj iskusnyj moryak nikogda by ne sdalsya bez otchayannoj bor'by, a mezhdu tem on ne delal rovno nikakih rasporyazhenij. Nu da, konechno, opasnost' vovse ne tak velika, kak eto kazhetsya... Takovy byli soobrazheniya, kotorymi obmenyalis' mezhdu soboj matrosy i kotorye rasseyali v nih strah, poseliv v nih doverie k budushchemu. Zato sam Ingol'f utratil vsyakuyu nadezhdu. On ogranichilsya lish' tem, chto velel pokrepche prityanut' rul' k bakbortu. V takom polozhenii rul' mog neskol'ko zamedlit' rokovoj prihod korablya k centru vodovorota, zastaviv ego delat' krugi znachitel'no shire. Mezhdu tem neizvestnaya yahta vse shla parallel'no Rozol'fskomu mysu, kotoryj byl v etom meste nastol'ko nizok, chto vse dvizheniya korablika byli vidny ochen' horosho. "Ral'f" nahodilsya po druguyu storonu togo zhe mysa, opisyvaya svoj pervyj koncentricheskij krug s vozrastavshej po mere priblizheniya k zemle bystrotoyu. Uvlekaemyj potokom, on vskore doshel do podvodnyh skal. V etu minutu on byl otdelen ot shhuny, podhodivshej s drugoj storony v obratnom napravlenii, lish' polosoyu utesov shirinoyu metrov sto, ne bolee. Togda Al'tens, soglasno prikazaniyam Ingol'fa, dal shhune predosteregayushchij signal, i na grot-machte briga poyavilsya celyj ryad ognej i flagov. Vse s neterpeniem zhdali otvetnogo signala na etot akt moreplavatel'skogo bratstva, na etot poistine blagorodnyj postupok v moment sobstvennoj gibeli, no shhuna prodolzhala idti svoim putem, ne obrashchaya vnimaniya na signaly "Ral'fa".