t', kak molodoj chelovek, sarkasticheski ulybayas', upivalsya stradaniyami admirala, kogda tot metalsya po svoej posteli, presleduemyj gallyucinaciyami. S etogo dnya Mak-Gregor okonchatel'no ubedilsya, chto Frederik de-Trev'er postupil k Kollingvudu nesprosta, chto on shpion, dejstvuyushchij libo za sobstvennyj svoj schet, libo podoslannyj drugimi. Vernyj sluga ponyal, chto vo vsyakom sluchae ego gospodinu grozit opasnost'. Snachala on hotel rasskazat' vse gercogu, no potom razdumal, reshiv sobrat' pobol'she dannyh dlya izoblicheniya kovarnogo sekretarya i dlya etoj celi ne spuskat' s nego glaz ni na odnu minutu. S etogo vremeni Mak-Gregor sdelalsya, tak skazat', ten'yu Frederika de-Trev'era, podsteregal malejshij ego vzglyad, malejshij zhest, peretolkovyvaya ih po-svoemu. CHastye otluchki sekretarya po priezde v London eshche bolee zaintrigovali Mak-Gregora. SHotlandec zametil, chto molodoj chelovek znaet stolicu Anglii kak svoi pyat' pal'cev, hotya admiralu govoril, budto ni razu v zhizni tam ne byl. Odnako, nesmotrya na vsyu bditel'nost', Mak-Gregor do sih por eshche ne otkryl nichego opredelennogo. Teper' ponyatno, pochemu shotlandec vzglyanul s takoj nenavist'yu na sekretarya, kogda tot velel emu ujti iz biblioteki. Otnosheniya mezhdu nimi oboimi byli krajne natyanuty, hotya Frederik Biorn i ne podozreval vsego. Molodoj chelovek edva uspel obmenyat'sya s Nadodom neskol'kimi banal'nymi frazami, kak voshel lord Kollingvud, k velikomu udovol'stviyu oboih sobesednikov, ne znavshih, o chem im govorit' i kak sebya derzhat' drug s drugom. Frederik de-Trev'er sejchas zhe ushel iz biblioteki, i admiral ostalsya s Nadodom naedine. - Izvinite, chto ya zastavil vas zhdat', - skazal Kollingvud. - Zasedanie palaty bylo ochen' burnoe i zatyanulos'... Moj sekretar' govoril vam, kakoj u nas vyshel dosadnyj sluchaj? - U vas net deneg nalico? - perebil so svoej obychnoj zhivost'yu Nadod, ispugavshijsya za svoe mesto na korable, uderzhannoe im zaranee. V etom vosklicanii bylo stol'ko trevogi! - Izvinite, Nadod, - vozrazil udivlennyj admiral, - den'gi zdes', - vsya summa, kakaya nuzhna. I on ukazal emu na nebol'shuyu shkatulku chernogo dereva s perlamutrovoj inkrustaciej. Nadod perevel duh. - Tak za chem zhe delo stalo? - sprosil on. - Vot, prochitajte, - otvechal Kollingvud, podavaya emu pis'mo Peggama. Nadod vzyal pis'mo i, nachav chitat', pozelenel... Na lbu u nego vystupil holodnyj pot. Itak, mechty ego razletelis' prahom! Kogda on podnyal golovu, to zametil, chto Kollingvud s lyubopytstvom glyadit na nego. Dejstvitel'no, admiral, ne znaya o namerenii bandita prikarmanit' den'gi, kotorye emu bylo porucheno vzyat' ot Kollingvuda, byl chrezvychajno udivlen ego volneniem. CHtoby hot' nemnogo opravit'sya, Nadod stal perechityvat' pis'mo Peggama i vdrug udaril sebya po lbu. - |to pis'mo podlozhnoe! - vskrichal on s prezhneyu samouverennost'yu. - Pocherk i podpis' ne pohozhi na to, kak pishet glava obshchestva "Grabitelej". - Vy vpolne uvereny v etom? - sprosil lord Kollingvud. - Sovershenno uveren! |to poddelka i dazhe ochen' grubaya. - Boyus', chto vy oshibaetes'. Pis'mo, pravda, napisano na klochke, ochevidno, naskoro, byt' mozhet, dazhe v temnote, no net nikakih dannyh dlya togo, chtoby utverzhdat' ego podlozhnost'. - Pover'te, eto chej-nibud' fokus. Nu, posudite sami: kakaya opasnost' mozhet grozit' vam vsledstvie togo, chto vy peredadite den'gi mne? Ne vse li ravno, cherez ch'i ruki projdut oni v kassu obshchestva - cherez moi ili cherez ruki samogo Peggama? - |to verno, no vot imenno potomu, chto tut est' kakoe-to somnenie, ya i vozderzhus' do pory do vremeni. - Stalo byt', vy otkazyvaetes' zaplatit' sto tysyach funtov sterlingov? - sprosil Nadod, vstavaya i gnevno vypryamlyayas' vo ves' rost. - Ne otkazyvayus', a tol'ko otkladyvayu uplatu vpred' do raz®yasneniya dela. Vprochem, zhdat' pridetsya nedolgo, Peggam obeshchalsya yavit'sya syuda sam cherez chas posle etogo. Proshlo uzhe bol'she chasa i emu davno by pora prijti. - Vot vam i dokazatel'stvo, chto eto vse vzdor, i chto Peggam ne pridet. Vyslushajte menya vnimatel'no, Kollingvud, i vy uvidite, v kakoe polozhenie vy sebya postavite, esli ne zaplatite mne deneg. YA uveren, chto vashej gibeli zhelaet kakoj-nibud' vash tajnyj vrag, kotoryj, konechno, i napisal eto pis'mo. - Ob®yasnites'. YA budu rad, esli eto delo vyyasnitsya nachistotu. - Summa, kotoruyu ya upolnomochen ot vas poluchit', imeet ochen' vazhnoe znachenie dlya "Grabitelej". YA nepremenno dolzhen imet' ee v rukah, prezhde chem vzojdet solnce. Esli ya ee ne poluchu, to obshchestvo, konechno, obojdetsya i bez nee, no vam ono za eto strashno otomstit. - YA vas ne ponimayu. - Udivlyayus', kak eto vy ne ponimaete! CHtoby vas nakazat', nam stoit tol'ko pereslat' general-attorneyu koe-kakie bumagi, kotorye dokazhut, chto "Grabiteli" dejstvuyut inogda po ukazaniyam nekotoryh perov Anglii... - Negodyaj!.. Ty smeesh'!.. - Slushajte, Kollingvud, davajte igrat' v otkrytuyu. |to budet vygodno i dlya vas, i dlya menya... Vprochem, dlya vas dazhe vygodnee, chem dlya menya. - Govori. - Vo-pervyh, ya by vas poprosil ne govorit' so mnoj na ty. Takoe obrashchenie oznachaet ili korotkost', ili prezrenie. V korotkih otnosheniyah s lordom |ksmutom ya ne imeyu chesti sostoyat', hotya my i ubivali vmeste, a prezrenie perenosit' ya tozhe ni ot kogo ne zhelayu. Poetomu, vstrechaya ot vas prezrenie, ya budu platit' vam tem zhe. - O! Kak tyazhelo byt' v zavisimosti ot podobnogo negodyaya! - Vot uzhe dva raza, Kollingvud, vy nazvali menya negodyaem, a, mezhdu tem, kto iz nas dvoih bol'shij negodyaj - eto eshche vopros. Pravda, ya ubival lyudej, no na moih rukah net krovi brata, ego zheny i detej. Nadod stal rasskazyvat' pro svoyu molodost'. Kollingvud vnimatel'no slushal starogo bandita, golos kotorogo dyshal dikoj energiej. - Tak ty byl dyad'koj molodogo Biorna? - sprosil on Nadoda. |to izvestie pokazalos' admiralu ochen' vazhnym. - YA byl k nemu pristavlen dlya nadzora, i rebenok ochen' menya lyubil. |to ne pomeshalo mne nenavidet' ego, i ya reshil sygrat' s nim zluyu shutku. Sluchaj mne blagopriyatstvoval... Kollingvud s lyubopytstvom smotrel na bandita i nichego ne otvechal. Nadod prodolzhal: - Mne strastno hotelos' videt' etogo mal'chishku golodnym, ploho odetym, podvergnutym durnomu obrashcheniyu. Odnazhdy my katalis' s nim v lodke po Rozol'fskomu fiordu, i tut ya uvidal ch'yu-to neizvestnuyu yahtu. Pritvorivshis', chto ya sirota-rybak, bez vsyakih sredstv k zhizni, i chto etot mal'chik - moj bratishka, ya izobrel celuyu istoriyu, rastrogavshuyu neznakomcev, i soglasilsya na ih predlozhenie - otdat' im rebenka. Takim obrazom ya pohitil u gercoga Norrlandskogo ego starshego syna i naslednika. Admiral vzdrognul i prolepetal: - Syna gercoga Norrlandskogo! - Da, vasha svetlost'. Vy vidite, mezhdu mnoj i Biornami ne bylo rodstva, togda kak vy utopili v more svoego rodnogo brata so vsej sem'ej. Kak bledno moe prestuplenie v sravnenii s vashim!.. I za svoe prestuplenie ya pones varvarskoe nakazanie: menya izbili, izurodovali, ya sdelalsya otverzhencem obshchestva i ne mudreno, esli ob®yavil emu besposhchadnuyu vojnu. Vragam svoim ya zhestoko mstil. God tomu nazad ya ubil CHernogo gercoga i odnogo iz ego synovej, a segodnya noch'yu pokonchil, v taverne "Visel'nika", schety s Guttorom. - Rozol'fskim bogatyrem? - Da, s nim, a takzhe i s Grundvigom, ego tovarishchem... Tak vot, vasha svetlost', klyatvu svoyu ya sderzhal i vragam otomstil, naruzhnost' moya ispravlena, blagodarya iskusstvu doktora Patersona, sledovatel'no, ya mogu teper' zhit' po-chelovecheski. Dvadcat' s lishkom let ya zlodejstvoval, i ne bylo dnya, chtoby ya ne zhelal sdelat'sya chestnym chelovekom. Ne smejtes' nado mnoj, eto ya govoryu sovershenno ser'ezno. I vot, lord Kollingvud, dlya menya probil, nakonec, zhelannyj chas. Poetomu ya govoryu vam: davajte igrat' v otkrytuyu. Moe predlozhenie takogo roda... - Postojte minutku, Nadod, - perebil ego admiral. - Vash rasskaz menya zainteresoval, ya s udovol'stviem gotov vas slushat', no skazhite mne snachala, chto stalos' s molodym Biornom, kotorogo vy ustupili neizvestnym lyudyam? - O, eto takaya romanticheskaya istoriya! Ego vzyal k sebe odin bogatyj armator, i on sdelalsya znamenitym kapitanom Ingol'fom. - Kak! Tem samym, kotoryj otlichilsya v shvedsko-russkuyu vojnu i kotorogo ya chut' bylo ne povesil v Rozol'fse? - Vot imenno. I v tu minutu, kogda vy ego arestovali, on sam sobiralsya arestovat' gercoga Norrlandskogo i ego synovej, obvinyavshihsya v zagovore protiv korolya. - Stalo byt', chelovek, kotorogo ya hotel povesit' kak pirata, kak kapitana Vel'zevula... - |tot samyj chelovek - v nastoyashchee vremya gercog Norrlandskij, po pravu pervorodstva v familii Biornov. - Strannaya, strannaya istoriya!.. Skazhite, Nadod, vy razve ne boites', chto on stanet mstit' vam za smert' otca i brata? - Ne dumayu, milord. No posmotrite, kakaya prochnaya svyaz' mezhdu moimi i vashimi prestupleniyami: razve vy, v svoyu ochered', ne opasaetes', chto on stanet vam mstit' za sestru i plemyannikov? - Dlya etogo nuzhno, chtoby on znal istinnuyu podkladku tragicheskoj katastrofy, a, mezhdu tem, vse Biorny poverili oficial'nomu soobshcheniyu o krushenii korablya. - A pomnite, v chem vas obvinil perebezhchik Ioil'? - CHto znachat slova odnogo cheloveka, kogda sto svidetelej podtverdili na sledstvii fakt krusheniya sudna? Net, s etoj storony ya nichego ne boyus' i v sluchae nadobnosti sumeyu zashchitit'sya... Odnako prodolzhajte, pozhalujsta. V chem sostoit predlozhenie, kotoroe vy sobiraetes' mne sdelat'? VII Otkrovennost' Nadoda. - Prihod Peggama. - Uzhasnoe polozhenie. - Izmena. - Vozvrashchenie komprometiruyushchih pisem. - Schet pokonchen. - YA vam skazal, chto zhelayu igrat' s vami v otkrytuyu, - prodolzhal Nadod, - vyslushajte zhe menya horoshen'ko. YA reshil nachat' novuyu zhizn', k kotoroj postoyanno stremilsya i teper' stremlyus', - ya hochu porvat' s "Grabitelyami" i udalit'sya v Ameriku. YA uzhe vzyal bilet na korabl', kotoryj otplyvet zavtra utrom, no dlya etogo vy dolzhny otdat' mne te sto tysyach funtov sterlingov, kotorye s vas sleduet poluchit' nashemu tovarishchestvu. YA edu v Ameriku ne dlya togo, chtoby nazhivat' sebe sostoyanie ili rabotat' v pol'zu "Grabitelej"; tam podobnaya deyatel'nost' opasna: staryj sud'ya Linch shutit' ne lyubit, i rasprava u nego vsegda v etih sluchayah byvaet korotkaya. YA hochu priehat' v Ameriku uzhe bogatym chelovekom i zhit' tam v pochete i uvazhenii. Nadeyus', vy menya ponyali, milord? Ot vas odnogo zavisit, chtoby bandit Nadod perestal sushchestvovat' i prevratilsya by v mistera Iogana Nikol'sena - moya mat' byla urozhdennaya Nikol'sen - bogatogo plantatora iz Novogo Orleana. Pod etim imenem ya zapisalsya na korable "Vasp", kotoryj cherez neskol'ko chasov dolzhen podnyat' yakor'. Za sto tysyach funtov sterlingov, kotorye vy mne otdadite, vam budut mnoyu vozvrashcheny te dva dokumenta, kotorye vytreboval s vas Peggam. Vy ved' sami znaete, milord, lyubogo iz etih dokumentov dostatochno, chtoby otpravit' vas na viselicu. - Razve oni u vas? - sprosil Kollingvud, v glazah kotorogo vspyhnul mrachnyj ogon'. - Da, u menya... No tol'ko vy, Kollingvud, ne zamyshlyajte nikakogo obmana: vse ravno nichego ne vyjdet. YA vse predusmotrel: zapadnyu, izmenu, ubijstvo. Dokumenty sejchas ne pri mne, poetomu vy naprasno budete pytat'sya ovladet' imi. No vy ih poluchite cherez dve minuty posle togo, kak otdadite den'gi. Nadeyus', chto teper' vy ne budete delat' nikakih vozrazhenij. Esli ya zatyanul besedu s vami, to lish' dlya togo, chtoby pokazat' vam, chto vy - igrushka mistifikacii i chto Peggam ne yavitsya. - A esli ya ne soglashus' otdat' den'gi bez novoj zapiski ot Peggama? CHto vy togda sdelaete? - Tak kak blagodarya etomu proizojdet vtorichnoe krushenie vsej moej zhizni, to klyanus' vam pamyat'yu moej materi, chto ya vam zhestoko otomshchu! Esli vy pomeshaete mne uehat' iz Anglii, esli cherez neskol'ko chasov brig "Vasp" ujdet bez menya, unosya moyu poslednyuyu nadezhdu, to ya v tot zhe den' peredam oba dokumenta general-attorneyu, kotoryj, razumeetsya, ne zamedlit dat' delu zakonnyj hod. YA vse skazal i zhdu vashego resheniya. Na etot raz Kollingvud ne rasserdilsya. Ispoved' Krasnoglazogo on vyslushal s bol'shim vnimaniem. Admiral ne somnevalsya, chto bandit govorit iskrenno: pravdoj dyshala i zvuchala vsya ego rech'. I, nakonec, chto zhe neobyknovennogo bylo v zhelanii Nadoda ostavit' remeslo, kotoroe neminuemo privelo by ego v konce koncov na viselicu? CHto kasaetsya samogo Kollingvuda, to on nichem ne riskoval, rasplachivayas' s "Grabitelyami" cherez Nadoda. Dlya nego vazhno bylo poluchit' obratno komprometiruyushchie dokumenty, a do togo, chto Peggam budet nedovolen, emu bylo i gorya malo. Vozhd' "Grabitelej" perestaval byt' dlya nego opasnym s togo momenta, kogda vypuskal iz svoih ruk dve bumagi s podpis'yu admirala. Nadod s trevogoj zhdal, chem konchatsya razmyshleniya Kollingvuda. On zhdal ego resheniya tak, kak prestupnik zhdet prigovora suda. I banditu pokazalos', chto samo nebo razverzlos' pered nim, kogda admiral skazal: - YA soglasen peredat' den'gi vam v ruki. No znajte, Nadod, chto ne vashi ugrozy pobuzhdayut menya k etomu. YA ih ne boyus'. Esli by vy donesli na menya v sluchae moego otkaza, za menya zastupilis' by vse "Grabiteli" s samim vashim Peggamom vo glave. Oni pomogli by mne opravdat'sya. Mne by stoilo tol'ko skazat', chto dokumenty poddelany vami, i sud, ne koleblyas', otdal by predpochtenie slovu pera Anglii pered pokazaniem podobnogo vam bandita... No vash rasskaz menya tronul i vozbudil vo mne sozhalenie k vam. Tak kak moi lichnye interesy niskol'ko ne idut vrazrez s vashim zhelaniem, to ya vpolne soglasen ego ispolnit' i dostavit' vam sredstva dlya nachala drugoj zhizni. YA dal slovo uplatit' den'gi v samyj den' moego vstupleniya v palatu lordov ranee, chem prob'et polnoch'. Tak kak dlya vsyakoj peremeny v usloviyah dogovora trebuetsya soglasie obeih storon, to ya imeyu polnoe pravo ostavit' pis'mo Peggama bez vnimaniya i vruchit' den'gi tomu licu, kotoroe peredast mne dokumenty. Snishodya k zhelaniyu Peggama, ya soglasilsya povremenit' s etim, no teper' uzhe dva chasa utra, i ya ne dumayu, chtoby Peggam dal mne takuyu bol'shuyu otsrochku, esli by yavilsya za den'gami sam... Stupajte zhe za dokumentami, nesite ih syuda. V obmen na nih ya vydam vam sto tysyach funtov sterlingov dvadcat'yu vekselyami Anglijskogo banka na pred®yavitelya, po pyati tysyach sterlingov kazhdyj. Nadod nereshitel'no vstal. - Vy somnevaetes' v moem slove? - sprosil Kollingvud, hmurya brovi. - Net, milord, - otvechal bandit, - no ya boyus', udastsya li mne razmenyat' eti bilety v Amerike. - Plohoj zhe vy finansist, bednyj moj Nadod! - s ulybkoj vozrazil admiral. - Bilety Korolevskogo Banka hodyat v Amerike s premiej v 5 %. Takim obrazom, vy pri razmene nazhivete celyh pyat' tysyach funtov sterlingov. - Prostite, milord... ya ne znal... CHerez dve minuty ya vozvrashchus' i budu k vashim uslugam... Nadod poshel k dveryam, no edva otvoril ih, kak sejchas zhe vskriknul i pospeshno brosilsya nazad k tomu stolu, u kotorogo sidel admiral. - CHto takoe? - sprosil tot, pospeshno vstavaya na nogi. Otveta ne potrebovalos'. V dveryah stoyal suhoj, toshchij starikashka nebol'shogo rosta. Glaza ego gnevno sverkali. |to byl Peggam, sam groznyj Peggam. On byl pohozh skoree na prizrak, chem na zhivogo cheloveka. Vprochem, na Kollingvuda poyavlenie starika ne proizvelo takogo dejstviya, kak na Nadoda. - A! |to vy, Peggam, - proiznes admiral s holodnost'yu, kotoraya sostavlyala rezkij kontrast s volneniem Nadoda. - Mogu vas pozdravit' s tem, chto vy sil'no opozdali. Vhodite zhe. My tol'ko chto sejchas o vas govorili. - A! Vy govorili obo mne! - sarkasticheski zametil starik. - CHto zhe vy govorili o starike Peggame? Mozhno polyubopytstvovat'? Vot, veroyatno, chestili staruyu skotinu! - My vyrazhalis' o vas gorazdo sderzhannee, chem vy teper', - otvechal Kollingvud, razdosadovannyj strannym prihodom Peggama. - Na sleduyushchij raz ya by poprosil vas ne zabyvat', gospodin notarius, chto u menya est' lakei dlya togo, chtoby dokladyvat' o posetitelyah. - Ostav'te vashi upreki! - vozrazil zloveshchij starik. - YA uznal, chto zhelal... Vse sredstva horoshi dlya izoblicheniya predatelej. S etimi slovami on kinul na Nadoda odin iz teh groznyh vzglyadov, pered kotorymi trepetali samye neukrotimye iz "Grabitelej". Krasnoglazyj tem vremenem uspel opravit'sya ot ispuga i smushcheniya i otvetil na etot vzglyad vyzyvayushchim zhestom, ot kotorogo razdrazhitel'nyj starik prishel v neopisuemuyu yarost'. Blednoe pergamentnoe lico ego pozelenelo. - Beregis'! - skazal on Nadodu. - YA ved' sumel ukrotit' i ne takih, kak ty... Byvali i poopasnee tebya. Nadod nervno rassmeyalsya. - Te, kotoryh ty ukroshchal, byli ne moego zakala, - otvechal on s vyzyvayushchim vidom. - Nadeyus', sudari moi, chto vy ne namereny svodit' svoi lichnye schety v moem prisutstvii, - vysokomerno zametil Kollingvud. - Esli ya vam poruchil odnazhdy ispolnit' odno iz teh gnusnyh del, kotorye sostavlyayut vashu special'nost', to iz etogo eshche ne sleduet, chto vy imeete pravo zabyvat'sya v moem prisutstvii! Tak kak vy vstretilis' zdes' oba, to ne ugodno li vam prijti drug s drugom k kakomu-nibud' soglasheniyu. YA prigotovil sto tysyach funtov sterlingov. Komu iz vas prikazhete ih otdat'? - Dushevno blagodaren vashej svetlosti, - ironicheski proiznes Peggam, - za to, chto vy napomnili mne raznicu ne mezhdu souchastnikami Lofodenskogo dela: korolevskij palach nikakoj raznicy mezhdu nimi, veroyatno, ne priznaet - no mezhdu perom Anglii i skromnym notariusom iz Vallisa... So svoej storony ya tozhe budu pomnit', chto imeyu chest' nahodit'sya v dome ego svetlosti, milorda Kollingvuda, pri pomoshchi "Grabitelej" - gercoga |ksmutskogo. |tu derzkuyu frazu notarius zakonchil suhim korotkim smehom, no Kollingvud ne schel sovmestimym so svoim dostoinstvom prodolzhat' pikirovku. On ponimal, chto dlya nego vsego luchshe otdelat'sya ot Peggama kak mozhno skoree. Poetomu on vzyal prigotovlennye bankovye bilety, vylozhil ih na stol i tonom, ispolnennym glubokoj gorechi, povtoril: - Komu prikazhete zaplatit' cenu krovi? Na blednom lice Peggama opyat' poyavilas' ulybka. On hotel otvetit', no vdrug nastorozhil ushi, kak budto uslyshal snaruzhi kakoj-to shum. Podumav s minutu, on prosheptal: - |to ne oni. Oni eshche ne uspeli vernut'sya. - CHto zhe vy ne otvechaete? - nastaival admiral. - Pokonchite skoree s etim delom. - Vy uzh ochen' toropites' ot nas otdelat'sya, - kakim-to strannym tonom zametil Peggam. - CHerez minutu vy budete sovsem drugogo mneniya... Zaplatite den'gi Nadodu, kak bylo uslovleno. My s nim soschitaemsya. A vot i dokumenty, podpisannye vami: ya vzyal ih u Dzhenkinsa, kotoromu Nadod poruchil ih berech'. Skazav eti slova, Peggam, po-vidimomu, snova pogruzilsya v svoi sobstvennye razmyshleniya, ne imevshie nichego obshchego s tem, chto proishodilo krugom... Nevozmozhno opisat' udivlenie Nadoda pri takoj neozhidannoj razvyazke. On rovno nichego ne mog ponyat'. Admiral pozhal plechami, kak chelovek, kotoromu net nikakogo dela do vseh etih strannostej, i vzyal dokumenty, podannye Peggamom. Tshchatel'no rassmotrev ih i ubedivshis', chto oni te samye, kotorye on podpisyval, on podnes ih k svechke i s udovol'stviem smotrel, kak oni goreli. Kogda oni obratilis' v legkij temno-seryj pepel, admiral vzdohnul, slovno izbavivshis' ot tyazhkogo gneta. "Nakonec-to! - podumal on. - Nakonec-to ya izbavilsya ot etih negodyaev!" Do samogo poslednego dnya, do samoj poslednej minuty Kollingvud byl uveren, chto "Grabiteli" ne udovol'stvuyutsya uslovlennoj summoj za vozvrat dokumentov. Slishkom uzh bylo im legko vytyanut' iz nego vpyatero, vshestero bol'she! Ot nego mogli dazhe potrebovat' vse dvadcat' pyat' millionov frankov, lezhavshie v Anglijskom banke. Poetomu admiral byl ochen' blagodaren "Grabitelyam" v dushe za ih otnositel'nuyu chestnost' i, mezhdu tem kak Nadod tshchatel'no ukladyval v svoj bumazhnik poluchennye bankovye bilety, skazal Peggamu, uzhe znachitel'no myagche, chem govoril do sih por: - Vot my i pokvitalis', a tak kak teper' uzhe pozdno, to ne razojtis' li nam i ne lech' li spat'? - Segodnya noch'yu vam ne spat' na svoej posteli, milord Kollingvud, - mrachno otvechal Peggam, ponizhaya golos, kak budto on boyalsya, chto ego slova uslyshit kto-nibud' postoronnij. - CHto vy hotite skazat'? - sprosil admiral, na kotorogo torzhestvennyj ton bandita proizvel sil'noe vpechatlenie. - YA hochu skazat', - prodolzhal nevozmutimo starik, - chto esli by vy v polnoch' uplatili Nadodu uslovlennuyu summu, to pogibli by oba - i vy, i on. YA hochu skazat', chto moe pis'mo, zaderzhav uplatu, spaslo vas na nekotoroe vremya. YA hochu skazat', nakonec, chto prishel syuda ohranit' vas ot samoj strashnoj opasnosti, kakoj vy kogda-libo podvergalis'. - Ob®yasnites', radi Boga. - Vy, veroyatno, podumali, chto ya prishel tol'ko dlya togo, chtoby pomeshat' Nadodu ubezhat' v Ameriku s den'gami, prinadlezhashchimi nashemu tovarishchestvu? - Kak! Vy eto znaete!.. - prolepetal Nadod. - YA vas znayu. Ot menya nichto ne ukroetsya, - prodolzhal ehidnyj starik, zlobno hihiknuv. - Da, milord? Vy eto samoe podumali? Nu-s, tak vy ochen' i ochen' oshiblis', pozvol'te vam dolozhit'. YA by ne stal sebya bespokoit' tol'ko dlya togo, chtoby uderzhat' v Anglii nashego milogo Nadoda, kak ni dragocenny dlya nas ego uslugi. "Vasp" - nash korabl'. On idet v Ameriku kak budto dlya zakupki sahara, no na samom dele dlya togo, chtoby sostavit' tam spisok korablej s osobenno bogatym gruzom. |ti korabli my sobiraemsya ograbit', ne dav im dojti do Anglii. YA tem legche dopustil by ot®ezd Nadoda, chto u kapitana "Vapsa" ne bylo deneg dlya uplaty za sahar. Kapitanu ya skazal vot chto: "V samuyu poslednyuyu minutu na korabl' yavitsya Nadod, zapisavshijsya passazhirom pod vymyshlennym imenem. S nim budut nashi den'gi, schetom dva s polovinoj milliona frankov. Vot vam zapiska. CHerez dva dnya posle otplytiya otdajte ee Nadodu". Zapiska byla ne dlinnaya - vsego dve strochki takogo roda: "Sim predpisyvaetsya Nadodu zakupit' chetyre tysyachi mest sahara i lichno dostavit' gruz v Angliyu". Podpisana zapiska byla "Peggam". YA byl uveren, chto vstrechu besprekoslovnoe povinovenie. Ne tak li, Nadod? Ved' Peggamu nel'zya ne povinovat'sya. - CHert! D'yavol! - bormotal ogoroshennyj Nadod. - No vse-taki ya bodrstvoval. Vy spali, proyavlyaya samuyu neprostitel'nuyu bespechnost', a ya bodrstvoval. Pravo, gospoda, vy preudivitel'nye lyudi oba... Kak! Vy ubili otca, brata, utopili sestru s det'mi - u kogo? U zheleznogo cheloveka, kotorogo prezhde zvali Ingol'fom Nepobedimym, kapitanom Vel'zevulom, a teper' zovut Frederikom Biornom, gercogom Norrlandskim! Vy eto sdelali (ne budem sporit' o dole uchastiya kazhdogo iz nas v etom dele) i mogli dumat' hotya odnu minutu, chto etot chelovek ne budet vsyudu sledovat' za vami, kak mstitel'naya ten', chto ne budet vysmatrivat' kazhdyj vash shag, ne okruzhit vas tuchej shpionov! Vy mogli dumat', chto on ne sostavit kakogo-nibud' lovkogo i smelogo plana dlya togo, chtoby zhestoko vas pokarat'! Priznat'sya, ya nikak ne mogu dopustit' podobnoj naivnosti. Net, vy, veroyatno, govorili sebe: "Esli etot chelovek na nas napadet, my budem zashchishchat'sya"... Ved' ne dalee, kak segodnya vecherom, tri ego lazutchika ubili tridcat' nashih v traktire "Visel'nik"... - Mozhet li eto byt'?! - vskrichal Kollingvud. - Sprosite u Nadoda, on sam tol'ko chudom izbezhal toj zhe uchasti. - |to pravda, - skazal Nadod. - Tut byl bogatyr' Guttor, s kazhdym udarom ubivavshij treh-chetyreh chelovek. No ego podvigi konchilis' navsegda. I on, i ego tovarishchi ne nanesut bol'she vreda nikomu. Peggam rashohotalsya. - Do chego ty naiven, bednyj moj Nadod! - skazal on. - Net, ty polozhitel'no vydyhaesh'sya. YA dumayu, uzh ne zamenit' li tebya kem-nibud' drugim?.. Ne uspel ty vyjti iz taverny, kak tri norrlandca, s gigantom Guttorom vo glave, brosilis' vsled za toboyu, kinuv traktirshchika Boba v tu yamu, iz kotoroj sami ubezhali. YA dostal ottuda Boba ele zhivogo. - Ne mozhet byt'! |to sovershenno nevozmozhno! - vskrichal Krasnoglazyj. - YA sam videl, kak oni lezhali odin na drugom, ne podavaya priznakov zhizni. - Tebya proveli. - Nevozmozhno! - tverdil Nadod, ne znaya chto i dumat'. - YA sam rassek pulej shcheku bogatyrya, no on i ne poshevelilsya. - |to tol'ko dokazyvaet, chto oni ochen' sil'nye lyudi - vot i vse, - vozrazil Peggam. - CHas spustya posle etoj istorii oni uzhe stoyali pered otelem milorda, dozhidayas', kogda vyjdet ottuda Nadod s den'gami, chtoby ego shvatit' i utashchit' na odin iz svoih korablej. Zatem nastala by ochered' i milorda Kollingvuda... - Nu, chto kasaetsya menya, to eto drugoe delo, - vozrazil admiral. - Posmotrel by ya, kak by do menya dotronulis'. Kto by eto zabralsya ko mne v dom? - Dnem, pozhaluj, vas by ne tronuli, no noch'yu, vo vremya sna... - Stalo byt', vy polagaete... - YA ne polagayu, ya utverzhdayu reshitel'no, chto ne bud' menya, vas oboih pohitili by - i ne dalee, kak segodnya zhe noch'yu. Uslyhav takoe kategoricheskoe utverzhdenie, Kollingvud pochuvstvoval nevol'nyj trepet. On byl hrabryj chelovek, no opasnost' tainstvennaya, negadannaya, sposobna ustrashit' vsyakogo. Molcha smotrel on na notariusa, ozhidaya, chto budet dal'she. VIII Prozorlivost' Peggama. - Opyat' snegovaya sova. - Razoblachennyj psevdonim. - Priznanie Peggama. Notarius besstrastno prodolzhal: - Kak tol'ko ya uznal, kakoj opasnosti vy oba podvergaetes', to ya uzhe ne mog dopustit', chtoby Nadod uehal na "Vaspe", inache ego by nepremenno pohitili. Togda-to ya i napisal vam naskoro zapisku, kotoruyu vy, milord, poluchili s narochnym. Takim obrazom, ya byl pochti uveren, chto Nadod ne uedet, prezhde chem ya pridu, i eto dalo mne vozmozhnost' prodolzhat' svoi rozyski. - Neuzheli vy, tol'ko segodnya vecherom priehav iz CHichestera, uspeli otkryt' tak mnogo novogo? - YA uzhe okolo goda zhivu v Londone pereodetyj i slezhu za dejstviyami nashih vragov. No eto eshche ne vse. YA soobshchu vam novost' eshche interesnee. Rezul'tatom moego pis'ma k vam yavilas' peremena v namereniyah nashih vragov. Oni skazali sebe: "Tak kak v |ksmut-Gauz dolzhen prijti i Peggam, to my postaraemsya ubit' odnim kamnem dazhe ne dvuh zajcev, kak govorit poslovica, a celyh treh". - Poslushajte, Peggam, - skazal Kollingvud, - vy nam rasskazyvaete kakoj-to roman. Otkuda mogli uznat' nashi vragi o tom pis'me, kotoroe vy mne prislali? - A mezhdu tem oni uznali, i ya vot imenno vas samih hotel sprosit', milord, ne znaete li vy, kak eto moglo sluchit'sya? - YA etogo polozhitel'no ne dopuskayu. - Pozhaluj, ne dopuskajte, no eto fakt. Sejchas ya vam ob®yasnyu vse... Tol'ko vot chto, milord, postarajtes' ne vskriknut' ot udivleniya, a to mne ne hochetsya, chtoby iz etoj komnaty doneslos' eho nashego razgovora. - Vy, stalo byt', podozrevaete kogo-nibud' iz moej prislugi? - Ne sovsem tak, no vse-taki vy blizki k dogadke... Ne pozovete li vy syuda Mak-Gregora? - Uzh ne na nego li vy dumaete? Vot ya budu udivlen, esli vam udastsya dokazat' ego izmenu! - Kazhetsya, ya vam nichego podobnogo ne govoril. YA tol'ko prosil vas pozvat' ego syuda, potomu chto zhelayu spravit'sya u nego ob odnoj veshchi. Klyanus' vam, chto delo ochen' ser'ezno. My sidim na vulkane, i menya uteshaet tol'ko to, chto do sih por ne idet gonec, kotorogo ya zhdu. Esli by on prishel, to nam uzh nekogda bylo by razgovarivat', a nuzhno by bylo dejstvovat'. Admiral pozvonil v tembr, i v biblioteku voshel Mak-Gregor. - CHto delaet v nastoyashchee vremya sekretar' ego svetlosti gercoga |ksmuta? - A chert ego znaet, chto on delaet! - vorchlivym tonom otvechal Mak-Gregor. - Ves' vecher on hodil vzad i vpered po verande, razmahival rukami, bormocha na kakom-to neponyatnom yazyke i vse posmatrival na ulicu, kak budto kogo-to zhdal... Uzh skol'ko raz govoril ya ego svetlosti, chto etot molodec mne ne nravitsya i chto emu ne sleduet doveryat'. - Mak-Gregor, - strogo ostanovil ego gercog, - ya ved' tebe uzhe govoril, chtoby ty ne smel tak nepochtitel'no vyrazhat'sya o markize de-Trev'ere. Sovetuyu tebe etogo ne zabyvat'... Vy tol'ko eto zhelali uznat', Peggam? - Tol'ko eto, milord. - Mozhesh' idti, da smotri - horoshen'ko pomni moi prikazaniya. - Vasha svetlost', serdcu nel'zya prikazat'. - YA ne serdcu prikazyvayu, i ya trebuyu tol'ko, chtoby ty derzhal za zubami svoj yazyk. Gorec vyshel iz biblioteki, ne skryvaya svoego neudovol'stviya. - |tot Mak-Gregor terpet' ne mozhet francuzov, zametil Kollingvud. Peggamu byl izvesten ves' zagovor, sostavlennyj rozol'fcami, i potomu on ne mog uderzhat'sya ot smeha, nesmotrya na ser'eznost' momenta. - Ha-ha-ha!.. - pokatilsya on, otkidyvayas' na spinku kresla. - Tak on francuz! Tak on de-Trev'er!.. Ha-ha-ha!.. Vot tak istoriya! - CHto vy tut nashli smeshnogo? - holodno sprosil admiral. - Gorazdo smeshnee vasha neumestnaya veselost'... - Sejchas ya vam ob®yasnyu, milord, i togda vy sami soglasites', chto ya daleko ne tak smeshon, kak vam kazhetsya, - sarkasticheskim tonom vozrazil starik. - Skazhite, pozhalujsta, mozhno li u vas s verhnego etazha videt' to, chto delaetsya na balkone, no tak, chtoby samogo nablyudatelya pri etom ne bylo vidno? - Ochen' mozhno. - Ne budete li vy tak dobry, vasha svetlost', provodit' nas tuda? Kollingvud vstal dovol'no neohotno. On znal, chto Peggam nikogda ne shutit, a to prinyal by vse eto za mistifikaciyu. Oboih banditov on provel v uglovoj kabinet, otkuda otlichno byl viden ves' balkon. Tam stoyal, oblokotyas' na perila, sekretar' gercoga i zadumchivo smotrel na Temzu. Poglyadev na nego, admiral vzdohnul i skazal: - |to vernyj drug, Peggam, chto by tam ni govoril pro nego Mak-Gregor. YA za nego ruchayus', kak za samogo sebya. "Neuzheli etot krokodil sposoben na iskrennee umilenie? - podumal Nadod. - Net, eto odno pritvorstvo. Stoit tol'ko vspomnit' utoplennyh im nevinnyh malyutok! Kakie, odnako, licemery eti anglichane! YA, mol, unichtozhayu teh, kto mne meshaet, no vse-taki mogu byt' chuvstvitel'nym". Starik Peggam po-prezhnemu sarkasticheski ulybalsya. - Pogodite umilyat'sya, milord, - skazal on, - sperva davajte sdelaem opyt. On obratilsya k Nadodu i sprosil ego: - Ved' ty norrlandec, sledovatel'no, umeesh' podrazhat' kriku snegovoj sovy - ne tak li? - O, eshche by! Sama sova popadetsya na obman. - Nu, tak vot i krikni, no tol'ko potishe, chtoby kazalos', budto krik donessya izdali. Ty ponyal menya? - Vpolne ponyal. Bandit pristavil k gubam dva pal'ca i svistnul, podrazhaya kriku severnoj pticy. - Ki-ui-vui! - proneslos' po vozduhu sderzhannoj notoj. Edva razdalsya etot uslovnyj signal rozol'fcev, kak admiral i ego sobesedniki uvidali, chto admiral'skij sekretar' prinyalsya naklonyat'sya s balkona vo vse storony, vglyadyvayas' v temnotu, i zatem otvetil tochno takim zhe krikom. Vpechatlenie, proizvedennoe etim na Kollingvuda, bylo tak sil'no, chto on edva ne upal na pol. Nadod podderzhal ego, Peggam stal mochit' emu vodoyu viski, lob i zatylok. Ponemnogu krov' otlila ot golovy admirala, i on probormotal neskol'ko slov, dokazavshih, chto on ponyal smysl opyta, hotya vprochem eshche ne ugadal vsej istiny. - O, nebo! - vskrichal on. - |to rozol'fskij shpion! No pochemu zhe on ne zarezal menya vo sne? Ved' emu dlya etogo raz dvadcat' predstavlyalsya udobnyj sluchaj. - |ti lyudi, milord, ne ubivayut svoimi rukami, kak vy. Da, nakonec, ya ved' uzh vam govoril, chto oni zhelayut vzyat' nas zhivymi. - Kto zhe etot chelovek, tak lovko vkravshijsya ko mne v doverie? Mne hochetsya znat'. Po vsemu vidno, chto on nezauryadnyj avantyurist: ego razgovor, manery, nakonec, obshirnye svedeniya obnaruzhivayut v nem cheloveka vydayushchegosya. - Mne, kak tol'ko ya ego uvidel, pokazalos', chto ya ego znal kogda-to prezhde, - zametil Nadod. - Kak vy oba nedogadlivy, i kak by on oboih vas daleko zavel, ne sluchis' tut starika Peggama! Tol'ko, milord, vy uzh, pozhalujsta, bud'te tverdy... YA znayu, vy chelovek vpechatlitel'nyj. - Ne bespokojtes', glavnyj udar uzhe nanesen. Teper' menya nichto ne udivit... Kak, prozhit' polgoda pod odnoj krovlej so shpionom! - Net, on ne shpion, - vozrazil Peggam. - On trudilsya dlya samogo sebya. Ved' on - vy znaete kto? Sam Frederik Biorn, gercog Norrlandskij! Kollingvud i Nadod razom vskriknuli. Esli by ves' dom obrushilsya na nih, oni byli by udivleny ne tak sil'no. - Ne mozhet byt'! - skazal Nadod, kogda proshla pervaya, samaya tyazhelaya minuta. - YA zhil s nim na "Ral'fe", ya by nepremenno uznal ego. Byvshij kapitan Vel'zevul byl blondin i ne nosil borody. - Kak ty naiven, bednyj moj Nadod! Byvshij kapitan Vel'zevul byl blondin i ne nosil borody, a novyj gercog Norrlandskij vykrasilsya i otpustil borodu, vot i vse. Neuzheli on, ne peremeniv svoej naruzhnosti, brosilsya by v samuyu past' l'va? Net, gospoda, on ne nastol'ko glup... - Teper' ya ponimayu, otchego on proizvel na menya takoe strannoe vpechatlenie, kogda uvidal ego segodnya vecherom. - YA ego prezhde videl lish' mel'kom v Rozol'fse, - skazal Kollingvud. - Kakoj, odnako, energichnyj, reshitel'nyj chelovek! I kakoj hrabrec: niskol'ko ne shchadit svoej zhizni... Esli by ya uznal ego na korable, davno by uzhe ego s®eli akuly. - Da, on chelovek neobyknovennyj, i sluzhat emu lyudi tozhe neobyknovennye... Pri etom eshche on i den'gi ogrebaet lopatoj... Nu-s, gospoda, vy teper' sami vidite, chto by vy bez menya stali delat'? - CHto zhe my zhdem? - sprosil admiral, zabotivshijsya prezhde vsego o svoej sobstvennoj bezopasnosti. - Nado ego poskoree shvatit'. - Pokuda opasnosti eshche net, - otvechal Peggam. - YA vam uzhe skazal, chto nichego ne predprimem do pribytiya ko mne gonca, kotorogo ya zhdu. - A esli on skoree dast sebya ubit'? - zametil Nadod. - Ty bol'she nikto, kak prostoj rubaka, Nadod, - prezritel'no oborval ego notarius. - Ty godish'sya v atamany vooruzhennoj shajki, no ya nikogda ne poruchal tebe obyazannostej po vysshej politike... Vprochem, gospoda, esli u vas est' svoj sobstvennyj plan... - Ah, net, net! - uzhasnulsya Kollingvud. - Ne slushajte ego, Peggam, pozhalujsta, ne slushajte! Strannoe delo, etot chelovek byl ochen' hrabr na bortu korablya, no na zemle stanovilsya neobyknovenno trusliv. Ostavshis' s nim naedine, Frederik Biorn mog by zastavit' ego na kolenyah prosit' proshcheniya. Proishodilo eto ottogo, chto admiral pochti postoyanno videl pered soboyu, v krovavom oblake, sem' prizrakov s Lofodenskih ostrovov. - Da, gospoda, - povtoril notarius, - chto by vy bez menya stali delat'? - Kak vam udalos' vse eto otkryt'? - sprosil Kollingvud. - Ochen' prosto, - otvechal bandit, lyubivshij poboltat', kak vse stariki. - YA znal, chto gercog Norrlandskij ni za chto ne ostavit nas v pokoe, poetomu otpravil dyuzhinu luchshih svoih shpionov sledit' za nim, a potom i sam uehal v London, poruchiv kontoru svoemu starshemu klerku Ol'dgamu... - On teper' v Londone, - perebil Nadod. - Znayu, chto v Londone. On zabolel by, esli ya ne dal emu otpuska i ne pozvolil napechatat' ego "Puteshestvie v Okeaniyu" s primechaniem ot mistera Fortesk'yu, ego testya... Vot dva duraka-to! Blagodarya svoej blizorukosti i tem fokusam, kotorye s nim sygrali v Norrlande, on voobrazhaet, chto prozhil tri mesyaca v palatke u kanakov. Laplandskih sobak on prinyal za tuzemnyh maloroslyh loshadej, olenej za bykov, pastuhov za kannibalov. Ego zastavlyali, pod ugrozoj smerti, est' zharenogo kozlenka, uveryaya, chto eto myaso plennogo amerikanca, izzharennogo na vertele, i mnogoe drugoe v etom rode... Da, bish', na chem ya ostanovilsya? - Vy rasskazyvali, kak vy... - Da, pomnyu, pomnyu... I zachem etot Nadod vse perebivaet menya? Tak vot, gospoda, ya priehal v London, gde mog zhit' sovershenno nezametno, tak kak nikto iz rozol'fcev menya ne znal v lico. O podrobnostyah ya rasprostranyat'sya ne budu. Slovom, ya celyj god sledil za rozol'fcami, i ni odno iz ih dejstvij ot menya ne ukrylos', ne isklyuchaya samoj poslednej ih mahinacii. Kogda ya vysledil troih rozol'fcev, yavivshihsya k domu milorda karaulit' Nadoda pri ego vyhode ottuda, ya spryatalsya v bokovoj pereulok i vdrug uslyhal krik snegovoj sovy, razdavshijsya kak raz so storony otelya. |to byl signal, na kotoryj rozol'fcy otvechali tochno takim zhe krikom. Dver' otelya otvorilas', i iz nee vyshel kakoj-to molodoj chelovek, kotorogo rozol'fcy sejchas zhe uznali. YA pritail dyhanie i slushal. Molodoj chelovek byl vash sekretar' - inache gercog Norrlandskij. On soobshchil svoim slugam soderzhanie pis'ma, poslannogo mnoyu lordu |ksmutu, i tut zhe bylo resheno mezhdu nimi odnim udarom izbavit' mir ot treh zlovrednyh banditov - to est' ot vas, milord Kollingvud, ot tebya, Nadod, i ot menya nedostojnogo. Gercog Norrlandskij poslal za svoimi lyud'mi, kotorye dolzhny byli vnezapno vojti v etu dver', i Frederik Biorn skazal by nam: "Sdavajtes' ili vy pogibli!" Kollingvud nevol'no vzdrognul, no sejchas zhe ulybnulsya. - Vam eto kazhetsya zabavnym, milord? - ne mog uderzhat' svoego udivleniya Peggam. - Niskol'ko. No u menya tozhe est' koe-chto soobshchit' vam, kogda vy konchite svoj rasskaz, - otvechal admiral. - Mne ostalos' doskazat' nemnogo. O pribytii rozol'fcev predpolagalos' izvestit' Frederika Biorna uzhe izvestnym vam signalom; togda vash sekretar' soshel by vniz, otper by dver' i vpustil by zagovorshchikov. Konchilos' by tem, chto nas shvatili by. Dlya otkloneniya etoj bedy ya prinyal vot kakie mery. V Sautvark ya otpravil narochnogo, luchshego skorohoda vo vsej Anglii, poruchiv emu podsmotret', kogda vystupyat rozol'fcy, i nemedlenno bezhat' ko mne s doneseniem. On dolzhen operedit' ih minut na dvadcat'. So svoej storony ya sobral dvadcat' pyat' samyh reshitel'nyh molodcov i velel im stoyat' zdes' poblizosti, chtoby byt' gotovymi yavit'sya po pervomu vashemu trebovaniyu. Mak-Gregora nuzhno obo vsem izvestit', chtoby on pokrepche zaper vhodnuyu dver', kak tol'ko gercog Norrlandskij vvedet v dom svoih lyudej. Takim obrazom oni ochutyatsya v myshelovke... Vot vse, chto ya imel soobshchit' vam, milord. Pozvol'te teper' uznat' to, chto vy so svoej storony hoteli skazat' mne. Togda uzh ya vam soobshchu i dal'nejshie svoi plany. - Glyadite na dver', Peggam, - skazal Kollingvud. S etimi slovami on nazhal pugovku mehanizma. Razdalsya metallicheskij stuk - i v odin mig vse okna i dveri okazalis' zagorozhennymi metallicheskimi zaslonami. - CHudesnoe izobretenie! - vskrichal Peggam i vstal posmotret', naskol'ko vse eto prisposoblenie prochno. Kollingvud opyat' sdelal dvizhenie rukoj - i zheleznye zaslony vernulis' na svoe mesto. - Ves' dom mozhno zaperet' takim obrazom, - poyasnil Kollingvud, otvechaya na zhest izumleniya, vyrvavshijsya u Peggama. - YA ne sdelal etogo sejchas potomu, chto boyalsya nadoumit' gercoga Norrlandskogo, esli by on vdrug ushel s balkona. - Stalo byt', vy emu ne govorili ob etom prisposoblenii? - Net, ne govoril. Menya uprosil Mak-Gregor ne delat' etogo. - Kak on horosho sdelal, chto vnushil vam eto! Teper' vy mozhete ves' otryad norrlandcev razrezat' na neskol'ko chastej, esli gercog vvedet ego v dom v celom sostave. - Tem bolee, chto ya mogu otkryt' kazhduyu komnatu porozn', ostavlyaya prochie zapertymi. - U nas teper' vse kozyri v rukah. A, gospodin severnyj gercog! Vy zadumali tyagat'sya so starikom Peggamom... Posmotrim, ch'ya voz'met. Dumayu, chto moya... Dumayu, chto na etot raz mne udastsya osushchestvit' mechtu vsej moej zhizni. S teh por, kak ya osnoval "Tovarishchestvo Grabitelej", obladayushchee v nastoyashchee vremya shestnadcat'yu korsarskimi korablyami... - Ne piratskimi li, vernee skazat'! - vstavil Kollingvud. - Neuzheli vy ne mozhete otnosit'sya vezhlivee k svoim druz'yam? - vozrazil cinichnyj starik. - Net-s, ne piratskimi, a imenno korsarskimi. My imeem vosem'sot prekrasnyh matrosov i tysyachu dvesti suhoputnyh dzhentl'menov. My unichtozhili i ograbili neskol'ko sot kupecheskih korablej, opustoshili mnozhestvo zamkov i naveli uzhas na ves' London. Bogatye kommersanty, bankiry i armatory platyat nam pravil'nuyu dan', lish'