t', no ona omrachilas', kogda on vspomnil, chto Persi nazvan v otmetke sumasshedshim. - Neuzheli on vpravdu soshel s uma?.. - podumal molodoj chelovek. - YA ot nego togda nichego ne dob'yus'! On otpravilsya k brigadiru SHau, no nichego sushchestvennogo ot nego ne uznal. Policejskij nadziratel' pokazal, chto vstretil neschastnogo Persi na ulice v sostoyanii bezumiya, v rasterzannoj odezhde, chto Persi krichal chto-to dikoe i bessvyaznoe i mahal rukami. Togda Bill' sejchas zhe otpravilsya v Bedlam i sprosil, ne mozhet li on videt' |duarda Persi. - Vy ochen' kstati yavilis', - skazal emu chinovnik, k kotoromu Bill' obratilsya. - |tot chelovek sovsem ne sumasshedshij, on byl togda prosto v goryachke vsledstvie strashnogo uvech'ya, nanesennogo emu razbojnikami: oni otrezali u nego yazyk. Teper' rana zazhila, i on skoro vypishetsya iz bol'nicy... Ne ugodno li vam podozhdat' v priemnoj, my sejchas prishlem ego k vam. - Ah, ya budu vam ochen' blagodaren, - otvechal obradovannyj Bill'. On ne uspel prisest', kak uzhe chinovnik vernulsya i ob®yavil: - Vot vash Persi! Bill' vstal navstrechu klerku i uvidal cheloveka ves'ma predstavitel'noj naruzhnosti i prekrasno odetogo. Dejstvitel'no, naruzhnost' Persi izmenilas' k luchshemu. Luchshij parikmaher ostrig emu borodu i volosy, a luchshij portnoj izyashchno odel ego. V ruke byvshij klerk derzhal doshchechku slonovoj kosti i karandash, kotorym pisal svoi voprosy i otvety. Bill' i Persi poklonilis' drug k drugu. - Ser, - skazal Bill', - menya poslal k vam gercog Norrlandskij, tol'ko chto uehavshij iz Londona. On poruchil mne sdelat' vam odno predlozhenie, dlya vas nebezynteresnoe... Pri etih slovah lico nemogo pokrylos' bagrovym rumyancem, a v chertah obnaruzhilas' sil'naya trevoga. Bill' byl izumlen. Ne otvechaya pis'menno, Persi ukazal svoemu sobesedniku na dver', ob®yasnyaya zhestami, chto vne doma govorit' budet gorazdo udobnee. Oni vyshli oba. U pod®ezda stoyal velikolepnyj ekipazh. Nemoj priglasil Billya sadit'sya i sel sam. Za vremya prebyvaniya v bol'nice Persi cherez doverennogo slugu zavel sebe roskoshnuyu obstanovku. Krovnye rysaki pomchali karetu, i dorogoj Persi podal Billyu svoyu doshchechku, na kotoroj napisal: "Govorite skoree, bez lishnih fraz. Peredajte mne vse, chto vy znaete, potomu chto gercogu Norrlandskomu grozit strashnaya opasnost'. Otvechu ya vam po priezde domoj". Razumeetsya, eti stroki vstrevozhili Billya. On ispolnil zhelanie Persi i vkratce rasskazal emu istoriyu bor'by gercoga Norrlandskogo s "Grabitelyami". Nemoj slushal vnimatel'no i razmyshlyal. Kogda kareta ostanovilas' u pod®ezda ego doma na Lejchester-Skvere, on vvel Billya v roskoshnyj salon i napisal na doshchechke neskol'ko strok svoemu doverennomu sluge, zhivshemu u nego uzhe pyat' let i ispolnyavshemu teper' obyazannosti dvoreckogo, a potom sel ryadom s Billem i napisal emu: "YA ves' k vashim uslugam". CHtoby izbezhat' nenuzhnyh dlinnot i povtorenij, my peredadim razgovor Billya i Persi tak, kak esli by poslednij ne nuzhdalsya v doshchechke i karandashe. - Vam bol'she nechego pribavit' k svoemu rasskazu? - sprosil Persi. - Nechego. YA tol'ko povtoryu, chto gercog chrezvychajno dorozhit soyuzom s vami. - YA vash soyuznik. YA vstupayu s vami v soyuz tem ohotnee, chto svoim uvech'em ya obyazan vse tomu zhe Peggamu. - Ne mozhet byt'! - On, krome togo, zaryl menya zhivogo v zemlyu, no ya osvobodilsya i zhelayu emu otomstit'. - Stalo byt', Peggam zhiv? - ZHiv. On byl v moej vlasti, no ya ego ne ubil. YA nahodilsya v kakom-to bredu i lish' smutno pomnyu, kak bylo delo. Pomnyu, chto ya ukusil emu zubami shcheku ili sheyu, a potom ubezhal v pripadke bezumiya. Na drugoj den' ya ochutilsya v Bedlame. Vyzvav k sebe svoego slugu, kotoryj schital menya pogibshim, tak kak byl svidetelem moego pohishcheniya "Grabitelyami" v Glazgo, ya poslal ego v Blekfrajyars uznat', chto stalo s Peggamom. On prines izvestie, chto v dome ne bylo najdeno nikakogo trupa, i chto korabl' "Sever" vyshel nakanune vecherom v more. Iz etogo ya zaklyuchil, chto nash s vami vrag zhiv, tak kak na etom korable nahodilos' shest'sot "Grabitelej" iz samyh otchayannyh, a sam korabl' prednaznachalsya dlya reshitel'noj ekspedicii protiv Rozol'fskogo zamka. - Bozhe moj! CHto vy takoe govorite? - Sushchuyu pravdu. Peggam hotel vospol'zovat'sya otsutstviem gercoga Norrlandskogo i nanesti reshitel'nyj udar. |to emu, navernoe, udalos', potomu chto, esli rozol'fskaya eskadra, kak vy govorite, vyshla tol'ko vchera, to Peggam, stalo byt', operedil ee na celuyu nedelyu. Nado vam pri etom zametit', chto glavnaya cel' Peggama - ovladet' dragocennymi kollekciyami, hranyashchimisya v zamke. Poetomu vy mozhete byt' uvereny, chto on nichego istreblyat' ne budet, no zaberet reshitel'no vse. - Bozhe moj! Kak by etomu pomeshat'?.. No net, eto nevozmozhno. SHutka li: na celuyu nedelyu! A chto budet s |rikom, mladshim bratom gercoga? - Peggam nikogda nikogo na shchadit. |to ne chelovek, a zver'. Pravda, mne on govoril, byvalo, nezhnye slova, no i to s cel'yu ne platit' mne deneg za desyatiletnyuyu sluzhbu. - Kak uzhasnetsya gercog, kogda vernetsya domoj! - Ego mozhno predupredit' i tem samym smyagchit' udar. Vdobavok ego mozhet uteshit' nadezhda na skoruyu mest', tak kak u menya est' karta Bezymyannogo ostrova, kotoruyu ya vam peredam. Dvoreckogo svoego ya poslal za odnim propojcej, byvshim kapitanom, ezdivshim na ostrov ne odin raz. |tot chelovek soglashaetsya nam pomoch', prichem stavit dva usloviya: vo-pervyh, chtoby emu bylo uplacheno za trud dvadcat' pyat' tysyach funtov sterlingov, a, vo-vtoryh, chtoby Peggamu ne davali poshchady ni v kakom sluchae. - Mozhete smelo soglashat'sya na eti usloviya ot nashego imeni. - YA i soglasilsya, znaya zaranee, chto vy ne otvergnete ih. CHto zhe kasaetsya sposoba predupredit' gercoga, to ya uzhe pridumal vpolne podhodyashchij. Stoit tol'ko nanyat' bystrohodnyj korabl' - ih mnogo v Londone - i pustit'sya v pogonyu za rozol'fskoj eskadroj, kotoraya, razumeetsya, budet idti tishe odnogo sudna, tak kak tri korablya ee dolzhny soobrazovyvat'sya drug s drugom, a eto vsegda zamedlyaet hod. V etu minutu voshel dvoreckij |duarda Persi i dolozhil, chto chelovek, za kotorym ego poslali, prishel i dozhidaetsya. |togo cheloveka priglasili v salon. On okazalsya nikem inym, kak dostopochtennym Bobom Ternepsom, kotorogo chitateli, bez somneniya, pomnyat eshche po taverne "Visel'nik". - Nam nuzhno budet vyehat' segodnya zhe vecherom, - zayavil emu Persi. - YA sovershenno gotov. - Podyskat' korabl' my poruchaem tebe i vpolne na tebya polagaemsya. Pomni, chto nam nuzhno sudno samoe bystrohodnoe, potomu chto gercog Norrlandskij vyehal vchera, a my dolzhny ego nepremenno dognat'. Solnce zakatilos', kogda eskadra gercoga brosila yakor' u vhoda v fiord. Veter sovershenno upal, i rozol'fcy, pri vsem svoem neterpenii poskoree dostignut' Rozol'fse, dolzhny byli ostanovit'sya i zhdat', kogda snova podnimetsya hotya by samyj malen'kij veterok. Kollingvud i Nadod byli zaperty na korable "Olaf" v prostornoj kayute, otkuda ne bylo ni malejshej vozmozhnosti ubezhat'. Steregli ih zorko. Raza dva oni cherez Grundviga zayavlyali gercogu, chto zhelali by s nim pogovorit', no on vsyakij raz uporno otkazyvalsya. Vecherom v den' pribytiya eskadry v fiord oni vozobnovili popytku, no opyat' bezuspeshno. Vprochem, Frederik Biorn poslal k nim Grundviga sprosit', chto im nuzhno. Na eto oni otvetili, chto soglasny govorit' tol'ko s samim gercogom. - YA prishel, - skazal on suho, - no esli vy rasschityvali obratit'sya k moemu miloserdiyu, to vy oshiblis', preduprezhdayu vas. - U nas etogo i v myslyah ne bylo, gospodin gercog, - otvechal Kollingvud. - So svoej storony ya by schel unizheniem obrashchat'sya k miloserdiyu pirata, kotorogo ya edva ne vzdernul na viselicu. - Stalo byt', vy zhelali menya videt' dlya togo, chtoby oskorbit'? - Net, ne dlya etogo, a dlya togo, chtoby predupredit' vas. Proshu pripomnit', chto my hoteli sdelat' eto eshche v pervyj den' vashego plena, no vy sami otkazalis', togda kak v to vremya bylo eshche ne pozdno. A predupredit' vas my hoteli vot o chem: po vozvrashchenii domoj vy, po vsej veroyatnosti, najdete vash zamok razgrablennym dotla, a vseh zashchitnikov perebitymi, ne isklyuchaya i vashego brata |rika. - |to eshche chto za shutki? - sprosil gercog, eshche ne dogadyvayas', v chem delo. - My niskol'ko ne shutim. V samyj den' nashego ot®ezda my videli iz okna kayuty prinadlezhashchij "Grabitelyam morej" korabl' "Sever", kak on vyhodil na vseh parusah iz ust'ya Temzy. My znali ran'she o prigotovleniyah Peggama k pohodu protiv Rozol'fse i potomu sejchas zhe dogadalis', kuda idet korabl'. My vyzyvali vas, chtoby skazat' vam ob etom, nahodya, chto uzhe dovol'no prolito krovi, no vy ne soblagovolili dat' nam audienciyu... Pust' zhe eta novaya krov' padet na vashu golovu! Vse eto bylo skazano rassuditel'nym, hladnokrovnym tonom. Frederik Biorn byl porazhen do takoj stepeni, chto pervoe vremya ne mog vygovorit' ni slova. Na ego muzhestvennom lice otrazilos' takoe glubokoe gore, chto Kollingvud i Nadod poradovalis' ot vsej dushi. Vdrug on sorvalsya s mesta i s dikim krikom brosilsya na palubu. - Grundvig! Grundvig! - zakrichal on. - Pozovi moego brata, oklikni ego!.. On nahoditsya na "Garal'de"... Guttor, prikazhi spustit' vse lodki v more... Pust' na kazhdom korable ostanetsya tol'ko po pyat' chelovek, dlya ohrany ih... Segodnya zhe vecherom my dolzhny byt' v Rozol'fse... Poplyvem tuda na veslah. - Radi Boga, vasha svetlost', skazhite mne, chto takoe sluchilos'? - voskliknul vstrevozhennyj Grundvig. - Podlec Peggam otplyl iz Londona vo glave shestisot banditov, chtoby razrushit' nash drevnij zamok i istrebit' ego zashchitnikov... O, |rik!.. O, milyj moj brat!.. Gospodi, Gospodi, sohrani ego, spasi!.. Guttor i Grundvig byli porazheny uzhasom, no prizvali na pomoshch' vse svoe muzhestvo i ne rasteryalis', a sejchas zhe prinyalis' za delo. Lodki byli nemedlenno spushcheny na vodu, matrosy, za isklyucheniem ostavlennyh dlya ohrany korablej, seli v nih, i v nochnoj tishine razdalsya mirnyj plesk vesel. Na kazhdom korable bylo ostavleno tol'ko po pyat' chelovek pod komandoj Gattora, byvshego nachal'nika strazhi pri gercoge Garal'de. Staryj voin rashazhival po palube, sozhaleya, chto emu ne pridetsya uchastvovat' v bitve, a chto bitva budet - on eto ponyal iz slov gercoga, hotya i ne znal, v chem delo. On ponyal tol'ko, chto trista norrlandcev srazyatsya s shest'yu sotnyami banditov, no etogo bylo dlya nego dovol'no, chtoby pozavidovat' tovarishcham. Hrabryj Gattor ne znal, chto bandity operedili norrlandcev na nedelyu i chto ot zamka, po vsej veroyatnosti, ostalis' odni razvaliny. Noch' byla ochen' temnaya, kak vse bezlunnye nochi v Severnom more. Tishinu ee narushal tol'ko otdalennyj plesk voln da pereklikanie vahtennyh. S berega, hotya on byl nedaleko, ne donosilos' ni malejshego zvuka. Gattoru nadoelo hodit' vzad i vpered, on oblokotilsya o bort i stal glyadet' na temnoe more. Vdrug emu pokazalos', chto u vhoda v fiord dvizhutsya kakie-to tochki, chislom pyat' ili shest'. Togda on podozval k sebe ostal'nyh chetyreh matrosov, ostavshihsya na korable, i sprosil ih, chto oni dumayut ob etih tochkah. - Ne mozhet byt', chtoby eto byli nashi lodki, - skazal on. - Oni ne mogli tak rano vernut'sya. - Razumeetsya, ne mogli, - soglasilsya odin iz matrosov, - potomu chto oni edva uspeli tuda doehat'. Tochki mezhdu tem prodolzhali dvigat'sya, besshumno priblizhayas' k korablyam. Matrosy prislushivalis', starayas' rasslyshat' hotya by shum vesel, no more bylo ugryumo i bezmolvno. Togda rozol'fcami ovladela panika. Oni byli sueverny i verili v to, chto dzhiny ili dushi moryakov, pogibshih v more, bluzhdayut po moryam i topyat korabli. - Dzhiny!.. |to dzhiny! - zakrichali matrosy. Rozol'fskij mys schitalsya mestom, gde eti duhi osobenno chasto sobirayutsya i shalyat. Pokuda ispugannye matrosy v strahe zhalis' okolo Gattora, shajka banditov navodnila "Olaf", i chetyre matrosa razom pali pod udarami zlodeev. Za nimi i Gattor, zakolotyj kinzhalom, upal na trupy svoih tovarishchej. - K nam! K nam! Pomogite! - zakrichali togda iz svoej kayuty Kollingvud i Nadod, dogadavshis', chto ih vyruchayut... Dver' kayuty byla vylomana v odin mig, i uzniki poluchili svobodu. - Kogo my dolzhny blagodarit'? - sprosil Kollingvud. - Peggam nikogda ne pokidaet svoih druzej, - otozvalsya golos cheloveka, komandovavshego vsemi. - A teper', druz'ya, podlozhite ognya v kryujt-kameru. Vzvod banditov pod nachal'stvom desyatnika, zahvativshego s soboyu fonar', spustilsya v tryum, kuda sejchas zhe byl propushchen zazhzhennyj fitil'. Sdelav eto, vzvod vernulsya naverh. - |j, vy! - kriknul nachal'nik shajki, obrashchayas' k tovarishcham, hlopotavshim na ostal'nyh korablyah. - Konchili vy? - Konchili! - otozvalis' te. - Tak sadites' po lodkam i otchalivajte, esli ne hotite vzletet' na vozduh... Kak zhal', chto net vetra, a to my mogli by vzyat' eti korabli s soboyu, vmesto togo, chtoby ih vzryvat'. "Grabiteli" rasselis' po lodkam i pospeshili ot®ehat' ot areny svoih podvigov. Vzryv ne zastavil sebya zhdat': rozol'fskie korabli, odin za drugim, vzleteli na vozduh s gromovym treskom. Temnota ozarilas' vspyhnuvshim plamenem, kotoroe vskore pogaslo opyat'. V tot moment, kogda tri korablya vzleteli na vozduh, lodki gercoga Norrlandskogo podhodili k Rozol'fse. - Oni vzorvali nashi korabli! - vskrichal gercog, ne pomnya sebya ot gorya. O, negodyai, negodyai!.. I on v otchayanii upal na dno lodki. Itak, gercogstvo lishilos' svoego flota! V kakom zhe polozhenii nahoditsya zamok? Navernoe, Peggam ne poshchadil i ego. Udalos' li emu najti zoloto, hranyashcheesya v podvalah zamka? Guttor i Grundvig strashilis' dazhe podumat' ob etom. Esli eto sluchilos', to Biornov postiglo postydnoe razorenie, ot vsego bogatstva, nakoplennogo vekami, u nih ostavalos' lish' neskol'ko millionov, polozhennyh u brat'ev Bering. Dlya Biornov eto ravnyaetsya nishchete... A chto stalos' s |rikom? On, navernoe, zarezan banditami... Sdelav nad soboj usilie, Frederik Biorn podnyalsya na nogi i oglyanulsya krugom. V glazah ego zasverkali molnii. Ego poddannye nikogda ne vidali ego takim strashnym, no byvshie matrosy "Ral'fa" uznali v nem svoego byvshego kapitana. - Da zdravstvuet kapitan Vel'zevul! - nevol'no vskrichali oni, kak odin chelovek. Dejstvitel'no, kapitan Vel'zevul opyat' poyavilsya na svet. - V zamok! - kriknul on surovym gnevnym golosom. - Klyanus', chto ni odin iz banditov ne ujdet ot moego mshcheniya! V zamke razorenie bylo veliko, no ne do takoj stepeni, kak etogo boyalsya Grundvig. Podvaly okazalis' netronutymi, i pyat'sot millionov Biornovskogo kapitala uceleli vpolne. Peggam potratil slishkom mnogo vremeni na rashishchenie kollekcij, a tem vremenem podospeli rozol'fcy, i bandity vynuzhdeny byli pokinut' zamok. Na zamok oni napali noch'yu, |rik v eto vremya byl na ohote v skoge. Privratnik vpustil banditov, dumaya, chto eto vernulis' ohotniki, a kogda zametil oshibku, sejchas zhe podnyal trevogu i dal znat' v step'. Bandity tem vremenem rassypalis' po zamku i prinyalis' za grabezh. |rik, poluchiv strashnoe izvestie, pospeshno sozval vassalov i vo glave sta pyatidesyati vsadnikov pomchalsya v zamok. Za sedlom u kazhdogo vsadnika bylo posazheno po odnomu pastuhu. Takim obrazom, banditam predstoyalo srazit'sya s tremyastami rozol'fcami. Boyas' byt' osazhdennymi v zamke, oni pospeshno brosilis' na svoj korabl' i ushli proch'. Ostal'noe chitatelyam uzhe izvestno. Radost' Frederika Biorna, uznavshego, chto ego brat zhiv, ravnyalas' tomu goryu, kotoroe on ispytal, kogda dumal, chto |rik ubit. - A teper' - za mshchenie! - vskrichal on. Ton ego byl takoj uverennyj, chto vse obodrilis'. Gercog reshil ehat' nemedlenno v Hristianiyu, a ottuda - v London na naemnom korable. V Londone on namerevalsya sejchas zhe sostavit' sebe novyj flot i s nim presledovat' banditov. Vdrug voin, vzoshedshij na bashnyu, radostno vskriknul: - Korabl' v fiorde! Sudno pod norrlandskim flagom! To byl kapitan Bill' s Persi i Bobom Ternepsom... Ih zaderzhal v doroge protivnyj veter, a potom shtil'... Ih prinyali kak triumfatorov, a kogda Bill' razlozhil na stole kartu Bezymyannogo ostrova, poluchennuyu ot Persi, to vostorgu rozol'fcev ne bylo granic. V tot zhe vecher shhuna vyshla v London, uvozya sto dvadcat' chelovek norrlandcev i pyat'desyat millionov deneg. Gercog Frederik zadumal ser'eznuyu ekspediciyu protiv banditov. Na eto vremya on vnov' prevratilsya v kapitana Vel'zevula. Samyj bol'shoj iz novyh korablej, snaryazhennyh Frederikom v London, byl nazvan "Ral'fom". |to imya bylo nachertano zolotymi bukvami na chernoj doske. Kapitan Vel'zevul hotel napomnit' vsem svoim matrosam to vremya, kogda oni zhili sredi besprestannyh bitv. CHerez dve nedeli posle otplytiya iz Londona novyj "Ral'f", v soprovozhdenii odinnadcati drugih korablej, priblizilsya k Bezymyannomu ostrovu. Boba Ternepsa zaranee protrezvili i vverili emu komandu. On vykazal sebya iskusnym moryakom i blistatel'no podvel eskadru k beregam ostrova. Togda kapitan Ingol'f obnazhil shpagu. - Vpered, rebyata! - vskrichal on. - I pomnite - poshchady - nikomu! Nachalos' uzhasnoe krovoprolitie, kotorogo ne mozhet opisat' nikakoe pero. No pust' chitatel' pripomnit, chto "Grabiteli" zlodejstvovali sorok let, vsyudu raznosya smert' i razorenie... Kogda vzoshlo solnce, nebol'shoj rucheek, protekavshij posredi ostrova, po obyknoveniyu laskovo zhurchal mezh cvetushchih beregov, no ego voda byla krasnaya ot krovi... CHast' tret'ya SVOBODNOE MORE I "Dyadya Magnus". - Strannye peripetii. - "Samuil Barton i Ko". Stoyalo prelestnoe iyun'skoe utro, ozarennoe laskovym yarkim solncem. Na chistoj sineve neba ne vidnelos' ni edinogo pyatnyshka, na zelenoj ravnine - ni odnoj besplodnoj poloski. Po obshirnym sochnym lugam SHotlandii reka Klajd izvilisto katila svoi prozrachnye vody, v kotoryh solnechnye luchi otrazhalis' millionami rubinov. Minovav gorod Glazgo, isstari sopernichayushchij s |dinburgom, ona velichestvenno vpadala v Atlanticheskij okean, nesya na volnah svoih mnogochislennye korabli, nagruzhennye proizvedeniyami chelovecheskogo truda, rassylaemymi vo vse koncy mira. CHrezvychajno rezkij kontrast predstavlyaet eta reka v verhnem i v nizhnem svoem techenii. Vyshe Glazgo ona spokojna i tiha, a nizhe etogo torgovogo centra SHotlandii ona ozhivlena i kishit promyshlennym lyudom, kak ulej - trudolyubivymi pchelami. Den' byl voskresnyj. ZHiteli Glazgo nahodilis' v sil'nom volnenii. Ih lyubopytstvo bylo krajne vozbuzhdeno. Mestnaya korablestroitel'naya firma "Samuil Barton i Ko" sobiralas' pristupit' k spusku korablya "Dyadya Magnus", ogromnogo trehmachtovogo briga v dve tysyachi pyat'sot tonn. Izo vseh ulic goroda valila tolpa, napravlyayas' k toj verfi, gde predpolagalsya spusk. V proshlom veke, kogda mehanika eshche ne sdelala teh chudesnyh uspehov, kotorye my vidim nyne, kogda morskie inzhenery ne vladeli eshche ni siloj para, ni siloj gidravlicheskoj, spusk bol'shogo korablya predstavlyal delo v vysshej stepeni trudnoe i yavlyalsya nastoyashchim sobytiem. Ves'ma chasto sluchalos', chto spuskaemyj korabl' ili svorachival s naznachennoj emu dorogi, ili sovsem ostanavlivalsya, i togda uzhe nikakoyu siloj nel'zya bylo sdvinut' ego s mesta. V takih sluchayah prihodilos' korabl' razbirat' po chastyam i potom opyat' zanovo perestraivat'. Teper' ponyatno, pochemu zhiteli Glazgo edva li ne vse pogolovno sobralis' na ploshchadi pered verf'yu "Samuila Bartona i Ko". Strannoe delo: "Dyadya Magnus" uzhe dva raza byl spuskaem na vodu i vsyakij raz sryvalsya, tak chto ego prihodilos' razbirat' i opyat' sobirat'. Pervyj raz ego stroila i spuskala firma "Preskot", vtoroj raz sobirala i tozhe spuskala firma "Brat'ya Berne", schitavshayasya odnoyu iz luchshih v Glazgo, i, nakonec, eto delo porucheno bylo firme "Samuil Barton i Ko". Kogda korabl' zastryal na verfi v pervyj raz, Preskot strashno rasserdilsya na inzhenerov, zavedovavshih spuskom. - Vy moyu firmu pozorite! - krichal on. - Podozhdite, ser, proiznosit' reshitel'nyj prigovor, - vozrazili inzhenery, - dajte nam snachala issledovat' prichinu neschastnogo sluchaya. Kogda stali osmatrivat' prisposobleniya dlya spuska, to prichina katastrofy sejchas zhe ob®yasnilas': ch'ya-to prestupnaya ruka, po vsej veroyatnosti, noch'yu nakanune spuska, podpilila podporki mostika. Takim obrazom, inzhenery okazalis' nevinovnymi v neschastii, prichinivshem Preskotu millionnyj ubytok. Esli ch'ya-nibud' i byla tut vina, to tol'ko teh lic, kotorym poruchalas' nochnaya ohrana verfi, no i eta vina znachitel'no smyagchalas' nevozmozhnost'yu nadzirat' noch'yu za vsej verf'yu, otkrytoj vsem vetram i otovsyudu dostupnoj. Uspokoivshis', chto chest' ego firmy ne postradala, Preskot spisal ubytok so svoih schetov, no, ne zhelaya podvergat'sya novomu risku, reshitel'no otkazalsya perestraivat' korabl'. Tshchetno ugovarival ego upolnomochennyj zakazchika po imeni Grundvig, - Preskot byl nepokolebim v svoem reshenii. - Net, net, mister Grundvig, - govoril on, - eto sovershenno nemyslimo. Predlozhite mne hot' zolotye gory, ya vse ravno ne soglashus'. |to nichego ne znachit, chto my ne vinovaty v neschastii. Publika ved' vdavat'sya ne stanet v razbor prichin. Esli takoe zhe neschastie sluchitsya eshche raz, to nashu firmu postignet sovershennoe razorenie. Nel'zya ruchat'sya, chto prestupnik ne povtorit svoego pokusheniya i v drugoj raz. Ochevidno, tut zameshana ch'ya-to upornaya nenavist'. - Poslushajte, lyubeznyj ser, - nastaival Grundvig, vernyj sluga Frederika Biorna, - milord gercog upolnomochil menya ne tol'ko zaplatit' poltora milliona frankov za ubytok, prichinennyj vam katastrofoj, no i vydat' vam vpered tri milliona frankov za perestrojku "Dyadi Magnusa". - Ochen' zamanchivoe predlozhenie, mister Grundvig, - otvechal Preskot, - ochen' zamanchivoe, no ya vse-taki ne mogu ego prinyat'. Nasha firma imeet v nastoyashchee vremya zakazov na sto millionov frankov. My ne mozhem imi riskovat', kak vam ugodno. Na etom razgovor i byl okonchen. Polgoda spustya "Dyadyu Magnusa" perestroila firma "Brat'ev Berne", i uzhe vse bylo gotovo k spusku. Verf' byla okruzhena usilennoj ohranoj, kak vdrug v noch' nakanune spuska razdalsya krik: "Pozhar! Pozhar!". Postroennyj korabl' byl ohvachen plamenem; suhoj les, iz kotorogo on byl postroen, vspyhnul, kak koster, prezhde chem na verfi uspeli prinyat' mery dlya tusheniya ognya. "Dyadya Magnus" sgorel do osnovaniya. Na etot raz firma Berne v kontrakte ogovorila, chtoby v sluchae kakogo-nibud' neschast'ya s korablem, esli po sledstviyu okazhetsya, chto firma v nem ne vinovata, ej byla vyplachena spolna vsya summa. Takim obrazom, brat'ya Berne ne postradali ot katastrofy, i ves' ubytok prishelsya na dolyu zakazchika. Togda Grundvig stal sovetovat' gercogu, chtoby on udovol'stvovalsya odnim iz obyknovennyh korablej rozol'fskogo flota, no gercog ne hotel otkazyvat'sya ot svoego pervonachal'nogo namereniya - otpravit'sya k Severnomu polyusu, ekspediciya zhe eta, po ego mneniyu, mogla byt' uspeshnoyu lish' v tom sluchae, esli ona budet predprinyata na special'no dlya togo prisposoblennom korable. Vse vragi gercoga Norrlandskogo - tak po krajnej mere on dumal - byli unichtozheny odnim udarom na tainstvennom ostrove "Grabitelej morej". On vernulsya v svoj drevnij zamok s tverdym namereniem sderzhat' klyatvu, dannuyu im sputniku dyadi Magnusa v tu strashnuyu noch', kogda staryj Rozevel' spas Frederika ot smerti i kogda Frederik sdelalsya glavoyu roda Biornov. Grundvig i Guttor vsyacheski pytalis' otgovorit' Frederika, chtoby on ne ezdil k Severnomu polyusu, no molodoj gercog ne hotel slushat' nikakih dovodov. |dmund i |rik tozhe otgovarivali ego, no Frederik stoyal na svoem. - YA dal klyatvu, - tverdil on, - i skoree umru, chem sdelayus' pervym gercogom Norrlandskim, narushivshim obeshchanie. - Klyatva, dannaya sumasshedshemu, i po povodu sovershenno bezumnogo dela, ne mozhet, ne dolzhna imet' sily. Starik iz bashni davnym-davno vpal v detstvo, - vozrazil |dmund. - Kakoe mne delo do togo, v zdravom ili ne v zdravom ume byl chelovek, kotoromu ya dal klyatvu? Ved' ya-to sam byl v zdravom ume, nadeyus', a eto tol'ko i vazhno. Esli by zadumannoe predpriyatie bylo eshche v dvadcat' raz trudnee, chem ono est', ya i togda by ne otreksya ot dannogo slova... Nakonec, neuzheli i nash dyadya Magnus byl ne v svoem ume, kogda govoril svoemu vernomu sputniku: "Poezzhaj, otpravlyajsya za pomoshch'yu, u menya vsya nadezhda na tebya!" Puskaj s teh por proshlo vosem' let, no razve eto prichina, chtoby ostavlyat' dyadyu bez pomoshchi i na devyatyj god, a v starosti muchit'sya potom ugryzeniyami sovesti... Vy govorite, chto my riskuem zhizn'yu radi mertveca, chto zhe iz etogo? My vo vsyakom sluchae privezem na rodinu ego ostanki i pohoronim ih v semejnom sklepe. Razve eto ne cel'? U menya dazhe est' predchuvstvie, chto my za svoe dobroe delo poluchim takuyu nagradu, kakoj i ne ozhidaem... Odnim slovom, eto resheno: ya pojdu do konca, i esli mne suzhdeno pogibnut' v snegah vmeste s dyadej, to vo vsyakom sluchae ya umru s soznaniem, chto moya smert' dostojna istinnogo Biorna, i chto eyu ya iskuplyu oshibki moej molodosti. Tak govoril Frederik Biorn, i konchilos' tem, chto brat'ya ego preklonilis' pred takoyu energiej. - Nu, horosho, brat, - skazali oni s blagorodnoyu prostotoyu. - V takom sluchae nashe mesto ryadom s toboj. My hotim razdelit' tvoi trudy i opasnosti, voobshche tvoyu sud'bu. Posle etogo razgovora Grundvig i byl otpravlen v Glazgo, vazhnejshij v te vremena anglijskij port, s porucheniem vystroit' tam i snaryadit' korabl' po planu, ukazannomu Frederikom. Razmery i prochnost' korablya vybrany byli takie, chtoby on mog soprotivlyat'sya ne tol'ko plavuchim l'dinam, no i strashnomu davleniyu Ledovitogo okeana, volny kotorogo, zamerzaya, razbivayut samye krepkie kitobojnye korabli, zastignutye zimoyu okolo polyusa. Ispolnit' takoe delo Grundvig byl sposobnee, chem kto-libo, potomu chto pri pokojnom gercoge Garal'de on vsegda zavedoval ispravleniem korablej rozol'fskogo flota. Pokuda on zhil v SHotlandii, zanimayas' etim delom, Frederik Biorn s pomoshch'yu svoih brat'ev i eskimosov delal prigotovleniya k ekspedicii. Kazhdomu nashlos' delo, sootvetstvuyushchee ego sposobnostyam. Kto dressiroval olenej i sobak, kto delal sani iz olen'ih shkur, vymochennyh v techenie neskol'kih mesyacev v razlichnyh zhidkih zhirah, kto zagotovlyal proviziyu, kotoroj Frederik Biorn hotel vzyat' s soboyu let na pyat'. Vposledstvii my uvidim, do kakoj stepeni razumny i polezny byli vse rasporyazheniya molodogo gercoga Norrlandskogo. Vse uzhe bylo gotovo, kak vdrug prishlo izvestie o vtorichnoj katastrofe s tol'ko chto otstroennym korablem. Rozol'fcy byli nepriyatno izumleny. Posle pervoj katastrofy gercog i ego brat'ya dumali, chto neizvestnyj zloumyshlennik mstil Preskotu, i ne prinimali etoj mesti na svoj schet, no pozhar, unichtozhivshij "Dyadyu Magnusa" na verfi brat'ev Berne, ne ostavlyal bol'she mesta dlya somnenij v tom, chto mest' neizvestnogo zlodeya byla napravlena imenno protiv Biornov. Ochevidno, kto-to iz vragov ucelel posle ogul'nogo istrebleniya piratov na tainstvennom ostrove. No kto zhe on byl? |to ne mogli byt' ni Peggam, ni Kollingvud, ni Krasnoglazyj: ih trupy byli uznany i pogrebeny osobo. Byt' mozhet, eto byl kto-nibud' iz nizshih agentov "Tovarishchestva", reshivshijsya svoimi silami otomstit' za izbienie "Grabitelej"? V ozhidanii, kogda eto obstoyatel'stvo raz®yasnitsya, gercog Norrlandskij poslal Grundvigu prikaz zaklyuchit' uslovie s tret'im armatorom, ne stesnyayas' nikakoyu cenoyu, i zatem izvestit' gercoga zablagovremenno o dne, naznachennom dlya spuska. Frederik Biorn rasschityval, esli obstoyatel'stva pozvolyat, samomu otpravit'sya v SHotlandiyu i lichno prisutstvovat' pri etoj ceremonii. Ispolnyaya prikaz svoego gospodina, Grundvig natknulsya na vseobshchee predubezhdenie. Nikto ne hotel prinimat' zakaza, opasayas' toj zhe uchasti, kakaya postigla firmu Preskota i firmu brat'ev Berne. Grundvig predlagal dvojnuyu, nakonec, trojnuyu summu, no vezde poluchal samyj upornyj otkaz. Utomivshis' besplodnymi peregovorami, on uzhe hotel obratit'sya k menee znachitel'nym, a sledovatel'no, i menee nadezhnym firmam, kak vdrug glava firmy "Samuil Barton i Ko", po nekotorym prichinam, kotorye my raskroem vposledstvii, peredumal i izvestil Grundviga, chto ego firma soglasna vzyat'sya za perestrojku "Dyadi Magnusa" po cene tri tysyachi frankov za kazhduyu tonnu, vsledstvie chego obshchaya stoimost' korablya dohodila do nepomernoj cifry v tri s polovinoj milliona frankov. Grundvig pospeshil soglasit'sya, opasayas', chtoby mister Samuil - tak zvali starshego Bartona v otlichie ot desyatka drugih chlenov firmy i familii - ne peredumal opyat' i ne vzyal svoego slova nazad. |togo ne sluchilos', no zato ot norrlandskogo upolnomochennogo potrebovalis' angel'skoe terpenie i nezemnaya krotost' pri peregovorah s glavoyu firmy. Prezhde vsego mister Samuil pozhelal priglasit' k sebe na pomoshch' solisitora, chtoby oformit' kontrakt soglasno vsem trebovaniyam zakona i ne upustit' ni odnoj vygodnoj melochi. Gospoda Bartony byli evrei, i solisitora priglasili tozhe iz evreev. Nechego i govorit', chto mister Samuil i solisitor mister |zekiil' vyzhali iz Grundviga vse, chto tol'ko bylo mozhno. On zashchishchalsya na kazhdom shagu, no oba hishchnika, ponimaya, chto Grundvig nuzhdaetsya v nih do krajnosti, legal'nym obrazom vytyagivali iz nego vse zhily. Vo-pervyh, uslovilis' o cene korablya. Ona opredelena byla v tri s polovinoj milliona frankov s uplatoyu vpered. Dalee v kontrakte sledovala glava o "raznyh podrobnostyah", prichem mister Samuil naschityval eshche million chetyresta tysyach frankov raznyh dobavochnyh priplat. Pri vychislenii ih okazalsya izlishek v 25 santimov, kotoryj mister Samuil velikodushno otbrosil, a mister |zekiil' ne preminul podcherknut' takoj velikodushnyj postupok. Nakonec, ogovoreny byli raznye "nepredvidennye rashody", summa kotoryh vychislena byla v shest' tysyach dvesti frankov, no mister Samuil, dlya kruglogo scheta, opyat' otkinul dvesti frankov, tak chto mister |zekiil' chut' ne razorval na sebe odezhdy, nahodya, chto tak daleko zahodit' v svoih ustupkah sovershenno nemyslimo. Na lbu Grundviga vystupili krupnye kapli pota, no on vynuzhden byl soglasit'sya na vse usloviya i zaplatit' za postrojku korablya pyat' s polovinoj millionov frankov, togda kak on byl dolzhen stoit' lish' ot polutora millionov do dvuh. Gercog Norrlandskij ne tol'ko odobril etot kontrakt, no dazhe obeshchal na slovah vyplatit' firme million frankov premii, esli spusk "Dyadi Magnusa" sovershitsya blagopoluchno. - Mne nuzhen korabl' vo chto by to ni stalo, - pisal on Grundvigu, - dostan' mne ego hotya by za desyat' millionov. II Smelost' firmy "Barton i Ko". - Blagopoluchnyj spusk "Dyadi Magnusa". - Tainstvennyj golos. Velikij den' nakonec nastal. Vzoshlo solnce i osvetilo "Dyadyu Magnusa", tretij korabl' etogo imeni, gordo stoyavshij na svoem kile i snabzhennyj, vopreki obychayu, vsemi machtami, parusami, apparatami i dazhe pozharnymi instrumentami. Iz bahval'stva, a, mozhet byt', i iz zhelaniya pokazat' nevedomomu vragu, chto ego ne boyatsya, Bartony reshilis' spustit' korabl' na vodu sovershenno gotovym, tak, chtoby posle spuska k ego osnastke ne prishlos' pribavlyat' ni odnoj verevochki. Vsya osnastka okonchena byla eshche na verfi. K chesti firmy "Barton i Ko" mozhno skazat', chto hotya ona i vzyala za postrojku trojnuyu cenu, zato korabl' poluchilsya takoj, chto uzhe nichego ne ostavalos' zhelat' ni otnositel'no ego prochnosti, ni otnositel'no izyashchestva, ni dazhe otnositel'no komfortabel'nosti vnutrennej obstanovki. "Dyadya Magnus" predstavlyal poslednee slovo togdashnego korablestroitel'nogo iskusstva. No chto bylo vsego udivitel'nee, tak eto to, chto firma, nesmotrya na neschastnyj primer Preskota i Bernsov, ne prinyala nikakih isklyuchitel'nyh mer dlya ohrany verfi - ni vo vremya postrojki korablya, ni posle ee okonchaniya. Vprochem, pered spuskom prinyata byla odna special'naya predostorozhnost', znachitel'no oblegchivshaya ego. Glavnyj inzhener, zavedovavshij rabotami, nezadolgo pered tem pridumal nekotoroe prisposoblenie dlya spuska na vodu bol'shih korablej. |to prisposoblenie vpervye dolzhno bylo primenit'sya k "Dyade Magnusu" v Glazgo, i opytu suzhdena byla udacha svyshe vsyakogo ozhidaniya. Bartony zahoteli ustroit' po povodu spuska blestyashchee prazdnestvo. Lordu-meru, vsem al'dermanam, vsem nachal'stvuyushchim licam i imenitym obyvatelyam razoslany byli priglasheniya prisutstvovat' pri spuske i zatem pozhalovat' na paradnyj banket. V blagopoluchnom ishode operacii Bartony, ochevidno, ne somnevalis', no ih uverennosti ne razdelyal v Glazgo reshitel'no nikto. Dve posledovatel'nye neudachi, postigshie dve samye luchshie firmy v Glazgo, posle tshchatel'nogo issledovaniya ih prichin ob®yasnyalis' prestupnym umyslom. |to proizvelo v obshchestve ogromnuyu sensaciyu. A tak kak vinovnye ne byli najdeny, to po vsemu gorodu nosilas' massa raznoobraznyh sluhov. Izvestno bylo, chto Preskot i Bernsy otklonili ot sebya vtorichnyj zakaz, i chto sami Bartony, snachala otkazavshis' tozhe, soglasilis', nakonec, lish' pri uslovii trojnoj ceny za korabl', s uplatoyu vpered. Ob istinnyh prichinah, zastavivshih Samuila Bartona peremenit' svoe reshenie, ne dogadyvalsya nikto. Vse byli v polnom ubezhdenii, chto tainstvennaya duel' mezhdu zakazchikami i ih nevidimymi vragami eshche ne konchilas' i chto, navernoe, posleduet eshche i tret'ya katastrofa. Berega Klajda na neobozrimoe prostranstvo pokrylis' gromadnoyu tolpoyu, sredi kotoroj proishodil ozhivlennyj obmen mneniyami. Sostavlyalis' pari za i protiv uspeha. Otkuda-to dazhe poyavilis' sluchajnye bukmery, zapisyvavshie stavki, kak na skachkah. Bol'shinstvo stavok okazyvalos' protiv. Osobenno azartnye pari zaklyuchalis' okolo samoj verfi, gde nepodvizhno stoyal "Dyadya Magnus", gotovyj k spusku. Nepodaleku stoyalo lando, a v lando sidel mulat, lico kotorogo s grubymi, nepriyatnymi chertami bylo pochti splosh' zakryto gustoyu chernoyu borodoyu. Blagodarya svoemu vysokomu rostu i tomu, chto on sidel v vysokom ekipazhe, mulat znachitel'no vozvyshalsya nad tolpoyu. Vdrug on vskrichal: - Sto soverenov za uspeh! |ti slova zastavili vseh obernut'sya na nego. Grundvig, prohazhivavshijsya nepodaleku v ozhivlennoj besede s glavnym inzhenerom, nevol'no vzdrognul i obernulsya. Vnimatel'no poglyadev na mulata, on kak by uspokoilsya i prosheptal: - Slava Bogu! |to ne on. - CHto s vami? - sprosil Grundviga sobesednik. - Kak vy pobledneli! - Net, nichego, eto ya tak, - otvechal Grundvig. I pribavil pro sebya: - Mne poslyshalos', kak budto govorit umershij. Probilo odinnadcat' chasov. Minuta nastupila. V tolpe podnyalos' chrezvychajnoe volnenie. Otdel'nye razgovory prekratilis', pari zakonchilis'. Kazhdyj zhelal ne propustit' ni odnoj podrobnosti gryadushchego sobytiya. Zaveduyushchij osnastkoj otdaval poslednie rasporyazheniya. Rukovodstvo okonchatel'nymi manevrami perehodilo k nemu. On sledil za postrojkoj korablya ot kilya do verhushki macht i, vruchiv ego zakazchiku, dolzhen byl pokinut' ego poslednim. V paradnom kostyume, to est' v treugolke, vyshitom zolotom kaftane i botfortah, etot pochtennyj chelovek volnovalsya ne men'she drugih i postoyanno podbegal s voprosami k glavnomu inzheneru, kotoryj, ulybayas', sovetoval emu uspokoit'sya. No vot inzhener sdelal emu znak, oznachavshij: "Poslednie podporki snyaty. Mozhete dvigat'sya". Tolpa zamolkla, kak by zamerla. Sto tysyach serdec trevozhno zabilis'... Zatem razdalsya zvuchnyj golos zaveduyushchego osnastkoj: - Smirno!.. Gotov'sya!.. Dvadcat' chetyre topora podnyalis' kak odin. Golovy obnazhilis'. Zataiv dyhanie, tolpa ne svodila glaz s kolossal'nogo korablya. CHto-to budet? Neuzheli tainstvennye vragi, dva raza uzhe pomeshavshie spusku, isportyat vse delo i v tretij raz? Bol'shinstvo dumalo, chto isportyat. Mnogie opasalis' vzryva i otodvinulis' ot korablya podal'she. Tol'ko mulat, golos kotorogo tak napugal Grundviga, spokojno ostalsya v svoem lando. On stoyal, spokojno skrestiv ruki i kak by izobrazhaya iz sebya statuyu prezreniya. Zaveduyushchij prodolzhal gromko, otchetlivo komandovat': - Kanaty proch'! Tolpa vzdrognula i sderzhanno ahnula. Skvoz' tolpu protesnilis' shest'desyat matrosov s oficerami i molcha vstali polukrugom okolo korablya. Dvadcat' chetyre topora opustilis' kak odin, s mehanicheskoj pravil'nost'yu. Kanaty porvalis'... "Dyadya Magnus", slovno po volshebstvu, bez shuma, bez tolchka opustilsya na vodu. Voda pod ego davleniem vskolyhnulas' i vskinulas' vverh vysokimi volnami. Uspeh byl nesomnennyj. Matrosy garknuli vostorzhenno "ura!". Krik podhvatila stotysyachnaya tolpa, privetstvuya samyj gromadnyj korabl', kogda-libo postroennyj v Glazgo. Bartonov privetstvovali i pozdravlyali vse, dazhe ih konkurenty. Tut uzhe ne bylo mesta zavisti. Kazhdyj zhitel' Glazgo schital, chto uspeh mestnoj firmy delaet chest' vsemu gorodu. V etu minutu Grundvig, stoyavshij na nosu korablya, uvidal otryad matrosov, priblizhayushchijsya pod komandoj gercoga Norrlandskogo i ego brata |dmunda, chtoby vstupit' vo vladenie "Dyadej Magnusom". V odin skachok vernyj sluga podbezhal k svoemu gospodinu, i celuya ruku, protyanutuyu emu gercogom, radostno vskrichal: - YA vas zhdal, vasha svetlost', no, ne vidya vas vse utro, uzhe nachal dumat', chto vy ne pribudete. - Nu chto, milyj moj Grundvig? Dostigli li my, nakonec, celi?.. To-to vot i est'. Zoloto vse dveri otvoryaet. YA v etom byl tak tverdo ubezhden, chto privez s soboj ne tol'ko matrosov dlya "Dyadi Magnusa", no vsyu proviziyu, vseh svoih eskimosov, olenej i sobak, chtoby uzhe bol'she ne vozvrashchat'sya v Rozol'fse. My pribyli syuda na "Leonore", luchshem korable nashego flota. Stoit tol'ko sdelat' peregruzku, i my poplyvem k Severnomu polyusu. - Otkuda ni odin iz vas ne vernetsya, - proiznes vdrug chej-to golos, tihij, kak dunovenie veterka. Oba sobesednika vzdrognuli i bystro obernulis', zhelaya uznat', kto eto govorit. No ih okruzhala takaya gustaya tolpa, chto mozhno bylo lish' podozrevat' vseh voobshche i nikogo v chastnosti. Grundvig obratil vnimanie, chto mulat, derzhavshij pari za uspeh spuska, v nastoyashchee vremya zanyat byl raschetom s temi, kto prinyal predlozhennoe im pari. Dumat', chto tainstvennye slova proiznes on, ne bylo ni malejshego osnovaniya. - |to mne ne nravitsya, - zadumchivo proiznes staryj sluga. - Opyat' predchuvstviya, dobryj Grundvig? - skazal gercog. - CHto zhe tut udivitel'nogo, esli kakomu-nibud' shutniku, podslushavshemu nash razgovor, zahotelos' nas pointrigovat' nemnozhko, popugat' zloveshchim predskazaniem? - Horosho, esli za etim bol'she nichego ne kroetsya, vasha svetlost'. - CHto ty hochesh' skazat'? - Neuzheli, vasha svetlost', vy schitaete ni vo chto dvukratnuyu neudachu, postigshuyu pervye dve firmy? - Net, ne ni vo chto, no ya ubezhden, chto mest' neizvestnyh zloumyshlennikov byla napravlena ne protiv nas, a imenno protiv toj i drugoj firmy. Luchshee tomu dokazatel'stvo, chto "Dyadya Magnus" v konce koncov spushchen na vodu, togda kak ego legko bylo unichtozhit' i v tretij raz, ved' Bartony ne prinimali nikakih osobyh predostorozhnostej. - |to verno, vasha svetlost'. - Otkuda u nas vzyat'sya novym vragam?.. Znaesh', Grundvig, na tvoi nervy podejstvovalo prodolzhitel'noe prebyvanie v trevoge. Vot vsya prichina tvoih durnyh predchuvstvij. Nu, skazhi, pozhalujsta, razve ty ne videl sobstvennymi glazami bezdyhannye tela Peggama, Kollingvuda i Nadoda? - Videl, vasha svetlost', i s udovol'stviem udostoverilsya, chto vse troe otpravilis' pryamo v ad. - Tak iz-za chego zhe ty boish'sya? Ved' u nih ne moglo ostat'sya naslednikov! - Mshchenie mertvyh byvaet chasto uzhasnee, chem mest' zhivyh, - prosheptal gluhoj, tihij golos, kak by vyshedshij iz zemli. Gercog i Grundvig slegka pobledneli i opyat' oglyanulis