YUrij Dombrovskij. Novelly o SHekspire --------------------------------------------------------------- OCR: Maksim Bychkov --------------------------------------------------------------- SMUGLAYA LEDI Tol'ko glupec mozhet schitat' stratfordskogo SHekspira avtorom "Gamleta" i "Korolya Lira"... (Iz odnoj staroj knigi o SHekspire) Po edinoglasnomu zaklyucheniyu uchenyh, Gulliver ne chto inoe, kak mif, legenda, sozdannaya prostym narodom, v vidu ego sklonnosti k chudesnomu i neobyknovennomu. Gulliver ne sushchestvoval nikogda, a tot, kto utverzhdaet obratnoe, lishaetsya zvaniya uchenogo, navsegda izgonyaetsya iz akademii i predaetsya proklyatiyu v "Ezhegodnike". Leonid Andreev, "Smert' Gullivera". Glava 1 TEATR 1 Richard Berbedzh, igrayushchij prestupnogo korolya, prishel so sceny, snyal na hodu zheleznye rycarskie perchatki i s razmahu brosil ih na dryahlyj skripuchij stolik. - ... s etoj vashej p'esoj-to!.. - skazal on krepko i ochen' iskrenne. Vse, kto sidel v ubornoj, pereglyanulis', - takim Berbedzha videli vpervye, chto-chto, a spokojstvie on ne teryal nikogda. Dlinnyj malyj v zhenskom plat'e pokosilsya na nego i vstal s taburetki, ustupaya mesto. - Da sidi, sidi! - prikazal emu Berbedzh razdrazhenno i milostivo. - Sidi, ya eshche Billa budu zhdat'! Ax, chert! Nu uzh, ya emu na etot raz skazhu odno slovo... Da, skazhu. On proshel i sel k drugomu zerkalu, nahohlilsya, pogryz bol'shoj palec i vdrug razdrazhenno fyrknul. - "Sbory, sbory!" - peredraznil on. - Vot i sbory - dva pensa da mednaya pugovica na dne kruzhki! A to eshche "sbory"! Opyat' vse pereglyanulis'. Hotya, verno, sborov ne bylo, no vse znali - Berbedzh serditsya vse-taki ne za eto. Sbory-to sborami, a igrat' bylo tyazhelo i protivno. Publika slushala ploho, gromko razgovarivala, i raz chut' bylo ne vspyhnula draka i prishlos' na dobryh pyat' minut prekratit' igru: v partere pojmali vorishku, i tot stal vizzhat' i vyryvat'sya. Podnyalsya shum. No tut so sceny, gde sidela chistaya publika, vdrug podnyalsya vysokij molodoj v golubom zimnem plashche s tremya zolotymi leopardami i garknul oskorbitel'no i gromko: - |j, vy, milordy! Visel'naya dich'! Emu otvetili rugan'yu, hohotom i svistom, kto-to dazhe zapustil mochenym yablokom, no molodec byl tozhe ne promah, on vstal - a byl on vysok i horosho slozhen - molcha obnazhil do poloviny shpagu, potom vytyanul ruku, szhal kulak i pokazal ego parteru. - Gy-y! - dlinno bylo zasmeyalsya kakoj-to durak, no v partere ponyali i srazu zhe zamolkli. Tut pahlo ser'eznoj drakoj, a to, pozhaluj, i krovoprolitiem. SHum zamolk, i p'esa prodolzhalas', no Berbedzhu-to vse eto bylo ochen' nepriyatno, on igral ploho, s nakladkami, i chuvstvoval, chto i zriteli ponimayut, chto on ne v sebe, a muchitel'nee etogo sostoyaniya dlya nego voobshche nichego ne bylo. Teper' on sidel krasnyj ot styda, razdevalsya i byl tak zol, chto voobshche nikogo by ne hotel videt': ni priyatelej, ni teatr, ni etu temnuyu, skverno obstavlennuyu ubornuyu, gde vse shataetsya i skripit, ibo vse zdes' sdelano na skoruyu ruku, - on sam byl stolyarom i synom stolyara i v etih veshchah tolk ponimal. Krome togo, bylo eshche i holodnovato, so sceny cherez kolyuchie doski dulo tak, chto shevelilis' deshevye, reden'kie zanaveski. Berbedzh konchil razdevat'sya, vstal i tut v dver' vkatilsya puhlen'kij, tolstyj chelovechek s ochen' rumyanym i yasnym licom. - Uf, - skazal chelovechek i pokachal golovoj, ved' ele-ele protiskalsya. Ego velichestvu privet! On sam vzyal stul, sel na nego verhom, vytashchil platok i nachal vytirat'sya. Lico bylo potnoe i blestelo. - Ele-ele, - povtoril on. - Tam kakogo-to molodca potashchili kupat', govoryat, chto koshelek srezal. A chto eto vashe velichestvo ne v duhe? Berbedzh, kogda uvidel starika, srazu prosvetlel. - Sploshnoj ubytok, mister CHetl', - skazal on veselo. - |to pribavka - odinnadcat' shillingov na brata, kazhetsya, vse, chto ostanetsya v kasse. Ved' eto s uma sojti - igrat' takuyu trudnuyu p'esu, so stol'kimi pereodevaniyami, za odinnadcat' shillingov na cheloveka. Gde u nego byla tol'ko golova? - U kogo eto? - sprosil starik. - Da vse u nego, u Billa. Ponimaete, vchera prihodyat dva kakih-to dzhentl'mena, vstrechayut Billa i sprashivayut: "CHto vy igraete sed'mogo fevralya?" Bill im otvechaet: "Romeo i Dzhul'ettu". - "Net, igrajte "Richarda Vtorogo". Bill govorit: "|to nam nevygodno, sbory malen'kie, p'esa uzhe davno ne idet, polovina zala pustaya". A oni govoryat: "My zaplatim po odinnadcat' shillingov kazhdomu uchastvuyushchemu". Nu, Bill i nastoyal, chtoby otmenili "Romeo". - On vdrug opyat' pomrachnel i vyrugalsya. - Znaete pochemu? Net! Menya-to ne provedesh'. On tam igraet monaha. Rol'-to malen'kaya, no u nego tam strok sorok v samom konce, a on... Nu, v obshchem, emu teper' nado osvobozhdat'sya poran'she. - O?! - pokachal golovoj starichok, ego glaza okruglilis' ot udovol'stviya. - |to kakaya zhe? Neuzheli vse ta zhe? - Nu! - otvetil Berbedzh s legkoj ulybkoj, snishoditel'noj i chut'-chut' vysokomernoj (starik zametil i eto). - Net, konechno. Tam delo vpolne konchenoe. - Ah, znachit, i sonety ne pomogli? - glumlivo sprosil starik. Berbedzh nichego ne otvetil, tol'ko golovoj motnul. Tak oni, ulybayas', smotreli v lico drug druga, otlichno ponimaya vse i slegka zloradstvuya. - V ee gnezdyshko zaletaet teper' bol'shaya ptica, - skazal Berbedzh ochen' otchetlivo, - ee milost' zavela sebe takogo pelikana, chto on kazhduyu noch' priletaet klevat' do krovi ee serdce. Ee dusha teper' napolnena do kraev darami ego milosti. - Hotel by ya znat' togda, - skazal starik zadumchivo, - chto u ledi nazyvaetsya dushoj i kuda ona ee pryachet na noch'? Vse, kto byl v ubornoj, zasmeyalis'. - Vy uzh skazhete, mister CHetl', - mahnul rukoj Berbedzh. Zashel kassir - starik medlitel'nyj, suhoj i serdityj. Vse obernulis' k nemu. On doshel do stola i so zvonom grohnul na nego mednuyu kruzhku. - CHert znaet chto takoe! - skazal on. - Napakostili celuyu bochku da i perevernuli ee pod konec. Takaya von' poshla po vsemu pomeshcheniyu! Velel kurit' mozhzhevel'nik. Da kuda tam! Do sih por ne prodohnesh'. - A pochemu perevernuli bochku? - bystro sprosil CHetl'. - Vora kupali, - serdito otvetil starik i pogremel kruzhkoj: - Vyruchka-to, vidite, a? - Net, Bill sovsem soshel s uma! - reshitel'no skazal Berbedzh. - No k komu zhe on togda begaet? - zadumchivo sprosil starik. - CHtoby Villiam bez vsyakoj prichiny poterpel ubytok? Da nikak ya etomu ne poveryu. Esli on promahnulsya, znachit, bylo iz-za chego. Bylo, bylo, mister Berbedzh. Bud'te uvereny, chto bylo. - Ochevidno, chto tak, - skazal Berbedzh. - Esli ya govoryu, chto eto tak i est', bud'te uvereny. Da, chto-to delaetsya s Billom. Pomnite, vy mne rasskazyvali, chto on nachal dlya vas novuyu p'esu? Ved' eto bylo mesyaca tri nazad, nikak ne men'she. I pomnite, vy govorili, chto nedeli cherez dve ona uzhe pojdet. Tak gde zhe ona? A vot ya dejstvitel'no pishu tragediyu i postavlyu ee. - A vy chto-nibud' razve pishete sejchas? - sprosil kassir. On tozhe imel dolyu v teatre, i ego muchilo, chto sbory nachali padat'. - YA-to pishu, - vazhno kivnul golovoj CHetl', ya-to, molodoj chelovek, pishu! Ne govoryu navernoe, no ochen' skoro, vozmozhno, chto v etom mesyace ya okonchu bol'shuyu tragediyu pro Vil'gel'ma Zavoevatelya, i posmotrite, kakie sbory ona budet delat'. - Nu chto zh, daj-to Bog! - mirno soglasilsya Berbedzh, kotoromu ochen' hotelos', chtoby Billu natyanuli nos. - Vil'gel'm Zavoevatel' solidnee Richarda. Vo vsyakom sluchae, prishel ran'she ego. - Da, - podtverdil CHetl'. - Byl solidnee i prishel ran'she. No tol'ko dlya togo, chtoby priobresti moyu tragediyu pro etogo nesravnennogo geroya, vam pridetsya raskoshelit'sya. |to ved' ne vash durnoj "Richard", za kotorogo i odinnadcat' shillingov vysokaya cena. Tak ya pryamo i skazhu, kogda my vstretimsya s vashim SHejlokom. - Ladno. Budet meh, budet i cena, - otvetil Berbedzh. - YA idu v "Sokol". Poishchu Billa hotya by tam. Ne sostavite li mne kompaniyu? II V koridore, uzkom i temnovatom, ih ostanovil mal'chishka, bojkij, vostroglazyj chertenok, odin iz teh, chto derzhal loshadej u vhoda v teatr, i sunul Berbedzhu zapisku. - Ot kogo? - sprosil Berbedzh, ne udivlyayas'. Mal'chishka tol'ko hmyknul. - O! - pochtitel'no skazal CHetl' i dazhe otstupil. - A nu, derzhi fonar', - prikazal Berbedzh mal'chishke i stal chitat'. Konechno, i CHetl' zaglyanul tuda zhe. - Kto tebe peredal eto? - sprosil Berbedzh, komkaya zapisku v kulake. - Tam... U vhoda... - neopredelenno skazal mal'chishka. Berbedzh povernulsya k CHetlyu. - Nu chto zhe, raz zovut, nado idti, - skazal on s toj chut' prezritel'noj, izvinyayushchejsya, no vmeste s tem i pokornoj ulybkoj, kotoruyu CHetl' v etih sluchayah davno zametil u akterov pervogo polozheniya. - Nu, ya ne proshchayus' s vami. Vy ne vyp'ete i dvuh kruzhek, kak ya pridu. - Mister Richard, kto vas zovet? - sprosil strogo CHetl'. - Neizvestnyj chelovek? CHto emu nuzhno ot vas? Kakie mogut byt' tut razgovory, koli vy ego i znat' ne znaete? Pochemu on podoslal mal'chishku, a ne prishel sam? - Nu! - skazal Berbedzh i zasmeyalsya. - Malo li pochemu! - Smotrite, smotrite, - prigrozil CHetl'. - Pomnite, kak pogib Marlo? - CHepuha! - otvetil Berbedzh. - To Marlo, a to ya! Idite, ya sejchas zhe dogonyu vas. I on otoshel s mal'chishkoj. * * * Dvoe stoyali neskol'ko poodal' ot vhoda, v odnom Berbedzh uznal togo molodca v plashche s leopardami, kotorogo on segodnya zametil v teatre. Drugoj stoyal spinoj k nim, prislonivshis' k stolbu. Kogda molodec uvidel Berbedzha, on molcha povernulsya i poshel k Temze. Doshel do mostkov i ostanovilsya. "Vot kak?" - podumal Berbedzh. No vremya bylo eshche rannee, tol'ko chto nachalo smerkat'sya, da i narod tolpilsya povsyudu, osobenno okolo mostkov cherez bol'shuyu stochnuyu kanavu, gde stoyal molodec. "A, da chto tam!" - podumal Berbedzh i poshel. Kak tol'ko molodec v golubom plashche otoshel, tot, chto stoyal spinoj, povernulsya i posmotrel na Berbedzha. |to byl yunosha srednego rosta, no ochen' tonkij i hrupkij, poryadkom smuglolicyj, s chernymi bol'shimi glazami, vyrazheniya kotoryh Berbedzh nikak ne mog ulovit', i chut' zametnymi chernymi usikami nad verhnej, nemnogo vydayushchejsya vpered guboj. Na nem byl dlinnyj belyj plashch, a sboku torchala shpaga. Uvidev ego, Berbedzh vzdrognul i ostanovilsya. Uzh slishkom neprivychnym bylo ego lico - chut' li ne mal'chisheskoe, ochen' svezhee, no vmeste s tem rezko otlichnoe chem-to ot vseh mal'chisheskih i yunosheskih lic. I vdrug Berbedzhu pokazalos', chto on gde-to videl etogo yunoshu i dazhe znal ego, pozhaluj, no vot zabyl. Tak s desyatok sekund oni i smotreli drug na druga. Potom yunosha slegka ulybnulsya - tak, chto chut' vzdernulas' verhnyaya, porosshaya chernym pushkom guba, pokazalis' kruglye, melkie i blestyashchie zuby. Rezkim dvizheniem plecha popravil plashch i poshel k Berbedzhu. SHel on tverdo, otchetlivo, chekanno. No Berbedzh obratil vnimanie, chto dlinnaya shpaga vse-taki ochen' stesnyaet ego dvizheniya, i nadel on ee ne na tot bok. "CHto za chert!" - podumal Berbedzh. I tut yunosha vdrug tiho, no ochen' yasno skazal: - Mister Berbedzh! - A! - pochti kriknul Berbedzh i dazhe otstupil. - Nu-nu! - skazal yunosha uspokaivayushche. - Ne nado. I tak na nas uzhe smotryat. Idemte-ka. On predlozhil Berbedzhu ruku, oni obognuli krugloe zdanie teatra i poshli vniz, k gorodskomu sadu. Bylo shumno i veselo v etom sadu. Kakoj-to p'yanyj matros, shirokolobyj, krivonogij, obvetrennyj, kak chert, s tolstoj rassechennoj guboj, rycha, draznil ruchnogo medvedya. Zver' uzhe vstaval na dyby, obhvatyval golovu lapami i yarostno rychal. Neskol'ko gulyayushchih devok, v osobennosti odna - malen'kaya, krasnoshchekaya, pod hohot i vostorzhennye vizgi rebyatishek krichala chto-to obidnoe vysokomu neskladnomu parnyu, kotoryj - poskorej, poskorej ot greha podal'she! - hrustya, topal po zamerzshim luzham i vse nikak ne mog dozhdat'sya, kogda zhe on zajdet za ugol. - Tak znachit, vy ne srazu uznali menya? - sprosil yunosha. - YA eshche do sih por ne pridu v sebya, - oshalelo otvetil Berbedzh. On uzhe ponimal koe-chto. - Esli by ne vash golos... - Oni vse uskoryali i uskoryali shag. - YA dumal, konechno, chto vy mozhete prijti, iskal vas vo vremya spektaklya. - Vot vidite, ya i prishla, - otvetil yunosha. Oni pereshli dryahlye mostiki, pokrytye burym l'dom, i teper' peresekali ploshchad'. Molodec v leopardah vdrug okazalsya kakim-to obrazom vperedi. Berbedzh nahmuril brovi, soobrazhaya: chto-to sulit emu eto priklyuchenie? I chto ono voobshche znachit? Lyubov'? Den'gi? I vdrug vspomnil: a CHetl'-to?! On oglyanulsya. Tolstyak shel po drugoj storone ulicy, pyhtel, no ot nih ne otstaval. I Berbedzh ponyal: net, ne otvyazat'sya! Tam, gde pahlo proisshestviem, skandalom ili horoshej, zhirnoj spletnej, gde sluchalos' chto-nibud' takoe, o chem mozhno bylo pogovorit', tam i byl tolstyj, dobryj, umnyj i suetlivyj CHetl'. I serdit'sya na nego za eto bylo nevozmozhno! On ved' ne kupalsya v gryazi - on byl prosto bogom etoj gryazi! - Odnu minutochku, - skazal Berbedzh- On ved' tak ot nas nikogda ne otvyazhetsya. Razreshite, ya emu skazhu, chto segodnya... - Da net, net, - uderzhal ego yunosha. - Zachem zhe? YA vas sejchas zhe otpushchu. Pust' on vas obozhdet gde-nibud'. Vy kuda s nim shli? - V "Sokol". - Nu i my idem tuda zhe. Skazhite emu, pust' cherez chas on zhdet nas v yablochnoj komnate. III - Dorogoj mister CHetl', - skazal Berbedzh. - Vy menya izvinite, chto ya zastavil vas bezhat', eto ochen' opasno v vashi leta i pri vashej komplekcii, no ya hochu skazat': vy gnalis' za mnoj ne zrya, segodnya my s vami vse-taki vyp'em neskol'ko kruzhek. YA zaderzhus' ochen' nenadolgo, no vy uzh mne, pozhalujsta, ne meshajte. Delo-to v tom... - On hotel sovrat' chto-nibud', no uvidel krasnoe lico CHetlya, ego kruglye glaza i krepko somknutye, nedobrye teper' guby, i sbilsya na kakuyu-to chepuhu. CHetl' molcha, surovo i vzyskuyushche smotrel emu v lico. - YA boyus' za vas, mister Berbedzh, - skazal on. - YA vash drug, i vot ya boyus'. CHto eto za priklyuchenie? Kuda oni vas tashchat? Pochemu odin s vami, a drugoj zabezhal vpered? Mister Berbedzh, smotrite, - kogo lyubyat zhenshchiny, togo ne lyubyat muzhchiny. Vspomnite Marlo! - Da net zhe, net, - tosklivo skazal Berbedzh, kakoj eshche tam Marlo? Menya priglashayut... Nu, odnim slovom, zhdite menya cherez polchasa v tom zhe traktire. My tozhe idem v "Sokol". - I Marlo tozhe zarezali v traktire. Vot tak zhe, zazvali i potom zarezali, - surovo skazal CHetl'. - Mister Berbedzh, vy hot' znaete, kto eto takie? I zachem oni vas vyzyvayut? Vy skazali - cherez polchasa, a vot ya ne znayu, chto s vami budet cherez polchasa. I Berbedzh ponyal - CHetlya tak prosto s ruk ne sbudesh'. - Poslushajte, eto... - Berbedzh vorovato oglyanulsya. Ego sputnik stoyal nepodvizhno i pryamo okolo doma. Ego belyj plashch osobenno yarko vydelyalsya na krasnoj stene. - |to zhenshchina! - bystro shepnul on. - Tol'ko ya ne znayu, kto ona takaya. Ponimaete? Ona dolzhna mne chto-to skazat'. Tak vot, cherez polchasa... - I on bystro poshel, preduprezhdaya voprosy. Ona v samom dele povela ego v "Sokol", to est' vnizu-to byl traktir i tam uzhe gorlanili, no naverhu pomeshchalos' neskol'ko prilichnyh komnat, dlya istyh gospod, i oni sdavalis' priezzhim. Oni podnyalis' po temnoj skripuchej lestnice. Ona shla tak bystro i tak uverenno vzbegala na stupen'ki, chto on uvidel - ona horosho znaet dorogu. Podnyalis' i poshli po koridoru, tozhe temnomu i uzkomu, propahshemu bobami, progorklym maslom i kakimi-to solen'yami. Tut ona podoshla k dveri i trizhdy postuchala. Dver' sejchas zhe chut' priotkrylas'. Ona nyrnula v obrazovavshuyusya shchel' i vtashchila za ruku Berbedzha. On voshel i oglyadelsya. Komnata byla pochti pustaya. Tol'ko dva derevyannyh stula s ochen' vysokimi spinkami (ih nazyvali ispanskimi) da shirokaya, neuklyuzhaya dubovaya krovat' s belym gryaznym pologom. Molodec, chto byl ran'she v golubom plashche, stoyal okolo dveri. Teper' plashch etot on sbrosil, i tri rasplastannyh, ploskih leoparda s kudryavymi lapami vydelyalis' osobenno yasno. Bylo temnovato, no goreli dve svechi, i merzkij zheltyj svet osedal na vseh predmetah. Ona obernulas' k molodcu. - Nu-s, vot, - skazala ona, - pojdesh', posidish' vnizu, a cherez polchasa vyjdesh' vo dvor i posmotrish' na okna. Esli zanaveski ne budut podnyaty, zajdesh' eshche cherez polchasa. Den'gi u tebya ostalis'? - Ostalis', - skazal molodec i potyanulsya bylo za plashchom. - Plashch ostav', - skazala ona. - Pust' dumayut, chto ty ostanovilsya tut zhe. Molodec vyshel. Ona podoshla k stulu, snyala plashch, otstegnula shpagu. - Sadites', Richard, budem razgovarivat', - skazala ona. - No ya do sih por ne opomnyus', missis Fitton, probormotal on, ponimaya uzhe vse. - Meri, - tiho popravila ona, smotrya nepodvizhno i pryamo bol'shimi, chernymi, chut' matovymi glazami. No on vse eshche kolebalsya, nashchupyvaya pochvu. - YA do sih por ne ponimayu, missis Meri, - skazal on iskrenne, razvodya rukami. - Da net, Meri, prosto Meri, - povtorila ona tak zhe tiho i nastojchivo i vdrug ulybnulas' emu. Ot ulybki etoj u nego srazu zashlas' golova, stalo holodno i zharko i neudobno stoyat'. On vzyal ee za ruku, vyshe loktya, - ona ne soprotivlyalas' - i golosom, neodnokratno proverennym im v "Romeo", skazal: - YA ved' tri goda zhdal tebya, Meri. Ona molchala. Tak oni stoyali i smotreli drug na druga. I vse zhe bylo v nej chto-to takoe, chto ego uderzhivalo. - Tri goda, - povtoril on, skol'zya pal'cami po ee ruke, vse vyshe i vyshe, k plechu i shee. - Vresh'! - vdrug skazala ona negromko, no ochen' hlestko. - Ne smel ty menya zhdat'! YA vsegda prihozhu k tem, kto menya ne zhdet. "Serditsya! Da nu zhe!" - bystro ponyal on i bez vsyakih razgovorov burno obhvatil ee i poceloval v lico, - guby u nee byli szhatye, nepodatlivye i holodnye. Ona molchala i ne dvigalas' v ego rukah. On poceloval ee eshche raz, bol'no i krepko, i tut ona udarila ego po shcheke ochen' lovko i uvesisto. On srazu zhe otskochil ot nee na seredinu komnaty. Ona usmehnulas', hotela chto-to skazat', no nichego ne skazala i podnyala obe ruki i stala s zatylka popravlyat' prichesku. On stoyal i molchal. Ona vdrug fyrknula, kak razozlennaya koshka, i proshlas' po komnate. Posmotrela-posmotrela, podoshla k stulu i, soshvyrnuv plashch, sela verhom. - Ne osobenno-to vy umelyj, - skazala ona serdito. - Drug vashego velichestva kuda bolee tonok v obrashchenii. - Schastlivec! - vzdohnul Berbedzh. On byl ser'ezno rasteryan i ne znal, chto zhe emu delat'. Ona glyadela na nego zhestko prishchurennymi, teper' sovershenno yasnymi glazami. Ona sidela, on stoyal, i tak, snizu vverh, smotret' na nego ej bylo neudobno. Krome togo, ona vse-taki horosho znala, chto ej ot nego nuzhno, i teper' dumala o tom, chto bez shaga s ee storony u nih nichego ne poluchitsya. Uzh slishkom robeet. Togda ona pal'cem pomanila ego k sebe. On podoshel i neuverenno posmotrel na nee. Ona vynula tonkij batistovyj platok, svernula ego v zhgutik i, prishchurivshis', provela im po ego shcheke. SHCHeka byla chistaya, no ona vse-taki prodelala eto eshche raz. Kogda ee ruka s dlinnymi nogtyami carapnula ego kozhu, on slegka vzdrognul. Tut ona i vtoruyu ruku polozhila emu na plecho tak, chtoby bol'shoj palec pryamo kasalsya yamochki na gorle. On prodolzhal smotret' na nee diko, no vse-taki nedoverchivo. - Nu?! - Ona naklonila golovu nabok. Togda on reshilsya nakonec. Shvatil i, szhimaya, zhestko poceloval ee v gorlo. Ona slabo ohnula, i togda on ponyal, chto vse neozhidannosti pozadi. Istoriya idet k obychnomu koncu. Slovno teryaya soznanie, ona otkinula golovu, slabo motaya eyu tak, chto guby ego prishlis' v yamochku na gorle. Tut on pochuvstvoval, chto nogi u nego podkashivayutsya, slabeyut, telo ee tyazheleet u nego v rukah. Shvatil i potashchil. "Frejlina korolevy, - bystro i vorovato podumalos' emu. - I sama ved' prishla. Komnatu sama nashla". I vdrug vspomnil: "A Bill?" No mysl' eta byla pobochnaya, ochen', ochen' sluchajnaya, i sejchas zhe s torzhestvom on podumal drugoe: "Da, Bill-to i poet, i druz'ya u nego vse von kakie, i za etoj ledi on gonyaetsya uzhe okolo pyati let, i stihov ispisal celuyu tetrad', a tak nichego u nego i ne vyshlo. YA zhe - prostoj akter, i vot ona - moya". On bormotal chto-to nesvyaznoe, malo otnosyashcheesya k obstoyatel'stvam, no uzhe podhodil moment, kogda i eto bormotanie bylo ne nuzhno i dolzhny byli govorit' tol'ko ruki. Tut ona gibko razvernulas', kak pruzhina, i ne legla, a sela na krovat' i popravila volosy. - Sumasshedshij! - skazala ona sovershenno trezvym, yasnym golosom. - Razve dlya etogo ya vas zvala syuda? - A?.. - nachal sovershenno sbityj s tolku Berbedzh, no govorit' emu bylo uzhe trudno, on zadyhalsya i nachinal ponimat', chto, pozhaluj, Billu dejstvitel'no prihodilos' nesladko s etoj chernoj zmeej. Ona krepko, po-muzhski, polozhila emu ruki na plechi i skazala: - YA vas pozvala vot dlya chego: luchshe vsego, esli vy zavtra v teatr ne pojdete. On poglyadel na nee. Ona sidela nepodvizhno pryamaya, spokojnaya. |ta vnezapnaya peremena porazila ego mnogo bol'she, chem samoe predlozhenie ne hodit' zavtra v teatr. On dazhe ne sprosil ee: pochemu zhe, sobstvenno, ne hodit'? Ona snova popravila volosy i vstala. - Igraete-to vy horosho, - skazala ona s uprekom, - mnogo luchshe Billa, no celuetes'... - ona ne dokonchila. - Tozhe luchshe? - bystro sprosil Berbedzh. - Ne znayu, posmotrim, - otvetila ona zagadochno i tak, chto on opyat' tyazhelo dvinulsya k nej, no ona podnyala ruku, i on ostanovilsya. - Tol'ko ne segodnya, - skazala ona. - A zavtra ya zhdu vashe velichestvo rovno v desyat' chasov. - Gde? - sprosil Berbedzh. - Zdes' zhe. Ogon' budet potushen, no vy postuchites', i kogda ya sproshu: "Kto?" - vy otvetite: "Richard". - O! - voshishchenno skazal Berbedzh. - I eshche odna pros'ba k vashej milosti: esli vy uvidite mistera Villiama, to peredajte emu etu zapisku, no tol'ko naedine. - |to uzhe nepriyatnoe poruchenie, - skazal Berbedzh. Ona ne rasslyshala. Ona podoshla k oknu i otdernula zanavesku. - ZHelayu dobrogo puti vashemu velichestvu. IV Uzhe dohodilo do draki. Uzhe kto-to vskochil na taburetku. Uzhe oprokinuli zhban, i ryzhee pivo hlestalo so stola. Uzhe hozyain begal mezhdu stolikami i oral: "YA ne pozvolyu! CHtoby v moem zavedenii!.." Togda kto-to razvernulsya i dal emu po zatylku. V eto vremya on voshel, i nikto ego ne zametil. On bystro oglyadelsya. Draka shla krugami. Podnimalis' samye dal'nie stoliki. Lyudi vstavali, i kto srazu nyryal v krug, kto shel, chtoby posmotret', chto zhe tam sluchilos'. A vperedi slovno zabil fontan; voobshche uzh ploho mozhno bylo razobrat', chto zhe proishodit? Lupyat li kogo ili tak bezobrazyat? Tol'ko kto-to, tam, v seredine, nadryvayas', oral: "Pusti, pusti! Tebe govoryat, pusti menya! Ah, ty tak!" I navernoe, brosilsya vpered golovoj, potomu chto tolpa sharahalas'. Berbedzh podoshel k tolpe i ostanovilsya, soobrazhaya: to li razyskivat' CHetlya, to li sejchas zhe ujti? On ne lyubil takih proisshestvij. Emu stol'ko raz v yunosti prihodilos' videt' draki v zritel'nom zale, kogda na scenu leteli gnilye yajca, mochenye yabloki, obglodannye kosti, chto ego vsegda nemnogo mutilo, kogda on videl, chto kogo-nibud' b'yut. On podumal, chto vot SHekspir i CHetl' ne takie: gde by ni dralis', oni obyazatel'no sunut svoi nosy. Tak on stoyal, razdumyvaya: ujti li, ostat'sya li, i vdrug dejstvitel'no uvidel CHetlya. CHetl' lez k nemu cherez tolpu, kricha i mahaya rukami. Lico ego uzhe opyat' pylalo. - B'yut-to, b'yut-to kak! - skazal on vostorzhenno, hvataya Berbedzha za lokot'. - Vy posmotrite, kak razdaet! |h, i zdorovyj zhe matros. On srazu ryzhemu svernul vsyu skulu. Tot tol'ko nozhkami drygnul. Vot posmotrite, ya vam pokazhu, kak... - Da chto takoe? - s neudovol'stviem skazal Berbedzh. - Kuda vy menya povolokli? Idemte-ka otsyuda. Eshche i nas s vami pob'yut. - Da idemte, idemte, ya von tam sizhu, - vzvolnovalsya CHetl'. Oni uselis'. - Tak predstavlyaete, on ego pryamo cherez stol, na vytyanutuyu ruku. Vot tak, v podborodok! Kulakom. Raz! Raz! Raz! I sprashivaet ego: "Malo?" A v eto vremya podnimaetsya kakoj-to s zavyazannym glazom, ya dumayu, ego tovarishch, da i govorit: "Dzhentl'meny, derzhite etogo fal'shivomonetchika!" A tot emu: "Molchi, korolevskij shpion! CHego ty lezesh' k akteram?!" A etot: "|to ya shpion? Kakoj ya shpion? CHej ya shpion? Otkuda ya shpion? Ty mne den'gi platil? A?" Matros emu: "YA vot tebe sejchas zaplachu". Raz! Raz! Raz! v mordu. "Malo? Eshche nado?" A Villiam vstaet i govorit... - Stojte, stojte, - oshalelo ostanovil ego Berbedzh. - YA nichego ne ponimayu. Villiam-to pri chem? Oni uzhe sideli za stolom, a CHetl' razmahival zharenym ugrem, obychnoj zakuskoj p'yanic. - To est' kak pri chem? - udivilsya CHetl'. - YA zhe govoryu vam: k Villiamu privyazalsya etot ryzhij... - Tak chto zhe vy mne srazu... - ahnul Berbedzh. On grozno podnyalsya iz-za stola, nashchupyvaya v karmane ostryj krivoj kinzhal, kuplennyj u zaezzhego matrosa. - Kuda vy? - rvanul ego za ruku CHetl'. - Bill! - kriknul Berbedzh vo vsyu svoyu moguchuyu, zvonkuyu glotku, pokryvaya shum vse rastushchego i voshodyashchego skandala. - Derzhis', Bill, ya sejchas zhe idu k tebe! - I, ne obrashchaya bol'she vnimaniya na srazu vspotevshego i pritihshego CHetlya, brosilsya v tolpu, kak budto nyrnul v nee - golovoj vpered. V Moguchij, plotnyj gigant s gustoj kashtanovoj borodoj stoyal na stole, a troe chelovek norovili shvatit' ego za nogi. Lico uzh u nego bylo razbito, glaz zaplyl, i krov' kapala dazhe s borody, no v rukah byl nozh, i on mahal im molcha i svirepo. Zdes' ne krichali. Dralis' po-delovomu: tiho i sosredotochenno. Zato v drugom uglu, gde nahodilsya vtoroj centr draki, - tam orali uzhe vo vse gorlo: vo-pervyh, oral hozyain, kotorogo pritisnuli k stene i ne otpuskali, zatem zakatyvalsya tolstyj povar, kotoromu mimohodom dali nogoj pod zhivot i on teper' vertelsya pod stolom i vereshchal; zatem s temi dvumya, s kotorymi scepilsya Villiam, shel tozhe ochen' krupnyj razgovor. Villiama hvatali za vorot, a on hlestko bil po rukam i govoril: "Ujdi!" Nado bylo by emu pustit' v hod shpagu, no obnazhit' ee bylo nevozmozhno - negde. - A ya tebe govoryu, chto net, ty pojdesh'! - oral na Villiama dlinnyj, tonkij, svetloglazyj paren' s ostrym, lis'im licom, pokrytym so vseh storon hitrymi morshchinkami. - Pojdesh' s nami, a tam my razberem, kto ty takoj est'. Esli ty dejstvitel'no dvoryanin... - Ujdi, - svirepo i tiho govoril Villiam. Ego dlinnoe lico vzdragivalo pri kazhdom slove. Berbedzh podoshel k molodcu, vzyal ego za shivorot, rvanul nazad i prilozhil mordoj o stenu. Tot zavopil, no srazu zhe obernulsya i vcepilsya emu v ruku. Glava 2 NOCHNOJ RAZGOVOR. Menya vlechet k tebe razmolvka prezhnih dnej. Stradan'ya proshlye i proshlye pechali... (120-j sonet, perevod S. Marshaka) I Oni shli po ulice. Loshad' veli szadi. Bylo uzhe sovsem temno. - Esli by ne vy, - robko skazal SHekspir, - vse eto konchilos' by ploho dlya menya. - Iz-za chego zhe eto vse nachalos'? - sprosil yunosha. - Da vse iz-za chertovoj postanovki, - serdito otvetil SHekspir. - "Richarda"? - sprosil bystro yunosha i dazhe ostanovilsya. - Vidite, kakoe delo. Sejchas prishel CHetl' i srazu zhe menya sprashivaet: "CHto sluchilos'? Pochemu ne idet "Romeo i Dzhul'etta"?" YA ego sprashivayu: "A chto?" On otvechaet: "YA tol'ko chto iz teatra. Sbor plohoj, publiki malo, aktery nedovol'ny". Nu, znaete, kak eto vsegda byvaet, kogda idet staraya, shtopanaya-pereshtopanaya p'esa. Opyat' draka. Kogo-to tam chut' v pomojnoj bochke ne utopili. Nepriyatno vsem, a bol'she vseh Richardu. Vy znaete, Richard ved' zhivet scenoj. Esli ego ploho prinyali, emu nikakih deneg i ne nado. Nu, ya ob®yasnyayu CHetlyu, chto eto ne moya volya. "Richard. Vtoroj" byl zakazan. On i sprashivaet: "Kak zakazan?" - "Da tak, govoryu, prishli dvoe izvestnyh mne dzhentl'menov i sprashivayut: "Kakoj u vas byvaet polnyj sbor?" - "Takoj-to". - "No ved' ne vsegda takoj?" - "Nu, konechno, ne vsegda! - govoryu. - Esli p'esa staraya, na dueli ne derutsya, nikogo ne ubivayut i ne kaznyat, tak i polovinu ne soberesh'". - "Nu, a zavtra kak?" - "A vot zavtra, govoryu, nadeyus' na polnyj. Zavtra idet "Romeo". |to p'esa dohodnaya. Tam odnih ubityh pyat' chelovek". - "Tak vot, - govorit odin iz dzhentl'menov, - vy postavite vse-taki "Richarda Vtorogo", a do polnogo sbora my vam doplatim". - "A zachem vam eto nuzhno?" - "A prosto hotim posmotret' eshche raz etu pouchitel'nuyu p'esu". - On obernulsya k yunoshe: - Interesno ved'? - Interesno, - otvetil yunosha. - "Pouchitel'nuyu"! - Vot v tom-to i delo! Priznat'sya, ya stal neskol'ko v tupik. Tut odin dzhentl'men govorit mne: "My vidim, chto vy kolebletes'. Tak vot, mister SHekspir, zdes' razgovora byt' ne mozhet. |to volya korolevy, vot persten' grafa". I pokazyvaet mne kol'co s pechat'yu. "Nu chto zh, - tut ya tol'ko plechami pozhal, - budet sdelano, kak prikazyvaet koroleva". Oni priblizhalis' k Temze. Bylo sovsem temno. - Da-da, - skazal yunosha, chto-to obdumyvaya. - Nu-s, ladno. Rasskazyvayu ya eto CHetlyu, a on menya vdrug i sprashivaet: "No pozvol'te, pozvol'te, dorogoj, ved' eta p'esa o sverzhenii zakonnogo monarha. CHego zhe zdes' pouchitel'nogo? Kak koroleva mogla pozhelat' videt' etu p'esu vzamen "Romeo"? Dlya chego ej eto?" Smotrim my drug na druga i molchim. Konechno, i mne prihodit v golovu takaya mysl'. I vdrug CHetl' govorit: "Ladno. Polozhim, volya korolevy, nu a kol'co-to ch'e? Kakogo grafa? Grafa |sseksa, chto li? I ne dumaete li vy..." Nu, vy ponimaete, chto ya mogu emu na eto otvetit'? Togda on mne govorit: "A pomnite, vy kak-to rasskazyvali mne, mister SHekspir, chto vash pokrovitel' pryamo v lico nazval ee velichestvo krivym skeletom, ona emu dala poshchechinu, a on shpagu vyhvatil". I tut vot ya smotryu: idet k nam, - i chert ego znaet, otkuda on vzyalsya, - tot molodec, kotorogo vy videli, i sprashivaet: "Zdes' nikto ne sidit?" YA govoryu: "Milosti prosim, mesto svobodno". I tolkayu CHetlya: "Molchi! Durak!" Kuda! On vypil i nachinaet mne rasskazyvat' vse to, chto ot menya zhe i slyshal: i pro irlandskie ostrova, i pro vzyatie |sseksom Kadiksa, i eshche chert ego znaet pro chto. A molodec sidit, stuchit po stolu, prosit kruzhku i nas budto ne slushaet. YA vizhu, CHetl' sovsem p'yanyj, vstal, hochu uhodit'. Tut smotryu - s drugoj storony podhodit ko mne molodec s leopardami i govorit mne... On vdrug spohvatilsya i zamolchal. Tak molcha oni proshli neskol'ko shagov. - Nu? - sprosil yunosha. CHerez sgustivshuyusya temnotu mozhno bylo tol'ko ugadat', kak nepodvizhno ego lico. - Podhodit sluga missis Fitton i suet mne zapisku, - skazal SHekspir, reshivshis'. - Nu? - povtoril yunosha. - A tam skazano: "Ne prihodite zavtra v teatr. Sadites' na loshad' i uezzhajte kuda-nibud' iz Londona etak nedeli na dve". Sejchas oni stoyali drug pered drugom. - Nedurno! - usmehnulsya yunosha. - I vot, poka ya chital zapisku... - Ponyatno, - skazal yunosha. - Tut on na vas i polez i ustroil draku, chtoby otnyat' eto pis'mo, no... On vdrug s vnezapnym poryvom shvatil ego za ruku. - Villiam, Villiam, - skazal on pochti so slezami, - kak zhe mne ne sladko bylo s neyu. Oh, kak ne sladko! CHego ya tol'ko ne vyterpel za to, chto uvel ee ot vas. Tut oni podoshli k znamenitomu, hotya i edinstvennomu, mostu cherez Temzu. II ... YA vzyal tebya ob®edkom S tarelki Cezarya, i ty byla K tomu eshche nadkushena Pompeem, Ne govorya o mnozhestve chasov, Nevedomyh molve, kogda ty vryad li Skuchala. YA uveren, chto na sluh Tebe znakomo slovo "vozderzhan'e", No v zhizni neizvestna eta veshch'. ("Antonij i Kleopatra", perevod B. L. Pasternaka) Komnata Pembruka nahodilas' na vtorom etazhe. Bylo eshche dovol'no svetlo, i poetomu svechi zazhigat' oni ne stali. Ili, mozhet byt', potomu, chto kazhdyj ponimal - luchshe ne glyadet' v lico drug drugu. - A gde al'bom? - sprosil SHekspir, privychno osmatrivaya stol. - On vsegda lezhal zdes'. - Netu, - otvetil Pembruk, - ej podaril. - I SHekspir pochuvstvoval, kak muchitel'no i tugo on ulybaetsya. - Ona znala, chto eto vash podarok, i ne davala mne pokoya. Pomolchali. - Ona chasto byvala zdes'? - sprosil SHekspir, proshel, sel v kreslo i posmotrel na Pembruka. Tot hodil po komnate vse bystree i bystree, podnimal ruku i priglazhival volosy. Ah, etot znakomyj, milyj zhest! On vsegda tak hodil i tak priglazhival volosy, kogda volnovalsya. SHekspir sidel, postukivaya pal'cami po stolu. - Tak vot kak eto poluchaetsya, - skazal SHekspir. Pembruk nichego ne otvetil. "Al'bom unesla. Ne hotela, chtoby on tut ostavalsya, a vstrechat'sya ne pozhelala... a teper' - "Uezzhajte iz Londona". Sama ne poshla. Prosto poslala: "Uezzhajte". Pochemu? Vprochem, yasno, pozhaluj, pochemu". On opyat' podnyal glaza na Pembruka. Tot pridvinul stul i sel. Pomolchali s minutu. - Tak, znachit, ona chasto byvaet tut? - gromko sprosil SHekspir. I Pembruka prorvalo. On zagovoril tak, chto dazhe guby u nego zadrozhali: - Bill, ne serdites' na menya. YA uzh tut nichego ne mog sdelat'. Vy sami vinovaty, nado bylo vam vmeshat'sya ran'she, a vy vse videli i molchali. Pomnite, vy tol'ko raz menya sprosili: "Vam nichego ne nuzhno skazat' mne?" No vy ponimaete, togda uzhe bylo pozdno - pozdno sprashivat'! Ona uznala ob etom... - Ot vas? - sprosil otchetlivo SHekspir. - Nu, ot menya, konechno, - muchitel'no pomorshchilsya Pembruk. - Razve mog ya togda chto-nibud' skryt' ot nee? Ona skazala: "Ladno". I na drugoj den' sama sdelala tak, chtoby eta zloschastnaya zapiska popala v ruki k vam. YA ee sprosil: "Zachem eto vam ponadobilos'?" - a ona otvetila mne: "Pojmite, chto ya ne hochu bol'she pritvoryat'sya. Mne eto nadoelo. Ot kogo vy menya pryachete? Ot kakogo-to balagannogo shuta! Net, vy prosto trus!" YA otvetil ej: "No vy zhe, Meri, tri goda prozhili s nim!" Ona togda rassmeyalas' mne pryamo v lico i prezritel'no skazala: "Da vy sovsem s uma soshli!" - I vy poverili ej? - Klyanus', poveril, - skazal Pembruk, - teper' sam udivlyayus' sebe. Ochen' dolgo, chto-to neskol'ko desyatkov sekund, oni nepodvizhno smotreli v glaza drug druga i molchali. Pervym opustil golovu Pembruk. Emu bylo ochen' ne po sebe. On i ne znal, chto emu tak trudno rasskazyvat' o nej. - CHert znaet, chto za zhenshchina! - skazal on tusklo. - Nu, dal'she, - skazal SHekspir. Podnyal so stola bronzovyj shar, podbrosil ego i pojmal. - YA prikazhu zazhech' svet, - skazal Pembruk i vyshel. SHekspir prodolzhal sidet' za stolom tak zhe nepodvizhno, kak i ran'she. Podnyal dlinnoe gusinoe pero, poproboval konec ego na pal'ce i stal rasshcheplyat' nozhom. Otkinuvshis' na spinku kresla, on izdali nablyudal za svoimi pal'cami: krasivymi i dlinnymi, iz kotoryh odin byl ukrashen krupnym, grubym kol'com. Vernulsya Pembruk, za nim shel sluga so svechami, butylkoj i dvumya bokalami. SHekspir podnyal glaza na Pembruka, prodolzhaya rasshcheplyat' pero. - Vot, - skazal Pembruk, nelovko berya iz ruk slugi podnos i stavya ego na stol. - Sejchas poprobuem. Otkroj i idi. Sluga vyhvatil glinyanuyu probku i vyshel. Pembruk do kraev nalil dva tyazhelyh serebryanyh bokala i odin protyanul SHekspiru. - Kak ran'she, - skazal on, ulybayas'. - Da? SHekspir otpil bol'shoj glotok i postavil bokal na stol. - Ona vas sil'no muchila? - sprosil on spokojno. Pembruk osushil svoj bokal razom, zalpom, tak chto dazhe neskol'ko bagrovyh kapel' prolilos' na ego vorotnik. Na stol bokal ne postavil, a zabyv o nem, prodolzhal derzhat' v ruke. - Sil'no li muchila? - sprosil on, vdumyvayas'. - Vy, Bill, i ponyatiya ne imeete, chto eto za zhenshchina. - On postavil bokal na stol. - Vy znaete, ona prihodila ko mne odetaya muzhchinoj. - CHto vy? - spokojno udivilsya SHekspir. - Da, da, kazhetsya neveroyatnym, no eto tak. Korotkoe plat'e, dlinnyj belyj plashch na nem, pero na shlyape - i pozhalujsta! CHem ne yunosha? I znaete, ona sovershenno ne smushchalas'. Raz ona povstrechalas' s moej mater'yu i rasklanyalas'. Tol'ko vot shpagu nosit' ona ne umeet, - pribavil on s nedobroj i gor'koj usmeshkoj. - Putaetsya v nej i zapinaetsya. Ona ved' po harakteru malo vse-taki pohodit na muzhchinu. - CHto zhe, i dolgo hodila ona k vam? - sprosil SHekspir. - Nu! - vzmahnul rukoj Pembruk. - Razve est' u nee chto-nibud' dlitel'noe? Net, konechno. Potom ona vdrug reshila, chto ej neudobno vstrechat'sya so mnoj zdes': deskat', moya mat' kak-to ne tak na nee posmotrela pri vstreche. Zamet'te, ona snachala zastavila menya possorit'sya s mater'yu, a potom uzhe potrebovala, chtoby ya prihodil k nej na svidaniya v "Sokol". Ona tam snyala komnatu na imya svoego... nu, znaete, etogo dlinnogo parnya, kotoryj segodnya peredal vam zapisku. Ona vyrvala ego iz dolgovoj tyur'my, i teper' on privyazalsya k nej, kak sobaka. Vot my i vstrechalis' v kakom-to voron'em gnezde, pod samym cherdakom. Tam stoyala takaya gryaznaya, merzkaya krovat', chto... - ego peredernulo. - I ved' vsegda ona byla takoj chistoplotnoj! - kriknul on s nastoyashchej bol'yu. Opyat' oba pomolchali. - Vot pochemu ya i popal segodnya v etot vertep, s konfuzlivoj ulybkoj robko skazal Pembruk. Emu bylo, vidimo, ochen' neudobno pered svoim drugom, kotoryj, konechno, uzhe ponyal vse. Ne smotrya na nego. SHekspir zalpom vypil vse, chto ostalos' v bokale, i postavil ego. Napit'sya, chto li? - Nalejte! - prikazal on Pembruku. Pembruk vylil emu ostatki, sam on uzhe poryadkom zahmelel. Sidel razvalivshis', svesiv ruki cherez spinku kresla. - Vot tut i nachalos' vse, - skazal on. - Snachala ona prihodila akkuratno i byla tak nezhna i predupreditel'na, chto ya celyj mesyac nichego ne znal i ne pomnil, - tol'ko ona! Vy znaete, kakaya ona byvaet, kogda zahochet otravit'? A potom vdrug stala zapazdyvat': snachala nenadolgo, a potom na chas, na dva. YA sidel i zhdal ee v etom voron'em gnezde, a kogda skazal ej, chto eto mne nadoelo, ona tol'ko rassmeyalas' mne v lico. "A ya zashla tol'ko na minutku - predupredit', chto ne mogu byt' segodnya". - "Otchego?" - "A ee velichestvo segodnya delaet novuyu prichesku, i ya dolzhna prisutstvovat'". Vy ponimaete, ona i ne skryvala, chto lzhet. Togda ya vzyal ee za ruki. "Slushajte, - skazal ya, - ne zabyvajte, Meri, chto ya vam ne kloun. So mnoj eto ne vyjdet. Ponimaete, nikak ne vyjdet..." Vy zhe znaete etu ee proklyatuyu ulybochku, kogda tol'ko chut'-chut', pri somknutyh gubah, v ugolkah gub pokazyvayutsya ostrye zubki... "A chto vy sdelaete, esli ya vas obmanyvayu? A vot ya lyublyu ne vas, a togo klouna. Ub'ete menya?" YA rassmeyalsya ej v lico i skazal: "Na koj d'yavol mne eto nuzhno? YA vygonyu vas otsyuda metloj, kak shlyuhu, vot i vse". Ona mne otvetila: "A vy ne posmeete". - "Oh, eto ya-to ne posmeyu? A hotel by ya znat', pochemu?" A ona spokojno: "Moj sluga vas prokolet shpagoj, i vy vytechete, kak pomojnaya bochka". Vy znaete, Villiam, v takie minuty mne trudno otvechat' za sebya. I vot ya razmahnulsya... - On muchilsya i motal golovoj. Ego toshnilo vsej etoj merzost'yu, kotoraya, kak mut', podnimalas' iz glubiny ego pamyati. - Ponimaete, ya narochno hotel, chtoby eto vyshlo kak-nibud' pogrubee, popohabnee, znaete, kak tam, vnizu, kogda scepyatsya p'yanye. Nu da vy ved' videli segodnya eto! No ona stoyala i tak zhe pryamo smeyalas' mne v lico. Vy ponimaete, ona smeyalas' teper' uzhe polnym