oth were asleep. Petya even thought he could hear deep breathing. The moon shone so brightly on the whitewashed walls that they looked blue, patterned by the swaying shadows of acacias, while the wormwood in which Petya sat gleamed silver. Several times Petya had to change his position, seeking shadows that would hide him from the moonlight, and finally made so much noise that a deep sigh sounded from inside and an irritated voice said, "I'm sure I hear someone walking round the house all the time." Then another voice, soft and sleepy, replied, "Go to sleep, Mum, it's just cats." Petya waited trembling until all was quiet, then he took from his pocket the note, tied round a stone, and tossed it in through the open window. Covered with cold sweat he slunk back. When he at last came to his canvas bed and started silently undressing, he heard Pavlik's ominous whisper from under the blanket. "Aha! Think I don't know what you've been doing? Throwing in a note-huh! Thank your stars you didn't get your ears pulled!" "You little swine," hissed Petya. "You're another," mumbled Pavlik sleepily. THE RENDEZVOUS It is hard to think how Petya would have got through the following day if the watering of the orchard had not started again. Petya stood zealously turning the cistern handle to pull up the bucket, then letting the water out into the tank from which it was carried all over the garden. He had himself volunteered for this tiring, monotonous job which would leave his mind free to think of the rendezvous. The unoiled axle of the latticed iron drum squealed mournfully. The chain rattled crisply as it wound and unwound. The heavy bucket crawled slowly up, the falling drops sounding metallically hard in the echoing darkness of the cistern, then it raced down again, dragging the wet chain after it, so that the drum whirled wildly round and one had to skip aside pretty quickly to avoid a sharp blow from the handle. His arms and back ached, his shirt was soaking, sweat ran down his face and dripped from his chin, but Petya went on working, refusing to rest. He was in a state of bliss which at one moment nearly turned to despair when the day darkened, clouds came rolling up and a few drops fell, promising a downpour in the evening that would put any meeting on the steppe out of the question. However, the rain passed over, the clouds dispersed and towards evening a cool breeze sprang up-a most fortunate circumstance, since it allowed him to put on his cape. When Petya, after making a wide detour for caution's sake, came to the little path by the cottage, the setting sun was blazing over the steppe and his shadow was so long that it looked as though he were on stilts. The monastery bells were ringing for vespers. From the distance came the melancholy song of reapers. The white wall of the cottage was tinted pink by the sun and the windows were a blinding gold. Petya's hands were like ice, and his mouth felt cold, as though he had been sucking peppermints. Without any real reason for it, Petya had told himself that she would most certainly come. But although he would not for the world have admitted it, a secret doubt lurked at the bottom of his heart. He Lay prone on the grass, his chin resting on his fists, staring at the cottage as though by sheer force of will he could compel her now, this very moment, to come out on the steppe. Actually, this already was not love but insistent pride, not passion but obstinacy; it was an aimless turbulence of spirit, the wish to bring his ideal down from heaven to earth and assure himself that Marina was not a scrap better than other girls-for instance, Motya- probably worse. And yet his imagination still enthroned her as the only one, the unattainable one, despite the sty and that chin like the toe of a shoe-and perhaps even because of that. Suddenly, between waves of despair and hope, he saw the familiar figure pass the cottage, up to the waist in wormwood; he could hardly believe his eyes, so great was his happiness. Marina came to him quickly, almost too quickly, shading her eyes with her hand from the sun that beat straight into her face. She was in a short summer coat with the collar raised, and her hair was done a new way; the same black bow was there, but a sprig of jasmine had been added. "Good evening," she said, holding out her hand to Petya. "I had an awful job getting away. You've no idea what Mum's like. You'll see, she'll call me back at once. Come along quick." She smiled and walked along the path leading into the steppe, followed by Petya, who was knocked right off his balance and even disappointed by her confident ease, and especially by her frankly mischievous smile. Whatever he had expected, it had been something very different-shyness, embarrassment, silent reproach, even severity-but most certainly not this. One might think she had only been waiting for the chance to run out to meet a boy! She did not even ask why he wanted her to come. And that jasmine in her hair! Petya could see now that she was small only in size, in age she must be fifteen; and she had probably had plenty of experience in love affairs-perhaps she had even been kissed. In general, it was as though she had suddenly turned into her own elder sister. "Aren't you hot in that cape?" she asked, glancing round. "Aren't you hot in your coat?" Petya retorted dully. Evidently she did not understand irony, for she answered, "It's a summer coat, your cape's a heavy woollen one." "A Swiss cape, specially for the mountains!" remarked Petya, not without a boastful note. "Yes, I see that," answered Marina. When they were a good distance from the house, they left the path and strolled slowly side by side among the suslik holes and wild flowers, which threw down long shadows. For a time they said nothing, listening to the rustle of the grass and flowers under their feet. The sun sank behind a distant barrow. A cool breeze rose. "Are you fond of the steppe?" asked Marina. "I love the mountains," Petya answered sombrely. He had not the faintest idea how he ought to proceed now. He had got what he wanted, this was a real 'rendezvous, it was even more-a long walk out on the steppe at sunset. But all the same he was awkward and embarrassed. In some way she had got the upper hand over him in the first moment. And well he knew it. "I love the steppe," said Marina, "though I like mountains too." "No, the mountains are finer," said Petya stubbornly. He had never in his life found it so difficult to talk to a girl. How much easier it had been with Motya, for instance. Of course, Motya loved him, while this one-you couldn't guess. ... But the worst of all was that she did not display the faintest desire to know why he had asked her to meet him. What was that-pretence or indifference? With every moment that passed he loved her more, he was most desperately in love. And not at all as he had been before, he was no longer in love with a far-away dream, but with an enchantingly close reality. As they strolled along she would now and then give a little laugh without any visible reason, and that teasing laughter seemed very familiar to Petya, although he could not for the life of him remember where and when he had heard it. "Just wait, my dear," thought Petya, admiring Marina's pretty head with the black ribbon and the sprig of jasmine. "Just wait, we'll see what song you'll sing in a little while." "Just imagine," he said with a crooked, sarcastic smile, "once upon a time I was most tremendously in love with you." "You-with me?" asked Marina in surprise and shrugged her shoulders. "When could that have been?" "A long time ago. Last year," sighed Petya. "And you, I suppose, you never even guessed?" She halted and looked up at him with grave probing eyes. "That is quite impossible." "But it was so." "Where, and when?" Petya looked at her with tender reproach and said very slowly and distinctly, "June. Italy. Naples. The railway station. Can you deny it?" In an instant Marina's face changed completely; she looked serious, alarmed. Her colour mounted. "You're making a mistake," she said curtly, with a look that seemed to shut him out at once. "We've never been in Italy ... or any other foreign country." Petya knew this was not true. "Yes, you have, you were wearing the same coat and the same black bow in your hair!" he cried eagerly. "You walked along the platform with your mother. And Maxim Gorky was there. Our train started and I leaned out of the window and looked at you, and you looked back at me. Wasn't that so? Didn't you look at me? Can you deny it?" She frowned and shook her head in silence, but the deep colour did not leave her face, even her chin was red. She was beginning to be angry. "Can you deny it? Can you?" Petya insisted. "Nothing of the kind ever happened, you've just dreamed it!" "I even know where you were going. Shall I tell you? Well? To Paris!" cried Petya with a kind of bitter triumph. She shook her head land the colour began to leave her face. "Marie Rose, Longjumeau," said Petya softly, impressively, looking bard into her eyes and enjoying her discomfiture. She turned so pale that Petya was frightened. Then her face stiffened in a look of contempt. "You're making it all up," she said carelessly and even forced herself to laugh, a strange laugh that sounded so familiar. Suddenly he realized it was Vera's mermaid laugh from The Precipice, and he himself was the miserable Raisky. "Remember once and for all that nothing of the sort ever happened," Marina said. She turned and walked rapidly back towards the house. Petya ran after her. "Don't follow me," she said without turning. "Marina, wait a bit ... but why?" Petya groaned piteously. She turned, let her eyes travel over him from head to foot with a contemptuous look, said, "Babbler!" and ran home. Petya had never expected the long-awaited rendezvous to end in fiasco. He was completely puzzled by her anger. All he knew was that he had lost her, if not for ever, at least for a very long time. And when? At the very moment everything was perfect, when dusk was creeping over the steppe and a great moon hung over the distant hills, with a pale light like the glow of a paper lantern. CAESAR'S COMMENTARIES For some days after that Marina did not appear at all. Petya tossed a number of notes in through the window, trying on various pretexts to lure her to meet him, even promising to reveal some tremendously important secret, but nothing helped. And he realized he had lost her for ever. He was in despair. And his despair was deepened by the fact that there was absolutely nobody to whom he could confide his unsuccessful romance, pour out in eloquent words his "tormented soul," as Petya mentally described the painful sting of hurt pride. So Gavrik's appearance was a godsend. He turned up quite suddenly, as was his wont of late. Petya saw him standing in the orchard, but it was a puzzle how he had got there. Not through the gate, that was certain, for Petya himself had been standing there all the time, watching to see whether anyone would go to fetch kerosene. Gavrik had a worn textbook tricked under his belt and carried an exercise book rolled into a tube with which he kept angrily striking his knee. In general, his look was sombre. "Hullo, come to study a bit?" "No, to catch sparrows," Gavrik answered curtly. Petya chose a shady spot with a view of the cottage, and they sat down among the chamomiles beneath a cherry tree. "Well, what have you got there?" asked Petya languidly. "I have to learn De hello Gallico." "Aha. Now listen, and I'll explain it all. The point is that De hello Gallico was written by Caesar. He was called Gaius Julius and he was the Roman emperor who-" "I know all that. I have to read it and translate it, and learn the first chapter by heart." "All right, we can do that," said Petya obligingly. "Open your book and start translating." "I've done the translation," said Gavrik. "What do you want, then?" "I've got to learn the first chapter. And that's far worse than learning poetry so far as I'm concerned." "But it is necessary," Petya said didactically, gradually slipping into the role of teacher. "Give me your book, I'll read aloud and you repeat everything after me." "But don't you know it by heart?" asked Gavrik suspiciously. Petya, however, ignored this indiscreet question; he took the book out of Gavrik's hand and began reading with great expression: "Gallia est omnis divisa in paries tres. Repeat that." "Gallia est omnis divisa in paries ires" Gavrik repeated, his forehead deeply creased. "Good!" said Petya. "Now-" But at that moment he thought he saw a movement by the cottage. He craned his neck to see better. "No good looking over there," Gavrik said quietly. Petya started. "How did you guess?" he asked, blushing. They knew one another too well for pretence. "Oh, don't play the bread-and-butter miss!" snapped Gavrik. "Anyone might think the Pavlovskayas had dropped down from the skies. You know very well it was we who sent them-to keep them out of the way of the police. You need a head on your shoulders, not a turnip. They're not just ordinary people getting out of the summer heat, they're in hiding," he said incisively. "And they're working. And then you had to start off with all that romantic nonsense! All right, amuse yourself with it if you like, but don't bother them with your talk. And that's just what you've been doing. 'Why, I know you. Why, I saw you abroad! Marie Rose, Longjumeau!' Have you any idea what. Marie Rose and Longjumeau mean?" Gavrik suddenly realized that his voice had risen; he stopped short and looked about him. There was nobody near, but he continued in a lower tone, "It is from there that all the instructions come. And since I've gone so far, I don't mind telling you that if they catch Pavlovskaya, it'll be a serious blow. I'm talking to you like this because we consider you one of us. Am I right?" Gavrik looked hard at Petya through narrowed eyes, awaiting a straight answer to a straight question. Petya thought a moment, then nodded silently. It was the first time Gavrik had spoken so openly, definitely, keeping nothing back, calling everything by its name. "I swear-" Petya began and felt his throat close up with excitement. He wanted badly to say something deeply significant, perhaps impressive. "I swear-" he repeated, and tears welled in his eyes. "There you are, I knew you'd start right off with something of that sort," said Gavrik. "You needn't bother. Fine words butter no parsnips, and we've heard plenty of talkers." "I'm not just a talker," Petya said in a huff. "I don't mean you, though you're not the silent type- Marie Rose, Longjumeau. You drop that sort of thing. This isn't a game, it's serious. And if it comes to the point, we shan't stand on ceremony with you. You know what underground work is?" "Of course I do," said Petya, not without dignity. "Oh no, you don't," Gavrik answered. "In the first place it means holding your tongue. Tell one person today, and he'll spill everything tomorrow. You can never get back what you've said. Do you know what she thought?" "Who?" "Marina. She thought you'd been sent after her. A busy." "What's a busy?" "You're really slow to catch on. A busy's a detective. A police agent. It's time you knew things like that. You alarmed the Pavlovskayas so badly they were planning to leave that very night, to get somewhere a safe distance from your place. A good thing I happened along just then, or they'd have been gone. They'd got their things packed, but I told them you were more or less one of us, and not to worry." Petya sat silent, crushed. He had never imagined his romance could have such serious consequences. In general there was much that had never occurred to him. "She's certainly a nice girl. I wouldn't mind taking a stroll arm in arm with her at twilight myself. But I've no time," Gavrik sighed. Petya stared at him with something like horror, unable to believe his ears. To talk like that about "her"! It was sacrilege. But Gavrik, stretched out among the chamomiles, his arms under his head, continued in the same tone, as though it were the most ordinary thing in the world: "On the other hand, think of her. She has no father. He died abroad last year of galloping consumption. He belonged to our organization, too. Her mother's a Party worker. She's got a false passport. They always have to be moving from place to place, hiding, changing their rooms. The girl's got to study somehow, and not fall behind. They stay at home all the time because they can only go out when it's absolutely necessary. And after all she's young, it's dull for her. So it was natural enough that when you threw that note in, she was pleased. Why shouldn't she go for a walk with a boy once in a while? And by the way, believe it or not, she liked you, too. But then you went and spoiled everything with your big mouth." Petya flinched as from a toothache. "Wait a moment," he said, "how do you know all this?" Gavrik stared at Petya with unconcealed surprise. "Well! Do you think they feed on air? Incidentally, that's not their name at all, but it doesn't matter. I dash over twice a week with provisions. Well, and sometimes there are instructions from the committee too." Another unpleasant surprise for Petya. So Gavrik often visited Marina, he was a friend of the family. "So that's it! But why do you never come to us?" asked Petya, with something like jealousy. "Because I generally come at night." "Cloak and dagger stuff?" Petya asked with a note of irony. "What do you think? Why attract attention? You never can tell who may notice, especially in times like these. Don't you know what's going on? There are strikes all over. The secret police are going crazy, sniffing everywhere-no joke about it. It's worse than 1905." Again Petya felt the atmosphere of Near Mills, which had faded away of late. "What about a smoke, comrade?" Gavrik said, pulling a package of cheap cigarettes from his pocket. Petya had never smoked and he felt no desire to. But the word "comrade," which Gavrik pronounced with a kind of special intonation of stern independence, the very look of the package of Peal Cigarettes made by the Laferrne Co., five kopeks for twenty, advertised in the Pravda, made him pull a stiff cigarette from the package and place it awkwardly in his mouth. "Good idea," said Petya, imitating Gavrik's sternness and independence, and squinting at the end of the cigarette as Gavrik held a match to it. They smoked for a few moments, Gavrik with obvious enjoyment, inhaling and spitting like a real workman, Petya removing his cigarette every moment from his mouth and for some reason eyeing the cardboard end that emitted a white trickle of heavy smoke. Nothing more was said about the Pavlovskayas. They worked a little on Caesar, then Gavrik left, saying in farewell, "Well, that's that. The main thing is not to lose your nerve." What that applied to, Petya did not know. Now he was filled with a turmoil of contradictory emotions-jealousy, anger at himself, hope, despair and, strangest of all, an ardent, surging thirst for life. He thought of all kinds of ways to remedy his error and draw Marina out for a meeting. Day in, day out, this filled his mind. QUEEN OF THE MARKET Just at this time the early cherries began to ripen. They ripened quickly, almost visibly, and every kind at once -black, red, pink and white. Although the Bacheis had been eagerly watching the progress of this great harvest, nevertheless, the actual realization of its size came upon them suddenly one fine morning when a black cloud of starlings swooped down over the orchard, followed by a grey cloud of sparrows. The birds descended on the trees; and while Vasily Petrovich, Petya, Pavlik, Dunyasha and Gavrila ran about below frightening off the marauders with umbrellas, sticks, hats, handkerchiefs and shouts, Auntie put on her lace gloves and hat, and, sparkling with happy excitement, took the horse-tram to town where she intended first to find out the retail price of early cherries, and then to sell them wholesale at the market. It was evening when she returned, and as she approached the orchard she heard shots. It was Pavlik, instructed by Gavrila, firing an old shot-gun which they had found in the attic. "Heavens! What are you doing?" she gasped in horror as she saw her gentle little darling pushing a charge into the gun. "Frightening off the sparrows. Look out!" Pavlik shouted and with a most ferocious expression fired somewhere into the air, after which a little cloud of feathers drifted down. Evidently, the war against the birds was going well. "Well, what's the commercial news?" asked Vasily Petrovich, rubbing his hands. "I hope it's something good." "Yes and no," answered Auntie. "Now, just how do I take that?" he asked with a cheerful smile. At least a dozen times that day he had gone round the orchard and seen that the harvest was not merely good, it was amazingly, fantastically rich. Whole poods of very large cherries hung from the branches, gleaming in the sun like jewels with all shades of red, from the palest creamy pink, through coral, to that dark crimson which looks almost black. "How do you mean?" he asked again, not quite so cheerfully this time-he had seen that Auntie looked rather upset. "I'll tell you everything in a minute, let me wash up first, and for goodness' sake, a cup of tea. I'm dying for tea!" All this boded nothing good. In half an hour Auntie was sitting on the veranda eagerly drinking tea. "It was like this. First of all I went to a number of fruit shops. There aren't many cherries yet, and the shops are selling them at fifteen to twenty kopeks a pound." "Well, well, well-that's splendid!" cried Vasily Petrovich, mentally calculating how much they would get from each tree, even at a conservative estimate of two poods per tree. "If that's the case, we're rich!" "Yes, but wait a minute," said Auntie wearily. "That's the retail price. We want to sell wholesale. So I went to the wholesale market and found the fruit section. It turned out that the wholesale price was much lower." "Of course, quite natural!" cried Vasily Petrovich stoutly. "It always is. What is it?" "They offer two rubles forty a pood. Our delivery." Vasily Petrovich touched the steel frame of his pince-nez and his lips moved as he calculated once more. "H'm ... yes... well, of course that's rather a different sum. But all the same it's quite good, quite good. We'll be able to make our payment and have quite a nice little profit too." And Vasily Petrovich looked gaily at Auntie through his pince-nez. "You're very unpractical," said Auntie. "Don't forget the two-forty's with our delivery." With emphasis she repeated the words, "Our delivery!" "Ah yes ... delivery," mumbled Vasily Petrovich. "Now, just what does that imply?" "It means we've got to bring the cherries to them there, at the wholesale market." "Well? What's wrong with that? We'll bring them. And then-kindly hand over the money!" "Oh, it's impossible to discuss anything with you!" cried Auntie, exasperated. "Just stop a moment and think -how are we going to deliver them? With what? We have no horse, no cart, no baskets, no bast, no-we've absolutely nothing, and no means of getting them there. Not to mention picking the fruit-that is, if the birds leave any of it. We haven't even ladders." "M'yes," mumbled Vasily Petrovich vaguely, blew his nose and said, "But it's all very queer. Why does it have to be our delivery? You ought to have told them-if you want our cherries, please come and get them." "I did." "Well?" "They refused." "H'm. There must be some misunderstanding there. After all, there's such a thing as competition. If one refused, perhaps another would agree." "I went round 'all of them, and the impresson I got was that there isn't any competition at all, it's all one band. They're amazingly alike even to-look at. Dark-blue shirts, red faces, sheepskin hats. The same kind of robbers as those Persians who came to try and force down the price. And they all talk about some Madame Storozhenko. It looks as if all the wholesale fruit trade is in this lady's hands." "Well, why didn't you go and talk to her, then?" "I tried. But you can't catch her. From morning to night she drives round orchards buying up the crops." "What are we going to do, then?" asked Vasily Petrovich. "I don't know," answered Auntie. They sat staring at each other in perplexity. Vasily Petrovich wiped his brown neck with a dirty handkerchief while Auntie drummed with her fingers on a saucer. And Petya felt disaster again looming over the family, but disaster much more terrible than that other time when the orchard was drying up. The cherries ripened every hour. The red ones blackened, the pink ones reddened, the cream-coloured ones turned a warm pink, while the white ones deepened to a honey colour that made the mouth water in anticipation of their sweetness. From early morning the war against the birds went on. They fastened bright-coloured rags to the branches, they set up scarecrows, they ran about under the trees clapping their hands and shouting hoarsely, and every now and then there was a report from the shotgun. It was even harder work than hoeing and bringing water. Oh, how Petya learned to hate starlings! How different they seemed now from those poetic birds whistling gaily in a dozen different keys, making a spring day seem brighter, paths more shady, and the little white clouds look as though they were sweetly sleeping. Now the birds were marauders descending in flocks upon the orchard from all sides. They pecked the cherries with their sharp beaks, always finding the ripest and tearing out a triangular piece of pulp. They did not so much eat cherries as spoil them. When they were driven off the trees, the whole flock continued flying about above them, describing circles and swooping curves. The Bacheis tried picking the cherries themselves, standing on chairs, and discovered how difficult it was for inexperienced hands. They decided to start off by selling cherries retail and sent Gavrila with a big basket to Bolshoi Fontan. Gavrila spent all day going round the villas and brought back seventy kopeks and a strong smell of vodka, told them thickly that this was all he had been given and went off to sleep in the weeds behind the stable. Some summer visitors from nearby villas came to the orchard to buy cherries-two pretty girls with lace parasols and a student in a white tunic. They asked for two pounds, but as Auntie had no scales she poured about five into the dainty basket the student carried over his shoulder on a stick. -The girls at once hung cherries over their little ears and dimpled and laughed, looking prettier than ever, while Auntie gazed at them as though wondering, "Dear God, how can anyone be so happy!" Then the postman brought a typed letter from the notary containing the ominous warning that the final date for payment was in three days. Auntie hurried to town again but returned empty-handed; Madame Storozhenko had been away again and the Persians, as though mocking all common sense, had offered not two-forty, but a ruble-thirty a pood, delivered. It seemed likely that they had been rude to Auntie as well, because she was nearly crying as she tore off her hat and paced up and down the veranda saying again and again, "What rascals! Heavens above, what scoundrels!" Only one thing remained-to hire carts, horses and baskets from the German settlers, and flying in the face of Vasily Petrovich's principles, to exploit labour by hiring girls from the villages round about and get the fruit off the trees as quickly as possible-for the birds had already pecked a quarter of it. The Germans refused to let them have any carts or horses and the girls were already working in other orchards. "Curse the hour when I let myself get drawn into this idiotic business!" cried Vasily Petrovich. "Vasily Petrovich, for your dead wife's sake have mercy on me!" said Auntie through her tears, in a voice that showed her nose was swollen. Then, to wind up the whole business, the gate opened creakingly and a britzka rolled in. One Persian sat on the box, another stood on the step, and a very large, stout lady in a white linen coat and a dusty hat ornamented with faded forget-me-nots swayed and jolted on the seat. The britzka went straight across the beds of petunias and flowering tobacco and halted by the house. The Persians at once seized the lady's elbows arid she climbed awkwardly down. She had a fat but muscular face with a moustache, purple cheeks and expressionless eyes. "Here, you, boy-what's your name-don't stand there staring, run and call the master, and look sharp," she said in the raucous voice of the market-place, and was just going to sit down, puffing, on an iron garden chair brought by one of the Persians when Auntie appeared, followed by Vasily Petrovich. "Are you the owners here?" she asked and without waiting for an answer held out a hand with short thick fingers projecting from a black lace mitten first to Vasily Petrovich, then to Auntie. "Good morning," she said. "I'm Madame Storozhenko." Auntie bubbled over with excitement. "Ah, how extremely kind of you," she twittered, assuming her society smile. "I have twice tried to find you at the wholesale market but you were always away. You are such an elusive lady!" And Auntie shook her finger charmingly at Madame Storozhenko. "But I see that if the mountain does not go to Mohammed, then Mohammed comes to the mountain." "It makes no difference," said Madame Storozhenko, ignoring the aphorism about the mountain and Mohammed. "They told me you wanted to sell your crop. I'll buy it." "In that case, perhaps, you would care to look at the orchard?" said Auntie, exchanging a most significant look with Vasily Petrovich. "I know that orchard like the palm of my hand," answered Madame Storozhenko. "It's not my first time here. I always bought the crop when Madame Vasyutinskaya was running it. And I must say she ran it much better. Half your cherries are pecked. Of course, it's no business of mine, but I can tell you, you've neglected the orchard badly. You'll hardly make ends meet this way. I've been trading in fruit only five years myself, before that I dealt in fish, but you can ask anyone and they'll tell you Madame Storozhenko knows a thing or two about fruit. You call those cherries? They're more like lice. You can take my word for it." Vasily Petrovich and Auntie stood before Madame Storozhenko in alternating hope and fear. Their fate depended on her alone, but there was nothing to be read on her coarse face. At last Madame Storozhenko spoke: "Take it or leave it, I've no time to waste on you. Here!" She opened a big leather bag hanging on a strap over her shoulder, and took out a crisp hundred-ruble note, evidently prepared beforehand. "There you are!" "What-only a hundred rubles! Why, we've three hundred to pay on the note of hand alone!" "Take it and less chat," repeated Madame Storozhenko. "And say thank you for it, too. At least you'll have nothing more to worry about, I'll look after the picking, packing and transport. "Madame Storozhenko, have you no conscience?" Vasily Petrovich expostulated. "It's sheer robbery!" "My dear man," Madame Storozhenko wheezed condescendingly, "I've got to make something out of it, haven't I?" "Yes, but these cherries will sell for at least five hundred rubles, we've reckoned it up," said Auntie. "Well, if you've reckoned it up, go and sell your crop yourselves and don't waste other people's time. A hundred rubles, that's my last word." "But we've got to pay on a note of hand." "I know. In a day or two you've got to pay Madame Vasyutinskaya three hundred and if you don't, you lose the place. And lose it you will, because you've no money and you'll be bankrupt anyway. So my advice is to take what you can, at least it'll feed you a little while. As for Madame Vasyutinskaya's property, she'll rent it to me through the notary. It'll do much better with me than with you." "We'll see about all that!" said Auntie, turning pale. "Better drop those airs!" snapped Madame Storozhenko with unconcealed contempt, looking Vasily Petrovich and Auntie up and down with a black, incomprehensible malice. "You think I don't know your sort? You haven't a single kopek between you. You're beggars! Paupers! And call yourselves intellectuals!" "My dear madame," said Vasily Petrovich, "what right have you to speak this way?" Madame Storozhenko turned majestically to Auntie. "Listen-what's your name-tell this man of yours to climb off his high horse, because in three days I'll kick you out of here with all your rubbish. Ragamuffins!" Vasily Petrovich made a convulsive movement, he wanted to speak but could only stamp his foot and make strangled sounds like a dumb man; then he slumped down on the veranda step clutching his head in his hands. "Take the hundred and write a receipt," said Madame Storozhenko, holding it out to Auntie unconcernedly. "You're a wicked, vile woman!" cried Auntie, trembling from head to foot. She burst into tears and stumbled into the house. It was such a dreadful, disgraceful scene that not only Petya, Pavlik and Dunyasha-even Gavrila was shocked into immobility, and nobody noticed Gavrik, who had emerged some time before from among the trees. Now he marched slowly, with a slight roll, to Madame Storozhenko, his right hand thrust deep in his trouser pocket. "Get out of here, you mangy old market shark!" he hissed through his teeth. "Get out!" She stared at him, amazed, then suddenly recognized in this sixteen-year-old workman the little beggar boy, the grandson of old Chernoivanenko, who used to bring bullheads to her at the wholesale market when she still had a fish stall. Madame Storozhenko had a good memory and she realized in a flash that she was faced with her old enemy. In those days, however, he had been small and defenceless and she could do as she liked with him; now he was very different. Instinctively the old fox sensed danger. "Now, now, none of your bullying!" she cried, moving restlessly about by the britzka, and turned to her Persians. "What are you thinking of? Smash his mug in!" The Persians advanced, lowering their heads in the sheepskin hats; but Gavrik withdrew his hand from his pocket holding a knuckle-duster, and his white lips tightened into a straight line. "Get out of here!" he repeated ominously. He seized the reins close to the bit and led the horse out of the gate, while Madame Storozhenko and the Persians clambered into the moving britzka as best they could. For a long time the hat with the forget-me-nots could be seen moving along the road between fields of green grain, and Madame Storozhenko's voice could be heard screeching curses and obscene threats in the direction of the orchard. Gavrik returned, breathing hard as though he had been doing heavy physical work. He held out his hand in silence to Petya, patted Pavlik's shoulder and stood for a while beside Vasily Petrovich, who was still sitting on the steps, his face in his hands. Then Gavrik spat angrily, said, "Well, we'll see," and ran through the orchard out into the steppe, disappearing as suddenly as he had come. For a long time all were silent-they felt that there was nothing more to be said. At last Vasily Petrovich passed his hand down his face with a visible effort and wiped his glasses with the hem of his long shirt; an unexpected smile appeared on his face-a helpless childlike smile. "Thus, their feasting turned to disaster," he said with a sigh. But strange as it might seem, it was a sigh of relief. FRIENDS IN NEED For a little while calm and quietness reigned in the house and in the orchard. The Bacheis went about as though they had just awakened and were not yet quite sure whether it was all real or a dream. They were very considerate to each other, even affectionate. In the evening they ate yoghurt and drank tea. They chatted and joked. But there was not one word about their situation; it was as though they were saving all their physical ,and mental strength for that very near future, the thought of which was so terrible. They went to bed early and slept well, luxuriating in rest after all their labour and perturbation, knowing that the coming day would bring them nothing new. At dawn Petya felt someone tugging his foot. He opened his eyes and saw the wide-open window and Gavrik standing by his bed. The sun had not yet risen, but it was already quite light in the room; the cool air of early morning was pouring in; outside, the trees stood dark green against a crimson strip of sky, and the cocks were crowing sleepily in the distance. "Get up!" whispered Gavrik. "Why?" Petya whispered back. He was so accustomed to his friend's way of popping up without warning that his appearance at this early hour was in no way startling. "Get your clothes on and out to work!" said Gavrik mysteriously, gaily, and jerked his head towards the open window. He turned, jumped on to the sill, and disappeared in the orchard. Petya knew Gavrik, he knew this was no fooling, it was serious. He dressed rapidly and shivering in the early chill followed Gavrik out through the window. Voices came from the orchard. Petya went round the house and saw people under the cherry trees. There was the beat of axes, the squeal of saws. A little way off a lad he did not know passed by with a new roughly made ladder on his shoulder. A similar ladder leaned against a tree, and on the top rung stood a barefoot girl, one hand holding a branch heavy with fruit, the other shading her eyes from the sun which was just rising over the sea bathing her in blinding but still cool rays. "Petya!" the girl called. He recognized Motya. "What are you doing here?" he asked, approaching. "Picking your fruit," she answered gaily, and Petya saw the basket hanging from her arm. "But you've quite forgotten us," she added with a sigh. "You never come to Near Mills now." She too had hung cherries over her ears and Petya thought they made her look even prettier than before. "Well, here we are, you see," she went on merrily, pulling cherries off the branches and dropping them into her basket, leaves and all. "We've been working over an hour, and you've only just managed to get your eyes open. Lazy-bones! God'll punish you for it!" She laughed so heartily that her foot slipped. "Oh, catch me, I'm falling!"