Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Iz knigi "Mazdak". Moskva, "Sovetskij pisatel'", 1975 god.
     Recognized & spellchecked by Sergej Carev.
---------------------------------------------------------------

                                         Olzhasu

                                         Stepnoj travy puchok suhoj...
                                                              L. Majkov

     Sultan  Bejbars  ostanovilsya  i szhal kulaki. Slovo opyat' shevel'nulos' v
gorle. On chut' ne kriknul ego, i gor'kij vkus ostalsya na gubah.
     Ono vsegda bylo s nim, eto slovo. Ne  slovo,  a  chej-to  neyasnyj  plach.
Slovom  ono  stalo  segodnya utrom, kogda on otkryl glaza i u nego vot tak zhe
sdavilo gorlo. Otkuda ono?..
     Bejbars vpervye chego-to ne ponimal. On tronul  rukoj  grud',  tam,  gde
serdce,  oglyanulsya  po  storonam.  Ostorozhno, ne do konca razzhal on pal'cy i
neslyshnym shagom poshel po sadovoj dorozhke. Dver' v Rozovyj Dom byla  otkryta.
Devochku pomyli, no nichem ne naterli. Bejbars ne lyubil nikakih zapahov.
     Ona  lezhala na shirokoj krasnoj tahte, tam, gde ej prikazali. V otkrytyh
glazah byl obychnyj ispug. Svet padal iz vysokih  okon  v  potolke,  i  uzkie
romby  ego  plameneli  na  barhate  tahty.  Odin  iz  etih rombov vyhvatyval
polovinku ee nedospeloj grudi i naiskos' udaryal tuda, gde tol'ko  nachinalas'
belaya,  uzhe  ne  detskaya  noga.  Iz-za etoj nogi romb sveta byl shire drugih.
Devochka spryatala by svoe telo v temnotu tahty,  no  ej  skazali,  chtoby  ona
lezhala tak...
     On  uvidel  ee vchera, kogda prishel v dom beya Turfana. Projdya k fontanu,
gde kupalis' docheri beya, on pokazal na  odnu  pal'cem.  U  Turfana  tryaslis'
ruki.  |timi  tyazhelymi,  v bugrah, rukami polomal on kogda-to sablyu, shvatil
bol'shoj kamen'  i  rvanulsya  na  polituyu  skol'zkim  maslom  stenu  Mansury,
razbivaya  golovy belovolosyh frankov!.. Takih nado vse vremya bol'no bit'. Po
nosu, po glazam, kak l'vov. L'vy bystree vseh stanovyatsya  sobakami  i  lizhut
palku,  nogi,  zhrut navoz pod nogami povelitelya. Turfana on davno ne trogal.
Tem bol'nee nuzhno bylo udarit'...
     Bejbars  pochemu-to  dolgo  smotrel  v  ee  lico.  Neuzheli  iz-za  etogo
strannogo slova, chto prishlo utrom?.. On razdelsya, polozhil na nee ruku. Kak u
vseh  devochek,  grud'  ee  byla malen'koj i tverdoj. I holodnoj. Naverno, ot
ozhidaniya. Oni vsegda dolgo zhdali tak, gotovye k ego prihodu...
     Devochka drozhala pod rukoj. Nogi u nee byli horoshie: krupnye i  gladkie.
I  tozhe  holodnye.  Potom  ona  gromko  vskriknula  ot  boli.  Vse bylo, kak
vsegda...
     Odevayas', Bejbars zaderzhalsya, posmotrel vdrug na svoe  telo.  Ono  bylo
sil'nym  i  nezhirnym,  hot'  emu bol'she pyatidesyati. Na skol'ko bol'she, on ne
znal...
     Devochka  teper'  zhdala,  ne  znaya,  chto  ej  nado  delat'  dal'she.  Oni
vstretilis'  glazami.  Takogo  eshche  ne  bylo  u  Bejbarsa. On vyshel v sad...
Kuke!.. CHto znachit eto slovo?
     Dolgo smotrel on na posypannuyu rechnym kamnem dorozhku  v  sadu.  Dorozhka
byla takoj, kak vsegda, inache by on srazu obratil na nee vnimanie. No sejchas
on  uvidel,  chto sredi kruglyh seryh kamushkov est' krasnye, a odin -- sinij.
Oni zdes' lezhali vsegda.
     Dorozhka upiralas' v stenu. Serye gladkie kamni byli  odinakovymi.  Bylo
tiho,  potomu  chto on zapretil podhodit' k stene s toj storony. Kogda-to tam
byl bazar...
     Bejbars  obvel  vzglyadom  syruyu  stenu.  Kruglye  bashni  molchali.   Emu
potrebovalas'  drugaya  tishina,  i  on uzhe znal, chto eto iz-za slova. Bejbars
prikazal dezhurnomu |miru Soroka sedlat'  loshadej.  Gluho  uhnuv,  signal'nye
truby pridavili k zemle iskusstvennuyu tishinu Citadeli...
     Vyehav,  on priderzhal zachem-to konya, posmotrel na stenu s etoj storony.
Zdes'  ona  byla  suhoj.  V  pyli  valyalas'  strela.  Iz  bojnic   v   stene
preduprezhdali  teh,  kto  narushal  zapret... Staryj sultan Salih sam vyezzhal
kogda-to na bazar i tolkalsya v tolpe. Lyudi  poetomu  radovalis',  kogda  emu
pererezali gorlo. Sobaki boyatsya orla, poka vidyat tol'ko ego ten'...
     Bejbars  otpustil  konya.  Sorok  |mirov  Pyati  davno  umchalis'  vpered,
perekryvaya ulicy i prohody. Eshche sorok skakali s nim, derzha sleva--na levyh i
sprava-- na pravyh loktyah napryazhennye luki. Sorok  dvigalis'  szadi,  snimaya
posty. Otryvisto, preduprezhdayushche uhali signal'nye truby.
     Pustye  ulicy  |l'-Kahiry  nikogda ne vyzyvali ego vnimaniya. Bejbars ne
privyk smotret' po storonam. No segodnya posmotrel. Syrye ot navisshih  krytyh
balkonov  pereulki  uhodili v temnotu. V glubine ih, kazalos', stoyala chernaya
voda...
     Pered mechet'yu ibn-Tuluna lezhali akkuratnye gorki  zheltogo  kirpicha.  Im
obnovlyali  podhod,  stershijsya  ot  nog veruyushchih. Ot staryh kirpichej ostalis'
ostrye, gladkie oskolki...
     Veter  obzheg  lico.  |l'-Kahira  konchilas'.  Moshchno  zareveli  navstrechu
bol'shie  voennye  truby Oplota Very--starogo Fustata. Kon' veselo zaplyasal s
zadnih na perednie nogi. No Bejbars rvanul ego v storonu, tuda, gde  lomalsya
goryachij vozduh.
     On osadil konya u samoj vody. Na podsohshem beregu zeleneli vlazhnye sledy
potrevozhennyh  trubami  krokodilov. SHamil, |mir Soroka |mirov lichnoj ohrany,
dal znak otstat'...
     Bejbars smotrel v gryaznuyu rechnuyu dal'. Otsyuda, s nizkogo berega, Ostrov
byl pohozh  na  spinu  medlenno  plyvushchej  cherepahi.  Dvazhdy  v   godu   Reka
stanovilas'  korichnevoj  i  bystro  podnimalas' tam do kornej semistvol'nogo
dereva, ne vyshe.  Barat,  kotorogo  on  sdelal  Nachal'nikom  Ostrova,  hotel
nedavno srubit' eto derevo. Ono meshalo postrojke uchebnoj steny, takoj, kak u
frankov. Mamelyuki dolzhny umet' prygat' na nee s lestnic.
     Bejbars  zapretil  rubit'  derevo.  Bez  dereva eto byl by tol'ko kusok
tverdoj zemli, Mamelyuki--lyudi, im nuzhny eda,  odezhda  i  rodina.  Neobhodimo
udovletvorit'  ih  potrebnost'  v gordosti. Prosto kusok zemli ne mozhet byt'
rodinoj. Dlya etogo nuzhno zelenoe derevo,  chtoby  ono  im  snilos'.  Bahr  --
Rechnye voiny, oni tak i nazyvayut sebya. I gordyatsya, chto vse |miry Tysyachi -- s
etogo  Ostrova. Burdzhi--Bashennye voiny, te, chto v Fustate ili Damiette, tozhe
gordyatsya. Naprotiv kazhdoj bashni est' svoe derevo. Poka  ono  snitsya  im,  on
mozhet posylat' ih na kakie zahochet steny. Oni ne somnevayutsya.
     On   znal  eto  tverdo.  Na  Ostrov  ego  tozhe  privezli  Niotkuda.  Ot
semistvol'nogo dereva nachinaetsya ego zhizn'. Pod etim  derevom  nakovali  emu
kogda-to  na  levuyu  ruku  shirokij  serebryanyj  braslet  so  znakom  sultana
Melikes-Saliha |jyuba. |to bylo pravil'no. Sultanskij braslet na ruke  dolzhen
vsegda  byt'  svyazan  s  derevom,  kotoroe snitsya. Togda raspilit' ego budet
trudno, kak eto derevo...
     Bejbars pripodnyal k licu  svoyu  levuyu  ruku.  Srazu  za  zapyast'em  byl
tverdyj korichnevyj bugor. Vyshe ego ne rosli volosy. Mnogo let nazad raspilil
on  svoj  braslet. Rechnye i Bashennye mamelyuki nosyat teper' braslet so znakom
Abul'-Futuha--Otca Pobedy, sultana Bejbarsa |l'-Melik-ed-Dagera. No on nosil
braslet i znaet ego silu. |tot braslet byl vchera u Turfana, kogda on otnyal u
nego doch'.
     I  te,  chto  lisheny  prava  nosit'  braslet,   pust'   chuvstvuyut   sebya
nedostojnymi...   Bejbars   vspomnil   chernuyu   bolotnuyu  vodu  v  pereulkah
|l'-Kahiry. Ih mnogo millionov, odinakovyh lyudej v etoj  strane  Misr,  kuda
privezli  ego  Niotkuda.  A Rechnyh bylo dve tysyachi, i oni nadeli strane Misr
ego braslet. |to mozhno bylo sdelat' zdes',  gde  stol'ko  piramid  i  staryh
kamennyh  l'vov  s chelovecheskimi licami. Kogda on uvidel pervuyu piramidu, to
srazu ponyal togo, kto ee stroil...
     Kon' dernul golovoj, popyatilsya. V mutnoj vode pokazalos' seroe kostyanoe
brevno  s  glazami.  Ono  medlenno  priblizhalos'  k  otmeli.   Do   poloviny
priotkrylas'  blednaya strashnaya past'... Lyudi strany Misr chtyat etih zubastyh.
Te, chto stroili piramidy,  byli  mudry.  Mertvye,  oni  ne  pozvolyayut  zhivym
raspilit'  braslety.  V  takih  stranah nuzhno tol'ko menyat' klejmo. On srazu
prikazal mamelyukam ne trogat' svyashchennyh krokodilov...
     Otsyuda kazalos', chto derevo rastet iz vody. Po on znal, chto eto ne tak.
K derevu spuskalas'  shirokaya  utoptannaya  doroga  s  myagkoj  travoj  po  obe
storony.  Raz  v chetyrnadcat' dnej im privozili v lodkah zhenshchin; po odnoj na
pyateryh.  Kazhdyj  raz   drugih,   chtoby   oni   ne   privykali.   |to   bylo
pravil'no--udovletvoryat' potrebnost' v zhenshchinah. Inache muzhchiny budut portit'
drug  druga, a eto pozvolitel'no sborshchikam naloga ili pravitelyam kancelyarij.
Voiny ot etogo slabeyut. Im nuzhny zhenshchiny.
     On ostavil vse, kak bylo togda, pri sultane Salihe. Raz v  chetyrnadcat'
dnej  mamelyukam  privozyat  na  Ostrov zhenshchin: po odnoj na pyateryh. I raznyh,
chtoby oni ne nauchilis' zhalet'. Staryj sultan ponimal zhizn'. No k starosti on
razmyak i nachal vyezzhat' na bazar, k lyudyam. Lyudyam strany Misr...
     CHto delaet sejchas Barat  tam,  na  Ostrove?..  V  eto  vremya  mamelyukov
vystraivayut  rovnymi  ryadami,  po  sorok  v  ryad.  Oni zamirayut po komande s
vynutymi iz nozhen klinkami i postavlennymi pered soboj lukami. Greet solnce,
i pahnet kozhanymi remnyami. Nachal'nik Ostrova obhodit ryady, proveryaya  oruzhie.
Potom  Barat idet v konyushni. U kazhdyh soroka -- svoya konyushnya, i |miry Soroka
v sinih  sapogah  boyatsya,  chto  loshadi  ispachkayut  pol  kak  raz  k  prihodu
nachal'stva.  Barat idet medlenno, ne povorachivaya golovy, no ostrye glaza ego
vse vidyat: oslabevshij poyas na  zhivote  mamelyuka,  ploho  Ottochennyj  klinok,
pyl'nuyu  loshad'.  A vecherom Barat syadet v bol'shuyu lodku s chernymi grebcami i
priplyvet k nemu, v |l'-Kahiru. I oni budut  pit'  vino,  kotoroe  delayut  v
Aleksandrii iz krasnogo vinograda spokojnye, rassuditel'nye greki...
     Ih,  pervyh  Rechnyh,  snachala  bylo nemnogo. Oni sobiralis' na beregu i
zhadno rassmatrivali priblizhayushchiesya lodki. |to bylo horoshee vremya!..  Kuke...
Net,  tam,  na Ostrove, on ne slyshal etogo zhalobnogo slova. Beibars dal konyu
svobodu. Kon' otoshel ot vody bokom, vzdragivaya  i  hrapya...  Tverdaya  zheltaya
pyl'  lezhala  na  klejkih  list'yah hlopkovyh kustov. Myagkie sapogi tyanuli za
soboj tyazhelye zhirnye vetki. Kon' vyshel iz neskonchaemogo  polya,  stal  lizat'
svoi  nogi.  Potom dvinulsya k zhelto-serym olivam u podnimayushchego vodu kolesa.
Beibars tiho otvernul ego navstrechu suhoj mgle, krasyashchej stranu Misr v  odin
cvet. Lico srazu vysohlo ot pota, glaza prishlos' soshchurit'.
     ZHeltaya  nerovnaya  polosa  dolgo  otodvigalas'.  K  polyam  ee ne puskala
kolyuchaya trava bez list'ev. ZHestkie hitrye prut'ya ne boyalis' pustyni.  List'ya
tol'ko meshali by etoj trave.
     Kon'   ostanovilsya,  potyanul  goryachij  vozduh  i  uzhe  pryamo  poshel  po
skovannomu ostrymi kamnyami tverdomu pesku. Nichego zdes' ne otvlekalo ego.
     Beibars  oglyanulsya.  Ohrana  raz容halas'  v  obe  storony,  pryachas'  za
dal'nimi  holmami.  SHamil  ponimal,  kakaya  emu  trebuetsya tishina. Nichego ne
dvigalos' v zastyvshem kamennom more. Veter byl rovnyj, pustoj, bez zapahov.
     Ku-u-ke... Slovo bylo svyazano s  chelovekom  v  kozhanyh  shtanah.  No  on
nikogda  ne  mog vspomnit' lica etogo cheloveka. Esli by on vspomnil, to znal
by, otkuda v nem eto slovo...
     CHelovek v kozhanyh shtanah prishel iz bezvremen'ya. On  byl  vsegda.  SHtany
ego pahli teploj dorozhnoj pyl'yu i morem. |to on pomnil.
     Potom  ego bili, i on hotel est'. CHeloveka v kozhanyh shtanah uzhe ne bylo
v ego zhizni. Byli drugie lyudi s dlinnymi, rvushchimi spinu bichami i odinakovymi
glazami. Spravedlivye lyudi,  razdayushchie  edu.  Te,  chto  ryadom,  byli  vragi,
vyryvayushchie edu. Nogi, ruki, telo stanovilis' bol'she. Nuzhno bylo otbirat' edu
u drugih. On ubival, potomu chto ne otdavali.
     V  pervyj  raz on zadushil togo, kotoryj byl ryadom, i s容l ego hleb. Ego
privyazali k kol'cu v zemle na rovnom solnechnom meste. Kazhdyj vecher ego bili,
a drugih zastavlyali smotret'. Potom  otvyazali,  i  bylo  ploho.  U  nego  ne
hvatalo  sil  zashchishchat'  edu. Spravedlivost' cheloveka s bichom spasla ego. Tot
otgonyal drugih ot ego edy, poka on ne smog eto delat' sam... Togda prishlo  v
pervyj  raz  eto  slovo.  On  lezhal  noch'yu,  privyazannyj  k kol'cu, i lipkaya
obuglennaya spina uzhe ne prinimala holoda zemli.  V  seredine  bylo  legko  i
pusto.  CHernoe  spokojnoe  nebo  opuskalos'  vse nizhe, k samomu licu. Vo rtu
stalo vdrug gor'ko, i krikom sdavilo emu gorlo. Tak,  kak  segodnya...  Utrom
ego razvyazali i dali hleb.
     No  telo roslo. Drugogo on udaril serpom v zhivot. Ego privyazali i bili.
On byl uzhe bol'she i skoree okrep.
     Posle etogo on bil slabyh noch'yu, a dnem oni otdavali emu polovinu svoej
edy. On bystro stal sil'nee vseh. Kogda privezli eshche odnogo, kotoryj otbiral
hleb, im prishlos' drat'sya vsyu noch'. K utru on peregryz drugomu ruku u  loktya
i ne otpuskal, poka ne vytekla krov'. Sam on tozhe ne mog vstat'. Ego vynesli
iz saraya i bili. Potom dali okrepnut', nadeli cep' i poveli k moryu...
     Tam,  otkuda  poveli  ego, oni kopali zemlyu i srezali kolos'ya korotkimi
ostrymi serpami. Zimoj oni sideli v sarae  i  rvali  rukami  pahuchuyu  myagkuyu
sherst'. CHtoby ne zaderzhivalas' v gorle shershavaya probka, oni plevali na seryj
holodnyj  pol... Horosho bylo pered tem, kak ih zapirali na zimu v saraj. Oni
podrezali tyazhelye vinogradnye grozd'ya, skladyvali v vysokie korziny i nosili
k domu s truboj. Lyudi s bichami ponimali zhizn' i ne  trogali  ih,  kogda  oni
otryvali  zubami pyl'nye sladkie yagody. Oni otryvali by vse ravno, dazhe esli
by ih bili. ZHivoty stanovilis' horoshimi: kruglymi i teplymi.
     Ploho bylo, kogda posle dolgoj zimy ih vygonyali iz saraya kopat'  zemlyu.
ZHirnaya  zemlya  kachalas'  pered  glazami.  Ona  pahla vkusnym parom, a edu im
davali odinakovuyu. Togda, vesnoj, on i zadushil togo, kto byl ryadom. Tot  byl
malen'kij i plakal, krepko prizhimaya k zhivotu svoj hleb... Gde eto bylo -- po
tu ili etu storonu morya?
     Kon'  shel  medlenno, ob容zzhaya ploskie ostrye kamni. Slovo ne prihodilo.
Bejbars neterpelivo dernul povod i raspravil plechi...
     |to bylo vremya ego  slavy.  Abul'-Futuh  ego  nazvali  potom,  kogda  v
Ajn-Dzhalute  on  razgadal  mysli  Bezborodogo  Hana. A Bejbarsom on sam sebya
nazval, chtoby boyalis' tverdosti ego imeni. V more byla ego nastoyashchaya pobeda.
Drugie prishli sami.
     Morya on ne uvidel, no slyshal vsegda. Ono  shurshalo  za  shirokoj  plotnoj
doskoj vozle ego skam'i. Svet i solenyj vozduh prihodili cherez otverstie dlya
vesla.  Kogda  shoroh konchalsya i nachinalo gulko bit' v dosku, ottuda bryzgala
solenaya voda. Vse kachalos' vokrug, i lyudi zatihali.
     Ih bylo po chetyre na vesle--po dvenadcat' ryadov s  obeih  storon.  Tam,
gde  shodilis'  shirokie  doski, byl pomost, na kotorom sideli pristegnutye k
dlinnoj cepi zapasnye grebcy.  |to  on  uvidel  utrom,  kogda  ego  razbudil
chelovek   s   bichom.  Noch'yu  on  nichego  ne  videl,  krome  pyaten,  pahnushchih
chelovecheskim potom.
     V to utro uslyshal on more. Snachala, kogda ih razbudili, dvoe s  vedrami
vody  oboshli skam'i, smyvaya utrennie nechistoty. Gryaznaya voda stekala v uzkie
shcheli u pola. Potom im otstegnuli ot vesel ruki, i  mnogie  nachali  molit'sya.
Odni  prizhimali lico k polu, drugie trogali slozhennymi pal'cami lob, zhivot i
plechi ili tol'ko sheptali chto-to, nakryvshis' chernymi platkami. Takih, kotorye
molilis', on znal v sarae, otkuda ego priveli. U  nih  legche  bylo  zabirat'
hleb.
     Te,  chto  molilis',  govorili  vsegda  o kakih-to lyudyah, kotorye gde-to
gladili im golovy, chmokali ih gubami  i  darom  davali  hleb.  Oni  nazyvali
po-raznomu  etih  lyudej,  strannymi  vlazhnymi  imenami.  I  neponyatno pochemu
plakali. On byl dovolen, chto ne bylo v ego zhizni otca  i  materi.  |to  byli
plohie lyudi, delavshie cheloveka slabym...
     Im  raznesli hleb. Po bol'shomu kusku, kakogo nikogda ne davali v sarae.
Hleb byl svetlee i pahnul chernoj vesennej zemlej... K ego hlebu  protyanulas'
ruka.  On  udaril  svedennymi  cep'yu  kulakami po ruke i po upavshej na veslo
chuzhoj golove. Veslo stalo skol'zkim i teplym.
     Potom on posmotrel tuda, gde shodilis' shirokie doski. On  srazu  uvidel
na  pomoste  Malen'kogo  s nepodvizhnymi glazami, vozle kotorogo sideli samye
sil'nye. Oni ne molilis'...
     Malen'kij ne posmotrel v ego storonu, a  tol'ko  sdelal  znak.  Dvoe  s
cepyami  na nogah bystro ottashchili mertvogo na seredinu, a veslo obmyli vodoj.
Sobrannyj hleb otnesli Malen'komu, i  on  rozdal  ego  tem,  kotorye  sideli
vokrug. Kogda vernulsya chelovek s bichom, vse eli i molchali.
     CHelovek  s  bichom  nichego  ne skazal. Ottyagivaya ruku, on kosnulsya srazu
vseh spin po obe storony prohoda  i  pokazal  na  pol.  Mertvogo  ponesli  i
vytolknuli naverh cherez krugluyu dyru v potolke.
     Odin  iz  teh, kto mog hodit', vzyal palki i podoshel k kruglomu barabanu
na pomoste. Po znaku cheloveka s bichom  on  udaril  palkami  v  gulkuyu  kozhu.
Grebcy,  medlenno  valyas'  na spinu, potyanuli tyazhelye gladkie vesla. I togda
zashurshalo more...
     Baraban bil vse bystree. Skvoznoj solenyj veter postepenno unosil zapah
utrennih nechistot i svezhej krovi. CHelovek s bichom dva raza ozheg  emu  mokruyu
spinu.  On  eshche  ne  nauchilsya  popadat' v takt i meshal drugim. Lyudi s bichami
vsegda byli spravedlivy...
     On ne smotrel na Malen'kogo i zhdal. Vecherom, kogda ruki stali tugimi  i
tyazhelymi,  ego otstegnuli ot vesla i poveli na pomost. Tam ego pristegnuli k
obshchej cepi. On upersya spinoj v shirokuyu dosku i prigotovilsya. No Malen'kij ne
povorachivalsya k nemu.
     CHelovek s bichom prines i rozdal  po  bol'shomu  kusku  solenogo  ryb'ego
myasa.  Dvoe otstegnutyh oboshli vseh, zabiraya luchshie kuski. Vse myaso prinesli
Malen'komu. Samyj bol'shoj kusok vybral Malen'kij i protyanul emu. On  vzyal  i
s容l.
     On  slyshal,  kak  zlobno  kriknul  chto-to  Dlinnolicyj,  i  vse  ponyal:
Dlinnolicyj hotel zanyat' mesto Malen'kogo...
     Poetomu i ne poshevelilsya Malen'kij, kogda cherez tri dnya on, navalivshis'
na Dlinnolicego, zadushil ego cep'yu. Tak on zanyal svoe mesto vozle Malen'kogo
i stal Bejbarsom.
     Ih bylo devyat' s Malen'kim. Oni mnogo eli i ne sadilis'  k  veslam.  Ih
otstegivali, i oni mogli hodit' mezhdu skam'yami.
     Teh,  kotorye sluzhili im, nazyvali shakalami. Oni prinosili sobrannyj na
skam'yah hleb i bili neposlushnyh. Za eto im ostavlyali edu. Ostal'nye byli te,
kotorye u vesel. |to bylo spravedlivo, i lyudi s bichami ne vmeshivalis'  v  ih
zhizn'.
     Kazhdyj  iz devyati imel drugoe imya. Malen'kij byl Gyurzoj--zmeej, kotoraya
ubivaet molcha. Dlinnolicego, kotorogo  on  zadushil,  nazyvali  Molot  --  za
tyazhelye  tverdye  kulaki.  On  slyshal, chto est' pyatnistye zveri, odnoj lapoj
lomayushchie spinu cheloveku, i nazval sebya Beem etih  zverej.  Kogda  on  skazal
eto,   Malen'kij  ostro  posmotrel  na  nego--tak,  kak  tri  dnya  nazad  na
Dlinnolicego Molota.
     No im eshche bylo rano. Snachala on pomog Malen'komu ubrat'  cherez  dyru  v
potolke  Krivogo,  L'va--  Delana  i  ostal'nyh.  Kazhdyj  hotel zanyat' mesto
Malen'kogo.
     Ego stali boyat'sya bol'she Gyurzy,  i  prishlo  ego  vremya.  On  srazu  eto
pochuvstvoval po tomu, kak hvalil ego silu Malen'kij. Emu teper' davali kuski
luchshe, chem novym devyati, i oni zlobno molchali.
     Oni  hoteli  ubit'  ego noch'yu. No vecherom, kogda Malen'kij podvinul emu
samyj bol'shoj kusok, on neozhidanno prygnul  i  polomal  Malen'komu  spinu...
Novyh  devyat'  on  tozhe  menyal  po ocheredi. Tomu, kogo ne hotel videt' vozle
sebya, on daval luchshie kuski...
     Potom vse bylo pravil'no. On zabiral  hleb  i  spravedlivo  delil  ego,
otdavaya sil'nym bol'she. On ubival kogo hotel. Im, slabym, nuzhna byla opora v
kachayushchejsya temnote. Oni byli raby i ne mogli zhit' sami, I on stal ih oporoj,
potomu chto zabiral u nih hleb i ubival ih.
     Vse  bystree  gremel  baraban.  Te,  chto  u  vesel,  peli  pesnyu o nem,
Bejbarse. Oni peli o ego sile i spravedlivosti...
     Kon' ostanovilsya nad obryvom. Ryhlymi  kamennymi  ustupami  vse  dal'she
spuskalas' pustynya. Na drugoj ee storone byli drugie goroda i strany...
     |to  bylo  po  tu  storonu  pustyni.  Razdav  utrom hleb, lyudi s bichami
razmotali dlinnuyu cep' i pervym prikovali k  nej  ego,  Bejbarsa.  Ostal'nyh
pristegnuli  szadi  po  dvoe.  Potom  emu pokazali na dyru v potolke. Lyudi s
bichami znali, chto tol'ko on smozhet shagnut' tuda, kuda vynosili mertvyh.
     On uvidel Solnce.  Krugloe  i  beloe,  oko  viselo  sovsem  blizko  nad
golovoj.  Tam,  gde on kopal kogda-to zemlyu, ne bylo kruglogo Solnca. Ili on
zabyl...
     Vse, kto vyshel s nim naverh, srazu perestali videt'. Ucepivshis'  rukami
za zheleznye kol'ca, shli oni za nim po dlinnoj kachayushchejsya doske na zemlyu...
     Oni ne mogli srazu pojti po zemle. Lyudi s bichami zastavili sgibat'sya ih
nogi.  Zemlya  byla bol'shaya. Na nej bylo mnogo lyudej, domov i derev'ev. On ne
veril v eto ran'she.
     Na ploshchadi, kuda priveli ih,  on  vpervye  uvidel  zhenshchin.  Ih  derzhali
otdel'no.  Szadi  zavolnovalsya  kto-to,  nachal  dergat'  cep'.  On udivlenno
oglyanulsya...
     Ih prikovali na noch' k zheleznomu stolbu. Oni ne mogli usnut' bez doski,
za kotoroj shurshit more. Ryadami stoyali stolby na shirokoj bazarnoj ploshchadi,  i
vsyu noch' zvyakalo zhelezo. V etu noch' on uslyshal slovo...
     On  ne  znaet,  spal  on  ili  net,  no  kto-to na ploshchadi tiho pozval:
"Ku-uke!" Vozduh srazu stal gor'kim. On vskochil, nachal rvat' cep'. No lyudi s
bichami ne spali. Oni znali, chto v takuyu noch' lyudi stanovyatsya glupymi i chasto
ubivayut sebya.
     On lezhal nepodvizhno, prizhimaya goryachee telo k zemle. Medlenno nalivalas'
krasnym ognem svetlaya polosa neba. I togda on uslyshal truby.
     Lyudi na bol'shih loshadyah s blestyashchimi krivymi nozhami u poyasa v容hali  na
bazar. Oni stali u zheleznyh stolbov, ozhidaya molitvy. K tem, kto molilsya, oni
potom ne podoshli.
     CHelovek  s  krivym nozhom, v sinih, obshityh zolotom sapogah ostanovilsya,
posmotrel emu v glaza i sdelal  znak.  Lyudi  s  bichami,  suetlivo  klanyayas',
brosilis'  raspilivat' cep'. On udivlenno smotrel. Oni byli shakalami, lyudi s
bichami!.. Ruki u nego stali vdrug sovsem legkimi, i bylo nepriyatno.
     Dvadcat' bylo teh, komu raspilili cep'. CHelovek v sinih sapogah  sdelal
im  znak  idti, no oni stoyali. Togda drugoj, molodoj, zasmeyalsya i tolknul ih
odnogo za drugim grud'yu loshadi. I oni poshli. Lyudi  s  krivymi  nozhami  ehali
vperedi  i  szadi. Oni pahli kozhanymi remnyami, i na levoj ruke u kazhdogo byl
braslet.
     Snova kachalas' dlinnaya doska, i on s oblegcheniem uvidel chernuyu  dyru  v
palube.  Ottuda  pahlo  utrennimi nechistotami i chelovecheskim potom. No ih ne
pustili tuda...
     Pryamo na palube ochistili im ot volos golovu i telo. Potom pomyli  ih  i
pokazali  cheloveku  v  krasnyh  sapogah.  Dvoe  ne ponravilis' emu: u odnogo
slezilis' glaza, a drugoj dernul golovoj,  kogda  podnyali  pered  ego  licom
ruku.  |tih dvoih srazu otdelili i tolknuli v dyru pod paluboj. Tem, kotorye
ostalis', dali odinakovye sinie shtany, shirokie kozhanye remni i serye sapogi.
     Potom im dali myaso. On zavolnovalsya ot svezhego  zapaha.  Myaso  otrezali
teplymi  bol'shimi  kuskami  i zharili pryamo na palube na zheleznyh palkah. Oni
eli, poka glaza ne zavesil tuman i golovy  ne  upali  na  doski.  CHelovek  v
krasnyh sapogah vnimatel'no smotrel, kak oni eli...
     Prosnulsya  on  uspokoennyj.  Za  doskoj  opyat'  shurshalo more. Gluho bil
baraban, i plavno kachalsya chernyj mir. No kogda on otkryl  glaza,  to  uvidel
goru  nedoedennogo myasa. Gorel fakel. Lyudi s krivymi nozhami na poyasah igrali
malen'kimi tverdymi kostyami. Oni brosali ih s razmahu,  i  kosti  so  stukom
rassypalis'.
     On  priblizil k licu ruki i s siloj razvel ih. Oni razoshlis', no tut zhe
soshlis' snova. Cepi ne bylo, no rukam tak bylo luchshe...
     Bejbars posmotrel na svoi ruki. Oni byli svedeny na loshadinoj holke. On
ne stal razvodit' ih. Kon' ostorozhno soshel s ustupa i poshel po  osypayushchemusya
grebnyu k staroj doroge.
     Najdya  ee,  kon'  poshel bystree. Gladkie tresnuvshie kamni lezhali po obe
storony. Ih kogda-to vozili dlya  hrama.  A  potom  obratno  k  Reke.  Vozit'
gotovye kamni bylo legche, chem obtesyvat'...
     CHeloveka  v  sinih  sapogah,  kotoryj kupil ego na bazare po tu storonu
pustyni, zvali Ikdyn. On byl |mir Soroka. A v krasnyh sapogah  s  blestyashchimi
korichnevymi  glazami  byl  Kotuz. Nachal'nik Ostrova sam pokupal mamelyukov, i
eto bylo pravil'no.
     Barat lezhal ryadom s nim na palube. On byl takim, kak i sejchas, zhilistym
i molchalivym. Oni s Baratom  srazu  nashli  drug  druga  sredi  vosemnadcati.
Drugie ponyali i podchinilis'. Myasa bylo mnogo, no pervymi brali on s Baratom.
     Ikdyn  uvidel  eto  i  tozhe  ponyal. Kogda nuzhno bylo skazat' chto-nibud'
vsem, Ikdyn govoril emu. Tak bylo i potom, na Ostrove. Barat  ne  zavidoval.
On vsyu zhizn' byl horoshim pomoshchnikom...
     Baraban bil vnizu rovno, ne perestavaya. Na vtoroe utro iz dyry v palube
vytashchili  goloe telo s razorvannym gorlom. |to byl tot, u kotorogo slezilis'
glaza. Ne snyav cepi s ruk, ego brosili  v  more.  Mertvye  korichnevye  glaza
Kotuza ne oshibalis' v lyudyah...
     More  dolgo  bylo  sinee.  Proshlo shest' dnej, i oni uvideli zheltuyu vodu
strany Misr. Potom oni uvideli zheltyj bereg. Opyat' tam  byli  lyudi,  doma  i
derev'ya. Voda delalas' gushche, poka ne stala Rekoj...
     Eshche  tri dnya plyli oni, poka ne prorezalis' v nebe sinie stolby mechetej
|l'-Kahiry.  Mimo  provezli  ih,  na  Ostrov.  |to  bylo  pravil'no.  Nel'zya
mamelyukam blizko videt' zhitelej strany Misr...
     Ih  bylo  trista  na  Ostrove, kuplennyh v to leto. V lodke s golubym i
krasnym barhatom priplyl na Ostrov sultan Salih. |miry  Pyati  lichnoj  ohrany
byli  s  nim,  i  |miry  Tysyachi  v krasnyh sapogah... On uzhe znal, chto samye
sil'nye nosyat krasnye sapogi. I kogda  kupivshij  ego  Kotuz  pereglyanulsya  s
gromadnym Ajbekom, on vse ponyal. Vnimatel'no posmotrel on na sultana...
     U  starogo  sultana  bylo  beloe  myagkoe lico i glaza cheloveka, kotoryj
molitsya. On ne osmatrival kazhdogo, kak Kotuz. Vyalo  mahnul  golubym  platkom
sultan  Salph, i vsem im nakovali braslety na levuyu ruku. No krivyh nozhej im
ne dali. Po pyat', po desyat' i po sorok snachala razdelili ih. I uchili  ezdit'
na loshadyah i strelyat' iz lukov. CHerez chetyrnadcat' dnej im privezli v lodkah
zhenshchin. On sdelal tak, kak drugie, i pochuvstvoval oblegchenie. Posle etogo on
sil'no zahotel est'...
     Luchshe  etih  dnej  u  nego  ne  bylo.  Dazhe kogda stal on Abul'-Futuh i
ischezli granicy ispolneniya ego zhelanij. On bystro privyk k ravenstvu s temi,
kto davno nosil nozhi na poyasah, i zanyal svoe mesto  u  svoih  soroka.  Kogda
odin  ne  poslushalsya,  oni  s  Baratom  zadushili ego i brosili na pesok, gde
grelis' krokodily. |mir Soroka Ikdyn znal, no skazal Nachal'niku Ostrova, chto
odin ubezhal. Potomu chto boyalsya uzhe ego Ikdyn.
     Kotuz vnimatel'no posmotrel togda na Ikdyna i kivnul  golovoj...  Noch'yu
oni vstretili Kotuza, kogda nesli mertvogo k Reke. Nachal'nik Ostrova stoyal v
teni  dereva,  a  oni  shli  v belom svete luny. Kotuz videl ih s mertvym, no
kivnul golovoj.
     Da, Kotuz videl. Poetomu Kotuz sdelal ego |mirom Pyati, potom Desyati,  a
v  razliv  Reki,  kogda  vse  oni  nosili uzhe krivye tyazhelye nozhi, -- |mirom
Soroka vmesto Ikdyna... Sredi soroka u nego bylo uzhe  svoih  devyat',  i  oni
slushali  ego,  a  ne Ikdyna. Devyat' potom vsegda derzhal on vozle sebya, kak v
more. |to bylo pravil'noe chislo.  Im  bylo  trudno  sgovorit'sya,  devyati.  I
videt' on mog srazu vseh...
     Ikdyna poslali kuda-to daleko ohranyat' s drugimi soroka bashnyu u dorogi.
CHerez  mnogo let on, Abul'-Futuh, nashel i ubil Ikdyna. On nashel i ubil vseh,
kto vmeste s Ikdynom pokupal ego na bazare u morya.  On  vsegda  pomnil  lica
lyudej, dazhe esli videl odin raz...
     On dolgo nosil sinie sapogi, i Kotuz bral ego s soboj, kogda plyl cherez
more pokupat'  mamelyukov.  Teh,  kogo  on  privodil  s bazara, ne nuzhno bylo
otsylat' v palubnuyu dyru. Kotuz pokupal vse  bol'she,  i  oni  ostavalis'  na
Ostrove,  uchilis'  ezdit'  na  loshadi  i  strelyat' iz lukov. Potom im davali
krivye nozhi...
     Oni radovalis', kogda na  dalekih  bashnyah  Fustata  reveli  truby.  |to
znachilo,   chto   snova   gde-to   lyudi   strany   Misr  narushali  poryadok  i
spravedlivost'. Togda oni sadilis' vmeste s loshad'mi v bol'shie lodki,  plyli
k  beregu  i mchalis' potom cherez beskonechnyj hlopok, pachkaya sapogi i loshadej
zhirnoj zelen'yu.
     Lyudi strany Misr byli hudye i nesil'nye.  Oni  vsegda  krichali  chto-to,
pokazyvaya  na nebo, i v glazah ih byla molitva. Nakazyvat' ih bylo netrudno.
Teh, u  kogo  glaza  byli  bez  molitvy,  ubivali.  I  esli  prihodilos'  na
chetyrnadcatyj den', zabirali u nih zhenshchin.
     Byli  eshche  brat'ya sultana Saliha |jyuba. Oni pravili gorodami i stranami
po tu storonu pustyni i ne mogli spravedlivo  razdelit'  ih.  |jyuby  voevali
drug s drugom i s frankami. Oni prosili mamelyukov u starogo sultana.
     Tam vpervye uvidel on frankov. Oni byli belye, kak mamelyuki-sakalaby. I
hot' gromko  peli  pesni svoemu bogu, prozrachnye glaza ih smotreli pryamo, ne
otvlekayas'...
     Staraya kamennaya doroga byla pryamaya i gladkaya.  Suhoj  veter  rovno  zheg
lico. Benbars zabyl slovo, za kotorym ehal...
     Kotuz  byl  umnyj  i  znal vse. Sredi kazhdyh soroka na ego Ostrove byli
devyat', kotoryh boyalis' ostal'nye. I |mirom Soroka Kotuz delal  glavnogo  iz
devyati. |to bylo pravil'no. Glupyj ne stanovilsya raisom.
     Tak  delal Kotuz - Rais Ostrova. I tak delal bol'shoj Ajbek--Rais Ohrany
Sultana. Drugie |miry Tysyachi ne delali tak. Oni byli lyud'mi  strany  Misr  i
naznachali u sebya emirami teh, kto bystree stelil kovriki, kogda ih snimali s
loshadi. I ih samih naznachil staryj sultan potomu, chto oni umeli rasskazyvat'
emu o ego slave. SHakaly pravili stranoj Misr, i eto bylo ne spravedlivo.
     Kogda franki priplyli v stranu Misr, u Kotuza na Ostrove bylo uzhe sorok
emirov, nosivshih sinie sapogi. Sredi nih u Kotuza byli svoi devyat'. I pervym
byl u devyati on, Bejbars...
     Franki  byli  dikie  barbaroi,  i  bog  ne  putal  ih mysli. Oni nosili
odinakovuyu odezhdu, i raisom u nih mog stat' lish' dostojnyj.  A  v  Damiette,
tam,  gde  zheltaya voda strany Misr smeshivaetsya s sinej vodoj morya, mamelyukov
togda  ne  bylo.  Tam  byli  soldaty  strany  Misr   so   starymi   emirami,
podstilayushchimi  kovriki.  I  oni  bezhali  ot frankov iz Damietty v Mansuru, a
potom iz Mansury. I staryj sultan strany Misr kashlyal, i ne mog on sidet'  na
nastoyashchem kone.
     S  frankami  bylo  trudno  voevat'.  Kogda  oni  podnimali  ruku, chtoby
udarit', ih ne otvlekali somneniya. No u nih bylo slishkom mnogo dostojnyh,  i
kazhdyj  delal svoe. A mamelyuki znali tol'ko svoego |mira Tysyachi. I oni voshli
v Maisuru, otrezaya golovy u frankov.
     Togda on mog pogibnut', kogda franki nachali lit'  maslo  pod  nogi.  On
upal  na  zhirnoj  kamennoj  stene,  i  bol'shoj svetloborodyj frank s krasnym
krestom na gryaznom plashche uzhe kolol ego  kop'em.  No  Turfan  brosil  tyazhelyj
kamen'  v  golovu franka, a Barat otsek emu golovu. I shram u glaza ostalsya u
nego ot kop'ya franka...
     A potom oni s Baratom, Turfanom i SHamuratom dognali i sbili  s  loshadej
frankskogo  sultana  i  dvuh  ego  brat'ev.  Za nih franki zaplatili sultanu
Salihu  chetyre  korziny  zolota:  dve--za  svyatogo  sultana  Ludovika  i  po
odnoj--za  ego  brat'ev.  Franki  sami  ushli iz Damietty i bol'she nikogda ne
prihodili v stranu Misr...  Bystryj  i  lovkij,  kak  malen'kaya  koshka,  byl
SHamurat. On ubil srazu SHamurata, kogda stal Abul'-Futuh.
     Posle  Mansury  on  ne poehal na Ostrov. V |l'-Kahiru vzyali ego Ajbek s
Kotuzom. Staryj sultan dolgo smotrel na nego i potom zakryl glaza.  Ajbek  s
Kotuzom pereglyanulis', i on stal |mirom Soroka lichnoj ohrany sultana...
     Oni  vsegda  byli  neponyatnymi, lyudi strany Misr. U nih byli piramidy i
bog, kotoryj razdvaival mysli. CHelovek s razdvoennymi myslyami b'et vpolsily,
i strela ego ne popadaet v cel'. |tot bog vsegda priderzhival ih ruku,  kogda
oni  podnimali  klinok, i dergal ih luk, kogda oni otpuskali tetivu. Poetomu
oni vsegda proigryvali i byli  plohimi  soldatami.  Pochemu  oni  blagodarili
boga?
     Lyudi  strany  Misr  tozhe  delali  eto  po-raznomu: odni pyat' raz v den'
prizhimalis' licom k zemle, drugie krestilis' i gromko peli, kak franki. Byli
i takie, kto privyazyval ko lbu  korobochki  i  nakryvalsya  s  golovoj,  chtoby
otdelit'  sebya  ot zhizni, kotoraya vokrug. Oni naprasno ssorilis'. |to vsegda
byl odin i tot zhe bog, kotoryj delal ih  slabymi.  Im,  kak  zhenshchinam,  byla
nepriyatna krov' i znakomy slezy.
     Byli  v  strane  Misr  lyudi,  kotorye  umeli pisat' i chitat' napisannoe
drugimi lyud'mi. |ti byli sovsem glupye. Sultan Salih daval im den'gi, i  oni
molilis'  bogu,  schitali  zvezdy  i  risovali  na  zheltyh  doshchechkah  krugi i
treugol'niki. V Al'-Azhare zhili oni s uchenikami,  i  on  soprovozhdal  k  nim
sultana. Neponyatnoe govorili oni i vsegda prosili den'gi...
     Sultan  Salih  umel chitat'. On nepodvizhno sidel na podushkah i smotrel v
razvernutye svitki. I kogda otstavlyal ih, glaza ego byli, kak u  bezzashchitnoj
sobaki.
     A na obeih rukah emira Ajbeka byli u zapyast'ya tverdye korichnevye bugry.
Takie  bugry byli u vseh, kogda-to prikovannyh k veslam. I u Kotuza na rukah
byli bugry.
     Sultan Salih smotrel na nih strannymi glazami, na Ajbeka i  Kotuza,  na
nego.  V  glazah  ego  ne  bylo  straha, pros'by, gneva. Tak smotreli l'vy s
chelovecheskimi licami, kotorye stoyali u nachala strany Misr.
     Vse chashche vyezzhal staryj sultan na bazar.  On  stanovilsya  v  storone  i
podolgu  smotrel,  kak  torguyutsya  pokupateli, krichat drug na druga zhenshchiny,
igrayut v pyli golye deti. Lyudi strany Misr zamolkali i uhodili v storonu...
     Prishel vecher, i Kotuz sdelal znak vojti tuda, gde byl sultan. Kogda oni
podoshli k tahte: Ajbek, Kotuz i on, sultan Salih posmotrel na nih  i  zakryl
glaza.  I  oni  udarili  ego  v serdce i pererezali gorlo malen'kimi ostrymi
nozhami, kotorymi breyutsya i rezhut dyni. I kogda  uhodili  oni,  kruglogolovyj
Ajbek ostalsya v Rozovom Dome s SHadiyar, svetloglazoj zhenoj sultana...
     Utrom  Ajbek  skazal,  chto  sultan  Salih umer ot kashlya. I |miry Tysyachi
strany Misr molcha kivnuli golovami i kosnulis' ladonyami  lica  i  borody.  I
|miry  Kancelyarii  Sultana  kosnulis'  ladonyami  lica i borody. I |miry vseh
gorodov: Damietty, Mansury,  Aleksandrii,  Beni-Hasana,  |l'-Amarny,  Asuana
kosnulis' ladonyami lica i borody. I uchenye lyudi Al'-Azhara, umeyushchie pisat' i
chitat' napisannoe, ispuganno kosnulis' ladonyami lica i borody...
     |to bylo pravil'no--skazat', chto sultan umer ot kashlya. Lyudi strany Misr
ne lyubyat  slyshat' plohoe, i v etom ih radost'... Oni znali, kak umer sultan,
lyudi strany Misr. I shepotom  govorili  ob  etom  drug  drugu.  No  slovu  iz
Citadeli  verili  oni,  potomu  chto  tak im bylo spokojnej. Oni radovalis' i
rugali sultana. Piramidy byli u nih, i ne mogli oni prostit', chto on vyezzhal
k nim na bazar...
     I braslet poetomu nadeli bol'shoj strane Misr.  Dlya  etogo  nuzhno  bylo,
chtoby ob容dinilis' devyat' emirov, u kotoryh na zapyast'yah byli tverdye bugry.
I  chtoby  byli  na  Ostrove vsego sorok raz po sorok mamelyukov, u kotoryh ne
bylo hvatayushchego za ruki boga,  ne  bylo  delayushchih  cheloveka  slabym  otca  i
materi,  i  kotorye  byli  barbaroi--chuzhie lyudi v strane Misr. I nuzhno bylo,
chtoby mamelyuki besprekoslovno slushalis' |mirov Pyati, a |miry Pyati  slushalis'
|mirov  Soroka, a |miry Soroka slushalis' |mirov Tysyachi. I togda eto netrudno
sdelat'. Bogataya i bessil'naya strana Misr vsegda nosila braslet...
     I kogda skazali, chto Turanshah, bespokojnyj syn starogo sultana,  utonul
v  Reke,  tozhe  radovalis'  lyudi strany Misr. On i Barat pustili po strele v
goluyu spinu bujnogo Turanshaha. I ne mog uzhe uplyt' Turanshah ot ih nozhej...
     U bol'shogo Ajbeka byla kruglaya britaya golova, kruglye glaza  i  shirokij
rot  s krepkimi zubami. I tverdye korichnevye bugry ot galernyh cepej byli na
ego rukah. On pravil'no shel k vlasti i stal pervym. No on ostalsya s  SHadiyar,
svetloglazoj zhenoj sultana, kogda ubil ego...
     I srazu perestal vse ponimat' emir Ajbek, potomu chto ostalsya nadolgo so
svetloglazoj  zhenshchinoj. Ne sultanom nazval on sebya, a atabekom--vospitatelem
Halila, syna SHadiyar al'-Durro. Poslednim |jyubom  byl  malen'kij  Halil,  syn
starogo sultana, i ne zhivut dolgo poslednie...
     I  ne  sultanom  stal  Ajbek, a tol'ko muzhem al'-Durro--Zolotoj SHadiyar,
kogda emiry priznali ego pravo. Nepravil'no eto bylo. Kazhdomu emiru pozvolil
on dumat', chto dorogo ih soglasie. I ne byli nikogda spokojnymi emiry. A vse
eto sluchilos' potomu, chto ne v chetyrnadcat' dnej odin raz prihodil  Ajbek  k
zhenshchine.  I  ne  menyal  on zhenshchinu kazhdye chetyrnadcat' dnej. I ne po muzhskoj
neobhodimosti shel k nej...
     Kazhdyj den' byl Ajbek u SHadiyar. I kruglyj rot ego razdvigalsya do  ushej,
i kruglye glaza siyali, kak nachishchennye pryazhki na poyasah mamelyukov. I perestal
on  videt'  pryamo, i zahotel, chtoby u vseh v strane Misr byl razdvinut rot i
siyali glaza. I ne byvaet tak, chtoby vse byli schastlivymi...
     Vse nachal razreshat' Ajbek lyudyam strany  Misr.  I  srazu  perestali  oni
rabotat',  i v glazah ih uzhe ne bylo molitvy. Strely metali oni v mamelyukov,
priezzhavshih za hlebom i zhenshchinami. I Reka perestala  podnimat'sya  do  kornej
semistvol'nogo  dereza.  I  nachalsya  golod  i  bolezni.  I  franki iz Akry i
Antiohii stali vse blizhe podhodit' k granicam strany Misr.
     Braslety raspilil Ajbek u mamelyukov. I razreshil on vsem nosit' sinie  i
krasnye  sapogi.  Nel'zya  bylo  uznat'  bol'she,  kto  rais,  a  kto strelok.
Kriklivye stanovilis' vperedi molchalivyh. I  bezhali  mamelyuki  s  Ostrova  v
pustynyu  i  stanovilis'  tam  dikimi  razbojnikami.  Po  Reke  k moryu bezhali
mamelyuki, zabirali korabli s grebcami i na more stanovilis' razbojnikami.  I
kupcy perestali plyt' v stranu Misr...
     I  tak zatemneny byli mysli Ajbeka ot zhenshchiny, chto ne ubil on Kotuza. I
nikogo  iz  devyati  ne  ubil  on,  kto  ubival  s   nim   starogo   sultana.
Spravedlivost' i poryadok narushil emir Ajbek. I oni ubili ego...
     Tverdye  bugry  byli  na  rukah  Ajbeka.  I bol'she Kotuza byl Ajbek, no
obessilel ot zhenshchiny. A  blestyashchie  korichnevye  glaza  Kotuza  byli,  kak  u
ozhidayushchej gieny.
     Raisom  Ostrova  byl Kotuz i sam pokupal mamelyukov. Ego i Barata sdelal
on |mirami Tysyachi. I ne srazu Kotuz ubil Ajbeka, potomu chto umel zhdat'.
     Malen'kij Halil, poslednij  |jyub,  utonul  v  Reke  ran'she,  chem  ubili
Ajbeka.  Sovsem  malo krovi bylo u pryshchavogo Halila. I, kak otec, smotrel on
na nozh, i v glazah ego nichego ne bylo. Mertvyj ushel on v Reku i ne  vyplyval
bol'she,  potomu  chto  byl  poslednij.  Lyudi  strany  Misr  rasskazyvali, chto
svyashchennyj krokodil unes  malen'kogo  |jyuba,  i  pokazyvali  mesto,  gde  eto
proizoshlo. I stali oni s Baratom |mirami Tysyachi...
     Ohranu  ottesnili  oni  i na chasti izrubili Ajbeka. kogda priehal on na
Ostrov delat' smotr. Dazhe krugloj golovy ne ostalos', chtoby posadit' na piku
i pokazat' zhitelyam |l'-Kahiry dlya utverzhdeniya poryadka.
     I svetloglazaya SHadiyar znala, chto zhdut oni Ajbeka na Ostrove. Potomu chto
zhenshchiny--kak lyudi strany Misr, i ne lyubyat oni teh, kto hodit  k  nim  kazhdyj
den'...
     Kon'  vdrug  ostanovilsya,  zamotal  golovoj  i  nachal  shodit' s rovnoj
dorogi. Bejbars potyanul povod...
     On sam ubil svetloglazuyu zhenshchinu, kogda prikazal Kotuz. Zakrytuyu privez
on ee na seredinu Reki. Belaya, kak solnce, byla luna. I snyal on pokryvalo, i
dolgo smotrel v lico SHadiyar.
     I ona v pervyj raz smotrela emu v lico.  I  glaza  ee  stanovilis'  vse
bol'she.  Sovsem  svetlymi  stali oni. I zasmeyalas' ona. I ruki ego perestali
vdrug byt' tyazhelymi. Luna vdrug upala v vodu, i ostanovilas' voda...
     I on soshchuril  togda  glaza,  i  udaril  krivym  mamelyukskim  nozhom  gde
razdvaivalas' u nee grud'. I smeyalas' ona, i zakryla glaza, schastlivaya...
     V pustoj lodke sidel on. I ne bral vesla. Svetlaya voda byla krugom... I
ne poshel on na chetyrnadcatyj den' k zhenshchine...
     Kotuz  horosho  umel zhdat'. I znal on, chto takoe bol'shaya vlast'. Ran'she,
chem stat' sultanom, zahotel on ostat'sya bez devyati, kotorye byli vozle nego,
I  sdelal  pravitelem  on  cheloveka,  kotoryj  ne  sam  vybral   sebe   imya.
Bajgushem--Pticej,  zhrushchej  padal',  nazyvali  etogo  cheloveka Bahr -- Rechnye
mamelyuki. Burdzhi byl on -- Bashennyj mamelyuk iz Fustata. I vybral ego  Kotuz,
potomu chto chuzhoj on byl sredi Rechnyh.
     I  delal  Bajgush  to,  chto  hotel  Kotuz. Vse emiry byli ubity pri nem,
kotorye meshali Kotuzu. I v Reke  utonul  Bajgush,  kogda  prishlo  ego  vremya.
Ostalsya tol'ko on, Bejbars, iz devyati, kotorye byli s Kotuzom...
     Novyh  devyat'  vybral  sebe Kotuz, kogda stal sultanom. I gromko hvalil
Kotuz ego silu, i daril emu  samyh  krasivyh  loshadej  i  samyh  tolstonogih
zhenshchin iz svoego garema. I znal on poetomu, chto prishlo ego vremya...
     No  byl  uzhe  on  Raisom  Ostrova  i imel svoih devyat', Barat, Turfan i
SHamurat byli vsegda s nim. Trudno bylo Kotuzu, no on umel  zhdat'.  Vse  chashche
posylal  ego  Kotuz  cherez  pustynyu  trevozhit'  frankov.  Tam  i  uvidel  on
mongolov...
     Oni obognali sluh o sebe. Potnye, bezborodye, s nochnym ptich'im  uhan'em
brosilis'  oni,  ne  sprashivaya,  kto  vperedi. Telo k telu i kon' k konyu, ne
davaya podnyat'sya pyli iz-pod kopyt,  ehali  mongoly,  i  ostanovit'  ih  bylo
nel'zya.
     I  mamelyuki  povernuli  konej  i  razbezhalis'  po  pustyne, spasayas' ot
zvonkih mongol'skih strel. I ne vseh on sobral potom u storozhevyh  bashen  na
doroge v stranu Misr...
     I  legkaya  goryachaya strela voshla emu v levoe plecho, kogda otvorachival on
konya ot mongolov. S chernymi zhestkimi  per'yami  byla  strela.  Tiho  svistnul
tonkij  volosyanoj kanat, sorval ego s konya i brosil spinoj na zemlyu. I togda
prygnul so svoego konya dlinnorukij Barat, i pererezal kanat, i vzyal  ego  na
svoego konya...
     On  dolgo stoyal u storozhevyh bashen na doroge v stranu Misr, rassylaya vo
vse storony mamelyukov. I emu privozili zhivyh mongolov. I  on  dolgo  smotrel
kazhdomu  v  glaza.  U  nih byli uzkie ravnodushnye glaza, v kotoryh sovsem ne
bylo boga. Poslushno sadilis' oni  na  kortochki  i  zhdali  udara  klinka,  ne
otvorachivaya  golovy.  Straha oni ne ponimali... |to byli dikie barbaroi, kak
franki. I znali oni svoego |mira Tysyachi, kak mamelyuki. I emiry ih nikogo  ne
znali, krome Bezborodogo Hana.
     I  pahlo  ot  nih,  kak  ot  frankov, gryaznym potom i shkurami. Kobyl'im
molokom pahli mongoly. I chem-to gor'kim eshche pahli oni, kak ne pahli franki i
mamelyuki. |to byl neponyatnyj zapah, kotoryj meshal emu pravil'no dumat'...
     A potom  pobezhali  v  stranu  Misr  lyudi,  kotoryh  obognali  na  svoih
oskalennyh loshadyah mongoly. Lyudi iz Basry, iz Bagdada, iz Urfy i Mosula. Oni
bezhali  dnem  i  noch'yu  mimo  storozhevyh  bashen,  i odin tol'ko bog byl v ih
glazah.
     I govorili oni,  chto  Bezborodyj  Han  mongolov--syn  hristianki  i  ne
trogaet  on  teh,  kto  krestitsya. I eshche govorili oni, chto mongoly privyazali
vseh synovej halifa pravovernyh k hvostam svoih dikih loshadej. Vseh  brat'ev
halifa  i vseh vezirov halifa privyazali oni k hvostam loshadej i pognali vseh
loshadej v  pustynyu.  Samogo  halifa  pravovernyh  privyazali  oni  k  chetyrem
loshadyam, i gnali ih v chetyre storony, poka ne razbezhalis' loshadi...
     I  on  dal  otdohnut' mamelyukam, i vernulsya v stranu Misr. I opyat' zhdal
Kotuz, potomu chto pobezhali uzhe v stranu Misr lyudi iz  Haleba  i  Damaska,  a
Rechnye  mamelyuki  znali  teper'  tol'ko ego, Bejbarsa. I stalo izvestno, chto
frankskie emiry iz Akry i Antiohii  prinimayut  u  sebya  vezirov  Bezborodogo
Hana, i vmeste govoryat oni, chto prishlo vremya strany Misr...
     I  o  tom,  chto  prishlo  vremya  strany  Misr, krichal v |l'-Kahnre pered
mechet'yu Ibn-Tuluia oborvannyj chelovek iz Bagdada. Bratom halifa  pravovernyh
nazyval  on sebya, otorvavshimsya ot hvosta mongol'skoj loshadi. I krichal on eto
pered mechet'yu Al'-Akmary, i v Al' Azhare, i pered mechet'yu halifa  Hakima.  I
Kotuz  skazal,  chtoby  shvatili ego i brosili v yamu pod Fustatom, gde sideli
narushivshie spravedlivost' i poryadok...
     On shel k Ajn-Dzhalute, a mongoly shli emu navstrechu. Oni byli barbaroi  i
shli vsegda pryamo, ne svorachivaya. A na dlinnoj mongol'skoj doroge byli goroda
i  strany, gde emiry umeli pisat' i chitat' napisannoe. I lyudi v etih gorodah
i stranah znali boga, kotoryj meshal im smotret' pryamo. I oni  vsegda  iskali
nepryamoj  put'  k  spaseniyu. I mongoly shli pryamo, i ih put' byl vsegda samyj
korotkij.
     V more stal on Bejbarsom i znal pryamoj put'. Ne  bylo  drugogo  puti  v
kachayushchejsya  temnote,  kogda  prygnul on Malen'komu na spinu. Tverdye bugry s
teh nor na ego rukah... Devyat' tysyach mamelyukov  vzyal  on  s  soboj,  Bahr  i
Burdzhi--Rechnyh  i  Bashennyh.  Bystro  shel  on k Aji-Dzhalute, chtoby ne uspeli
franki soedinit'sya s mongolami. Znak boga risovali franki na svoih plashchah  i
na svoih shchitah, no ne uspel eshche bog uhvatit' ih za ruki...
     Mongoly  ne  znali  drugih  putej,  krome  pryamogo,  i  eto  byl  samyj
pravil'nyj put'. Kogda oni uvideli mamelyukov, to nachali s容zzhat'sya  plecho  k
plechu  i  kon'  k  konyu, povorachivayas' v ih storonu. I on dal znak, i uhnuli
boevye truby, i mamelyuki tozhe nachali s容zzhat'sya plecho k plechu i kon' k konyu,
povorachivayas' k mongolam. I, kak mongoly, prizhalis' oni drug k drugu, i pyl'
iz-pod kopyt ne mogla probit'sya mezhdu ih telami.
     I mongoly udivilis', potomu chto v  pervyj  raz  uvideli  idushchih  k  nim
pryamym  putem.  I kogda stolknulis' mamelyuki i mongoly vozle Ajn-Dzhaluty, to
mongoly rassypalis'.
     I konchilis' mongoly, kogda rassypalis', potomu chto ne znali  oni  puti,
krome  pryamogo.  Nikogo  ne znali oni, krome svoego emira, i byli kak slepye
shchenki kazhdyj v otdel'nosti. V raznye storony pobezhali mongoly, brosiv luki i
kruglye kozhanye shchity. V gryazi i navoze bylo ih hvostatoe znamya cveta  teploj
krovi.
     Do  konca on potel pryamym putem. Plotnymi otryadami po sorok raz容halis'
mamelyuki po pustyne, dogonyaya mongolov i otrezaya im golovy. I sobral  on  vse
otrezannye  golovy  i  postroil  iz  nih  krasnuyu piramidu na vysokom beregu
Evfrata. Nikogda bol'she ne shli mongoly v stranu Misr. I dal'she  ne  shli  oni
cherez   stranu  Misr  v  strany  frankov,  potomu  chto  on  ostanovil  ih  v
Ajn-Dzhalute. Tak stal on Abul'-Futuh -- Otec Pobedy.
     I kogda on vernulsya v |l'-Kahiru, Kotuz  prigotovil  emu  belyj  dom  s
dvenadcat'yu  fontanami.  I  zhdali  ego  tam  chernye  mamelyuki s otravlennymi
nozhami. No on prygnul pervym, i na ploshchadi pered  mechet'yu  Ibn-Tu-luna,  gde
vstrechal ego Kotuz, on ubil ego. I sam on otrezal golovu Kotuza s blestyashchimi
korichnevymi   glazami   i   brosil  ee  na  stertye  kirpichi  pered  mechet'yu
Ibn-Tu-luna...
     Kon' shel rovno... Iz-za holmov podnimalsya  hram.  Lyudi  postroili  ego,
kotorye  stroili  piramidy.  Na  stenah  narisovali  oni  svoih bogov, ob ih
mudrosti i sile napisali oni. No pobedili ih barbaroi  --lyudi  pustyni,  chej
bog  byl  prostoj.  Pryamuyu  dorogu znal togda etot bog, i Prorok ego ne umel
pisat'.
     I stali lyudi pustyni brat' gladkie kamni iz etogo  hrama.  I  postroili
mecheti  v  |l'-Kahire,  mecheti  v  Majsure, v Tel'-el'-YAhudie i v |l'-Lahune
mecheti s krasivymi vysokimi minaretami. U lyudej strany  Misr  nauchilis'  oni
rastit'  hlopok,  risovat' treugol'niki i schitat' zvezdy. I nauchilis' pisat'
ih proroki, i bog iz pustyni perestal videt' pryamuyu dorogu. I sami stali oni
lyud'mi strany Misr, kotorym nepriyatna krov' i znakomy slezy...
     Mecheti i bashni postroili iz gladkih kamennyh plit. I tol'ko  odin  ugol
hrama  poshel  na  eto, takoj on byl bol'shoj. S toj storony, gde brali kamni,
v容hal Ben-bars na kryshu hrama. I kon' ostanovilsya, opustiv golovu...
     On srazu nazval sebya sultanom, kogda  ubil  Kotuza.  I  vsegda  on  byl
Abul'-Futuh,  potomu chto otnyal u frankov Cezareyu i Arsuf. YAffu i Antiohiyu on
tozhe otnyal u frankov, potomu chto  franki  byli  uzhe  drugie.  Oni  nauchilis'
myt'sya goryachej vodoj i perestali nosit' bych'i shkury. I stali oni odevat'sya v
muslin  i  atlas,  kak  lyudi  Damaska i Bagdada, i pod verhnej odezhdoj stali
nosit' nizhnyuyu, i chasto menyali etu odezhdu. I borody uzhe  krasivo  podstrigali
franki, kak lyudi Damaska i Bagdada. Sahar oni eli, kotorogo ne znali ran'she.
     I  mnogie  iz frankov umeli pisat' i chitat' napisannoe, i uchilis' oni u
lyudej iz Al'-Azhara i Nizamiji risovat' treugol'niki i schitat' zvezdy. I  ne
umeli  uzhe  idti  pryamym  putem  navstrechu mamelyukam. Tol'ko v kamennoj Akre
ostalis' franki, risovavshie krest na svoih plashchah. On, Abul'-Futuh,  polozhil
predel im po etu storonu morya, kuda prishli oni na mogilu svoego boga.
     I  mongol'skie  il'hany  za  Evfratom  bystro  nauchilis' myt'sya goryachej
vodoj, nosit' myagkuyu odezhdu i est' sahar. Boga  nashli  oni  sebe,  i  pisat'
nauchilis', i perestali byt' opasnymi.
     Nikto  ne  meshal  emu  teper'  idti  s  mamelyukami na Vostok, v bogatuyu
armyanskuyu Kilikiyu, i na Zapad nikto ne meshal emu idti, v Barku i Liviyu. I na
YUg, v svyatye goroda Hpdzhaza. I v |fiopiyu, za chernymi rabami...
     Besplodny lyudi, ne umeyushchie smotret' pryamo... Na stene  hrama  iz  belyh
kamennyh  plit  stoit  ego kon'. V chernom kozhanom sedle sidit on, Bejbars, i
smotrit na Vostok, i na Sever,  i  na  YUg.  I  vidit  tol'ko  zheltyj  pesok,
skovannyj ostrymi kamnyami, kotorye ranyat kopyta loshadej. Na nebo smotrit on.
I  vidit  krugloe beloe solnce. Vniz smotrit, i kazhduyu travinku vidit vnizu.
Suslika vidit on, kotoryj pobezhal ot krugloj norki i kamnem  metnulas'  ten'
orla  po  zemle.  I  tverdye  kogti  voshli  v  myagkoe telo, i krasnye bryzgi
ostalis'  na  belom  kamne.  Bryzgi  pocherneli  srazu,  potomu  chto   kamen'
goryachij...  Vse  eto  tak,  kak  on vidit. I u togo, kto vidit ne tak, kosye
glaza.
     Oni smotryat na zheltyj pesok i govoryat, chto eto ne prostoj pesok, potomu
chto ehal po nemu Prorok. I na cheloveka smotryat oni i  govoryat,  chto  eto  ne
prosto  chelovek.  I  na  zhenshchinu  smotryat  oni  i govoryat, chto eto ne prosto
zhenshchina. I vtoroe, i tret'e imya dayut oni vsemu, chto vidyat.
     On pryamo vidit vse, i poetomu on Abul'-Futuh. I  on  ponyal,  chto  takoe
gumanus i kul'tura, o kotoryh govoril emu genuezec Dzhakomo v kozhanyh shtanah.
|to  pisk  suslika,  kotoryj  ne uslyshal on otsyuda. Nikogda ego lico ne bylo
mokrym!.. Belyj i zelenyj mramor privozit v  |l'-Kahiru  genuezec  na  svoih
korablyah.  I  ezdit  v  Al'-Azhar,  chtoby srisovyvat' treugol'niki. I ruki u
kupca gladkie, bez bugrov...
     On Bejbars i smotrit pryamo. I on vse vernul strane Misr,  chto  otnyal  u
nee Ajbek. Sultanom nazval on sebya. I nadel mamelyukam braslet na levuyu ruku.
Tol'ko klejmo izmenil on na braslete. I vernul |miram Tysyachi krasnye sapogi,
a |miram Soroka --sinie sapogi.
     I  dal  on  mamelyukam vlast' v strane Misr. Zemlyu u Reki i lyudej strany
Misr dlya ee obrabotki dal on kazhdomu emiru. V |l'-Kahiru otpravlyayut vse, chto
sobirayut s etoj zemli. I  tol'ko  mamelyuki  mogut  byt'  emirami  gorodov  i
oblastej, potomu chto nosyat ego braslet.
     Pod zelenym derevom na Ostrove nakovyvayut mamelyukam etot braslet, chtoby
byla u  nih rodina. I detskie doma sdelal on na Ostrove i v Fustate. Krepkih
mal'chikov ot mamelyukov zabirayut v eti  doma,  chtoby  ne  znali  oni  otca  i
materi, kotorye delayut cheloveka slabym.
     I  vypustil on iz yamy pod Fustatom cheloveka, nazvavshegosya bratom halifa
pravovernyh, i nazval ego bratom halifa. I sazhaet on  ego  na  kover,  chtoby
znali  eto  lyudi  strany  Misr, i lyudi Damaska, i lyudi Kordovy, i vse drugie
lyudi, kotorye pyat' raz v den' prizhimayut lico k zemle, kogda molyatsya. Pust' v
|l'-Kahire budet ih bog.
     I raz v godu razbrasyvayut pered mechetyami  hleb  ot  nego  lyudyam  strany
Misr,  chtoby  znali oni, chto on o nih zabotitsya. I ne vidyat ego nikogda lyudi
strany Misr, potomu chto tol'ko teni orla boyatsya sobaki.
     |to bylo pravil'no--vse sdelat' po-staromu v strane Misr,  gde  mertvyh
hranyat  v  piramidah.  I  otdat' ih s zemlej mamelyukam bylo pravil'no. Ruku,
kotoraya b'et, lizhut sobaki. Opora nuzhna im v  kachayushchemsya  mire,  potomu  chto
raby  oni,  i huzhe smerti dlya nih otvetstvennost' za sebya. Otcom strany Misr
nazvali oni ego. I pesni poyut o nem, kogda  sobirayut  v  fartuki  hlopok,  i
ran'she imeni boga krichat s minaretov ego imya, i imenem ego nazyvayut detej. I
kogda umret on, svyatym budet v strane Misr vse, chego on kasalsya...
     Kak  sobaki, doverchivy lyudi strany Misr. Ajbeku s Kotuzom netrudno bylo
obmanut' ih, umeyushchih pisat'. Opravdanie  vsemu,  chto  delayut,  ishchut  oni,  i
nereshitel'ny  poetomu.  I dumali lyudi strany Misr, chto Ajbeku s Kotuzom tozhe
neobhodimo opravdanie, i ne videli bugrov na rukah u Ajbeka s Kotuzom.
     Opasny, u kotoryh bugry. Ih  nuzhno  vsegda  menyat',  kotorym  otdal  on
stranu  Misr,  I ran'she vsego--devyat' pervyh emirov, kotorye ryadom. Ajbek ne
sdelal etogo, i krugloj golovy ego ne ostalos', chtoby pokazat' na bazare.  I
Kotuz propustil vremya, i golova ego dolgo katilas' po stertym kirpicham pered
mechet'yu Ibn-Tuluna. Nel'zya propuskat' vremya...
     Dlinnorukij  Barat  po  ego  znaku  ubil  odnogo za drugim vseh emirov,
kotorye byli s nim v Mansure, kogda frank napravil na nego kop'e. I teh ubil
on, kotorye rubili s nim Ajbeka. I teh, kto v Ajn-Dzhalute  byl,  kogda  vzyal
ego  k  sebe  na  konya Barat. I mnogih drugih ubil on, vremya kotoryh prishlo.
Nel'zya ostavlyat' zhizn' tem, kto byl ryadom...
     I pervym prishlo vremya bystrogo, kak koshka,  SHamu-rata,  kotoryj  morshchil
lob,  kogda  ne  emu  daril  on  konya  ili  zhenshchinu. I Turfan byl poslednim,
kotorogo zadushili vchera po ego znaku, posle togo, kak on zabral u nego doch'.
Davno otstranil ot  sebya  on  Turfana.  No  l'vy,  stavshie  sobakami,  vidyat
nepravil'nye sny...
     I  odin  Barat  ostalsya  vozle nego iz teh, kotorye byli ryadom. I glaza
Barata segodnya utrom smotreli v storonu...
     Bejbars podnyal pravuyu ruku, i vsadniki pokazalis' na blizhnih i  dal'nih
holmah.  Uhnuli  signal'nye  truby,  i  pomchalis'  k |l'-Kahire pervye sorok
|mirov Ohrany, ostavlyaya posty. I zhdali uzhe vnizu eshche  sorok  s  napryazhennymi
lukami  na  loktyah. I eshche sorok s容halis' plecho k plechu i kon' k konyu, chtoby
ohranyat' ego spinu...
     Kon', ostorozhno perestupaya, soshel vniz. Na stene, otkuda  brali  kamni,
ryadami  shli  odinakovye  lyudi  strany  Misr  s odinakovymi dlinnymi glazami.
Odinakovo vytyanuv vpered pravuyu ruku, nesli oni bogu  polozhennoe.  |to  bylo
pravil'no--to,  chto delali lyudi, stroivshie piramidy. Sultan u nih byl bogom.
I emu byli piramidy.
     Bejbars posmotrel vokrug. Gladkie kamennye kolonny uhodili v  nebo.  On
vspomnil, zachem poehal syuda, i udivilsya. Kakoe-to slovo meshalo emu utrom...
     On  Bejbars  i preziraet slova. Pryamo smotrit on i vse vidit. Nichego ne
bylo utrom, tol'ko glaza Barata smotreli v storonu!
     Ozhidanie znaka bylo v chernyh glazah SHamila-- |mira  Ohrany.  I  braslet
ego  byl  nachishchen peskom s seroj. SHamil budet Raisom Ostrova, poka ne pridet
ego vremya. Molodoj on, i ruki ego krepko derzhat krivoj  mamelyukskij  nozh.  I
horosho,  chto on Burdzhi. CHuzhim budet on sredi Rechnyh, i ne skoro najdet svoih
devyat'. I ne budet on smotret' pryamo,  kogda  najdet.  I  pridet  togda  ego
vremya...
     Bejbars dal znak, i s goryachej zheltoj mgloj, krasyashchej stranu Misr v odin
cvet, poneslis' oni k |l'-Kahire...
     Krasnoe solnce leglo v Reku. 11 krasnoj stala zheltaya mgla. ZHeltyj pesok
i serye  kamni  stali  krasnymi.  I  krasnoj  byla  Reka,  i  sinie minarety
|l'-Kahiry byli krasnymi ot solnca. I on videl eto pryamo, a ne tak, kak lyudi
strany Misr. Krov'yu proroka Husejna nazyvali oni prostuyu vechernyuyu zaryu.
     Na novyh kirpichah pered  mechet'yu  Ibn-Tuluna  molilis'  oni,  rassteliv
myagkie  kovriki. Vo dvorah i na ulicah molilis'. I na kryshah domov molilis',
povernuvshis' licom k  Mekke.  On  trogal  rukoj  kamen'  v  Mekke,  kotoromu
molilis' oni, i ispachkal ruku...
     Tyazhelo  uhnuli  truby  Citadeli, zaglushiv muedzinov na minaretah. CHerez
zheleznye vorota v容hali oni na stertyj kamennyj dvor. I  brosiv  povod  konya
chernomu rabu, poshel on s SHamilem i |mirami Pyati v Zal Priemov.
     I  zhdali  uzhe  tam dvadcat' chetyre beya i emira, kotorym otdal on stranu
Misr. I |miry Tysyachi v krasnyh  sapogah  zhdali.  Znatnye  lyudi  strany  Misr
zhdali,  kotorym  pozvolil  on videt' sebya. I zhdal tot, kogo nazval on bratom
halifa. I sklonilis' oni, prizhav ruki k zhivotam.
     Pryamo smotrel dlinnorukij Barat, kotoryj byl Raisom Ostrova,  no  utrom
on  smotrel  v  storonu. I Bejbars sdelal znak chernomu rabu. I prines chernyj
rab vysokuyu zolotuyu chashku s krasnym aleksandrijskim vinom. Vzyal  on  u  raba
chashku, i peredal Baratu, i soshchuril glaza. I Barat vypil krasnoe vino, potomu
chto prishlo ego vremya.
     Na  kover  sel Bejbars, i zhdal so vsemi, poka u Barata pobeleli guby. I
pobeleli guby Barata, i britaya golova ego udarilas' o  kraj  fontana.  Togda
Bejbars  vstal  i  vyshel  v sad. Vse rozy byli krasnye v sadu. I list'ya byli
krasnye. Kamni na dorozhke byli krasnye. I Rozovyj Dom byl krasnyj, i dver' v
nego byla otkryta...
     Devochka byla tam, gde utrom. Ona spala, i malen'kaya ruka ee lezhala  pod
puhloj  shchekoj.  I  nog  ee  ne  uvidel  on, potomu chto skorchilas' devochka ot
vechernego holoda. I grud'  ee  byla  detskaya.  Ottopyrennye  guby  i  mokroe
obizhennoe lico byli u nee.
     Krasnoe  solnce  gorelo  v vysokih oknah. Steny i potolok byli krasnye.
Zelenyj kover na polu byl krasnyj. I tol'ko krasnaya  tahta  byla  chernoj  ot
vechernego solnca. I vshlipnula vo sne devochka...
     Kuke-e!..  Slovom  vdrug  razorvalo emu gorlo. Gor'kimi srazu sdelalis'
guby. I on vse vspomnil...
     |to vysokaya gor'kaya trava pahnet tak, krasnaya ot  vechernego  solnca.  I
krasnyj pesok stanovitsya chernee. A na peske lezhit chelovek, i eto ego kuke. I
plachet mal'chik, i tyanet svoego kuke za bol'shuyu ruku. Tol'ko strelu on boitsya
trogat' s chernymi zhestkimi per'yami...
     CHerneet  pesok.  I vse vokrug cherneet. A zapah stanovitsya gushche, i takoj
uzhe gor'kij on, chto nel'zya oblizat'  suhie  guby.  I  zelenye  tochki  sovsem
blizko  v  gor'koj  temnote.  Ih  vse  bol'she  vokrug, i vse blizhe oni. I on
prizhimaetsya k bol'shomu holodnomu kuke, i teplo emu, i ne strashno tak...
     A potom opyat' beloe solnce v belom nebe. I trava belaya. I tol'ko pesok,
na kotorom rastet  ona,  krasnyj.  Ves'  mir--etot  tverdyj  krasnyj  pesok,
potreskavshijsya  ot  belogo solnca. I nichego bol'she net. I kuke lezhit, primyav
gor'kuyu travu. I ne hochet vstavat' kuke, potomu chto strela s chernymi per'yami
proshla cherez ego gorlo. A tam,  gde  vyshla  ona,  chernye  kapli  na  krasnom
peske...  A  kogda  snova  krasneet  trava  i  nachinaet  pahnut', poyavlyayutsya
otkuda-to bol'shie mohnatye nogi. Medlenno stupaya, idut oni mimo, vse idut  i
idut.  I  mernyj  zvon stoit nad chernym peskom. Kto-to trogaet ostrym kop'em
otkrytye glaza kuke.
     -- Tut mertvyj kipchak!--yasno govorit chej-to golos. I pohozh on na  golos
kupca Dzhakomo...
     I  otryvayut  ego  ruki  ot  holodnogo  kuke,  i  peredayut ego cheloveku,
sidyashchemu na verblyude. I chelovek etot pohozh na Dzhakomo, a kozhanye  shtany  ego
pahnut dorozhnoj pyl'yu i morem...
     I  dal'she  idut  verblyudy.  A slezy legko tekut iz ego glaz. I tyanet on
ruki nazad, i plachet, zadyhayas' gor'kim vozduhom:
     -- Ku-u-ke-e!..
     Bejbars tronul rukoj lico. Ono bylo mokroe. Tiho stupaya, podoshel  on  k
tahte i prikryl devochku nakidkoj ot holoda.
     Potom  Bejbars  poshel obratno v Zal Priemov. Bej i emiry, kotorym otdal
on stranu Misr, pili krasnoe aleksandrijskoe vino. Iz vysokih zolotyh  chashek
pili  oni,  kotorye berut v piramidah, i tverdye korichnevye bugry byli u nih
na rukah.
     CHashka Barata stoyala pustaya. Bejbars sam nalil ee, vypil i vyshel v  sad.
|miry molchali, skovannye neponimaniem...
     Tak  umer  Bejbars  |l'-Melik-ed-Dager, chetvertyj bahritskij sultan, po
prozvishchu Abul'-Futuh, pobeditel' mongolov i krestonoscev.  S  1260  po  1277
gody  ot  r.  Hr.  pravil  on  stranoj Misr. I plakali lyudi strany Misr, i s
minaretov krichali ego imya ran'she imeni boga, i svyatym stalo  v  strane  Misr
vse, chego on kasalsya.
     I  kak  zhil  on,  tak i umer--chtoby ne znali, gde ego mogila. V Damaske
pokazyvayut ee, i v |l'-Kahire, i v drugih mestah...




     |to sluchilos' v god smerti Bejbarsa...
     Tverdyj krasnyj pesok byl vokrug, potreskavshijsya ot  belogo  solnca.  I
gor'kaya belaya trava. Nichego bol'she ne bylo v mire...
     S  chetyreh  storon  naleteli  mongoly  na  malen'kij  rod  Bersh. Padali
kipchaki, potomu chto s chetyreh storon leteli k nim legkie strely  s  zhestkimi
chernymi  per'yami.  Bystro  svyazali  mongoly zhivyh muzhchin. Molodyh zhenshchin oni
tozhe svyazali i polozhili v tolstye sherstyanye meshki  na  sedlah.  Dlinnogrivyh
kipchakskih  loshadej  mongoly sognali v odin tabun. Tol'ko bol'nyh i starikov
ne vzyali oni. I malen'kih detej ne vzyali, kotoryh nuzhno dolgo kormit', chtoby
prodat'.  |to  byli  dikie  mongoly,  kotorye  ne  znali  Velikogo  Hana   v
Karakorume.
     I  vysokogo  starika so shramom u levogo glaza ne vzyali mongoly, kotoryj
prishel utrom. Starik prishel otkuda-to i sel u ognya krajnej sem'i.  Emu  dali
poest',  i  ne  sprashivali  nichego, potomu chto on molchal. I starik ne podnyal
ruki, chtoby zakryt' lico,  kogda  udaril  ego  kamchoj  molodoj  krasnoglazyj
mongol, potnyj ot krovi.
     On stoyal i smotrel, kak ubivali mongoly, kak vyazali oni muzhchin i valili
na pesok zhenshchin. I molchal starik.
     I kogda umchalis' mongoly, nichego ne ostalos' u kipchakov. Sovsem malo ih
bylo,  staryh  i  bol'nyh.  Oni  zasypali  krasnym  peskom  mertvyh i zazhgli
sobrannuyu v kuchi suhuyu gor'kuyu travu emshan. I zaplakali oni vse,  i  podnyali
ruki  k  belomu solncu. Vysokij starik podnyal so vsemi ruki, i lico ego bylo
mokroe.
     A kogda stala krasnet' ot  vechernego  solnca  belaya  trava  i  pochernel
krasnyj  pesok, vysokij starik sobral ostavshihsya. I oni poshli za nim, nichego
ne sprashivaya...
     On vel ih k Severu, gde byli holodnye lesa, kotoryh ne  lyubyat  mongoly.
Zelenye tochki byli sovsem blizko v gor'koj temnote, i oni prizhimalis' drug k
drugu.  Tiho shli oni, i tol'ko mal'chik na rukah u odnoj staruhi vse plakal i
tyanul nazad ruki:
     -- Ku-u-ke-e!..
     Tak slovo  pobedilo  cheloveka...  Po-raznomu  rasskazyvayut  ob  etom  v
Krasnyh  Peskah:  putayut  imena i strany. I russkij letopisec uslyshal tol'ko
odin rasskaz o beloj  gor'koj  trave,  zapaha  kotoroj  ne  v  silah  zabyt'
chelovek. A Krasnye Peski bol'shie...





     Misr -- srednevekovyj Egipet.

     Mamelyuki-sakalaby -- slavyanskij korpus mamelyukskoj gvardii.

     Rais -- nachal'nik, bukval'no -- "pasushchij stado" (arabsk.).

     Barbaroi -- inozemcy, varvary (arabsk).

     Al'-Azhar -- universitet v Kaire (obrazovan v 972 godu).

     Nizamijya  --  znamenityj  universitet  v  Bagdade,  nazvannyj  po imeni
organizovavshego   ego   Nizam-al'-Mul'ka,   velikogo   vezirya   Sel'dzhukidov
(1018--1092).


Last-modified: Thu, 21 Jan 1999 13:50:09 GMT
Ocenite etot tekst: